355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Владимир Дрибущак » Ian Gillan. Дорогой славы » Текст книги (страница 30)
Ian Gillan. Дорогой славы
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 02:48

Текст книги "Ian Gillan. Дорогой славы"


Автор книги: Владимир Дрибущак


Соавторы: А. Галин

Жанры:

   

Музыка

,
   

Песни


сообщить о нарушении

Текущая страница: 30 (всего у книги 30 страниц)

TOOLBOX1991

Следует отметить, что ряд текстов этого альбома издавался лишь на вкладке к сборнику The Best Of Ian Gillan (несколько песен) и в буклете к японскому CD (transcribed by Linda Hennrick), да и то с пропусками. Нашими усилиями тексты альбома практически полностью соответствуют тому, что поет Гиллан.

3. DIRTY DOG

* – вариант:

Young dogs gonna leave you cold.

6. PICTURES OF HELL – песня написана под впечатлением от трагических событий: землетрясения в Армении и войны в Персидском заливе.

7. DANCING NYLON SHIRT (PART 1) – в детстве Иен увидел телерекламу нейлоновых рубашек «Real Brook», в которой они танцевали. Это так запало ему в голову, что много лет спустя Гиллан так и назвал свою песню.

DREAMCATCHER1997

1. CHANDRA’S CORIANDER – написать слова песни Гиллана побудила история, услышанная им и Роджером в ресторане «Chandra’s Patel» в Альгавре. Хозяйка ресторана, Чандра, рассказала им секрет приготовления соуса из кориандра.

4. THAT’S WHY GOD IS SINGING THE BLUES

* – в буклете стоит:

We blew a hole in the atmosphere.

5. GUNGA DIN – песня написана Иеном в память об отце. Ганга Дин – персонаж поэмы «Barrack Room Ballads» Редьярда Киплинга, маленький индус, который работал прислугой в британской армии и мечтал стать солдатом.

13. HIGH GROUND

* – ну какой англичанин, даже не очень высокообразованный, не процитирует, хоть раз в жизни, Кольриджа! Причем, как правило, одну и ту же строчку: «water, water everywhere» (Кольридж, «Сказание о Старом Мореходе» – бессмертный шедевр, который не мог не интерпретироваться рокерами, у IRON MAIDEN получилось просто классно). Вот и здесь – ср. Water, water everywhere / Nor any drop to drink: [Вода, вода кругом / Но не испить глотка] и Water, water everywhere / Not a drop, no drop to spare. «Рифмованность» варианта Гиллана объясняется тем, что ему пришлось «причесать» выдернутые из более крупной формы строки.

Комментарий составили Дмитрий ПРОХОРОВ и Александр ГАЛИН при участии Владимира ДРИБУЩАКА.

P.S.Следует добавить, что один из источников утверждает, будто у Иена Гиллана были планы до 1988 года выпустить 6 книг/брошюр; первая -16-страничный буклет стихов (написанных в 1969 г.), вторая – 20-страничный буклет цитат. Но главной его задумкой была трилогия о конфликте поколений. В 1980 году все же был издан небольшой сборник его стихов под названием «The Candy Horizon». В него включены 22 стиха, написанные Иеном в конце 60-х и в 70-х годах. Сейчас эта книга считается раритетным изданием, но стихи из нее опубликованы на сайте Гиллана ( www.gillan.com).


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю