Текст книги "Кровавый триумф Восходящего Солнца (СИ)"
Автор книги: Владлен Багрянцев
Жанры:
Историческое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 22 страниц)
Фамке резко дернула ручку влево – «Красный Дракон» упал туда же, на левое крыло, даже не снижая скорости перегрузки – тьма в глазах – ракеты – одна! две! три!!! – прошли справа по борту, если головки успели захватить цель, сейчас они должны развернуться...
– Сбрасываю воду! – заорала Дюймовочка.
ФШШШПЫХ! – и «Красный Дракон» мгновенно окутался облаками пара. Тридцать тысяч литров, ракетам должно хватить, должно хватить, должно...
Яркая вспышка за бортом, легкая вибрация корпуса.
– ЕСТЬ! – вне себя от радости заорал Редширт. – Все снаряды уничтожены!
– ПИ-ПИ-ПИ-ПИ-ПИ!
– «Бандиты» совсем близко!
Сбросить скорость – ручку от себя – пикируем! пикируем! пикируем!!!
Тень за бортом, на мгновение заслонившая солнце.
– Я видел! – закричал Джуниор. – Я успел разглядеть красный круг – это банги!
Успел или не успел? Это мог быть самообман, самовнушение, самогипноз – не имеет значения, это были враги, и они доказали свою враждебную сущность.
– Похоже, модернизированный «Супер-Вампир», – уже спокойнее добавил южноафриканец. – Факельный ускоритель – вот как они поднялись на такую высоту.
– До берега осталось совсем немного, но при такой скорости они должны были сжечь все топливо, – заметила Фамке. – Ах, как мне это знакомо...
«Даже не сомневаюсь. Ваши японские вассалы и наши корейские союзники в 40-х, наши японские союзники и наши корейские враги в 50-х действовали точно так же», – вспомнил Хеллборн.
Добраться до цели – вот главная цель; остальное не имеет значения.
– КАЙЗЕР БАНЗАЙ!!! – неожиданно завопила Солнышко.
Нет, только не это.
Что она задумала?!
Темнота в глазах.
РАЗ! – сбросить скорость – ДВА! – ручка от себя до упора – ТРИ! – ручка на девяносто градусов по часовой стрелке – УДАР!!! – вспышка – вибрация – тень за стеклом.
ПИ-ПИ-ПИ-ПИ-ПИ!
– Минус один, – хладнокровно сообщила Фамке. – Мы уже над Суматрой – включай свои шпионские камеры.
– А смысл? – прохрипел Хеллборн, поспешно нажимая на все кнопки подряд.
Смысла и в самом деле было немного – они летели брюхом вверх.
– Потерпи немного, – Фамке даже не успела завершить предложение, а «Красный дракон» уже перевернулся и снова полетел как положено. Как раз вовремя – или нет? – да!!! – нет?!!! – над колпаком пилотской кабины скрестились сразу две пунктирные линии трассеров – перегрузки – темнота в глазах – «ДЕРЖИТЕСЬ!» – клац – щелк – внезапный рев циклотронов – вспышка – вибрация.
– Минус два, – доложила Солнышко.
«Она разрещала одного из них хвостом, а второго – сожгла факелом», – наконец-то сообразил Хеллборн.
Я всегда знал, что она сумашедшая, но теперь это больше, чем знание, это как фундаментальный закон Вселенной, постоянная Планка и Е=мс2.
– ПИ-ПИ-ПИ-ПИ-ПИ!
– Хорошего понемножку, – она все-таки призвала на помощь остатки разума, – снижаемся и начинаем искать дружественный аэродром.
– ПИ-ПИ-ПИ-ПИ-ПИ!
– Еще шесть бандитов слева по курсу! – доложил Редширт.
– А, черт бы вас побрал...
Перегрузки – темнота в глазах – две вспышки за стеклом – сильная вибрация – и она не прекращается, не прекращается, НЕ–
– Всем покинуть машину! – хладнокровно скомандовала Фамке.
К счастью, «Красный дракон» был устроен таким образом, что ей не нужно было выслушивать дурацкие ответы вроде «я тебя не брошу!» или «только после вас!»
ЧПОК! – сорвана пломба – КЛАЦ! – нажата красная кнопка – БРРРРАНГ! – пауза – БРРРРАНГ! – пауза – БРРРРАНГ! – и револьверный механизм последовательно катапультирует наблюдателя, второго пилота и капитана.
На какое-то мгновение Хеллборну показалось, что время застыло – вернее, замедлило свой ход – и он ясно видит:
себя, висящего в небе вниз головой, почему-то со стороны;
Редширта-младшего, раскинувшего руки, как крылья – он что, планировать собрался?
Фамке, которая свернулась в клубочек, и стала еще больше похожа на Солнышко;
«Красный Дракон» – в облаке дыма, пламени и металлической стружки – почему стружки?! – металлической стружки;
бенгальский «супер-вампир», уткнувшийся носом в турбину «Красного дракона» – как ключ в замочную скважину;
один из вражеских пилотов – он катапультировался чуть раньше, его парашют уже раскрылся – и тут один из самолетных обломков – чей? неважно – настиг его и срезал нижнюю часть тела. И теперь на землю, медленно покачиваясь, опускалась только половина пилота – примерно до пояса.
I was a skinny fighting lad
No more than seventeen
The sorriest excuse for a man
That you have ever seen
But now I am a Thornbird
And as proud as I can be
Colonel Thornbush
Made a man out of me
Glory, glory I'll be falling through the sky
Glory, glory I am not afraid to die
Glory, glory I'm as proud as I can be
Colonel Thornbush
Made a man out of me
Фамке приземлилась первой. По крайней мере, ей так показалось. Джунгли – джунгли – одни сплошные джунгли – о! – а вот и прогалина, надо дотянуть до нее, дотянуть, еще чуть-чуть – нет, не вышло, придется садиться на деревья – так, сейчас самый ответственный момент – ай! – ветка – ветка – ВЕТКА! – АЙ! – уфф, наконец-то земля. Осмотрелась по сторонам, не увидела ничего интересного и принялась освобождаться от парашюта. Потом вытряхивать всякую дрянь из волос – шлем остался где-то наверху, щека горела – ой! – надо чем-то смазать, так недолго и инфекцию подхватить. Потом присела прямо на землю и попыталась перевести дух. Это было веселое приключение, но надо знать меру и вовремя остановиться. Пусть даже на этот раз ее остановил кто-то другой. Так, можно снова встать на ноги – ноги вроде бы держат – и строить дальнейшие планы. Самое время, потому что кусты на той стороне прогалины – метрах в пятидесяти зашевелились – Фамке насторожилась, потом принялась ощупывать себя в поисках оружия – быстрее, быстрее! – а, это всего лишь Джеймс. Как-то он странно идет, шатается, как будто пьяный. Ранен?! Нет, просто ноги не держат. Водоплавающая крыса! Пингвин!!! Ему недоступна радость настоящего полета!
– Добро пожаловать на планету Земля! – хихикнула Солнышко, когда Хеллборн подошел поближе. В 1956-м эта шутка была гвоздем сезона, но к 58-му успела немного постареть и обрасти бородой. Впрочем, Фамке всегда плевала на подобные тонкости и условности.
– Да, конечно, – невпопад отозвался Джеймс.
– Куда теперь? – деловито осведомилась она.
– Где наш второй пилот? – оглянулся по сторонам Хеллборн.
– Я думаю, его труп где-то там, – Фамке махнула рукой себе за спину. – Я видела третий парашют в той стороне.
– Труп?! Почему? Ты в этом уверена?
– У меня такое предчувствие, – Дюймовочка пожала плечами.
Но предчувствие обмануло ее. Редширт обнаружился метрах в пятистах к северу – живой и вполне здоровый, только повисший на дереве и запутавшийся в стропах. Совместными усилиями его удалось освободить и опустить на твердую землю. Поле чего Фамке повторила свой вопрос:
– Куда теперь?
– Я думаю. нам стоит пойти на юг, – неуверенно предложил Хеллборн – он все еще не пришел в себя. По крайней мере, окончательно не пришел. – Надеюсь, мы не упали в бенгальском тылу. Рано или поздно мы натолкнемся на дружественные части ачехов или даже индонезийцев...
– С какой стати? – развела руками полковник ван дер Бумен.
– О чем ты? – не понял Джеймс.
– Эээ... Прошу прощения, сэр... – начал было Редширт, но Фамке не позволила ему договорить.
– Какие ачехи? Это не Суматра, болван.
– ???!!!
– Где были твои глаза? – фыркнула она. – Ты что, за приборами не следил?
– Между прочим, они пропали, весь полет коту под хвост, – пробормотал Хеллоборн в самых расстроенных чувствах.
– Это не Суматра, – повторила Солнышко. – Мы перелетели через пролив. Это перешеек Кра. Где-то между Малайским полуостровом и Индокитаем.
– Э... а... – только и смог выдавить из себя Хеллборн.
Это безумное воздушное сражение заставило его окончательно потерять счет времени и расстоянию. Всего лишь Малайский полуостров? Слава тебе Господи, мы все еще на Земле! И даже в Юго-Восточной Азии!
– Напомни, кому он сегодня принадлежит? – спросила Фамке, разворачивая карту. – Мы где-то здесь. – Она обвела указательным пальчиком квадрат площадью в сотни квадратных километров.
– А точнее нельзя? – Джеймс попробовал мобилизовать жалкие остатки иронии. – Где были твои глаза?
– Искали цели, – хладнокровно ответила Солнышко. – И все равно, я хотя бы с континентом не ошиблась – как некоторые. Так где мы? Бирма, Китайская Малайя?
– Надеюсь, что все-таки Таиланд, – хмыкнул Джеймс. – Между прочим, слышишь это?
– О, ты только сейчас услышал? – фыркнула она. – Он уже давно летит. Геликоптер, старая белголландская модель, «Фоккер-А-358». Про национальную принадлежность не скажу, мы успели построить тысячи штук, теперь на них в этом районе планеты все летают. Остаемся здесь, под защитой деревьев, и готовим бинокли.
Через несколько минут Хеллборн первым разглядел опознавательные знаки на борту кружащего в небе вертолета и поспешил восстановить свою репутацию Признанного Специалиста по вопросам такого рода.
– Твинс, – небрежно сообщил он, – опуская бинокль. – Близнецы.
– Кто? – не сразу поняла Фамке. – А, ясно. Опять ваш идиотский англосаксонский военный сленг. Близнецы – сиамские близнецы – таиландцы, короче говоря. Так бы сразу и сказал.
– Я так сразу и сказал, – ухмыльнулся Хеллборн, но тут же помрачнел. – Интересно, они все еще держат на меня обиду?
– С чего бы это? – удивилась Солнышко. – Можно подумать, что ты такого сделал? Они уже давно все забыли и простили. Не сомневаюсь, ты в два счета найдешь с ними общий язык. Пара кустиков.
«И действительно, что я такого сделал?»
Пара кустиков.
Глава 12 – Звезда Бангкока -
Пусть ваш ответ повалит колокольни,
Утопит в океане корабли,
Прибьет хлеба поднявшеюся бурей,
Деревья с корнем вывернет в лесах.
«Макбет», Акт IV, Сцена 1.
* * * * *
На борту К.А.Ф. «Хаббакук III». Где-то в Индийском океане. 30 февраля 1944 года, 18.22. по местному времени.
За четырнадцать лет до описываемых событий.
* * * * *
Коммандер Джеймс Хеллборн стоял на открытой верхней палубе и с легким интересом следил за идущим на посадку самолетом.
– Я раньше таких машин не видел, – признался он. – Полагаю, новый подарок от наших американских друзей?
– Совершенно верно, – кивнул лейтенант Кельвин Уотерсон. – "Consolidated Aircraft" В-32 «Доминатор». Двадцать семь тонн чистого веса, размах крыла – сорок два метра...
– Это лишнее, – поспешно остановил его Хеллборн. – Я услышал его имя – мне этого более чем достаточно. Враги будут повержены и опозорены. Пойдем, поздороваемся с гостями.
Когда альбионцы подошли к «Доминатору», гости уже стояли снаружи. Трое. Один из них был Хеллборну хорошо известен и являлся его непосредственным начальником. Другого Хеллборн знал только в лицо – сталкивались как-то раз, в коридорах Министерства Обороны. Третьего он видел первый раз в жизни.
– Добрый вечер, адмирал, – Хеллборн приложил ладонь к фуражке.
– Вольно, – немедленно отозвался контр-адмирал Мартин. – Познакомьтесь, Джеймс. Это полковник Дюранд из министерства обороны. С этого момента и вплоть до нового приказа вы поступаете в его полное распоряжение. Это все, Джеймс. До свидания, полковник. Желаю удачи.
– Спасибо, сэр, – кивнул новый знакомый. – Постараюсь вернуть вашего человека в самое ближайшее время.
Знакомый акцент. Хеллборн не сразу, но вспомнил, какие люди говорят с таким акцентом. Скорей всего, парень родился в Северной Америке, но еще ребенком перебрался в Новый Альбион. Дитя двух миров. Почти как Вирджиния. И больше ничего общего. Во-первых, полковник был мужчиной. Мускулистый и грузный одновременно – как ему это удается? коренастый, лысый, с расплющенным боксерским носом. Глаза скрываются за толстыми стеклами очков – слишком толстыми, чтобы разобрать цвет глаз. На первый взгляд – чуть старше сорока. На второй – чуть младше.
– Я буду в своем оперативном центре, – добавил Мартин. – Кельвин, за мной.
– Удачи, Джеймс, – шепнул на прощание Уотерсон.
– Спасибо, – пробормотал Хеллборн.
«Она мне несомненно понадобится».
– Теперь моя очередь, коммандер, – полковник Дюранд повернулся к Хеллборну и одновременно указал на третьего гостя. – Знакомьтесь. Мисс Ребекка Стар. Один из наших лучших сотрудников.
Имя ей удивительно не подходило. Такое имя должна носить маленькая англосаксонская девочка с косичками. Она ходит в католическую школу, читает Шарлотту Бронте, мечтает получить в подарок пони, и планирует завести после свадьбы дюжину детишек. Или что-то в этом роде.
Мисс Ребекка Стар, стоявшая в тени «Доминатора», прежде всего принадлежала к азиатской расе. Китаянка, решил Хеллборн, из южных, Гонконг и его окрестности. Что самое забавное, она действительно может носить такое имя и такую фамилию. Невысокая, примерно одного роста с Фамке. Двадцать пять – двадцать шесть лет, не больше, если он вообще что-то понимает в китайских женщинах. Бледная, неестественно бледная, слишком бледная для китаянки. «Один из наших лучших сотрудников». Интересно, сколько лет она проторчала в Альбионе? Весь загар сошел. Странно, что я не встречал ее раньше. О фигуре сказать ничего нельзя – она скрывается под мешковидным, явно на два-три размера больше, комбинезоном парашютиста. Прическа точно также скрывается под летным шлемом. И это все о ней. Или почти все.
– Очень приятно, мистер Хеллборн, – она вежливо кивнула, но даже не подумала протянуть руку или что-то в этом роде. – Наслышана о вас. Я рада, что мне придется работать с лучшим.
Это не акцент Гонконга, машинально отметил Джеймс. Она училась говорить по-английски в другой стране. «Работать»? Хм, что она имеет в виду?..
– Очень приятно, – пробормотал в ответ Хеллборн и добавил галантный полупоклон. – Добро пожаловать.
Он не стал уточнять, куда именно «добро пожаловать». На авианосец, на фронт, в личную гвардию Разрушителя Миров? – неважно, там будет видно.
– Спасибо, Ребекка, – снова заговорил полковник Дюранд. – Возвращайтесь пока в самолет.
Она молча кивнула и степенно удалилась. Полковник задумчиво посмотрел ей вслед; Хеллборн автоматически последовал его примеру.
– Пройдемся, мистер Хеллборн, – Дюранд первым нарушил молчание. – Нам надо кое-о-чем поговорить.
Джеймс пожал плечами и подчинился.
– Прохладно тут у вас, – поежился американец, когда они отошли от «Доминатора» на несколько десятков метров. – Это действительно Индийский океан? И мы находимся в двух шагах от экватора?
«Точно, экспат. Не первый год в Альбионе, но так и не привык».
– Мы стоим на глыбе из двух миллионов тонн грязного пайкерита, – ухмыльнулся Хеллборн. – Могло быть хуже, сэр.
– Это верно, – вздохнул Дюранд. – Все никак не привыкну...
«Прекрасно, он сказал об этом вслух. Теперь это не мои догадки, теперь это официально!»
– Ваше задание, коммандер Хеллборн, – полковник заговорил совсем другим голосом – прохладным, как окружающая среда. – Слушайте внимательно. Через несколько часов этот самолет поднимется в воздух. Разумеется, вы будете на борту. Пилот вскроет запечатанный пакет и доставит машину в некую точку на материке. В этой точке мисс Стар должна будет выброситься с парашютом. После этого самолет должен немедленно вернуться на базу, а вы сможете вернуться к своим обычным делам и обязанностям. – Дюранд сделал паузу, и Хеллборн немедленно ей воспользовался. Иногда ему нравилось создавать о себе превратное впечатление.
– И это все, сэр? – Джеймс сделал удивленное лицо. – Простите, я не совсем понял, в чем будет заключаться моя роль?
– Ваша роль – ни на шаг не отходить от мисс Стар, – охотно пояснил полковник с самым доброжелательным выражением лица. – Ни на шаг, понимаете? Держать ее за руку необязательно, напротив, но не спускайте с нее глаз. От этой палубы и до точки выброски. Понимаете?
– Понимаю, но не до конца, – признался Джеймс. На сей раз он почти не лукавил. – Почему именно я?
– Ваша репутация опережает вас, – просто сказал Дюранд. – Такое задание можно поручить не каждому.
– Следить за девушкой? – хмыкнул Хеллборн.
– Не только, – полковник откровенно помедлил, прежде чем продолжить.
«Он напоминает человека, который все никак не решится броситься в воду, – хладнокровно отметил Джеймс. – Еще немного... Вот, сейчас!»
– Если с самолетом что-нибудь случится, – внезапно заговорил полковник, – мы все-таки на войне, что угодно может случится – вас собьют, или вы будете вынуждены идти на аварийную посадку из-за поломки в двигателе, или любая другая причина, которая помешает вам добраться до цели... В этом случае... В этом случае вы должны немедленно застрелить мисс Стар. Немедленно и без колебаний.
«Ваша репутация опережает вас».
– Я вас правильно понял? – спокойно уточнил Хеллборн. – Если что-нибудь пойдет не по плану, я должен убить мисс Ребекку Стар, вашего лучшего сотрудника, вот эту милую девушку, с которой вы меня только что познакомили?
– Совершенно верно, – резко кивнул Дюранд. – И как можно быстрее. Не пытайтесь спасти ее или вернуть на базу. Просто убейте. Потому что она ни при каких обстоятельствах не должна попасть в руки противника. Не вздумайте рисковать. К примеру, не дожидайтесь аварийной посадки. Вы можете быть ранены или потерять сознание, у вас не будет сил поднять пистолет или нажать на спуск. Стреляйте сразу, как только один из двигателей начнет чихать – кажется, так это называется. Вы меня поняли? Цельтесь в голову, чтоб наверняка. Обязательно цельтесь в голову. И не один раз. Опустошите весь магазин – поверьте, ни один патрон не будет лишним.
«Он с ума сошел. Она не может быть настолько опасна».
«Или может?»
– Каким оружием вы пользуетесь? – полковник решительно не собирался закрывать рот.
– «Магнум-357», – пожав плечами, сообщил Хеллборн.
– Какой фирмы? Какого года модель? – немедленно принялся уточнять Дюранд.
«Не нравится мне этот нездоровый блеск в глазах, – подумал Джеймс. – Все ли с ним в порядке?»
– «Кольт», сорок первого года выпуска.
– Хорошо, но недостаточно, – кивнул полковник. – У вас есть запасной пистолет?
– Да, белголландский «гранд браунинг», трофейный...
– Мало. Вот, возьмите и мой, на всякий случай, – Дюранд принялся расстегивать ремень с пистолетной кобурой. – Это «Смит-Вессон» 44-го калибра, с тройным замком...
«Псих какой-то».
– Убейте ее. Даже если двигатель начнет чихать – тут же убейте ее, – повторил полковник Дюранд. – Желаю удачи, мистер Хеллборн. Нет, не торопитесь – у вас еще есть несколько часов. На корабле есть стрельбище?
– Обычно мы стреляем прямо с палубы, надо только предупредить дежурного офицера, – подтвердил Джеймс. – Хотите попрактиковаться?
– Нет, я хочу, чтобы вы попрактиковались, – уточнил Дюранд. – Убедитесь, что все ваши пистолеты работают. И как можно быстрее. Это приказ, коммандер. Я буду стоять рядом с вами и наблюдать. И я не потерплю осечек.
«Куда я попал и что все это значит?!»
Но прошло уже много лет с того самого дня, когда Джеймс Хеллборн дал себе слово – никогда и ничему не удивляться. Это был один из тех случаев, когда он решил данное слово сдержать.
Все пистолеты и револьверы работали безотказно. Еще через три с небольшим часа «Доминатор» оторвался от палубы и направился на север. Как только авианосец скрылся за горизонтом, самолет повернул на восток.
* * * * *
– ...представляете, какая нелепая ситуация? Я стою посреди улицы и не понимаю, как здесь очутился. Я ведь точно помню, что вошел через эту дверь, пробыл в доме менее пяти минут и тут же вышел обратно! К счастью, у моих друзей не хватило терпения, поэтому они не стали тянуть с разоблачением розыгрыша.
Ребекка Стар рассмеялась.
– Люблю истории со счастливым концом, – призналась она.
– О! Я знаю великое множество таких историй, – не моргнув глазом солгал Хеллборн.
"На самом деле таких историй не существует. Даже самые «счастливые» завершаются словами «умерли».
Пусть даже в один день.
Два часа пролетели незаметно. Хеллборн честно выполнял приказ – ни на шаг не отходил от своей подопечной. Травил анекдоты, угощал сухим пайком (судя по ее реакции, она была привычна к такой пище), снова травил анекдоты...
Так продолжалось до тех пор, пока за иллюминатором не сверкнул луч мобильного прожектора.
– ВНИМАНИЕ! – объявил по внутренней связи пилот. – Слева по борту – самолет противника. Ночной истребитель, предположительно «Дракула». Всем постам повышенное внимание, огонь не открывать. Огонь без приказа не открывать!
У Хеллборна сжалось сердце. Он заглянул внутрь себя – и сам себе не поверил. Оно действительно сжалось.
«Время от времени это случается даже с лучшими из нас».
«Черт побери, я уже должен стрелять?» Джеймс машинально прислушался к гудению двигателей. Нет, не чихают. Но даже если чихнут – должен ли он понимать приказ настолько буквально?
Если «Дракула» опознает их и откроет огонь, уже первый снаряд может попасть в Хеллборна, и тогда он не сможет выполнить приказ.
Ребекка Стар спокойно сидела напротив и тоже прислушивалась – к чему? к двигателям? к внутренним голосам? вспоминала полученные приказы?
Интересно, а что приказали ей? Догадывается ли она – или может не догадывается, а просто твердо знает о приказах, полученных Хеллборном?
Да или нет?
В этот самый момент над входом в пилотскую кабину замигала долгожданная красная лампочка, и только невероятным усилием воли Джеймс удержал в глубине себя рвущийся на свободу выдох облегчения.
– Приготовиться, – объявил командир корабля.
– Пора, – повторил за ним Хеллборн и помог Ребекке подняться. До сих пор он не прикасался к ней – не было причин или повода – и только сейчас почувствовал, какая у нее маленькая и слабая ладонь, как у ребенка. Почувствовал даже сквозь плотные защитные перчатки. Парашютный ранец она надела сразу после вылета, оставалось еще раз проверить ремни и замки – что Хеллборн и проделал. Все в порядке. Вроде бы все в порядке. Нет, не вроде бы. Все в порядке. Ребекка посмотрела на него и улыбнулась. Он машинально улыбнулся в ответ, не успев решить, насколько это уместно. Ребекка натянула кислородную маску, но ее глаза по-прежнему улыбались.
Красная лампочка погасла, рядом с ней замигала оранжевая. Лязг – щелчок – низкое гудение – в полу открылся модернизированный бомболюк. По ту сторону – ночь, беспросветная ночь. Хеллборн прищурился до боли в глазах – ему показалось, что внизу раскинулся большой город. Если так, то светомаскировка на высоте. Интересно, где мы сейчас? Судя по скорости самолета... Неважно. Разберемся потом. Сейчас – задание. Ребекка встала у самого края и вцепилась в поручни.
Оранжевая лампочка погасла, загорелась зеленая.
Она не сказала ни слова на прощание, просто шагнула вперед и нырнула в пустоту. Хеллборн даже моргнуть не успел – в самом буквальном смысле.
Низкое гудение – щелчок – лязг. Люк закрылся. Хеллборн вздохнул, посчитал до трех и направился к пилотской кабине.
– Возвращаемся, – коротко приказал он.
Первый пилот кивнул и принялся колдовать над штурвалом. Хеллборн повернулся, собираясь вернуться на свое место в грузовом отсеке – вовремя повернулся, это спасло ему жизнь.
«Дракула» перехитрил их. Он отключил прожектор и подобрался поближе.
Длинная пушечная очередь пробила лобовое стекло. Что-то стремительное и тяжелое ударило Хеллборна в поясницу и бросило его на пол. Нет, не снаряд – снаряд такого калибра просто оторвал бы ему позвоночник, несмотря на бронежилет. Всего лишь осколок – один из обломков пилотского кресла, сопровождаемый кровавыми ошметками самого пилота. Как только вражеская пушка замолчала, Джеймс встал на четвереньки и отряхнулся. Черт побери, кровь и мозги повсюду. Ладно, не впервой. Хеллборн оглянулся через плечо – второй пилот цел, держит управление. Сквозь разбитое лобовое стекло врывался ветер и одновременно уходил воздух. «Как такое может быть?» – подумал Хеллборн, но времени удивляться не было. Джеймс снял с плеча чудом уцелевшую кислородную маску и натянул на лицо, потом метнулся к приборной панели и включил громкую связь.
– Всем постам, ответный огонь! Разрешаю стрелять!!!
Двенадцать бортовых пулеметов затрещали почти одновременно.
– Займи его место! – неожиданно рявкнул второй офицер. – Будешь помогать мне!
– Я не пилот! – машинально огрызнулся Хеллборн, но тут же добавил: – Неважно!
– Неважно! – одновременно с ним воскликнул уцелевший летчик.
– Будешь помогать мне! – Подсказывай, что делать? – сказали они одновременно.
Совместными усилиями самолет удалось развернуть. «Дракула» промчался мимо, но он был где-то рядом, никаких сомнений. Бортстрелки потеряли его, и потому прекратили огонь. Но ненадолго. Когда пулеметы затрещали снова, стало ясно, что «Дракула» вернулся. Обычно ночные истребители охотятся в одиночку, но если противник позовет на помощь своих приятелей... Хорошо хоть зенитки молчат. Ну да, конечно, одиночный самолет, наверняка разведчик, нет смысла открывать огонь и демаскировать позиции. Вот если бы речь шла о большом налете...
Джеймс Хеллборн едва успел зажмуриться. Плотно сжатые веки, мутное стекло килосродной маски, расстояние, тот факт, что он сидел спиной к вспышке – все это спасло ему зрение. И не только ему.
Он узнал эту вспышку, ее невозможно было не узнать – и сразу вспомнил, что последует за ней.
– Держитесь! – закричал он во всю силу своих легких. – ДЕРЖИТЕСЬ!!!
Люди, собравшие В-32 «Доминатор» из отдельных запчастей на заводе в далекой Америке, потрудились на совесть. Плотная волна теплого воздуха, пришедшая с востока, расшатала резьбу каждой гайки и каждого болтика, но самолет уцелел. Уцелел и продолжил свой полет на юго-запад.
– Твою мать, что это было?! – второй пилот не был красноречив и оригинален.
– Держи штурвал, я сейчас вернусь, – приказал Хеллборн и направился к хвостовому пулеметному гнезду. Предположение оказалось верным – оттуда открывался самый прекрасный вид. Несколько секунд Джеймс вглядывался в умирающую ночь прямо через плечо потрясенного бортстрелка и только молча шевелил губами. Потом отвернулся.
«De assche van Klaas klopte op mijn hart».
Все точь-в-точь, как тогда, три с половиной года назад, в сердце Нового Альбиона.
– Держать прежний курс, – бросил он, вернувшись в пилотскую кабину. – Возвращаемся на базу.
«Дракула» больше не беспокоил их. Очевидно, легкий истребитель не пережил встречу с ударной волной.
– Как назывался этот город? – наконец-то решился спросить Хеллборн.
– Бангкок, – коротко ответил второй пилот.
И это все о нем.
Глава 12, часть 2.
* * * * *
На палубе авианосца его снова встречал Кельвин Уотерсон.
– Адмирал ждет тебя.
– Какое совпадение, – прошипел Хеллборн, – я ведь тоже жду не дождусь встречи с ним!
Несмотря на поздний час, контр-адмирал Мартин бодрствовал, окруженный документами и фотоснимками. Он был так увлечен своей работой, что не сразу поднял глаза, когда Хеллборн ворвался в оперативный центр.
– Что это было, сэр?! – рявкнул Джеймс.
Адмирал отодвинул бумаги и снял очки.
– Всем покинуть помещение, – приказал он своим офицерам. – Кельвин, останься.
– Ты лучше меня знаешь, что это было, – добавил Мартин, когда зал опустел. – Ты там был, и ты это видел.
Хеллборн тяжело вздохнул и опустился на ближайший стул. Еще один глубокий вдох.
– Примерно два с половиной часа назад в городе Бангкок, Таиланд, произошел атомный взрыв. Все признаки налицо: мощная световая вспышка, столь же мощная ударная волна, сопровождаемая тепловым излучением, черное грибовидное облако. Предположительная мощность взрыва – около ста тысяч тонн тротила. О жертвах и разрушениях ничего сообщить не могу – наш самолет немедленно покинул район атомного удара, согласно прежде полученным приказам. Это все, сэр.
– Ты все слышал, Кельвин? – спокойно осведомился адмирал.
– Я все записал, сэр, – кивнул Уотерсон.
– Тогда отправляйся в радиорубку и начинай рассылать сообщения, – велел Мартин.
– Будет исполнено, сэр.
– Адмирал, вы не подскажете мне, где я могу поговорить с полковником Дюрандом? – поинтересовался Хеллборн, когда за Кельвином закрылась дверь. – Мне надо задать ему несколько вопросов...
– Полковник Дюранд улетел полчаса назад, – сообщил шеф. – У него было такое предчувствие, что не стоит дожидаться твоего возвращения и дальнейших разговоров.
– Полковник поступил совершенно правильно, – злобная гримаса исказила лицо Хеллборна. – Мистер Дюранд мог не пережить этот разговор.
– Я все правильно понял, Джеймс? – адмирал приподнял левую бровь. – Ты только что угрожал расправиться с вышестоящим офицером альбионских вооруженных сил?
– Ну и что здесь такого? – равнодушно пожал плечами Хеллборн. – Мне и прежде приходилось это делать. И угрожать, и даже претворять угрозы в жизнь. Вам ли не знать.
– Мне ли не знать, – согласно кивнул Мартин. – Кроме того, помнится мне, что в последний раз тебя амнистировали. Хочешь попробовать снова? Думаешь, стоит рискнуть? Не стоит, Джим. Поверь мне, оно того не стоит. Так или иначе, полковник улетел, но перед этим посвятил меня в основные детали операции. Возможно, я сумею ответить на твои вопросы.
– Черт побери, – взорвался Хеллборн, – почему именно я?! Он мог послать на такое задание одного из своих сотрудников...
– Он и послал, – заметил адмирал. – Одного из своих лучших сотрудников. Мисс Ребекку Стар.
– Я не ее имел в виду, – помрачнел Джеймс.
– Я понял, – снова кивнул шеф. – Если ты не знал, у нас не так много офицеров с твоим опытом.
– Опыт, сэр? – не понял Хеллборн. – Какой еще опыт? Выбрасывать девушек из самолета?!
– Болван, тебе что, вышибло мозги ударной волной?! – в свою очередь взорвался адмирал. – Вот только когда – сегодня ночью, или три с половиной года назад, в Маленькой Исландии?! Ты был там, когда взорвалась первая атомная бомба виксов, ты ее видел – ты лучше многих знаешь, как все это выглядит. Поэтому ты был нам нужен на борту этого самолета. Для надежного визуального подтверждения.
– Прошу прощения, сэр, – пробормотал Хеллборн. – Это была длинная ночь... Я вот еще чего не понимаю. Где была бомба? В парашютном ранце? Или на земле? Неужели она успела приземлиться и активировать бомбу на земле...
– Дурак, – спокойно сказал Мартин. – Она и была бомбой.
– ...
В каюте на какое-то время воцарилась тишина. Адмирал просто молчал, а Хеллборн тупо смотрел в одну точку и пытался вызвать из глубин памяти одну, давно и прочно позабытую мысль. Что-то, о чем он думал, когда блуждал в тот проклятый год, первый год войны, в ледяной пустыне Нового Альбиона.
Вспомнил. Все-таки вспомнил.
«Атомные пистолеты, атомные пушки, атомные звездолеты, атомные чудовища, атомные девушки и даже обнаженные атомные девушки...»