Текст книги "Митридат"
Автор книги: Виктор Поротников
Жанр:
Историческая проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 40 страниц)
Глава восемнадцатая
ВРЕМЯ ПЕРЕМЕН
Известие о поражении Мнаситея под Гимниадой в Синопу привез гаушака Гергис.
Стояли ветреные зимние дни; с небес, затянутых темными тучами, моросил дождь. На море бушевали штормы. По ночам грозный шум прибоя долетал до дворцовых покоев.
Антиоха с братом и дядюшкой Стефаном, сидя у пылающего очага в главном зале мегарона, слушали повествование Гергиса о злосчастном походе Мнаситея в земли скифинов.
Гергис живописал подробности кровавой битвы, свидетелем которой он был, рассказал о трудном отступлении войск Мнаситея, преследуемых дикими полчищами степняков.
– Сначала мы шли по голой и совершенно безводной местности,– говорил Гергис,– потом углубились в Армянские горы. У истоков реки Гарпас в каком-то мрачном ущелье воины Митридата настигли нас, пришлось сражаться… Мнаситей вел себя храбро и сумел до темноты отразить нападение врага. Проводники разбежались. Дальше шли наугад, держась на заход солнца. Дорог в тех глухих краях нет, лишь караванные тропы. Они-то и вывели остатки войска Мнаситея через селения колхов к городу Трапезунту,
– Значит, Мнаситеи жив, хвала богам!– воскликнул Митридат.
– Жив,– кивнул Гергйс.– но он заперт в Трапезуйте воинами твоего брата, который неотступно двигался по нашему следу, как волк за стадом оленей. Меня Мнаситеи морем отправил в Синопу, чтобы я сообщил об его бедственном положении, ему нечем платить наемникам, а осада предстоит долгая и трудная. Жители Трапезунта убеждают Мнаситея посадить войско на корабли и перебраться по морю в Керасунт или Котиору, ссьшаясь на то, что стены их города обветшали, а чинить их, когда враг стоит у ворот, нет никакой возможности. Мнаситеи не соглашается на это, поскольку выходить в это время года в море опасно да еще на перегруженных судах. Он намерен держаться до весны, а когда утихнут зимние штормы, покинет Трапезунт на кораблях либо попытается разбить Митридата в открытом сражении. Мнаситеи повелевает Диофанту собирать новое войско и по весне идти к нему на помощь.
– Милый дядя,– обратился к Стефану Митридат,– сегодня же извести Диофанта о повелении Мнаситея. И собери деньги для его наемников.– Затем царь вновь заговорил с гаушакой:– Друг Гергйс, что еще велел передать мне мой верный Мнаситеи?
– Мнаситеи хочет предупредить тебя, царь,– сказал Гергйс и как-то странно посмотрел на невозмутимого Стефана.
– О чем он хочет меня предупредить?– встревожился юный царь.
– Мнаситеи подозревает Стефана в измене,– медленно произнес Гергйс, не спуская подозрительных глаз с главного советника.
– Вот это новость, клянусь Зевсом!– нимало не смутившись, рассмеялся Стефан.– И на чем же основаны подозрения Мнаситея, любезный Гергйс?
– На том же, на чем основаны и мои подозрения, уважаемый,– с холодной учтивостью ответил гаушака.– Ты угодил в плен к Митридату вместе с Багофаном, но вскоре объявился в стане Мнаситея с каким-то молодым знатным персом, который якобы помог тебе бежать из плена. Этот знатный перс так складно рассказывал о трудностях, которые преследуют разношерстное войско Митридата-старшего, что Мнаситеи поверил ему и даже решился уничтожить самозванца одним решительным ударом. Спутник Стефана вызвался провести войско Мнаситея кратчайшей дорогой к городу Гимниаде, где и произошло печальное для нас сражение.
Кстати, этот молодой перс сумел скрыться от приставленной к нему стражи во время перехода по горам. Я уже тогда заподозрил неладное и советовал Мнаситею повернуть назад, но Мнаситей верил в свою удачу и не послушался меня.
– Но при чем здесь я?– пожал плечами Стефан.– Бежав из плена, я сразу же отправился в Синопу вместе с Диофантом. Мнаситей сам отпустил меня.
– Конечно, твоя роль была гораздо скромнее во всей этой истории,– с кривой усмешкой сказал Гергис.– От тебя требовалось лишь поведать о страданиях в плену несчастного Багофана и поддакивать лживым россказням того молодого перса, лицо которого я хорошо запомнил.
Юный царь переводил взгляд то на Гергиса, то на Стефана: он был в растерянности. Наконец Митридат обратился к сестре:
– Антиоха, что же ты молчишь?
– Это очень серьезнее обвинение, Гергис,– после паузы сказала Антиоха.– Наш дядюшка действительно был в плену, он и не скрывал этого. Между прочим, он также не скрывал, что тот, кого мы считаем самозванцем вовсе не самозванец, но старший сын нашей матери, мой брат по рождению и крови.
– Что ты говоришь, Антиоха!– возмутился юный царь. И схватил за руку Стефана:– Милый дядя, неужели это правда?
– Да, мой друг,– склонив голову, ответил Стефан.– Это правда, клянусь чем угодно. Я беседовал с ним– с твоим братом– с глазу на глаз. Он знает такие подробности из моей жизни и жизни вашего отца, о коих не ведает даже Тирибаз. Этот случай произошел, когда твоему старшему брату было всего семь лет. Тирибаз при этом не присутствовал. Я не стану вдаваться в подробности, ведь, по моему разумению, важны не сами обстоятельства, случившиеся много лет назад, но истина, которую они подтверждают.
Видя, что юный царь продолжает растерянно хлопать глазами, Гергис раздраженно заметил:
– Всю правду знает только царица Лаодика. Если она зачала ребенка от родного сына, значит, порочность этой женщины превосходит все границы, как и ее лживость…
– Довольно, Гергис!– оборвала гаушаку Антиоха.– Не тебе рассуждать о поступках нашей матери, не тем более осуждать ее. Всему можно дать объяснение. В конце концов, она вольна распоряжаться своим телом, как любой из нас распоряжается своим. Если даже боги совершают неблаговидные поступки, то что говорить о людях.
– Речь идет не о царице Лаодике,– пробовал защищаться Гергис.– Я говорил про измену Стефана…
– И об этом довольно!– отрезала Антиоха, ясно давая понять, что властвует здесь она.– Мнаситей проиграл сражение и теперь ищет, на кого бы свалить вину за это. Мне кажется, это неблагородно. А ты как считаешь, братец?
– Я согласен с тобой, сестра,– промолвил Митридат, который был готов поверить во что угодно, только не в измену своего обожаемого дяди.
Поняв, что своими обвинениями он ничего не добьется, Гергис попросил позволения удалиться.
– Ступай, друг мой,– сказал юный царь.
– Мы ценим твою преданность,– с улыбкой добавила Антиоха. Гаушака отвесил прощальный поклон, пряча неприязнь во взгляде.
* * *
Всю зиму обитатели дворца в Синопе жили ожиданием вестей из осажденного Трапезунта. Слухи оттуда доходили крайне редко и были малоутешительны: в городе царил голод, Мнаситей властвовал в Трапезуйте как тиран, подавляя силой любые попытки горожан завязать переговоры с самозванцем.
От Трапезунта до Синопы по морскому побережью можно было добраться за пять дней, а верхом на коне и вовсе за два дня. Опасная близость войны изводила страхом Митридата-младшего. Если Мнаситей, столь блестящий полководец, не сможет одолеть рвущегося к трону самозванца, то кто тогда сможет его одолеть!
Вдобавок Антиоха раздумала выходить замуж за него, хотя многое позволяла ему в своей спальне.
Свой отказ своенравная девушка объяснила так:
– Еще неизвестно, как все обернется. Вдруг наш старший брат разобьет Мнаситея и захватит Синопу. Тебя, братец, он скорее всего казнит, может и меня казнить, если узнает, что я твоя жена.
– Ты и впрямь веришь, что самозванец– это наш старший брат?– часто задавал Антиохе Митридат-младший один и тот же вопрос.
Ответ Антиохи был неизменным:
– Дядюшка Стефан не мог ошибиться. Да и я сама достаточно общалась с нашим братом до моего отъезда в Диоскуриаду, чтобы убедиться, что это не чужой человек. А утверждение нашей мате ри– всего лишь попытка избавиться от злоязыкой людской молвы, только и всего.
– И тебе нисколько не жаль меня?– чуть не плача, спрашивал сестру юный царь.– Значит, ты не любишь меня, если так спокойно говоришь о моей смерти от руки родного брата!
– А разве ты пощадишь своего старшего брата, если он попадет в твои руки?– резко парировала Антиоха.– Вы делите не корзину фруктов, а царский трон! Сколько царей умерло, так и не добившись своего, сколько отправилось в Аид, уже сидя на троне,– таких наберется многие сотни за все прошедшие времена в разных частях земли. Везде происходит одно и то же, поверь мне, братец: трон за жизнь и жизнь за трон!..
Весной Синопу переполошил слух о том, что воины «самозванца» ворвались в Трапезунт.
Правда, Мнаситею удалось посадить часть наемников на корабли и отплыть к городу Керасунт. Вскоре и Керасунт оказался в осаде.
Диофант во главе вновь набранного войска выступил на помощь Мнаситею. Вместе с. ним отправился Гергис, возглавивший отряд конницы.
Диофанту удалось потеснить войско «самозванца» и соединиться с Мнаситеем. Стычки под Кераеунтом следовали одна за другой.
Наконец воинам Митридата с помощью хитрости удалось проникнуть в Керасунт, где в течение двух дней продолжались отчаянные уличные схватки.
Мнаситей и Диофант, понеся большие потери, все же сумели прорваться под покровом темноты в город Котиору, колонию Синопы в земле тибаренов.
Митридат до конца лета осаждал Котиору, от которой до Синопы было не более трех дней пути.
Осенью в Синопе объявился Гергис во главе горстки всадников, измученных долгой скачкой.
Гергис вошел в царские покои с видом посланца богов, перед которым открываются все двери.
Митридат-младший поднял на вошедшего испуганный взгляд, забыв на время про денежные счета, над которыми он сидел вместе с грамматевсом Дионисием.
– Что хочет передать мне мой верный Мнаситей?– обратился к гаушаке юный царь.
– О царь, твой верный Мнаситей пал в битве, и войско его рассеяно,– нарочито громко и развязно ответил Гергис.– Диофант и его сыновья сдались в плен вместе со всеми синопцами, находившимися в войске Мнаситея. Котиора взята твоим старшим братом и разграблена. Твоя конница почти вся перешла на сторону самозванца. Мне удалось увести всего двадцать всадников. Город Фарнакия открыл перед самозванцем ворота. Что будет дальше– ведают только боги.
Митридат несколько мгновений взирал на Гергиса широко раскрытыми глазами. По его лицу растекалась мертвенная бледность, затем он вскочил и стремглав выбежал из комнаты, столкнувшись в дверях с дядей Стефаном.
На недоумевающий вопрос Стефана: «Что случилось?» Митридат прокричал, убегая:
– Все кончено, дядюшка! Все пропало!..
Антиоха, узнав от брата последние новости, живо созвала служанок и стала собираться в дорогу.
– Я возвращаюсь в Амис к маме,– заявила она Митридату.– Мне кажется, там сейчас самое безопасное место.
– Ты бросаешь меня в самый трудный момент,– стал упрекать сестру Митридат.– Стало быть, твои чувства ко мне, твои ласки и поцелуи были сплошным притворством. Ты совсем не любишь меня! Ты лживая и двуличная, как наша мать!
– Ну что ты раскричался!– набросилась на брата Антиоха.– По-твоему, я должна вверить тебе свою жизнь и все свои надежды? Тебе?!
Да ты о себе-то позаботиться не в состоянии, не то что обо мне. Или ты ожидал, что я с готовностью разделю твою печальную участь? А может, ты полагал, что я возглавлю войско и встану на твою защиту?
Антиоха нервно расхохоталась и оттолкнула Митридата, который хотел в знак примирения обнять ее.
– Время лобзаний прошло, братец,– сказала она.– Насту пило время перемен. Оставь меня, я тороплюсь!
Юный царь ушел от Антиохи, еле сдерживая слезы.
* * *
Город Амис нравился царице Лаодике не меньше Синопы, поэтому она и выбрала его местом своего изгнания. Тихие залы старого дворца, возведенного в городской цитадели еще царем Фарнаком, были хорошо ей знакомы. Лаодика когда-то подолгу жила здесь с мужем, который считал Амис наравне с Синопой столицей своего царства.
С недавних пор Амис стал особенно дорог Лаодике: ведь тут у нее родился Махар, плод ее безумной страсти и пламенной любви.
Мальчик рос здоровым и резвым. Лаодика, не доверяя кормилицам и нянькам, почти все свое время посвящала ребенку, в котором души не чаяла.
Досуг царицы, жившей затворницей, окрашивали лишь всевозможные повседневные заботы и прогулки под пальмами в широком внутреннем дворе. Иногда один местный рыбак, приносивший во дворец свой улов, катал царицу на своей юркой лодчонке вдоль береговых скал. Море и солнце, как в далеком детстве, радовали сердце и взор Лаодики, давая ей отдохновение от печальных дум.
По городу царица ходила в сопровождении служанки и всего одного телохранителя, который приходился сыном тому рыбаку. Именно поэтому Лаодика и приблизила к себе этого юношу.
Горожане повсюду узнавали Лаодику, ее здесь любили и почитали с той поры, как один здешний ваятель создал из мрамора статую Амфитриты, супруги Посейдона, для местного святилища этой богини. Лаодика позировала ваятелю, это бьшо почти двадцать лет назад.
Старый рыбак, дворцовый завсегдатай, с улыбкой, бывало, говорил своим друзьям-рыбакам, что он катает в своей лодке саму Амфитриту.
С возвращением из Диоскуриады Антиохи тихая жизнь Лаодики заметно оживилась.
Дочь приглашала во дворец то фокусников, то гадателей, то какого-нибудь бродячего философа. Она любила петь и танцевать, заставляя мать подыгрывать ей на арфе. Вместе с Антиохой Лаодика стала посещать театр во время праздника Дионисий; царица стала больше читать и меньше задумываться.
Затем Антиоха перебралась в Синопу, не скрывая своего намерения стать женой младшего брата и царицей Понта. Перед самым отъездом изворотливая Антиоха выкрала у матери яд, который Лаодика берегла для себя на тот случай, если ее недруги отнимут у нее Махара, чтобы убить его.
Узнав о внезапной смерти евнуха Гистана, Лаодика лишь молча усмехнулась: «Антиоха действует!»
Царица ожидала, что за этим последует скорая свадьба Антиохи и Митридата-младшего. Однако победы Митридата-старшего и смерть Мнаситея заставили деятельную Антиоху переменить свое решение – она вновь появилась в Амисе.
В первой же беседе с матерью дочь поведала, каким ничтожеством на самом деле оказался ее младший брат.
– Он более годится мне в сыновья, нежели в мужья,– говорила Антиоха.– При малейших трудностях наш Добрячок впадает в отчаяние и закатывает истерики. Ничего, скоро в Синопу вступит истинный правитель!
Вслед за Антиохой перед Лаодикой вскоре предстал сладкоголосый упитанный Стефан.
– Я счастлив лицезреть свою повелительницу, судьба которой всегда занимала мои мысли. Я молил богов, чтобы они даровали тебе, о царица, свое благорасположение. И вот – мои мольбы на конец-то услышаны!
Лаодика снисходительно улыбнулась.
Она сидела на троне, подле которого стояла ее небольшая свита. Все те, кто добровольно последовал за ней в Амис. В основном это были люди незнатные.
Все они были известны Стефану.
Вот стоит сириец Андротион из Антиохии, любимый врач царицы. Подле него– предсказатель Фидон, хмурый, как сыч. Рядом с ними– щегольски одетый дворецкий Зосим, тоже сириец. Тут же вольноотпущенник Зоил, личный гонец царицы. И другой вольноотпущенник Главк, личный писец царицы. Оба тоже были родом из Сирии.
– Я совсем не ожидала увидеть тебя здесь, Стефан,– сказала Лаодика.– Насколько мне известно, ты занимал место покойного Гистана, весьма почетное место. Неужели мой сын не оценил тебя по достоинству, что ты покинул Синопу и прибыл ко мне? Ты с жалобой, друг мой, или по делу?
– Я с мольбой к тебе, о царица!– воскликнул Стефан, прижав руки к груди: он был мастером театральных жестов.– Прими меня в свою свиту, позволь служить тебе, как прежде. Твой младший сын не прислушивается к моим советам, а я предлагал ему примириться со своим старшим братом. Он отпугнул меня своим безрассудством, о царица. И вот я здесь.
– Что ж, Стефан,– промолвила Лаодика, слегка поведя плечом под тонкой накидкой,– если хочешь, можешь остаться в Амисе. Только я не знаю, какую должность тебе дать, какое дело поручить… Мои верные слуги умело распределили между собой все заботы и обязанности.
– О царица,– расплылся в широкой улыбке Стефан,– я готов быть твоим опахалоносцем, лишь бы находиться рядом с тобой.
Лаодика удивленно приподняла брови.
– Что я слышу, Стефан? Ты хочешь стать вровень с моими рабами?! Ведь ты же царского рода!
– У столь богоподобной царицы и человеку царского рода не зазорно служить опахалоносцем,– не задумываясь, ответил Стефан.
Лаодика милостиво кивнула головой в диадеме.
– Хорошо, Стефан. Твое желание льстит мне. Зосим, выдай Стефану самое красивое опахало и обучи его с ним обращаться. Дворецкий выступил вперед и покорно склонил голову.
При этом лукавый сириец украдкой бросил насмешливый взгляд на Стефана, говорящий: «До чего ты докатился, приятель!» Зосим был близко знаком со Стефаном и мог позволить себе такую вольность.
Еще через несколько дней в Амисе появился грамматевс Дионисий. Он долго слонялся возле царского дворца, покуда стража не привела его к Лаодике.
Царица разговаривала с Дионисием у колонн дворцового портика: она вышла на прогулку.
– Полагаю, Дионисий, ты не задержишь меня надолго,– сказала Лаодика.– Говори, зачем пожаловал.
– Взываю к твоему милосердию, царица,– умоляюще заговорил грамматевс.– Спаси меня от гнева твоего старшего сына. Он убьет меня, когда узнает, что я служил его младшему брату.
– А ты разве больше не служишь ему?
– Нет, я бежал из Синопы.
– Но почему ко мне?
– О царица, всем известно, как твой старший сын любит и уважает тебя.
– Ну и причем здесь ты?
– Митридат будет милостив ко мне, увидев, что я верно служу тебе, моя госпожа.
– А разве это так?
– С этой минуты я готов за тебя хоть в огонь, моя царица!– воскликнул Дионисий и припал к ногам Лаодики.
– Ладно, Дионисий, не гни спину,– усмехнулась Лаодика.– Будешь моим ковроносцем.
Царица, сопровождаемая служанкой и телохранителем, стала не спеша спускаться вниз по ступеням к дорожке, ведущей в сад.
– Благодарю тебя, моя госпожа!– выкрикивал ей вслед обра дованный Дионисий.– Ты благороднейшая из женщин и прекрас нейшая из цариц!
«Глупец!– удаляясь, подумала Лаодика.– Можно подумать, я назначила его сатрапом».
Больше всех Лаодику изумил Гергис, который пожаловал к ней в сопровождении целой свиты бывших слуг и телохранителей ее младшего сына.
– Кто же остался в Синопе с царем Митридатом?– спросила изумленная царица у Гергиса.
– С ним… пока еще с ним его сестры Ниса и Роксана, их служанки, несколько евнухов и рабов, кто-то из стражи,– охотно перечислил гяушака.– Да, чуть не забыл, во дворце с Митридатом Живет также вдова Мнаситея и ее слуги.
– А ты, Гергис?.. Почему ты оставил царя Митридата? Я помню, в свое время ты охотно возвел его на трон.
– О чем сожалею сейчас,– тотчас произнес Гергис, словно знал заранее, что скажет ему Лаодика.– Твой старший сын, царица, по праву должен занять трон Понтийского царства. Тем более, как выясняется, никакой он не самозванец.
– И ты, послужив моему младшему сыну, теперь возымел желание послужить моему старшему. Так?– В голосе царицы слышалась неприкрытая издевка, что однако не смутило непроницаемого гаушаку.
– Вообще-то у меня сильное желание служить тебе, царица,– с легким поклоном промолвил Гергис, смиренно добавив:– Или хотя бы быть тебе полезным.
– Полетели мухи с дерьма на мед!– проворчал себе под нос острый на язык дворецкий.
Его услышали многие, в том числе и Гергис. Услышала Зосима и Лаодика, но не показала вида.
– У меня заболел старший конюх,– обратилась к Гергису царица,– могу поставить тебя на его место. Я слышала, ты неплохо разбираешься в лошадях.
– Еще лучше я разбираюсь в людях,– с неким намеком сказал Гергис.– Позволь мне, как и раньше, быть твоим вездесущим «ухом» и «оком», царица. Я стремлюсь не к выгоде, но к тому, чтобы приносить тебе ощутимую пользу, прошу понять меня правильно.
Лаодика знала, что, говоря так, Гергис не кривит душой. Он много лет занимался ремеслом главного подглядывателя и подслушивателя и сравниться с ним на этом поприще, пожалуй, не сможет никто.
– Хорошо, Гергис,– согласилась Лаодика,– оставайся и впредь гаушакой. В конце концов, в каждом доме не обходится без помойного ведра. А слуг и воинов, которых ты привел с собой, мой дворецкий распределит так, чтобы каждый был на своем месте.
В душе Лаодики все больше росла уверенность, что скоро она опять станет полноправной царицей, отстранив от власти младшего сына и посадив на трон любимого старшего. Кто знает, может, рожденный ею мальчик соединит их законным браком: ее и Митридата-старшего. Страстная любовь к родному чаду все так же пылала у нее в сердце. А молва… Молва после всего перенесенного была ей не страшна.
* * *
И вот наступил день, которого Лаодика ждала с трепетной радостью и вместе с тем с какой-то непонятной тревогой. Войско ее старшего сына подступило к Амису.
В ранней предрассветной мгле серого зимнего утра конные и пешие отряды растянувшегося змеей войска заполнили дорогу, ведущую к Амису с юго-востока. За городские стены долетал рев верблюдов и ржание степных коней; громыхали по камням повозки обоза.
Там, откуда двигалось грозное воинство, вздымали свои вершины седые горы Париадра, над которыми уже показался краешек восходящего солнца.
Смятение, наполнившее дверец, подняло с постели и царицу Лаодику.
Она взошла на башню цитадели прямо под пронизывающее дыхание северо-западного ветра. С высоты ей открылись поля и рощи, белые домики далеких усадеб, разбросанные по всей равнине. Ветер трепал Лаодике волосы и края плаща, но она не чувствовала холода, вглядываясь в ощетинившуюся копьями пехоту, в идущую на рысях конницу, более похожую отсюда, с высоты, на быстротекущую рыже-бурую реку, вышедшую из берегов.
Наконец она увидела всадника на белом коне, которого сопровождали около десятка конников. При его появлении по плотным воинским колоннам прокатывался приветственный клич. Это был ОН!