Текст книги "Цветок в пыли. Месть и закон"
Автор книги: Владимир Яцкевич
Соавторы: Никита Галин
Жанры:
Роман
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 26 (всего у книги 28 страниц)
– Долгая история, – сикх вывернул руль, проскочив между двумя грузовиками, между которыми, казалось, не протиснулся бы даже мотоциклист.
– Эй, притормози! – воскликнул Пракеш. – А не то мы врежемся куда-нибудь!
Машина остановилась у тротуара. Нанак выключил мотор, и продолжил свой рассказ:
– Когда-то я проезжал по дороге близ Мансура вместе со своим отцом. Мы знали, что места там опасные, но надеялись, что нам повезет и мы спокойно доедем до города. Однако путь нам преградила банда. Их было трое. Мой отец хлестнул лошадь и передал мне вожжи, а сам выхватил из-под сиденья ружье и стал отстреливаться. Разбойники пришпорили коней и погнались за нами. Пули свистели над моей головой, одна из них сбила тюрбан, но и отец стрелял метко – одного бандита он убил, под другим подстрелил коня. Оставшийся огромный уродливый головорез ранил нашу лошадь в ногу, она захромала и вскоре не смогла бежать. К несчастью, у отца кончились патроны. Бандит тоже не стрелял. Он догнал повозку соскочил с коня и набросился на нас с кинжалом. Раненая лошадь опрокинула повозку, меня придавило, и я лежал со сломанной ногой, глядя, как сражается отец, выхвативший свой кинжал. Это был жестокий бой – головорезу удалось нанести отцу удар в бок, но он стиснул его руку и в ответ полоснул разбойника по щеке. Тот вырвался и убежал. Потом, когда мы подобрали его пистолет, оказалось, что оружие заклинило – иначе мы были бы мертвы.
– И что же было дальше? – спросил Пракеш, прервав внезапно наступившее молчание.
– Вчера я встретил огромного человека со шрамом во всю щеку – это был тот самый разбойник!
– Но почему ты решил, что он из банды Габбара? – спросил инспектор.
– На пистолете было выбито это имя. Видимо, он наградил его за особые заслуги.
– Значит, вчера ты видел этого человека. Почему же не задержал?
– Я же говорил, он скрылся.
– Где?
Бросив на собеседника быстрый взгляд, Нанак ответил глухим голосом:
– В доме начальника полиции!
– Что?
– Да, да! Я хорошо знаю этот дом, приходилось подвозить как-то жену начальника, она мне о многом рассказывала, очень болтливая женщина.
– Но этого не может быть! – воскликнул инспектор, пытливо вглядываясь в лицо сикха.
– Это правда.
– Но почему же ты никому не сказал об этом? Тогда разбойника арестовали бы на месте?
– Что вы! – таксист всплеснул руками. – Если уж сам начальник полиции тайно принимает у себя бандитов, то кому же из его подчиненных можно верить? Нет, все подкуплены, всюду взятки! Поэтому-то я и рассказал вам. Вы человек новый, может быть, вам удастся хоть что-то сделать, чтобы остановить этих преступников! Вы правильно сказали, что из меня получился бы хороший полицейский – за время работы я повидал немало людей и научился разбираться в пассажирах с первого взгляда. Когда подвозил вас, то сразу подумал, что вы – честный человек.
– Хорошо, Нанак, ты правильно сделал, что рассказал мне это. Я хочу спросить тебя: не боишься ли ты? Не испугаешься ли ты помочь мне изобличить начальника полиции, ведь он очень большой человек?
Сикх презрительно усмехнулся, схватившись за рукоятку кинжала:
– Мой отец учил меня ничего не бояться! Я бы сам поймал этого разбойника, если бы он не скрылся за дверями дома.
– И хорошо, что так вышло. Зато теперь мы сможем захватить их врасплох, если, конечно, он тебя не заметил.
– Нет, что вы. Я даже не успел выйти из машины.
– Хорошо, Нанак, а теперь поедем, ты покажешь мне этот дом.
За высокой чугунной оградой, в тенистом саду на английский манер расположился белый двухэтажный дом начальника полиции, больше похожий на дворец. Украшенный многочисленными башенками, колоннами и верандами, дом, казалось, кичился роскошью, сияя мрамором под ослепительным солнцем, которое отражалось в зеленоватой воде огромного бассейна позади него. Здесь, укрытая от посторонних глаз высокими пальмами, отдыхала в приятной прохладной тени жена начальника полиции – пухлая, изнеженная женщина, не снимающая бриллиантовых украшений даже во время купания. Ее красивое, но чуть расплывшееся лицо, не выражало ничего, кроме сытого самодовольства. Она никогда не задумывалась над тем, на какие деньги построено все это великолепие! Конечно, смутные догадки, что честным трудом такое богатство трудно заработать, мелькали в ее голове, но она не любила много думать о всяких пустяках, гораздо важнее решить, какое сари подойдет к новому изумрудному гарнитуру.
Все это Пракеш изучил до мельчайших подробностей, разглядывая дом в бинокль. Он расположился по соседству, в небольшой платановой роще, примыкающей к реке. Отсюда он мог наблюдать за домом майора Бахрата.
День проходил за днем, но никто из похожих на человека, обрисованного Нанаком, не появлялся в доме. Инспектору становилось все сложнее выкраивать время для слежки, и вот однажды ему повезло.
Это был обычный день. Понаблюдав за тем, как жена майора причесывает свою собачку и завязывает ей бантики, Пракеш решил, что на сегодня хватит. Он выкурил последнюю сигарету и уже собрался было уходить, как вдруг заметил гостя. Огромного роста мужчина шел по дорожке к дому, Наполовину скрытый цветущими розовыми кустами. Он явно старался пройти незамеченным, закрывая концом тюрбана лицо. Внезапный порыв ветра взметнул его, и Пракеш отчетливо увидел безобразный шрам на щеке громилы. Это был, несомненно, он – связной Габбара!
Вытащив из кармана револьвер, инспектор откинул барабан и проверил патроны. Оружие было заряжено. Что касается наручников, то они висели под пиджаком на поясе. «Пора действовать!» – решил Пракеш.
Озираясь и закрывая лицо, из неприметной садовой калитки вышел огромный мужчина и только ступил на тропинку, проложенную вдоль ограды, как сзади него вырос инспектор.
– Не двигаться! – грозным голосом приказал Пракеш. – Руки вверх!
Не говоря ни слова, разбойник кошкой метнулся в сторону, но полицейский догнал его и ударил рукояткой револьвера. Тюрбан смягчил удар. Громила отмахнулся, не глядя, разбив в кровь лицо Пракеша. Это вывело инспектора из себя, он безжалостно ткнул стволом револьвера в живот бандита. Тот согнулся, и сразу же получил еще один удар по голове. Даже такие страшные для обычного человека удары не причинили особого вреда бандиту. Он даже не потерял сознания. Но пока громила ворочался на земле, пытаясь подняться, Пракеш успел надеть на него наручники.
– Все, – прохрипел он, пытаясь отдышаться, – сопротивление бесполезно!
Чтобы его слова лучше дошли до разбойника, он приставил к его боку револьвер.
– Отпусти! – прогудел бандит. – За что ты меня арестовываешь?
– По тебе давно виселица плачет, – ответил полицейский, – ты можешь выбирать прямо сейчас – или расскажешь все о связях майора с бандой, или я отправлю тебе обратно в дом, но оттуда ты живым уже не выйдешь. Бахрат уберет тебя, как единственного свидетеля.
Разбойник соображал достаточно быстро:
– А если я заговорю, что это меняет?
– Я отвезу тебя в окружную тюрьму, там майор тебя не достанет, и помогу избежать виселицы, как явившемуся с повинной.
– Хорошо! – воскликнул бандит. – Я согласен, я все расскажу! Только, смотри, не обмани!
Глава сорок первая
Голова Басанти кружилась после удара о землю, она еле стояла, а тут еще солнце пекло, превращая воздух в дрожащее марево. Габбар сидел в тени скалы, с интересом наблюдая за пленницей. Если его план сработает, вскоре здесь должен появиться один из наемников Тхакура или, что скорее всего, сразу оба. Ожидание затягивалось, и Габбар решил немного развлечься – сегодня хороший день.
– Эй, Гамба! Ты не знаешь, как жители Рамгара растят своих дочерей? – Главарь встал и лениво подошел к девушке. – Они вырастают такими хорошенькими. – Он обошел вокруг нее. По отвратительной физиономии Габбара расплылась сальная улыбка. – Посмотрите только, какие стройные ножки, какая фигура!
Девушка пошатнулась. Вокруг нее стояли ухмыляющиеся головорезы, на их свирепых лицах не было никакой жалости.
– Я ее хорошо знаю, командир, – крикнул Гамба. Он стоял на огромном камне, охраняя вход в лагерь. Главарь приказал всем быть наготове – он не любил неожиданностей. – Вы бы посмотрели, командир, как она танцует! Лучше нее нет во всем Рамгаре!
– Да? – удивился Габбар. – Это хорошо. Вот мы и посмотрим на ее искусство. – Он взял девушку за плечо. – Ну, продемонстрируй нам, как ты танцуешь!
Басанти отдернула руку. Это рассердило разбойника. Он привык к тому, что его боялись, дрожали при одном имени, а пленница, которая и на ногах-то не стоит, даже не испугалась знаменитого Габбар Сингха.
– Хватит ломаться, – прошипел главарь, – ты разве не знаешь, кто я такой? Не знаешь, что я делаю с непокорными? Я могу снять с тебя твою нежную кожу, понятно? Никто еще не смел идти против Габбара! Ты покоришься мне и будешь делать все, что я тебе прикажу!
Злодей схватил девушку за волосы, так что она вскрикнула от боли, и попытался поставить ее на колени.
– Не смей! – раздался гневный крик.
Несколько разбойников вели скованного цепями Виру, с трудом его удерживая.
– А, – ухмыльнулся главарь, – ты наконец пожаловал. Заставляешь себя ждать!
– Виру! – воскликнула девушка.
– Постой, не торопись, – сказал Габбар, отшвырнув ее, – еще успеете наговориться. На том свете!
– Басанти!
Пленный рванулся к любимой, и даже оковы не смогли удержать его порыва: отлетел в сторону один разбойник, сжимая в руках ненужную цепь, другой повалился навзничь, закрывая разбитое лицо.
– Басанти! – неистово кричал Виру.
Он взмахнул цепью, набросившиеся было головорезы рассыпались, кто куда. Виру, как тигр, прыгнул к Габбару, и ничто, казалось, не могло его остановить. Главарь уже чувствовал, как свистящая цепь раскраивает ему голову. Быстрая звериная реакция спасла его и на этот раз. Молниеносно выхватив револьвер, Габбар, однако, не стал стрелять в нападающего – понял, что смерть придет к Виру лишь после того, как он убьет его.
– Стоять! – заорал Габбар. – Стоять! Я убью ее! – главарь приставил дуло револьвера к виску девушки. – Стой! Иначе я прострелю ей голову!
Виру замер на месте – убийца переиграл его, и нет другого выхода, как бросить оружие. Увидев замешательство пленного, какой-то ловкий бандит подскочил к нему и изо всей силы ткнул стволом винтовки в живот.
Несчастная Басанти видела, как на упавшего любимого набросились бандиты, словно стая шакалов, и принялись катать его ударами сапог.
– Прекратите! – взмолилась она.
– Ему полезно будет вправить мозги, – рассмеялся Габбар, убирая револьвер, – может быть, хотя бы перед смертью поумнеет.
Некоторое время он с одобрением смотрел на избиение. Заметив, что девушка в отчаянии закрыла ладонями глаза, подскочил к ней, схватил за волосы и приподнял ее:
– Смотри! Смотри и запоминай, что бывает с теми, кто пытается оказать сопротивление Габбару! – Лицо главаря страшно исказилось, превратившись в чудовищную маску. – Я могу забить до смерти твоего жениха!
– Прекратите, – еле слышно пробормотала Басанти, закатывая глаза перед обмороком. Но злодей не собирался так быстро заканчивать свое развлечение.
– Эй, хватит! – отдал он приказ. – Вы убьете его! – Бандиты послушно остановились. – Привяжите этого парня, нашу подружку облейте водой, а то ей стало душно!
Разбойники подхватили Виру, мотающего головой, подтащили к двум каменным столбам со вделанными чуть выше человеческого роста кольцами, и привязали, как когда-то Тхакура, с трудом приподняв тяжелое тело.
На Басанти вылили ведро воды. Она открыла глаза, захлебываясь. Мутные струи растекались с шипением по раскаленной земле. Виру был так избит, что и на него пришлось плеснуть из ведра, только тогда он очнулся и посмотрел на любимую, ободряюще улыбнувшись ей разбитыми губами.
Терпеливо ожидающий Габбар, прихлебывая холодный щербет; подошел к пленному.
– Ты часто огорчал меня, – вкрадчиво сказал убийца, мягко прохаживаясь перед пленным. – Ты досаждал Мне, вместе со своим дружком расстраивал мои планы… Теперь этому пришел конец. Слышишь ты? Конец! – Злобно расхохотавшись, Габбар приказал своим подручным: – Поставьте эту девчонку на ноги, пусть ей будет хорошо видно!
Разбойники быстро выполнили команду. Где-то в горах, совсем рядом, послышалось протяжное воронье карканье. Черная птица сорвалась со скалы и закружила над лагерем, вскоре к ней присоединилась другая, и вот уже целая стая зловещих предвестниц смерти захороводила в выжженном небе.
– Пусти ее, – пробормотал Виру.
– Что? – приложил ладонь к уху главарь. – Что ты сказал? Я тебя не слышу, – издевательски ухмыльнулся он. – Ты хочешь о чем-то меня попросить?
– Отпусти… девушку… – выдавил пленник.
– Ах вот как, ты просишь меня отпустить эту красотку! Уж не влюблен ли ты в эту ведьму?
Виру дернулся, но цепи держали его прочно, распяв между столбами.
– Ты самый большой негодяй, которого я видел!
– И никогда не увидишь!
Подняв остро отточенный тесак, прислоненный к столбу, убийца взвесил тяжелый клинок, прикидывая, куда ударить. Он решил ударить в шею возле ключицы.
– Да, – вслух размышлял Габбар, – с одного раза не получится. Справа, слева, а потом еще раз справа, и ты станешь гораздо короче…
Покосившись на Басанти, главарь не спеша поднял тесак. Встретив твердый взгляд пленника, он рассвирепел и вскрикнув:
– Получай! – опустил стальное лезвие.
– Нет!
Голос Басанти прозвучал с таким отчаянием, что рука Габбара остановилась в дюйме от шеи жертвы. Новая идея пришла в голову палачу.
– Пожалуй, не стоит так быстро и легко тебя убивать. – Он бросил тесак, обернулся и посмотрел на девушку. – Как она тебя любит! – Подойдя к Басанти, он довольно рассмеялся. – О, как она тебя любит. Гамба! – рявкнул главарь.
– Слушаю, командир.
– Возьми винтовку и наведи на цель, а целью будет он, этот влюбленный.
Гамба вскочил с места и навел винтовку на Виру. Расположившись на огромном валуне напротив Виру, стрелок мог бить в любую часть тела своей жертвы. Этого и хотел главарь.
– Ты будешь стрелять сначала в колено, потом в руку, потом в живот, в грудь, в голову, и последний выстрел – в его влюбленное сердце!
– Я готов, командир.
– Хорошо. – Габбар схватил девушку и прошипел ей в лицо: – Послушай, красавица, жизнь твоего жениха зависит только от тебя. Если ты не хочешь, Чтобы Гамба застрелил его, танцуй для нас!
Виру рванул зазвеневшие цепи:
– Не смей, Басанти, не смей танцевать для этих негодяев! Я прошу тебя!
– Гамба! – рявкнул главарь.
Грянул выстрел. Стрелок слишком торопился выполнить приказ и взял слишком высоко. Пуля лишь обожгла бок Виру, оставив дымящийся след.
– Я же говорил тебе – сначала колено! Я хочу, чтобы он попрыгал на одной ноге. Смотри, Гамба, если ты будешь плохо стрелять, сам станешь мишенью.
– Я все понял, командир.
Стрелок облизал длинным языком пересохшие губы, старательно прицелился.
– Отпусти его! – Басанти набросилась на Габбара.
Тот сжал ее руки, словно клещами:
– Слушай, красавица, пройдет еще минута, и твой приятель расстанется с жизнью, но ты можешь его спасти. Он будет дышать до тех пор, пока ты будешь танцевать. Но как только твои стройные ножки устанут – прозвучит выстрел! Решай, жить ему или умереть!
Кто-то из разбойников провел смычком по саранги, извлекая из этого музыкального инструмента заунывную мелодию. Другой застучал кончиками пальцев по ящику из-под патронов, как по барабану табла. Басанти начала свой танец.
Раскинувшись в тени на мягких подушках, Габбар потягивал холодный щербет и наслаждался искусством танцовщицы. Никто и никогда еще не танцевал так, как она. Габбар был доволен – он заставил эту гордую девушку делать то, что хотел, она подчинялась его воле, и не важно, отчего Басанти согласилась танцевать. Она делала это для Виру, потому что любила его, а сейчас танцует для убийцы, хотя и ненавидит больше всего на свете.
Стрелок сидел напротив мишени, а между стволом винтовки и Виру кружился разноцветный вихрь. Девушка забыла про усталость и боль. Песней она хотела поддержать любимого, придать ему силы:
Тебя люблю, пока живу,
Тебя люблю, пока дышу,
И смерть нас разлучить
Не в силах.
Ты навсегда в моей душе,
Ты навсегда в моей судьбе,
Мой милый.
Это был танец любви и смерти. Любая остановка грозила гибелью, и Басанти танцевала так, как никогда в жизни. Но Габбару все было мало, он хотел сломить ненужное упорство девушки, хотел заставить ее отказаться от мысли спасти любимого. Этот танец перерос в вызов, брошенный его власти. Надо сломить сопротивление.
– Эй, музыканты! – злобно крикнул главарь. – Что вы там, заснули, что ли? Играйте быстрее!
Темп музыки стал невыносимым, музыканты не успевали друг за другом, сбивались, а разноцветный вихрь кружился еще быстрее. Ради любимого, чтобы не разлучаться с ним, она была готова умереть в танце.
Любовь никогда не умрет,
Несчастен и жалок тот,
Кто, подлую мысль лелея,
Желает любовь убить,
Что в сердцах и легендах живет,
Никогда не старея.
Глава сорок вторая
– Что? – вскрикнул Джай, схватив крестьянина за плечи. – Ты это сам видел?
– Конечно, – ответил тот, – ведь я дал ему своего коня. Хороший конь, такой резвый! Я его купил совсем недавно в соседней деревне. Заплатил за него…
Но Джай уже не слушал его. Сорвав со стены винтовку и патронташ, он выскочил из дома.
На балюстраде стояла Ратха. Она сразу поняла, что это значит. Острая игла тревоги кольнула ее в сердце. Вцепившись в деревянные перила, она смотрела ему вслед и не смела даже окликнуть любимого. Как бы хотела женщина остановить его, задержать… Но она понимала, что это бесполезно: удел мужчины – война, вечная битва со злом, и ей не удержать воина.
Джай ушел в бой и за нее, за то, чтобы в ее жизни больше не было горя и смерти, но за это можно отдать и собственную жизнь…
– Джай… – выдохнула женщина. Опустилась на колени, скрывшись за резными столбиками, лишь край вдовьего сари повис, развеваемый ветром.
Солнце палило нещадно. Басанти продолжала танец. Она уже перестала понимать, сколько времени танцует. Но вот, по сигналу Габбара, на скалы полетели полупустые бутылки с тодди. Со звоном полетели сверкающие осколки, усыпав площадку, на которой кружилась девушка.
– Ну, что же ты остановилась? – захохотал главарь.
Басанти на секунду замерла, завороженно глядя на острые грани толстого стекла.
Довольный своей шуткой, Габбар посмотрел на Гамбу. Тот понимающе кивнул, приложил к плечу винтовку.
Танцовщица ступила раз, другой, под босой ногой раздался хруст. Она начала танец тхумри – танец семенящей ногами. Через несколько шагов, девушка стала похожа на невесту – ступни окрасились красным.
Оставляя на раскаленном камне кровавые следы израненных ног, Басанти вскочила на камень, где не было стекла, и тут солнце нанесло свой коварный удар. Она пошатнулась и упала с камня на окровавленные осколки.
В наступившей тишине громом разнеслось клацанье передергиваемого затвора. Этот звук донесся сквозь помутившееся сознание девушки, и она встала, напрягая последние силы. Сделав несколько шагов к любимому, вновь упала.
Габбар поднял руку, чтобы дать сигнал стрелку. Он решил поставить точку в этой драме.
Девушка подняла голову. Глядя на Виру помутившимися от боли и нечеловеческого напряжения глазами, она поползла к любимому, чтобы умереть у его ног. Добравшись до прикованного узника, поднялась и обняла, прощаясь со своей любовью. Как жаль – она всю жизнь ждала суженого, и вот сейчас их разлучат на этом свете.
– Прощай, любимая, – шепнул Виру.
– Прощай, любимый, – простонала она.
Сознание стало покидать ее. Вцепившись в изодранную рубашку Виру, она сползала вниз, вместе с оторвавшимся лоскутом окровавленной ткани.
– Ну, хватит, – сказал Габбар, – он уже и так задержался среди живых…
Гамба вскочил, картинно навел винтовку, целясь в голову пленника. Он чувствовал себя героем дня. Все его товарищи, окружившие место танца, ждали последнего выстрела. И он прозвучал…
Схватившись за живот, Гамба выронил винтовку, согнулся и полетел со скалы. Никто не успел ничего понять. Прежде, чем раздался хруст костей палача, прежде, чем Габбар выхватил револьвер, раздался грозный окрик:
– Ни с места! При малейшем движении буду стрелять!
Над скалой, оттолкнув в сторону оглушенного часового, во весь рост поднялся Джай. В руках он сжимал винтовку, нацеленную прямо в сердце Габбара. Тот не хотел умирать.
– Делайте, как он сказал.
– Прикажи своим людям бросить винтовки! Быстрее!
– Делайте, что он говорит! – рявкнул главарь.
Бандиты неохотно сложили оружие. Впервые они сталкивались с тем, что их разоружают в собственном лагере. Однако они привыкли повиноваться приказам командира.
Джай следил за разбойниками, готовый убить каждого, кто вздумает сопротивляться. Когда все винтовки были брошены на землю, он тщательно прицелился и выстрелил. Свистнувшая пуля перебила цепь, сковывавшую правую руку Виру. Следующая пуля разбила цепь и освободила левую руку.
Подняв Басанти, Виру повел ее мимо застывших истуканами бандитов, шарахаясь от страшных заросших физиономий. Головорезы лишь провожали их злобными взглядами, они боялись пошевелиться, потому что знали – парень на вершине горы стреляет без промаха.
Измученная пара пересекла весь лагерь в полной тишине, даже вороны перестали каркать, заметив, что сегодня останутся без ужина. Когда идущая, словно в тумане, девушка задела пустую консервную банку, раздался такой оглушительный грохот, что нервы какого-то бандита не выдержали. Изрыгая проклятья, он выхватил револьвер. Но прежде, чем его рука направилась в сторону стрелка, тот нажал на курок, – и убитый бандит отлетел к скале. Уткнувшись в нее, сполз на землю, оставляя за собой на шершавых камнях красный след.
– Я ведь предупреждал… – негромко сказал Джай, красноречиво передергивая затвор. – Если вам дорога жизнь, оставайтесь там, где стоите!
Больше охотников рисковать не нашлось. Виру, поддерживая Басанти, довел ее до коновязи и прислонил к скале. Он отобрал у часового винтовку, подскочил к ящику с патронами, открыл его ударом ноги и стал выгребать оттуда боеприпасы, рассовывая их по карманам.
– Пойдем, дорогая, – сказал Виру, – я посажу тебя на лошадь.
Проходя мимо разбойника со зверской наружностью, он узнал в нем одного из тех, кто вел его в лагерь, – этот особенно усердствовал, беспрерывно осыпая ударами пленника и стараясь забить его до смерти или хотя бы, на худой конец, выбить глаз.
– Одну минуточку, милая, – проговорил Виру.
Подойдя к головорезу, который пытался отвернуться в тщетной надежде, что его не узнают, он раскланялся:
– Добрый вечер!
И с этими словами так врезал ему ногой, что тот, вместо того, чтобы ответить на приветствие, издал утробный звук и рухнул на землю.
– Садись, – сказал Виру, подводя девушке коня.
– Нет, нет, – Басанти вяло взмахнула рукой, – мне не удержаться в седле.
– Хорошо.
Вскарабкавшись в седло, морщась от боли, он втащил девушку и стукнул коня каблуками. Ему попался не самый резвый скакун – в спешке выбирать не приходилось, да и ноша оказалась довольно-таки тяжелой.
Увидев, что друг ускакал, Джай стал медленно пятиться, сторожа каждое движение разбойников.
«Сейчас он меня убьет», – мелькнуло в голове Габбара. Он был уверен, что пуля вот-вот разнесет ему голову, ведь пленники уже выбрались из лагеря и никто не мешает мстителю одним разом покончить с Габбаром. Сам главарь именно так бы и поступил, не колеблясь ни минуты. Но стрелок вдруг отбросил винтовку, мешающую ему прыгать с камня на камень, и исчез. Никто из разбойников даже не пошевелился и после того, как он ушел.
– Ну, что вы застыли, предатели! – взревел Габбар. – Догоните их и приведите всех троих живьем! Слышите, живьем!
Мгновенно весь лагерь пришел в движение. Бандиты повскакали на лошадей и устремились в погоню.
Джай еле успел оседлать своего коня, как из-за скалы вылетел первый преследователь. Его он сбил из револьвера, почти не целясь. Началась бешеная скачка, ставкой в которой была жизнь.
– Отец, я чувствую, наступило последнее сражение! – воскликнула Ратха, стиснув сплетенные тонкие пальцы.
Тхакур странно посмотрел на нее – никогда еще невестка не говорила таким громким, убежденным голосом. Он подошел к окну и посмотрел вдаль, на зловещие зубцы скал, быстро покрывающиеся синими тенями. Их переливы мгновенно меняли картину, как будто кто-то быстро лепил горы и, недовольный результатом, комкал и создавал заново.
– Поднимай людей, – глухо сказал Тхакур, – пора кончать с бандой.
Глава сорок третья
Отяжелевшая под двойным грузом лошадь скакала к мосту. Там кончались владения разбойников, но, чтобы добраться туда, надо было умчаться от погони. Виру с трудом удерживал Басанти в седле, она то и дело теряла сознание.
Джай отстреливался от наседающих бандитов. Несмотря на его меткость, попасть в цель во время бешеной скачки ему не удавалось. Единственное, чего он добился, – ранил лошадь под вырвавшимся вперед всадником.
Мост, переброшенный через глубокое ущелье, был построен очень давно. Им обычно пользовались мирные жители окрестных деревень, но после того, как в горах обосновалась банда Габбара, редко кто из смельчаков отваживался пересечь его. Крестьяне теперь ездили в обход опасного места – головорезы из банды когда-то сбросили с моста в пропасть молодого парня, пытавшегося защитить свою семью.
Вороной, уносящий от погони Виру и Басанти, прогремел коваными копытами по деревянным доскам моста, угрожающе прогнувшимся под их тяжестью. Благополучно перебравшись на другую сторону, Виру спрыгнул с коня, снял Басанти и укрылся среди огромных валунов. Это была очень удобная позиция – весь мост простреливался, а камни надежно защищали от пуль.
– Спрячься здесь. Сиди и не высовывайся! – сказал Виру.
– А ты?
– Я должен прикрывать Джая. С ним что-то случилось, он должен, был уже добраться до моста, но его нет!
Схватив винтовку, он выбежал на мост, чтобы видеть подъезды к нему. Достаточно было одного меткого выстрела, чтобы убить смельчака, открыто стоящего над пропастью.
Джаю не удалось домчаться до спасительного моста – под ним застрелили лошадь. С трудом поднявшись после удара о землю, юноша бросился вниз по бездорожью, сквозь густые колючие кусты. Пули то рвали сухую траву перед ним, то с визгом ударяли в камни, осыпая его мелким острым крошевом. Он петлял, уворачиваясь от выстрелов и теряя драгоценные секунды. Какой-то разгорячившийся бандит погнал за ним коня, заставляя храпящего скакуна ломиться через заросли. Сверху всаднику хорошо был виден убегающий Джай. Наведя на него винтовку, он слишком поторопился – пуля пропела над головой. Следующего выстрела ему не удалось сделать. Виру снял разбойника, истратив на него несколько драгоценных патронов.
Споткнувшись о выступающий из земли узловатый корень, Джай покатился по склону и упал на перила, ограждающие мост. Вскочив на ноги, мгновенно оценил обстановку – бандиты были совсем рядом, надо рисковать и прорываться через открытое пространство. Он побежал так, как не бегал никогда в жизни, не обращая внимания на визжащие вокруг него пули. Каждый метр моста был отвоеван им у смерти.
– Убейте его! – закричал старший отряда, грузный уродливый громила. Он решил взять на себя ответственность и уничтожить беглецов. – Галиб, покажи свое искусство!
Галиб выскочил вперед и сорвал с плеча автомат. В банде не было стрелка лучше, чем он. Иногда он развлекал приятелей, расставляя на камнях пустые бутылки и разбивая их очередью, тратя на каждую цель по одной пуле.
Хищно ощерившись, разбойник принялся поливать огнем бегущего человека. Тот мчался так быстро, что пули стучали позади него, разбивая в щепки деревянный настил. Взяв прицел на опережение, Галиб вновь повел стволом автомата.
Джай увидел перед собой расщепленную дорожку, спешащую ему навстречу. Он попытался увернуться, и это ему удалось, но в следующее мгновение он ощутил, как в спину ему вогнали раскаленный гвоздь. Вскрикнув от боли, Джай покатился по доскам, тут же вскочил и продолжил бег. Сзади, на куртке расплывалось кровавое пятно.
– Добей его! – заорал грузный.
Галиб выпустил еще одну очередь. Пули уже настигали жертву, как вдруг автомат захлебнулся умолк.
– Заклинило! – злобно буркнул бандит.
Оттянув затвор, он вытащил перекосившийся патрон, вставил его правильно в ствол и приготовился к стрельбе, но беглец уже скрылся среди камней.
– Джай! – обрадованно воскликнул Виру, встречая друга. – Ну как ты?
– Все в порядке.
Он не стал говорить о ранении. Воспользовавшись тем, что Виру открыл огонь по осмелевшим разбойникам, попытавшимся зайти на мост, вытащил платок и вытер кровавую пену с губ. Кровь клокотала в горле, готовая прорваться широкой струей. Он понял, что пробито легкое. Видимо, задеты жизненно важные органы. Джай чувствовал, что слабеет с каждой минутой. Стараясь не показывать боли, он сказал:
– Втроем на одной лошади нам не уехать.
– Что же ты предлагаешь? – спросил Виру, нажимая на курок. С громким воем бандит, вскарабкавшийся на скалы, полетел вниз головой.
Выждав, когда крик затихнет, Дэв продолжил:
– Я остаюсь здесь, а ты садись на лошадь вместе с Басанти и уезжай.
– Нет, это ты поезжай вместе с Басанти, а я останусь здесь.
Джай решил зайти с другой стороны:
– Сколько у тебя осталось патронов?
Виру пошарил по карманам. Оказалось, что почти все он растряс по дороге. Протягивая жалкую горстку, растерянно сказал:
– Это все, что есть…
– Вот видишь! – Дэв отвернулся и выплюнул в платок кровавый сгусток. – Нам не хватит даже на двадцать минут боя. Послушай меня хотя бы раз в жизни, уезжай!
Раненый прислонился спиной к замшелому валуну, чтобы никто не заметил крови.
– Нет, я не оставлю тебя.
– Но кому-то из нас надо уехать. Басанти не может здесь оставаться, значит, поедешь ты.
– Ладно, давай бросим монету. – Виру вспомнил способ, к которому они прибегали, чтобы разрешить спорные вопросы.
Джай согласился. Для себя он все решил:
– Хорошо, только бросать буду я, как обычно.
– Согласен.
– Орел – я остаюсь, решка – ты.
Отложив винтовку, Виру с азартом игрока следил за звенящим полетом монеты. Прочертив туманный след, серебряная вестница жизни и смерти упала на камни, тускло блеснув знакомым профилем забытого короля.
– Я выиграл! – устало сказал Джай.
– Мне всегда не везет! – в отчаянии ударил кулаком по валуну Виру. – Но я все равно не брошу тебя!
Быстро подобрав монету, Джай положил ее в карман.
– Ни слова больше – игра есть игра. Отдай мне патроны и езжай.
Выпустив на прощание пулю в неосторожно высунувшегося разбойника, Виру оставил винтовку и жалкую горстку патронов другу – это было все, что он мог ему дать.
– Послушай, Джай, ты и Басанти – это все, что у меня есть. Береги себя…