355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Владимир Дрибущак » Ian Gillan. Дорогой славы » Текст книги (страница 27)
Ian Gillan. Дорогой славы
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 02:48

Текст книги "Ian Gillan. Дорогой славы"


Автор книги: Владимир Дрибущак


Соавторы: А. Галин

Жанры:

   

Музыка

,
   

Песни


сообщить о нарушении

Текущая страница: 27 (всего у книги 30 страниц)

Я живу на авеню Одиночества,

Но моя девушка не сказала бы так.

Припев.

Что ж, мне так грустно и одиноко,

С тех пор, как ты уехала из города.

Если бы я мог выпросить или одолжить

немного денег, малышка,

Я был бы уже в пути.

Но я живу на авеню Одиночества,

Но моя девушка не сказала бы так.

Мне так грустно и тоскливо,

И все из-за тебя.

Ты знаешь – я мог бы выплакать глаза, выплакать,

Я живу на авеню Одиночества,

На авеню Одиночества, (х2)

Авеню Одиночества.

9. TELEPHONE BOX

(Gillan/Glover)

I may be crazy, but hear me well -

Don’t want you ding a linging on my bell.

Communication is good thing,

But I like to let the mother ring.

There's no extension on this line,

I’ve lost your number tear up mine.

Who wants to live in a telephone box?

I said, who wants to live in a telephone box?

I may be crazy, but here I stand,

The situation’s getting out of hand,

There’s no escape, no hideaway,

You got lose change and nothing to say.

The word’s getting smaller that's for sure,

I can’t stand it anymore.

Who wants to live that way?

I can't stand it no more.

Well, I may be crazy, I may be wrong,

But when the sun is hot and the grass is long.

I wanna love you, yes I do

I wanna do what’s good for me and you.

Reach a moment hot with tears,

There’s a ringing in my ears.

Who wants to live in a telephone box? (x2)

You reach a moment hot with tears,

There’s a ringing in my ears.

Who wants to live in a telephone box?

I said who wants to live in a telephone box?

Who wants to live that way?

I can’t stand it no more.

Who wants to live in a telephone box?

I’m gonna cancel my call.

Oh no, not now!

9. ТЕЛЕФОННАЯ БУДКА

(Гиллан/Гловер)

Может, я и спятил, но – слушай внимательно:

Не хочешь ли ты позвонить в мой колокольчик?

Общение – хорошая штука,

Но пускай уж лучше мне эбонит по телефону мама.

К этой линии не подключен параллельный телефон,

Я потерял твой номер, порви мой.

Кому охота жить в телефонной будке?

Спрашиваю, кому охота жить в телефонной будке?

Может, я и спятил, но вот он я – здесь.

Ситуация выходит из-под контроля.

Спрятаться некуда, убежища нет.

Ты все потеряла и тебе нечего сказать.

Слова теряют значение, это уж наверняка,

Я больше этого не вынесу.

Кому захочется так жить?

Я больше этого не вынесу.

Что ж, может, я и спятил, может, я неправ,

Но когда солнце припекает, а трава все выше,

Я хочу любить тебя, да, хочу.

Хочу сделать так, чтобы хорошо было и тебе, и мне

Ну вот, я довел себя до слез,

Раздается звон в ушах.

Кому охота жить в телефонной будке? (х2)

Ты довела себя до слез,

Раздается звон в ушах.

Кому охота жить в телефонной будке?

Спрашиваю, кому охота жить в телефонной будке?

Кому охота жить так?

Я больше этого не вынесу.

Кому охота жить в телефонной будке?

Отменю-ка я свой вызов.

О нет, не сейчас!

10. I THOUGHT NO

(Gillan/Glover)

…And then she came through the door,

Her high heels clackin’ on the floor.

I was pissed, I was blue,

I had nothing better to do.

I had to know what was going on.

Is this a natural born blonde?

She gave the game away,

The way she crossed her legs.

I was a gambling man,

But too proud to beg..

Something told me it was time to go,

Mm, but then again I thought no.

It didn’t take more than a minute,

She blew me right away.

It didn’t last more than an hour,

When she told me it was time to pay.

My investigations came to a sudden end,

When she introduced me to a friend.

Well, I don’t exaggerate,

But he was nine foot four

And he banged my head,

Before he slammed the door.

I thought was this his way of saying hello,

Mm, but my black eye thought no.

10. И Я ПОДУМАЛ: «НЕТ»

(Гиллан/Гловер)

…И она вошла в эту дверь,

Стуча своими высокими каблуками.

Я был зол, я тосковал,

И мне нечего было делать.

Я должен был знать, что происходит.

Так это натуральная блондинка, или нет?

Она отказалась от игры,

Скрестив ноги.

Но я – азартный человек,

Хоть и слишком гордый, чтоб просить.

Что-то подсказывало мне – пора,

Мм, но потом я снова подумал “нет”.

Не прошло и минуты,

Она сразу же взорвала меня.

Это длилось не больше часа,

Когда она сказала мне. что пора платить.

Мое расследование закончилось неожиданно,

Когда она представила меня другу.

Я не преувеличиваю,

Он был ростом девять футов четыре дюйма,

И прежде, чем раскрошить дверь,

Он надавал мне по башке.

Мне подумалось, что, может, у него это приветствие.

Мм, но синяк у меня под глазом думает иначе.

11. CAYMAN ISLAND

(Gillan/Glover)

Cayman, cayman island. (x2)

Go diving on a coral reef,

One eye open for the girls on the beach.

Chet and Bob on the quabbin’ boat. *

Oh, life afloat.

Apiece of sugar at the port o’call,

Another day in paradise droppin’ off the wall.

Schoonerman look better on dry land.

Oh, life is grand.

Cayman, cayman island. (x2)

Road warrior on the radio,

Seven o’clock he do a special show.

Balboa calling, I can’t wait.

Oh, life is great.

Save money you can live tax free,

While I go down on the Carrie Lee,

Running out of air like I knew I would.

Oh, life is good.

Capan, cayman island. (x4)

Red stripe on a fishing line,

Georgetown rainin’, West Bay fine.

Another rum punch, nothing is wrong.

Oil, life goes on.

Cayman, cayman island. (x6)

You make me this way, (x2)

Doesn’t really matter now,

There goes another day.

Cayman, cayman island. (x2)

11. ОСТРОВ КАЙМАН

(Гиллан/Гловер)

Кайман, остров Кайман. (х2)

Отправляюсь понырять на рифе,

Одним глазком изучаю девчонок на пляже.

Нет и Боб на рыбацкой лодке.

О, жизнь на плаву.

Кусочек сахара в порту захода,

Еще один день в раю соскальзывает с листа календаря

Матрос шхуны лучше выглядит на суше.

О, жизнь великолепна.

Кайман, остров Кайман. (х2)

По радио слушаю воина дороги,

В семь часов он представляет особое шоу.

Зовет Бальбоа, я не дождусь.

О, жизнь – замечательная штука.

Сэкономь денег, можно жить без налогов.

Когда я спускаюсь на “Кэрри Ли”,

Захватывает дух, я знаю – Жизнь прекрасна.

Кайман, остров Кайман. (х4)

Красная лента на рыболовной леске.

В Джорджтауне дождь, а в Уэст Бэй – классно.

Еще ромового пунша, все идет путем,

О, жизнь продолжается.

Кайман, остров Кайман, (х6)

Ты сделал меня таким (х2)

Хоть теперь уже все равно,

Начинается следующий день.

Кайман, остров Кайман. (х2)

12. PURPLE PEOPLE EATER

(S. Wooley)

Oh, well, I saw the thing coming out of the sky,

It had one long horn and one big eye.

I commenced to shakin’ and I said oo-wee,

It looks like a purple people eater to me.

It was a one-eyed one-horned flying

Purple People Eater (x2)

One-eyed-one homed flying

Purple People Eater,

Sure looks good to me.

Well, he came down to earth and he lit in a tree,

I said Mr. Purple People Eater

don’t eat me.

I heard him say in a voice so gruff,

I wouldn’t eat you ‘cos you’re so tough.

It was a one-eyed one-horned flying

Purple People Eater, (x2)

One-eyed one-horned flying

Purple People Eater,

Sure looks strange to me.

I said Mr. Purple People Eater:

what’s your line?

He said eatin’ purple people and it sure is fine.

But that’s not the reason that I came to land,

I wanna get a job in a rock’n’roll band.

Well bless my soul rock’n’roll flyin’

Purple People Eater, Pigeon-toed under-growed flyin’

Purple People Eater,

One-eyed one-homed it was a people Eater,

What a sight to see.

Well, he swung from the tree and he lit the ground,

He started to rock really rockin’ around.

It was a crazy ditty with a swingin’ tune,

Wop bop a lula wop bam boom.

One-eyed one-homed flying

Purple People Eater. (x3)

Ooh, it sure looks strange to me.

Well he went on his way and then what do you know,

I saw him last night on a TV show.

He was a blowin’ it out and really knockin’ them dead,

Playing rock’n’roll music through the horn in his head.

12. ПУРПУРНЫЙ ЛЮДОЕД

(С. Вули)

О, я увидел нечто, спускающееся с небес,

У него был один длинный рог и один большой глаз.

Я затрепетал и сказал – ой-ей,

Похоже, это – пожиратель пурпурных людей.

Это был одноглазый, однорогий, летающий

Пожиратель Пурпурных Людей. (х2)

Одноглазый, однорогий, летающий

Пожиратель Пурпурных Людей

Смотрелся неплохо, как по мне.

Так вот, он спустился на землю и поджег дерево.

Я сказал: мистер Пожиратель

Пурпурных Людей, не ешьте меня.

И я услышал, как он ответил, весьма сердито:

Я не съем тебя, ты слишком крут.

Это был одноглазый, однорогий, летающий

Пожиратель Пурпурных Людей. (х2)

Одноглазый, однорогий, летающий

Пожиратель Пурпурных Людей Выглядел странновато, как по мне.

Я сказал: мистер Пожиратель Пурпурных Людей, а чем вы промышляете-то?

Он ответил: ем пурпурных людей и это – классно.

Но спустился я на землю не за этим.

Я ищу работу в рок-группе.

Боже правый, рок-н-рольный, летающий Пожиратель Пурпурных Людей,

Птичьелапый, слабоумный, летающий Пожиратель Пурпурных Людей,

Одноглазый, однорогий, это был людоед,

Что за зрелище!

Он спрыгнул с дерева и поджег землю,

И задал тот еще рок-н-ролл.

Это была сумасшедшая песенка в свинговом темпе,

Уоп-боп-а-лула-уоп-бэм-бум.

Одноглазый, однорогий, летающий

Пожиратель Пурпурных Людей. (x3)

О, он точно выглядел странновато, как по мне.

Ну, он пошел своей дорогой, и – что бы вы думали?

Прошлым вечером я увидел его в ТВ-шоу!

Он творил такое, что сносило башку,

Играя рок-н-ролл в рог на своей голове.


Ian Gillan

1990

Naked Thunder

Gut Reaction

Talking To You

No Good Luck

Nothing But The Best

Loving On Borrowed Time

Sweet Lolita

Nothing To Lose

Moonshine

Long And Lonely Ride

Love Gun

No More Cane On The Brazos

Обнаженный Гром

Инстинктивная Реакция

Я С Тобой Разговариваю

Безнадега

Только Лучшее

Жизнь Украдкой

Милашка Лолита

Терять Нечего

Лунный Свет

Долгая Поездка В Одиночестве

Любовный Пистолет

Тростник Больше Не Растет На Бразос

1. GUT REACTION

(Gil Ian/Morris)

I feel so dirty,

I feel so dirty

It’s all worked out

you tell me I’ve been wrong.

I got no reason to live any more

Nothing to do but just curl up and die.

But wait a minute babe

I can’t see your eyes.

Are you telling me lies?

What are you doing?

You're bringing me down to size.

I can’t see your burning eyes.

I can’t feel your gut reaction.

Do you think I’m paralyzed, oh, oh?

I've got no pity

I’m heading for the city

I just don’t think

When I’m taking revenge

I got red mist in front of my eyes

Don’t try to stop me,

Don’t even try now.

So what’s the matter babe?

Hurt your feelings have I?

It’s making me cry.

What d’you expect when

You pierce my heart with a knife?

Can you see my burning eyes?

Can you feel my gut reaction?

I can see you’re paralyzed, oh, oh. [allx2)

I can’t see your burning eyes.

I can’t feel your gut reaction.

Do you think I’m paralyzed, oh, oh?

Burning eyes.

Gut reaction.

Paralyzed, oh, oh.

Burning eyes.

Gut reaction.

Paralyzed, oh, oh.

1. ИНСТИНКТИВНАЯ РЕАКЦИЯ

(Гиллан/Моррис)

Я чувствую себя таким грязным,

Я чувствую себя таким грязным,

Все сработало.

Ты говоришь, что я был неправ.

Нет больше смысла жить,

Делать нечего – остается свернуться клубочком и умереть.

Но подожди минуточку, крошка,

Я не вижу твоих глаз.

Не лжешь ли ты мне?

Так что ты делаешь?

Подгоняешь под свой уровень.

Не вижу огня в твоих глазах.

Не чувствую инстинктивной реакции.

Ты думаешь, что я парализован? О!

Во мне нет жалости,

Я направляюсь в город,

Я ни о чем не думаю,

Когда я занят местью,

Багровый туман застилает мои глаза.

Не пытайся остановить меня,

Даже не пытайся.

Так в чем же дело, крошка?

Я ранил твои чувства?

Сейчас расплачусь.

А чего ты ждала,

Вонзая нож в мое сердце?

Видишь ли ты огонь в моих глазах?

Чувствуешь ли мою инстинктивную реакцию?

Я вижу, ты парализована, о-о. (всех2)

Не вижу огня в твоих глазах.

Не чувствую инстинктивной реакции.

Ты думаешь, что я парализован? О-о!

Огонь в глазах.

Инстинктивная реакция.

Паралич, о-о.

Огонь в глазах.

Инстинктивная реакция.

Паралич, о-о.

2. TALKING TO YOU

(Gil Ian/Morris)

A friend of mine

Who lived a life of reason

Stood in the cold

And was taken by the arm.

And now I cry,

I cry with every beat of my heart.

She put her head down

Sat on the ground

Scattered with her senses

Lost in the whiteness

Of her broken down defenses.

Chorus:

Somebody told me about you

Somebody mentioned your name.

What’s all this happening around you.

I’m talking to you, you.

She paid the price

For dancing with the devil.

She saw the flame

With no light in her eyes.

Her ghostly smile

I’ll remember

For the rest of my life.

And then she went down

Shivered and drowned

She was so helpless

I could not fix it

And I felt completely useless.

Somebody told me about you.

Somebody told me your name.

You’ve got it coming right to you.

I’m talking to you, you.

Chorus.

Somebody told me about you.

Somebody told me your name.

You’ve got it coming right to you.

I’m talking to you, you.

Chorus.

Ah, ah, ah.

2. Я С ТОБОЙ РАЗГОВАРИВАЮ

(Гиллан/Моррис)

Мой друг.

Живший по правилам здравого смысла,

Был одинок,

И его решили согреть.

А я теперь плану,

Я рыдаю в такт биению моего сердца.

Она опустила голову,

Села на землю,

Не в силах разобраться в своих чувствах,

Потерявшись в белом безмолвии

Своих рассыпавшихся доводов.

Припев:

Мне рассказали о тебе,

Упомянули твое имя.

Что происходит вокруг тебя?

Я с тобой, с тобой, разговариваю.

Она заплатила

За танцы с дьяволом.

Она увидела пламя

Потухшим взглядом.

Ее призрачную улыбку

Я запомню

На всю свою жизнь.

И она сошла вниз,

Вздрогнула и утонула.

Она была так беспомощна,

Я ничем не мог ей помочь

И чувствовал себя совершенно бесполезным.

Мне рассказали о тебе,

Мне сказали твое имя.

Теперь тебе не отвертеться,

Я с тобой, с тобой, разговариваю.

Припев.

Мне рассказали о тебе,

Мне сказали твое имя.

Теперь тебе не отвертеться,

Я с тобой, с тобой разговариваю.

Припев.

A-a-a.

3. NO GOOD LUCK

(Gillan/Morris)

An t no good luck

Missed the good luck turn.

Ain’t no good luck, babe,

I missed the good luck turn, hm.

All my life

You put my heart in misery,

You ain't been too good to me, babe,

And now you're history.

Aah, I love you,

I want you so close

But you fool with my emotions.

Ain’t no good luck

Came my way.

Nothing but bad luck

I been led astray.

Don't look at the bright side

There’s too much shine.

Gonna stay in the shadow

Where I can clearly see.

I need some of what you got, babe,

But it's dirty, dirty

And it ain’t no good to me.

I don’t know

What makes me laugh at pain.

And, baby, I don’t care.

When I’m dancing in the rain.

No good luck

Ever came my way.

No good luck

Ever came my way.

I don’t know

What makes me laugh at pain.

And I don’t care.

When I’m dancing in the rain. (allx2)

3. БЕЗНАДЕГА

(Гиллан/Моррис)

Безнадега,

Пропущен счастливый поворот.

Безнадега, крошка,

Я пропустил счастливый поворот, крошка, гм.

Всю мою жизнь

Ты заставляешь мое сердце страдать.

Ты никогда не была добра ко мне, крошка,

И теперь ты – в прошлом.

А-а, я люблю тебя,

Я так хочу твоей близости,

Но ты дурачишь меня.

Безнадега -

Моя участь.

Нет ничего, кроме неудач.

Я запутался.

Не надо смотреть на светлую сторону,

Слишком много света.

Хочу остаться в тени,

Где хорошо глазам.

Мне нужно немного того, что есть у тебя, крошка,

Но это грязно, грязно,

И вряд ли мне подойдет.

Я не знаю,

Что вызывает у меня смех, когда мне больно.

И, крошка, мне все безразлично,

Когда я танцую под дождем.

Безнадега -

Мой удел.

Безнадега -

Мой удел.

Я не знаю,

Что вызывает у меня смех, когда мне больно.

И мне все безразлично,

Когда я танцую под дождем. (всех2)

4. NOTHING BUT THE BEST

(Gillan/Vorris)

I see you on the same route every day

I drib on the bus even though it’s not gong my way, hey…

As luck would have it I took a longer look today

And saw your brown eyes peeping up over your book, oh,

You had a little look.

Do you mind if I say hello?

Maybe I could ask your name.

I don’t suppose there’s the slightest chance

Of running that smile again.

Chorus:

Put on your high heel shoes

and your long black dress.

Why don’t you put my imagination to the test?

What you want is what you get.

I’m gonna give you nothing but the best…

…thing to happen was meeting like this

You know there’s one or two things babe

I can’t resist, oh, oh.

It might sound crazy but babe I believe in destiny

You bring out the best in me, mm, mm.

Well, I’ll give you everything

And not just tonight.

I'll give you champagne and limousines

Oh, babe, for the rest of your live.

Chorus.(x2)

…thing to happen was meeting like this

You know there’s one or two things babe I can’t resist.

What you want is what you get.

I’m gonna give you nothing, nothing but the best.

4. ТОЛЬКО ЛУЧШЕЕ

(Гиллан/Моррис)

Я вижу тебя на том же маршруте каждый день.

Я лезу в автобус, хотя мне не в ту сторону, эй, эй.

Если повезет, сегодня я посмотрю на тебя подольше.

И увижу, как ты стреляешь карими глазами поверх книги, о.

Ты мельком глянула на меня.

Не возражаешь, если я поздороваюсь?

Может, я спрошу, как тебя зовут.

Не думаю, что смогу еще раз

Вызвать у тебя такую улыбку.

Припев:

Надень туфли на высоких каблуках

и длинное черное платье.

Почему бы тебе не тешить мое воображение?

Ты хочешь то, что получишь.

Я дам тебе только лучшее…

…что могло случиться – это встретиться так.

Ты знаешь, некоторым твоим штучкам

я не могу сопротивляться, о-о.

Это может показаться безумием, крошка, но я верю в судьбу.

Ты пробуждаешь лучшее во мне, мм.

Я отдам тебе все,

И не только в этот вечер.

Я обеспечу тебе шампанское и лимузины,

О, крошка, до конца твоей жизни.

Припев.(х2)

…что могло случиться – это встретиться так.

Ты знаешь, некоторым твоим штучкам

я не могу сопротивляться.

Ты хочешь то, что получишь.

Я дам тебе только, только лучшее…

5. LOVING ON BORROWED TIME

(Gillan/Morris)

..And then she said

I’m gonna love you ‘til the day I die.

I turned around

And saw a tear in the corner of her eye.

Sitting on the fence the next afternoon

It didn’t make a lot of sense

Not like that smoky room.

I touched your hand

And felt a warmth that was reflected

in your smile.

I knew at once what we had started

Would be over in just a while.

Hidden in the crowd we touched a few times more

There was never any doubt as we edged towards the door.

And I don’t know what you did to me

I was trembling at your touch.

My feelings for you ran quick

and deep

We were loving on borrowed time.

…So sad, so sad.

I have to leave you now.

I'm going home, I’m going home

To my number one.

Laughing off the pain

I really have to go, you know.

Well do it all again

In a while or so.

And I don’t know what you did to me

I was trembling at your touch.

My feelings for you ran quick

and deep

We were loving, we were loving, loving.

And I don’t know what you did to me

I was trembling at your touch.

My feelings for you ran quick

and deep.

And I don’t know what you did to me

I was trembling at your touch.

My feelings for you ran quick

and deep

We were loving, loving on borrowed time.

5. ЖИЗНЬ УКРАДКОЙ

(Гиллан/Моррис)

…И тогда она сказала:

“Я буду любить тебя до смерти”.

Я повернулся

И увидел слезы в уголках ее глаз.

В ожидании тебя на следующий день

Я подумал, что в этом мало смысла,

Не больше, чем в этой прокуренной комнате.

Я прикоснулся к твоей руке

И почувствовал тепло, тут же отразившееся

в твоей улыбке.

Я сразу понял – то, что возникло между нами,

Закончится совсем скоро.

Таясь в толпе, мы соприкоснулись еще разок-другой,

Мы ни в чем не сомневались, продвигаясь к двери.

Я не знаю, что ты сделала со мной,

Я трепетал от каждого твоего прикосновения.

Мои чувства к тебе хлынули стремительным

глубоким потоком. Мы любили друг друга украдкой.

..Так жаль, так жаль,

Я должен покинуть тебя.

Я направляюсь домой, домой

К моему номеру первому.

Стараюсь смехом отогнать боль,

Знаешь, мне действительно нужно идти.

Мы повторим все это

Немного погодя.

Я не знаю, что ты сделала со мной,

Я трепетал от каждого твоего прикосновения.

Мои чувства к тебе хлынули стремительным

глубоким потоком.

Мы любили друг друга, любили, любили.

Я не знаю, что ты сделала со мной,

Я трепетал от каждого твоего прикосновения.

Мои чувства к тебе хлынули стремительным

глубоким потоком.

Я не знаю, что ты сделала со мной,

Я трепетал от каждого твоего прикосновения.

Мои чувства к тебе хлынули стремительным

глубоким потоком.

Мы любили друг друга украдкой.

6. SWEET LOLITA

(Gillan/Morris)

Oh, such an innocent look

You’ve got in your eye.

There’s a woman in the girl I know

Got to be satisfied.

I know you’re discovering your sex appeal

But you don’t seem to worry

‘Bout the way I feel in my heart

With your body signs.

I don’t want to hurt you

Says this heart of mine

But I can’t control

What you’re doing to my mind.

Chorus:

I don’t want you

Hanging round my door.

I can’t stand it anymore, baby,

‘Cos you’re jailbait.

Oh, sweet Lolita

You're driving me wild.

I could love you and make it so easy

But you’re just a child.

We could fly on a day trip to

Paradise It feels like a dream

But it cuts like a knife

Through my heart.

A knife through my heart.

I don’t want to hurt you

Says this heart of mine

But sweet temptation

What you’re doing to my mind.

Chorus.(x3)

6. МИЛАШКА ЛОЛИТА

(Гиллан/Моррис)

О, этот невинный взор

Твоих глаз.

Женщина сокрыта в девочке, которую я знаю,

И ее нужно бы ублажить.

Я знаю, ты обнаруживаешь в себе сексуальность/

Но тебя, кажется, не волнует,

Как скачет в груди мое сердце

От всех этих твоих выкрутасов.

Я не хочу причинить тебе боль -

Говорит это самое сердце.

Но я не могу контролировать то,

Что происходит с моим сознанием из-за тебя.

Припев:

Я не хочу, чтобы ты

Вертелась у моей двери.

Я больше этого не вынесу, крошка,

Ты доведешь меня до тюрьмы.

О, милашка Лолита,

Ты сводишь меня с ума.

Я мог бы любить тебя, мне стало б легко,

Но ты еще просто дитя.

Мы могли бы слетать в рай на денек,

Это похоже на мечту,

Но ранит, как нож

Что вонзается в сердце мое.

Режет ножом сердце мое.

Я не хочу причинить тебе боль -

Говорит это самое сердце.

Но сладко искушенье…

Что же ты делаешь с моим сознанием…

Припев.(хЗ)

7. NOTHING TO LOSE

(Gillan/Morris)

Hoo, hey, aah.

I saw her phone number written on the bathroom wall

A sweet reputation

She had done it all.

She don’t worry ‘bout the acid rain

Because she’s made no plans

For coming back again, hey, hey.

She said a kick m the ozone

Is what you need

You blew it yes you did

All you men of greed.

There’ll be one long summer

Or one long night

So the last to leave

Better turn off the lights.

She said, Hey, babe,

Won't you dance with me?

Move a little closer,

I can set you free.

I don’t mind a little fooling around

But when you act like a fool

It’s getting me down.

I got nothing to lose.

She said, I got nothing to lose.

Why don’t you show some mercy,

Show some love.

It's no use praying to the heavens up above.

The answer lies inside your soul

You've got to put a little meaning

In your rock and roll.

She said at the start

You’ve got to act like a man.

Take it easy,

Put your life in my hands.

I may be a gambler

But that's not so bad

Because she dealt the best hand

That I ever had.

I got nothing to lose.

She said, I got nothing to lose.

Aah, she’s a beautiful mover.

Ooo-aah, such a beautiful mover.

She’s dancing with the tears in her eyes.

Hey, hey-hey-hey.

Ah, one can see

She got nothing to lose

She’s dancing, dancing in the working shoes.

Take her, take her to the highway.

She’s looking around.

Her passion is dying,

She’s leaving town.

Aah, she’s a beautiful mover, ah, ah.

Aah, such a beautiful mover, ah.

Her lips are moving, but what did she say?

Ah, she’s drifting away

She’s dancing with tears in her eyes.

Aah.

Oh yeah.

7. ТЕРЯТЬ НЕЧЕГО

(Гиллан/Моррис)

У-у, ей, а-а.

Я видел ее номер телефона на стене в туалете.

У нее была та еще репутация,

Она делала все.

Ее не волновал кислотный дождь,

Потому что она и не думала

Возвращаться, эй, эй.

Она говорила, что смерть из-за озона -

То, что нам нужно.

Вы облажались, о да,

Все вы, скупердяи.

Будет одно длинное лето,

Или длинная ночь,

Так что те, кто останутся,

Пусть лучше выключат свет.

Она сказала – эй, малыш,

Не хочешь потанцевать со мной?

Придвинься поближе,

Я освобожу тебя.

Я не против того, чтобы подурачиться,

Но когда ты ведешь себя, как дурак -

Меня это достает.

Мне терять нечего,

Говорила она, терять нечего.

Почему бы тебе не проявить сострадание,

Поделиться любовью.

Бессмысленно молиться небесам.

Ответ сокрыт в твоей душе.

Нужно только придать немного смысла

Твоему рок-н-роллу.

Сначала она сказала -

Веди себя, как мужчина.

Не волнуйся

И доверь мне свою жизнь.

Может, я и игрок,

Но это не так уж и плохо,

Потому что лучше, чем она,

Мне карты никто никогда не сдавал.

Мне терять нечего,

Говорила она, терять нечего.

О, как красиво она двигается.

О, так красиво она двигается.

Она танцует со слезами на глазах.

Эй, эй-эй-эй.

Понятно без слов -

Ей терять нечего,

Она танцует, танцует в рабочих туфлях.

Отведу ее на автостраду.

Она оглядывается.

Ее страсть утихает,

Она покидает город.

A-а, как красиво она двигается, а-а.

A-а, так красиво она двигается, а-а.

Ее губы шевелятся, но что она говорит?

А-а, она удаляется.

Она танцует со слезами на глазах.

А-а-а.

О, да.

8. MOONSHINE

(Gillan/Morris/Huckie)

…And so what else can I tell ya

It was looking pretty well

And you could say

The place was going up in smoke.

We had the music playing loud

Laughing faces in the crowd

Poor old Bill,

He could not see the joke…

Chorus:

And the band played on

Everybody knew the score

When the strong arm of the law

Came crashing through the door…

She had a body that was night time

Her eyes were full of moonshine

And a hot determination in her eye.

She said you came in with a whimper

You can go out with a bang I said,

Oh Lord,

I’m not that kind of guy.

And the band played on

Everybody knew the score

As I lay dying on the floor

She was screaming out for more…

Chorus.

8. ЛУННЫЙ СВЕТ

(Гиллан/Моррис/Хаки)

…И что еще, я говорю тебе,

Выглядело очень хорошо,

Можно было сказать, что

Все вокруг улетучивалось с дымом.

Музыка играла громко,

Толпа хохотала,

Но бедняги легавые

Не могли врубиться в прикол.

Припев:

А оркестр играл.

Мотив знали все,

И вот тогда могучая рука закона

Разнесла в щепки дверь…

У нее было тело ночи,

А в глазах сиял лунный свет

И отчаянная решимость.

Она сказала – ты пришел сюда хныча,

А выйдешь, хлопнув дверью.

Я сказал – о, Господи,

Я не из таких.

А оркестр играл,

Мотив знали все,

И я, умирая, лежал на полу,

А она орала, что хочет еще…

Припев.

9. LONG AND LONELY RIDE

(Gillan/Morris)

I’m gonna build a bridge

To take my train of thought.

I’m gonna break the law

And spread my wings across the water.

You think you’re something special

But you don’t know what you’re doing

I got news for you, babe,

it you’re doin’s gonna ruin ya.

Don’t help me, don’t touch me,

Don’t want to think about

The mess we’re in.

I’m running from your hate filled eyes,

I should have known,

I should not have been surprised.

Wasting my time,

I won’t be satisfied.

I’m wasting my time

'Til I take that long and lonely ride.

I was standing by the river

Watch the water flowing by.

I saw ал old familiar dream

From the corner of my eye.

It was floating on the stream

It was just beyond my reach

To get washed up one day

On a strange deserted beach.

I love you, I want you

I don’t know which way to turn.

You could always trust me, babe,

I never did you wrong

I really could not hear you sing

This tired old song.

Chorus:

Wasting my time,

And I won’t be satisfied.

I’m wasting my time

Til' I’ll take that long and lonely ride.

Verse 2.

Chorus.(x2)

9. ДОЛГАЯ ПОЕЗДКА В ОДИНОЧЕСТВЕ

(Гиллан/Моррис)

Я построю мост,

По которому переправятся мои мысли.

Я нарушу закон

И расправлю крылья над водой.

Ты думаешь, что ты – нечто особенное.

Но ты не понимаешь, что ты делаешь.

Так вот, сообщаю тебе, крошка -

То, что ты делаешь, погубит тебя.

Не помогай мне, не трогай меня,

Не хочу думать о том,

В какой переплет мы попали.

Я бегу от твоих полных ненависти глаз,

Я должен был бы знать,

Меня это не должно было удивлять.

Я понапрасну трачу время

И не буду удовлетворен.

Я понапрасну трачу время,

Пора отправиться в эту долгую поездку в одиночестве.

Я стоял на берегу реки,

Глядя на бурлящую воду.

Я заметил старую знакомую мечту

Краешком глаза.

Она дрейфовала по течению

Поодаль от меня,

Ее выбросит когда-нибудь

На чужой безлюдный пляж

Я люблю тебя, я хочу тебя,

Но не знаю, как быть дальше.

Ты всегда могла доверять мне, крошка,

Я никогда не обижал тебя.

Я действительно не мог слышать, как ты поешь

Эту затасканную старую песню.

Припев:

Я понапрасну трачу время

И не буду удовлетворен.

Я понапрасну трачу время,

Пора отравиться в эту долгую поездку в одиночестве.

Куплет 2.

Припев.(х2)

10. LOVE GUN

(Gillan/Morris)

Aaah!

This should have been a slow one

I’m as mad as I can be.

‘Cause some moneysucker Is sneaking up on me.

Some bad manipulation I didn’t see it come

And now I’m getting crazy

And I’m reaching for my gun.

Chorus:

My love gun, my love gun.

It puts you out of action,

It gives me satisfaction.

Peace and love.

I hope you catch all known diseases

Fall into the fire.

Piss off to heaven

And start singing in the choir.

I want to live in peace,

In peace and harmony.

The fool’s always in my face

You can’t do that to me.

Chorus.

You were not invited

I was sitting with my friends

You swaggered in

I started fraying at the ends.

There’s just one way to stop you

Knock you from your hill

I hope you catch me laughing

‘Cos I’m going for the kill

Chorus.

Oh, oh, oh…

10. ЛЮБОВНЫЙ ПИСТОЛЕТ

(Гиллан/Моррис)

A-a-a-a!

Все должно было бы быть спокойненько.

Я – злее злого,

Какое-то баблососущее

Подкралось ко мне.

Зловещая манипуляция,

Незамеченная мною.

Теперь я закипаю,

И нащупываю свой пистолет.

Припев:

Мой любовный пистолет, мой любовный пистолет.

Он выведет тебя из строя,

А мне обеспечит удовлетворение,

Мир и любовь.

Надеюсь, ты подхватишь все известные болезни,

Падешь в геенну огненную,

Отвалишь в небеса И запоешь в хоре.

Я хочу жить в мире,

В мире и гармонии.

Я не хочу быть в дураках,

Ты не можешь так поступать со мной.

Припев.

Тебя не приглашали,

Я мирно сидел с друзьями

До твоего появления,

И я задергался вконец.

Есть только один способ остановить тебя,

Столкнуть тебя с вершины.

Надеюсь, ты видишь, как я смеюсь,

Потому что я ступаю на путь убийства.

Припев.

O-o-o…

11. NO MORE CANE ON THE BRAZOS

(trad. arr. Gillan/Morris/Glover/Mases/Eyre)

There ain’t no more cane on the Brazos, oh, oh, oh.

They ground it all up in molasses, oh, oh, oh.

Captain, don’t you do me like you done

your poor shine, oh, oh, oh.

Well they drove that poor Billy 'til went

stone blind, oh, oh, oh.

You want to come on the river in 1904, oh, oh, oh.

You could find many dead men almost


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю