355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Владимир Дрибущак » Ian Gillan. Дорогой славы » Текст книги (страница 26)
Ian Gillan. Дорогой славы
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 02:48

Текст книги "Ian Gillan. Дорогой славы"


Автор книги: Владимир Дрибущак


Соавторы: А. Галин

Жанры:

   

Музыка

,
   

Песни


сообщить о нарушении

Текущая страница: 26 (всего у книги 30 страниц)

Made a better deal.

I’ll come back when the trees stop growing,

I’ll stand still when the tide stops flowing,

I’ll look around when there’s no fire burning,

I will not return.

Chorus:

Send love to my lover,

Love to my brother,

I’m gone, long gone.

Send love to the old ways,

Love to the city haze,

I’m gone, long gone.

Tears in your beautiful eyes.

You’ve got too many fears,

But I’m really not surprised,

I’m not surprised.

I’ll come back when the kids stop playing,

I’ll stand still when the grass stop swaying,

I’ll look around when there’s no complaining,

I will not return.

Chorus.

Long gone out of this place.

Long gone it’s not what you think.

Long gone, do want a new face.

Oh, it’s not what you think.

Chorus.(x2)

4. ДАВНО УЖ НЕТ

(Гиллан/Таунс)

Смелей говори, что хотела сказать,

Я никогда не отвергну тебя,

Но ты не заставишь меня остаться.

Поступай, как считаешь нужным,

И если ты чувствуешь, что это верно,

То ты заключила лучшую сделку,

Лучшую сделку.

Я вернусь, когда перестанут расти деревья,

Я замру, когда иссякнет течение,

Я оглянусь, когда погаснет огонь…

Я не вернусь.

Припев:

Моя любовь – моей возлюбленной,

Любовь – моему брату,

А меня нет, давно уже нет.

Моя любовь – моему прошлому,

Любовь – дымке над городом,

А меня нет, давно уже нет.

В твоих прекрасных глазах – слезы.

Ты боишься слишком многого,

Но меня это не удивляет,

Не удивляет.

Я вернусь, когда дети перестанут играть,

Я замру, когда перестанет колыхаться трава,

Я оглянусь, когда умолкнут жалобы…

Я не вернусь.

Припев.

Меня давно здесь нет.

Давно уж нет, но так, как ты думаешь.

Давно уж нет, и мне нужно новое лицо.

О, но не так, как ты думаешь.

Припев.(х2)

5. DRIVING ME WILD

(Gillan/Towns)

Harder, harder, you've got to make your point.

Harder, harder, till it hurts in every joint.

See what you’ve done,

When you reach for the sun,

The par goes away,

Things go your way,

If you push hard.

Faster, faster you’ve got to win your race.

Faster, faster, you fight for every place.

Don’t ease up till, oh,

The top of the hill, oh,

The pain goes away

And life goes your way

If you push fast. (x2)

What can you do when you stay

In your soft and easy life,

When ambition is burning to make a break?

What can I do,

Lost in a haze?

Telling you how,

But I'm just in a daze.

Wild, it’s driving me wild,

It’s driving me wild (x2)

Verse 3.

Driving me wild, wild, wild.

It’s driving me wild, wild, wild. (x2)

It’s driving me wild.

5. СВОДЯ МЕНЯ С УМА

(Гиллан/Таунс)

Тверже, тверже – нужно настоять на своем.

Тверже, тверже, пока не заноет каждый сустав.

Смотри, что у тебя получилось -

Достаточно было дотянуться до солнца.

И исчезнет боль,

Все пойдет по-твоему,

Если надавить потверже.

Быстрее, быстрее, нужно выиграть гонку.

Быстрее, быстрее, нужно бороться за каждое место.

Не расслабляйся, пока, о,

Не доберешься до вершины холма, о,

И исчезнет боль,

И жизнь пойдет по-твоему,

Если ты помчишься быстрее. (х2)

Что ты можешь сделать,

Живя легкой, спокойной жизнью,

Когда честолюбие ждет-не дождется своей очереди?

Что я могу сделать,

Заблудившись в мареве?

Я говорю тебе, как нужно,

Но я сам в растерянности.

Бесит, это меня бесит,

Это бесит меня. (х2)

Куплет 3.

Бесит меня, бесит, бесит,

Это бесит меня, бесит, бесит. (х2)

Это бесит меня.

6. DEMON DRIVER

(Gillan/Towns)

If you see me in my car under control,

Look past my eyes,

You’ll be surprised,

Inside this civilised master

There lies a human disaster.

You’ll see me in the sky keeping control.

Avoid my eye,

Or you will die.

Your lives have been unread -

Now you obey the undead.

Stand down out of my way,

Blue smoke turns you away, away.

I’m trapped here in this tomb,

Hell fire here in this womb, this earth.

I’m the Demon Driver, sole survivor. Aaaaah.

Go to the right, go to the left,

out of my sight.

Turn to the East, turn to the West,

turn out your lights.

Chorus:

Goodbye mercy happy healthy

sunshine heroes.

Hello sleepless tortured bodies

mental zerous.

Goodbye woman warm as nature

laughing living.

Hello person colder stranger unforgiving.

If you see me in your mind taking control,

Release your soul,

I’ll make you whole.

I am the Demon Driver. (x2)

Look, you millions in line,

Eyes up look for a sign, a sign.

I’m out, out of this line,

Blue smoke leaves you behind.

I’m a Demon Driver, sole survivor, well.

Close up your hands, close up your mouth,

You’ve nothing to say.

Head for the North, head for the South,

Just go away.

Goodbye habit boring Sunday Monday

slow death. Hello freedom faster freeways Clear Air

sweet breath.

Goodbye routine obligations’ sphincter lotion.

Hello mountains, trees and deserts, sky and ocean.

Chorus.

I am the Demon Driver.

6. ДЕМОН ЗА РУЛЕМ

(Гиллан/Таунс)

Если ты видишь меня спокойным за рулем,

Загляни поглубже в мои глаза,

Ты удивишься -

Под цивилизованной личиной

Скрывается бедствие.

Там, в небе, ты увидишь меня хранящим хладнокровие

Избегай моего взгляда,

Иначе тебе придется умереть.

Ваши жизни не прочтены,

Так повинуйтесь же живым мертвецам.

Прочь с моей дороги,

Синий дым отвратит вас.

Я попал в ловушку в этой могиле,

Адский пламень здесь, в этой утробе, в этой земле.

Я – демон за рулем, единственный выживший. А-а-а-а

Отправляйтесь направо, отравляйтесь налево, прочь с глаз моих

Поворачивайте на восток, поворачивайте на запад, выключите фары.

Припев:

Прощайте, милосердные, счастливые, цветущие,

сияющие герои.

Здравствуйте, беспокойные, истерзанные тела,

ментальные нули.

Прощай, женщина теплая, как природа, живая

и смеющаяся

Здравствуй, персона холодная, чужая, безжалостная.

Если ты увидишь меня мысленно, обретающим власти

Освободи душу свою,

Я исцелю тебя,

Я – демон за рулем. (х2)

Слушайте, вы, выстроившиеся в очередь миллионы,

Смотрите вверх и ждите знака, знака.

Я – вне этого строя.

Синий дым оставит вас позади.

Я – демон за рулем, единственный выживший, о да

Сомкните руки, закройте рты,

Вам нечего сказать.

Отправляйтесь на север, отправляйтесь на юг,

Просто убирайтесь.

Прощай, привычное, нудное, медленное умирание от воскресенья до понедельника

Здравствуйте, свободные, быстрые автострады, чистый воздух, сладкое дыхание

Прощай, ректальный лосьон рутинных обязанностей.

Здравствуйте, горы, деревья и пустыни, небо и океан

Припев.

Я – демон за рулем.

7. LIVING A LIE

(Gillan/Towns)

Somebody knocks on my door, nobody answers,

Somebody taps on my soul, nobody cares,

Just as she reaches my heart taking chances

Only to find no one there.

Chorus:

It’s just another lie. (x2)

Oh, it’s just another lie.

Oh, oh, it’s just another lie.

It’s just another lie. (2)

How can she give when she's just given up knowing?

How can I take when I’ve had more that my share?

Just as I weep for her close and glowing,

Now I’m alone, cold and bare.

Chorus.

Going down, going down just to deceive, oh.

Coming round around I believe, oh.

Lay me down, lay me down, I can’t breathe

I'm living lie. (x2)

Just as I weep for her close

and glowing

Now I’m alone, cold and bare.

Chorus.

It’s just another lie.

7. ЖИВЯ ЛОЖЬЮ

(Гиллан/Таунс)

Кто-то стучит в мою дверь – ответа нет.

Кто-то барабанит по моей душе – всем плевать.

Как только она отважится прикоснуться к моему сердцу,

Она обнаружит, что там нет никого.

Припев:

Это – еще одна ложь. (х2)

О, это – еще одна ложь.

О-о, это – еще одна ложь.

Это – еще одна ложь. (х2)

Как она может отказать, если она же отказалась

от знания?

Как я могу взять, если у меня уже больше, чем надо?

Мне остается лишь плакать по ней, тогда близкой

и страстной,

Теперь я один, мне остались холод и лишения.

Припев.

Качусь вниз, качусь вниз, чтобы лгать, о.

Прихожу в себя, я согласен, я верю, о.

Положите меня, положите меня, я не могу дышать,

Я живу ложью. (х2)

Мне остается лишь плакать по ней, тогда близкой

и страстной,

Теперь я один, мне остались холод и лишения.

Припев.

И это – еще одна ложь.

8. YOU’RE SO RIGHT

(Gillan/McCoy)

You’re so right, you’re so right,

You're so right when you’re out of the crowd.

Look to your right and you’ll

See that the man with the gun

Is still shooting the fool on the run.

Turn you around and you'll

Still hear the sound of the feet

That keep marching the length of the street, yeah.

You're so right, you're so right,

You’re so right when you’re out of the crowd.

Look to the West and you’ll

Notice the fat men of ease

Are now living on salad and cheese.

Look to the East where

Survival is hard on the plains

And all thin men still eat monkey brains.

Man you shout so loud, you’re right of course

But when you’re in a crowd you’re right off course.

Look at the sky where The spirits of children

And those who are heroes will peacefully glow.

Look at the ground where

The mood of frustration

Is sadly displayed in the eyes of a nation.

You’re so right, you’re so right,

You’re so right when you’re out of the crowd.

You’re so right, you’re so right,

You’re so right when you’re out of the crowd.

8. ТЫ ТАК ПРАВ

(Гиллан/Маккой)

Ты так прав, ты так прав,

Ты так прав, когда ты не в толпе.

Посмотри направо и ты увидишь,

Что человек с пистолетом

Все еще стреляет в бегущего придурка.

Обернись и ты

Успеешь услышать звук шагов тех,

Кто все еще марширует по улице, о да.

Ты так прав, ты так прав,

Ты так прав, когда ты не в толпе.

Посмотри на запад и ты

Заметишь, что беззаботные толстяки

Теперь питаются салатом и сыром.

Посмотри на восток, где

Так не просто выжить

И тощий народец все еще ест лишь обезьяньи мозги.

Парень, ты орешь так истошно, ты, конечно же, прав,

Но когда ты в толпе, ты сбиваешься с курса.

Посмотри на небо,

Где духи детей

И героев воссияют умиротворенно.

Посмотри на землю, где

Чувство отчаянья

Заполняет печалью глаза целой нации.

Ты так прав, ты так прав,

Ты так прав, когда ты не в толпе.

Ты так прав, ты так прав,

Ты так прав, когда ты не в толпе.

9. LIVING FOR THE СIТУ

(S. Wonder)

A boy is born in hardtime Mississippi

Surrounded by four walls that ain’t so pretty.

His parents give him love and affection

To keep him strong moving in the right direction.

Living just enough, just enough for the city.

Aah, his father works some days for fourteen hours

And you can bet he barely makes a dollar.

His mother goes to scrub the floors for many,

You’d best believe she hardly gets a penny.

Living just enough, just enough for the city.

Aah, his sister’s black but she is good and pretty,

Her skirt is short but Lord her legs are sturdy.

To walk to school she’s got to get up early,

Her clothes are old but never are they dirty.

Living just enough, just enough for the city, ooh.

Aah, her brother’s smart, he’s got more sense than many,

His patience's long, but soon he won’t have any.

To find a job is like a haystack needle,

Cause where he lives they don’t use coloured people.

Living just enough, just enough for the city.

His hair is long, his feet are hard and gritty,

He spends his life walkin' the streets of New York City.

He's almost dead from breathing air pollution,

He tried to vote but to him there’s no solution.

Living just enough, just enough for the city, yeah.

I hope you hear inside my voice of sorrow

That motivates you to make a better tomorrow.

This place is cruel, nowhere could be much colder.

If we won’t change the world will soon be over.

Living just enough, stop giving just enough

for the city, yeah, ah.

Just enough, just enough for the city. (x2)

Oh, just enough, just enough for the city, yeah.

9. ЖИТЬ В ГОРОДЕ

(С. Уандер)

В трудные времена в Миссисипи рождается мальчик.

В окружении стен, весьма неприглядных.

Его родители любят его безмерно,

И помогают быть сильным и правильным,

Настолько, чтобы жить, жить в городе.

А-а, бывают дни, когда его отец работает по 14 часов,

И, можете не сомневаться едва ли зарабатывает доллар.

Его мать скребет полы во многих домах,

Поверьте – она получает не больше пенни,

Как раз чтобы жить, жить в городе.

А-а, его сестра – черная, но хороша собой,

Ее юбка коротковата, но ноги еще как крепки.

Чтобы успеть в школу, она встает очень рано,

Ее одежда старовата, но никогда не бывает грязной.

Как раз чтобы жить, жить в городе, о-о.

А-а, ее брат умен, он разумнее многих,

Его терпение огромно, но не бесконечно.

Найти работу – все равно, что иголку в стоге сена,

Потому, что там, где он живет, не берут на работу цветных,

Чтобы жить, чтобы жить в городе.

Его волосы запущены, ноги стоптаны и в песке.

Его жизнь проходит в скитаниях по улицам Нью-Йорка.

Его почти доконал загрязненный воздух,

Он пытался голосовать, но его проблем не решить,

Чтобы можно было жить, жить в городе.

Надеюсь, ты слышишь душой мой печальный голос,

Призывающий тебя бороться за лучшее будущее.

Это место жестоко, холодней не найдешь,

Если мы не изменим мир. нам скоро конец.

Перестань довольствоваться тем,

чтобы лишь жить, да.

Лишь жить, жить в городе. (х2)

О, лишь жить, жить в городе, о, да.

SOUTH AFRICA

(Marsden)

(Bonus track on CD)

Hoo, hoo.

The whole world is giving it up,

Pretends it isn’t there.

They watch the screens and read between the lines

But does anybody care?

People run because there’s blood on the streets,

Confusion everywhere.

Black or white as long as they fight,

The Government doesn’t care, South Africa.

Hoo, hoo.

Tanks on the streets and death at your feet,

You have to open your eyes.

It’s no good listening to state radio,

Because all you will hear is lies.

Now the taking is done,

It’s time to react, time for new work to be done.

Give the back land to the black African,

Back to the fathers and sons.

Now is the time for changes,

All the talking is done.

And all the fears of one hundred years

Come together in South Africa.

Do you know what they are fighting for?

South Africa, on the road to war.

South Africa, people lying in the sand.

South Africa, oh, when is it going to end,

South Africa?

Aah, now it is time for the change,

And all the talking is done.

And all the fears of a hundred years

Come together in South Africa.

Do you know what they are fighting for?

South Africa, why they’re on the road to war?

South Africa, people lying in the sand.

South Africa, oh, when is it going to end,

South Africa?

Hoo, hoo.

The whole world giving it up, (x3)

Giving it up, South Africa.

The whole world giving it up, (x3)

Giving it up, South Africa.

The whole world giving it up, (x3)

Giving it up, South Africa.

ЮЖНАЯ АФРИКА

(Марсден)

(Бонусная композиция на CD)

У-у-у, у-у-у.

Мир умывает руки,

Делает вид, что все это не там,

Они смотрят на экраны и читают между строк,

Но кого это волнует?

Люди бегут, потому, что на улицах льется кровь,

Смятение повсюду.

Черные и белые, пока они дерутся,

Правительству плевать, Южная Африка, У-у-у. у-у-у.

Танки на улицах, смерть у твоих ног,

Открой же глаза.

Бессмысленно слушать государственное радио.

Ты услышишь только ложь.

Хватит болтать,

Пора реагировать, пора приниматься за работу.

Верните землю черным африканцам,

Отцам и сыновьям.

Грядет время перемен,

Хватит болтовни.

Все страхи за последние сто лет,

Сосредоточились в Южной Африке.

Знаешь ли ты, за что они сражаются?

Южная Африка, на тропе войны.

Южная Африка, люди лежат в песке.

Южная Африка, о, когда это кончится,

Южная Африка?

А-а, грядет время перемен,

Хватит болтовни.

Все страхи за последние сто лет,

Сосредоточились в Южной Африке.

Знаешь ли ты, за что они сражаются?

Южная Африка, почему они на тропе войны?

Южная Африка, люди лежат в песке.

Южная Африка, о, когда это кончится, Южная Африка?

У-у-у, у-у-у.

Мир умывает руки, (хЗ)

Умывает руки, Южная Африка.

Мир умывает руки. (хЗ)

Умывает руки, Южная Африка.

Мир умывает руки. (хЗ)

Умывает руки, Южная Африка.


Гиллан и Гловер – «сладкая парочка»


Gillan & Glover

1988

Accidentally On Purpose

Clouds And Rain

Evil Eye

She Took My Breath Away

Dislocated

Via Miami

I Can't Dance To That

Can't Believe You Wanna Leave

Lonely Avenue

Telephone Box

I Thought No

Cayman Island

Purple People Eater

Нечаянно Умышленно

Тучи И Дождь

Дурной Глаз

Она Поразила Меня

Свихнувшийся

Через Майами

Я Не Могу Танцевать Под Это

Не Могу Поверить, Что Ты Уходишь

Авеню Одиночества

Телефонная Будка

И Я Подумал: "Нет”

Остров Кайман

Пурпурный Людоед

1. CLOUDS AND RAIN

(Gillan/Glover)

The time is always now, the call is always loud,

Without a movement, a word, without a sound.

Love comes crashing in again,

Bings along the clouds and rain.

You've got to take a chance, you haven’t got a choice,

Somewhere in the rain you hear a distant voice.

Love has come to stake its claim,

When you reach the clouds and rain.

It I close my eyes I can picture you,

This is the place I get the clearest view.

Beyond the happiness and pain,

This place they call the clouds and rain.

Well, first you are a lover, then you become a friend,

And then you start to wonder, will it ever end.

I’d Ike to ask you just the same

Without feeling any shame -

Did you touch the clouds and rain?

I’d like to ask you just the same

Without feeling any shame -

Did you touch the clouds and rain?

1. ТУЧИ И ДОЖДЬ

(Гиллан/Гловер)

Время всегда сейчас, зов всегда слышен,

Без движенья, единого слова, единого звука

Снова вламывается любовь,

Принося тучи и дождь.

Нужно рисковать, выбора нет,

Где-то средь дождя слышен далекий голос.

Любовь заявляет о своих притязаниях,

Когда ты дотягиваешься до туч и дождя.

Закрывая глаза, я вижу тебя,

Отсюда открывается лучший вид,

За гранью счастья и страданья.

Вот это место и называют тучами и дождем.

Сначала ты любовник, а потом становишься другом,

А потом ты начинаешь подумывать, придет ли этому конец.

Хочу спросить тебя о том же -

Без всякого стыда, скажи,

Касался ли ты туч и дождя?

Хочу спросить тебя о том же -

Без всякого стыда, скажи,

Касался ли ты туч и дождя?

2. EVIL ЕYЕ

(Gillan/Glover)

Ooh, ooh, ooh, ooh…

Evil woman got a spell on me,

She give me pain and mystery,

She don’t sell fish and she don’t sell meat,

Don’t sell nothin’ out on the street.

She just goes ooh, ooh…

This old lady got eleven eyes,

Everyone is a different size.

No matter what I do, no matter where I do it,

She got an evil eye that can see right through it.

Me and my momma got a bad shibumi, *

You can tell by the way she do she do me.

Mojo magic, poison snakebite, **

Black cat bone, the stroke of midnight

When she go ohh, ooh…

Evil eye, ohh, ooh…

Well, she touch my soul and I start to shake,

She put her mojo on my face (no, no, no)

Baby, baby, baby…

Don’t you know that it drive me crazy,

When you go ooh, ooh…

Evil eye, ohh, ooh…

2. ДУРНОЙ ГЛАЗ

(Гиллан/Гловер)

О-о, о-о, о-о, о-о…

Зловещая женщина заколдовала меня,

Принесла с собой боль и тайну.

Она не торгует рыбой, она не торгует мясом,

Ничего не продает на улице,

Она просто… о-о, о-о…

У этой старухи одиннадцать глаз,

И все они разных размеров.

Что бы я ни делал, где бы я ни был,

Ее дурной глаз следит за мной.,

У меня и моей мамы не сложилось с шибуми,

Это заметно по тому, как она пользуется мной.

Колдовство моджо, яд змеиного укуса,

Кость черной кошки, полночный бой часов,

Когда она начинает, о-о, о-о…

Дурной глаз, о-о, о-о…

Она касается моей души и меня пробирает дрожь

Она кладет свое моджо на мое лицо (нет, нет, нет)

Крошка, крошка, крошка…

Неужели ты не понимаешь, что это сводит меня с ума,

Когда ты начинаешь, о-о, о-о…

Дурной глаз, о-о. о-о…

3. SHE TOOK MY BREATH AWAY

(Gillan/Glover)

Alone in a crowd,

Talking at him but looking at her much too loud.

I could not think what to say,

One word in my ear from her lips

Could lead me astray, hey, hey, hey, mm.

She took my breath away, oh,

She took my breath away,

She took my breath away, ooh, ooh, ooh,

Took my breath away.

Hello, what’s going on?

Unanswered question’s confusing my words

Which later I stumble upon.

Him, in a room painted green,

Quite clearly she was not what she seemed,

But she was what she wanted to be.

She took my breath away, oh,

She took my breath away,

She took my breath away, ooh, ooh, ooh,

Took my breath away.

Took my breath away.

And now there was no doubt,

With eyes like a laser that sliced me in two,

Her primitive signals upon me,

Her secret was out.

Well, I know, yes I know, it’s gonna pass,

She may be no more than a sigh in the night,

The rhythm of danger can’t dance alone,

Whatever the reason it never

was mine,

I saw I felt my life

Was going too fast, ah, at last.

She took my breath away, oh, (x2)

She took my breath away,

She took my life,

She took my breath away.

She took my soul,

She took my breath away…

3. ОНА ПОРАЗИЛА МЕНЯ

(Гиллан/Гловер)

Она одинока в этой толпе,

Поглядывая на нее, но обращаясь к нему слишком громкo,

Я толком ничего не мог придумать,

Меж тем одно-единственное ее слово

Могло бы сбить меня с пути истинного, эй, эй, эй, хм.

Она поразила меня, о,

Она поразила меня,

Она поразила меня, о-о, о-о, о-о,

Поразила меня.

Привет, как дела?

Безответный вопрос перемешивает мои слова,

В которых я, в конце концов, запутываюсь.

Хм, в комнате, выкрашенной зеленым,

Она казалась совсем не тем, чем была,

Но была тем, чем хотела быть.

Она поразила меня, о,

Она поразила меня,

Она поразила меня, о-о, о-о, о-о,

Поразила меня,

Поразила меня.

Теперь сомнений не было -

Она разрезала меня взглядом, как лазером, пополам.

Ее примитивные сигналы, адресованные мне,

Выдали ее с головой.

Что ж, я знаю, да, знаю – все это пройдет,

Она может оказаться не более, чем вздохом в ночи,

Для танца в ритме риска нужен партнер,

Каковым бы ни было побуждение, оно исходило не от меня,

Я понял, я почувствовал,

Что жизнь моя проходит слишком быстро а. наконец.

Она поразила меня, о, (х2)

Она поразила меня,

Взяла мою жизнь,

Она поразила меня,

Отобрала душу,

Она поразила меня…

4. DISLOCATED

(Gillan/Glover)

Ears are screaming,

Vase a leaning tower

On my plate,

At the party.

There was no party.

There was no suitcase.

There was no backseat.

There was no car.

Dislocated, oooh,

Dislocated, ah,

Dislocated, so lose, so lose,

Dislocated.

Mine's a double

In a china shop,

Around and round

The corner.

There was no corner.

There was no street light.

There was no whisky.

There was no bar.

Takamine *

High to eye

Believing well alone

My guitar.

There was no guitar.

There was no music.

There was no lipstick.

There was no bra.

Dislocated…

Sorry.

4. СВИХНУВШИЙСЯ

(Гиллан/Гловер)

Вопль в ушах,

Ваза – башня, падающая

На мою тарелку,

На вечеринке.

Но вечеринки не было,

И чемодана не было,

И заднего сиденья не было,

Не было и машины.

Свихнувшийся, о-о-о,

Свихнувшийся, а,

Свихнувшийся, и болтающийся, болтающийся,

Свихнувшийся.

Мой двойник

В китайской лавке,

За ром,

Углом.

Но угла не было,

И фонаря не было,

И виски не было,

И бара не было тоже.

“Такамине”

Возбуждает,

И верю только ей,

Моей гитаре.

Но гитары не было,

И музыки не было,

И губной помады не было,

И бюстгальтера тоже.

Свихнувшийся…

Прошу прощенья.

5. VIA MIAMI

(Gillan/Glover)

Well, I got a dirty feeling I need a change of clothes,

Where’s my suitcase nobody knows.

I checked my bags in London, I waited in Japan,

Here I am hiding in the can, well.

Giransanvellybadamellicatobrame,

It musta gone via Miami, yeh.

I work hard every day saving up my cash,

Looking at my wallet she said – no trash.

Honey, I can tell you where you gotta invest,

I’m blessed with a treasure chest.

Now sitting all alone at my table for two,

She musta gone via Miami.

Well, Lady Luck, I’ll be a fool for you,

I said you, you.

You wanna ticket to the moon, baby,

don’t you know,

I’d even get a ticket for a Springsteen show. *

I coulda been a winner, if I’d played my cards,

Now I’m picking up junk in my backyard.

Coulda been a doctor, but I caught a cold.

Coulda been… or so I’m told.

Any chance that ever came my way,

It musta gone via Miami, woah.

Via Miami…

Well, Lady Luck I’ll be a fool for you,

I said you, you.

If I offered you some advice,

Would you push my hand away and say:

No, not tonight.

I’m losing my mind, I’ve flipped my lid,

Mental ain’t the word, cos she’s done my head.

I ain’t full shilling, I’ve lost

the plot,

Gone bananas, I’m over the top.

Well, she checked the computer,

What happened to my brain,

It musta gone via Miami, woah.

Via Miami…

Miami. Miami…

Via Miami…

5. ЧЕРЕЗ МАЙАМИ

(Гиллан/Гловер)

Я чувствую себя таким грязным, что надо бы переодеться,

Но никто не знает, где мой чемодан,

Я проверил багаж в Лондоне, ждал его в Японии,

И теперь прячусь здесь в контейнере.

Giransanvellybadamellicatobrame,

Должно быть он отравился через Майами, да.

Я вкалываю каждодневно, коплю копеечку.

Заглянув в мой бумажник, она сказала. “Нехило".

Лапушка, я посоветую тебе, куда вложить денежки.

А вообще-то я облагодетельствован сундучком с сокровищами.

Теперь я сижу один за столиком, накрытым на двоих -

А она, должно быть, летит через Майами.

Что ж госпожа Удача, я готов стать Вашим шутом,

Я сказал, вашим, Вашим.

Ты хочешь билет до Луны, крошка, но неужели ты не знаешь,

Что я могу достать билет даже на концерт Спрингстина.

Я мог бы выигрывать, играй я в карты,

Но теперь я собираю мусор на своем заднем дворе.

Я мог бы стать врачом, но простудился.

Мог бы… Ну так мне говорят.

Но всякая удача, которая могла бы улыбнуться мне,

Полетела, должно быть, через Майами.

Через Майами.

Что ж госпожа Удача, я готов стать Вашим шутом,

Я сказал, вашим, Вашим.

Если бы я предложил тебе свой совет,

Оттолкнула ли бы ты мою руку и сказала:

“Не сегодня, нет”.

Я теряю рассудок и уже хлопнул крышкой,

“Чокнутый” – не то слово, ведь она уже лишила меня головы.

Я шиллинг, в котором нет 12 пенсов, я уже ничего не смыслю,

Я поехал мозгами, я перегрелся.

Она проверила мой компьютер,

Чтобы узнать, что у меня с мозгами -

Так вот, должно быть, они полетели через Майами.

Через Майами…

Майами, Майами…

Через Майами…

6. I CAN’T DANCE ТО THAT

(Gillan/Glover)

Woah.

I don’t want money,

If i can't have love.

And I don’t want love,

If I can’t have a little fun.

And I can’t have much fun if you put me

on the stand.

I can’t stand it, oh no,

Any way you can you better find another man.

I can’t dance to that. (x2)

She was a mean mother with an attitude.

I can’t dance to that.

Don’t want my music,

If I can’t choose it.

And if you can’t use it,

Don’t make me cry.

It makes me cry when you refuse to understand,

I can’t stand it

Oh no, it ain’t the way we jammed.

I can’t dance to that.(x2)

It’s enough to make a train take a dirt road.

I can't dance.

I don't want much,

But it’s gotta be real.

Ain’t gonna kneel in the name of Jesus.

Don’t want my sweet Jesus begging on TV.

I can’t stand it,

0, It brings me mystery.

I can't dance to that.(x2)

You know I'm caught between the devil

and the deep blue sea.

I can’t dance to that, oh.

I can't dance to that, oh, oh. oh.

I can’t dance to that…

6. Я HE МОГУ ТАНЦЕВАТЬ ПОД ЭТО

(Гиллан/Гловер)

Уоу…

Мне не нужны деньги,

Если нету любви,

И мне не надо любви,

Если нельзя чуток позабавиться.

И я не могу позабавиться, если ты выставляешь

меня напоказ,

Я не выношу этого, о нет,

Делай, что хочешь, но лучше найди другого мужчину.

Я не могу танцевать под это. (х2)

Она была плохой матерью,

Я не могу танцевать под это.

Мне не нужна моя музыка,

Если я не могу выбирать ее.

И если ты можешь это использовать,

Не заставляй меня плакать.

Мне хочется плакать, когда ты отказываешься понять,

Я не выношу этого,

О нет, мы не так играли рем.

Я не могу танцевать под это. (х2)

Этого достаточно, чтобы свернуть локомотив с пути,

Я не могу танцевать.

Мне много не надо,

Но должно быть по-настоящему.

Я не буду преклонять колени именем Иисуса.

Не хочу, чтобы мой Иисус побирался на телевидении.

Я не выношу этого,

О, Это причиняет мне страдания.

Я не могу танцевать под это. (х2),

Знаешь, я оказался между Сциллой и Харибдой.

Я не могу танцевать под это, о.

Я не могу танцевать под это, о-о-о.

Я не могу танцевать под это…

7. CAN’T BELIEVE YOU WANNA LEAVE

(R. Penniman)

I can’t believe you wanna leave, oh,

When you know it'll hurt me so.

I’m down on bended knees

Begging please not to go.

Think of all the love we shared

And all the fun we had.

And now you wanna leave,

Don’t you know that it’ll drive me mad.

Chorus:

Ooh, my life, my heart, my love Is in your hands.

And now you’re gonna leave me,

You’re gonna leave me for another man.

Think of all the love we shared,

All the fun we had.

And now you’re gonna leave,

Don’t you know that it’ll drive me mad, oh?

Chorus.

Think of all the love we shared,

All the fun we had.

And now you’re wanna leave,

Don’t you know it’ll drive me mad?

7. HE МОГУ ПОВЕРИТЬ, ЧТО ТЫ УХОДИШЬ

(Р. Пенниман)

Не могу поверить, что ты уходишь, о,

Знаешь, что причинишь мне боль.

Я стою перед тобой на коленях,

Умоляя не оставлять меня.

Вспомни о нашей любви,

О том, как нам было хорошо.

А теперь ты хочешь уйти,

Неужели ты не знаешь, что это сведет меня с ума.

Припев

О, моя мзнь, сердце мое, моя любовь -

В твоих руках.

А теперь ты хочешь уйти от меня,

Уйти от меня к другому.

Вспомни о нашей любви,

О том, как нам было хорошо.

А теперь ты хочешь уйти,

Неужели ты не знаешь, что это сведет меня с ума.

Припев

Вспомни о нашей любви.

О том, как нам было хорошо.

А теперь ты хочешь уйти,

Неужели ты не знаешь, что это сведет меня с ума.

8. LONELY AVENUE

(Doc Pomus)

Well, my room has got two windows,

But the sun shall never come through.

It’s always dark and lonesome,

Since I broke off baby with you.

I live on a Lonely Avenue,

My girl wouldn’t say I do.

Chorus:

Well, I feel so sad and blue.

And it’s all because of you.

You know I could cry, I could cry,

‘Cos I live on a Lonely Avenue.

Yes I do.

Well, my covers they feel like lead

And my pillow it feels like stone.

Well, I've tossed and turned so everything,

I'm not used to being alone.

I live on a Lonely Avenue,

My girl wouldn’t say I do.

Chorus.

Well, I’ve been so sad and lonesome,

Ever since you left this town.

If I could beg or borrow

some money, child,

Would been highway bound.

But I live on a Lonely Avenue,

My girl wouldn’t say I do.

I feel so sad and blue

And it’s all because of you,

You know I could cry eyes, I could cry.

I live on a Lonely Avenue,

A Lonely Avenue, (x2)

Lonely Avenue.

8. АВЕНЮ ОДИНОЧЕСТВА

(Док Помус)

В моей комнате есть два окна,

Но сквозь них не пробьется солнце.

Здесь всегда темно и одиноко,

С тех пор, как я порвал с тобой, крошка.

Я живу нa авеню Одиночества,

Но моя девушка не сказала бы так.

Припев

Что ж, мне так грустно и тоскливо,

И все из-за тебя.

Ты знаешь – я мог бы расплакаться, расплакаться,

Потому что живу на авеню Одиночества,

Да, живу.

Да, мои одеяла тверды, как свинец,

И моя подушка не мягче камня.

Я перевернул тут все вверх дном,

Я не привык быть один.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю