355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Валентина Льер » Факультет Тёмной магии: Всё не то, чем кажется (СИ) » Текст книги (страница 11)
Факультет Тёмной магии: Всё не то, чем кажется (СИ)
  • Текст добавлен: 5 февраля 2020, 09:30

Текст книги "Факультет Тёмной магии: Всё не то, чем кажется (СИ)"


Автор книги: Валентина Льер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 27 страниц)

Ох, хотела бы я сказать ей, что все хорошо...

– Целители делают все возможное, – помедлив, произнесла я, кляня себя за полуправду. Жестоко давать надежду, но произнести правду еще тяжелее. Нет, не быть мне никогда лекарем. Ведь целитель, это не только тот, кто сумеет вытащить с того света, но и кто найдет слова, чтобы сказать об утрате и чтобы эту утрату сгладить.

– Я... я могу чем-нибудь помочь? – тихо, еще больше побледнев, но, тем не менее, твердо спросила девушка. – Я умею перевязывать. И делать примочки. И ухаживать за больными.

– Обязательно, – мягко кивнул ей эрд Мисмир, – но позже. Правда, я должен убедиться, что вы это умеете делать. Вы же мне покажете? Вот и хорошо. А пока вы будете готовиться, я вам чай заварю, – кивнув мне на прощание, целитель увел девушку в сторону своего кабинета. Пожалуй, эрд прав: успокаивающий чай – это именно то, что сейчас нужно было Риммире. Потому как, сколько бы она ни пыталась скрыть, но тонкие пальцы, которыми она перебирала кружево на платье, отчетливо тряслись, да и губу она то и дело закусывала, пытаясь сдержать слезы.

Отдав с легким сердцем девушку на попечение тому, кто умел лечить и тело и душу – сама бы я, несмотря на то, что была у них куратором, не справилась бы: не было у меня опыта в подобных вещах – я в последний раз кинула взгляд на запертую дверь и отправилась к себе

писать отчет. Решив, что расспрашивать кого-либо еще не имеет смысла: все равно больше, чем от лорда де Сайра я не узнаю.

Так и случилось.

Вечером, уже после ужина, у нас состоялся хоть и короткий, но чрезвычайно содержательный разговор. Из которого я узнала, что больше нежити в Университете не обнаружили, но защиту на всякий случай обновили, а кое-где и переплели заново. Что сразу же после того, как лорд перенес Тиля в лечебницу, на то место, где его нашли, отправили отряд из нескольких боевых магов и некроманта. Однако кроме старых следов падальщиков они отыскать ничего не сумели. Курганы были девственно чисты, как и местность вокруг. Что там понадобилось студенту, и кто на него напал выяснить, к сожалению, пока не представлялось возможным. Самого же виновника сегодняшнего переполоха пока погрузили стазис – как сказал лорд Ирритари, присутствовавший при нашей беседе, это был единственный способ сохранить ему жизнь и попробовать заживить раны, не убив.

И даже то, что вскоре мы почти полностью останемся без целителей, лорд-декан скрывать не стал. Указ императора был четок и ясен, так что целительский факультет почти в полном составе должен был отбыть через неделю. Вместе с Силь. Которую лорд де Сайра уговорил, раз уж вышла такая оказия, провести несколько факультативов об особенностях бытия магов при дворе.

Жизнь в Университете, несмотря ни на что, продолжалась.

Глава 14

День у меня не задался с самого утра.

Сначала я разбила, неудачно повернувшись, чашку с настоем, который заварила еще вчера вечером. И все бы ничего, но этот отвар я обещала сегодня отдать Риттарду, а ни времени, ни трав делать его заново у меня не было.

Когда же я, вооружившись тряпкой, полезла вытирать пол, засветился магический шар на столе. Так что перед госпожой Минарой я предстала с заткнутой за пояс юбкой, с закатанными рукавами, взлохмаченными волосами и с мокрой тряпкой в руках. И вести у нее были под стать моему виду – отвратительные: магистра Ирритари срочно вызвали в лечебницу и меня, как самую незанятую сегодня, поставили замещать его пару.

Пришлось срочно собираться и бегом нестись на огненный факультет: ведь именно у второкурсников-огневиков и должен был вести занятие магистр.

А уж о том, что мой день совсем не задался, я окончательно поняла, когда возвращаясь с пары и мечтая лишь о душе и кровати – у студентов, как на зло, была сегодня общая подготовка, так что мне пришлось бегать с ними, подгоняя отстающих и заодно вспоминая так давно забытые азы огненной магии – я услышала громкий, но с некоторыми нотами сомнения, оклик:

– Леди Виррин!

Так обычно зовут того, кого раньше не видели, но полагают, что это именно он.

Я остановилась, немного раздосадовано обернулась, чтобы встретиться взглядом с серо-зелеными глазами и... замереть. О да, пожалуй, что служанки были правы. Мужчина был... опасно-красив. Высокий, статный, с явно военной выправкой. С лежащими мягкой волной темными волосами, которые сейчас едва заметно трепал ветер. С жесткими, тяжелыми скулами, с кривящимися в едва заметной улыбке губами и с легкой небрежной щетиной на щеках, которая ему весьма шла.

Но даже не это заставило меня замереть, а тяжелый, пронзительный, цепкий взгляд. Вообще, мне нравились подобные мужчины. Властные, прекрасно знающие себе цену. Способные поставить себе цель и идти к ней, несмотря ни на что и вопреки всему. Не знающие слова "нет", привыкшие добиваться того, на что посягнули. Привыкшие приказывать и не считающиеся ни с чьим мнением. В том числе и с мнением той женщины, которой не повезло привлечь их внимание.

Из таких мужчин получались превосходные правители и мне действительно такие мужчины нравились. Но на отдалении. На очень большом отдалении.

– Баронесса Виррин Тиарэ Лисса де Наррей, – негромко произнес подошедший ко мне мужчина. Спокойно, твердо, нисколько не сомневаясь в своей правоте.

– С кем имею честь?.. – чуть резковато ответила. Ох, давно я не слышала своего полного родового имени, давно.

– Вейнар де Ансалар, герцог Ранейский, – склонил голову мужчина. Так вот почему мне его описание ни о чем не говорило: мой жених оказался южных кровей. И если своих соседей-северян я худо-бедно знала, то южные герцогства были покрыты для меня темной пеленой невежества. Что ж поделать, если родилась я девочкой. О какой политике и географии тут можно было говорить. Да и к тому же, к чему внебрачному ребенку знать герба и родословные, если все равно ничего особо выгодного не светит?

– Позвольте пригласить вас на прогулку, – озвучил довольно безобидную просьбу герцог, вот только поданная рука и интонации прямо-таки вопили о том, что возможность моего отказа он даже не рассматривал.

Я взглянула на его протянутую ладонь, перевела взгляд на спокойное лицо мужчины, на холодные глаза. Герцог явно ждал, что я, согласно правилам этикета, подам ему руку. Вот только

в одном лорд просчитался – во мне давно уже было не так много от благородной леди, чтобы все эти предписания хоть что-то значили.

Но, впрочем, лорд, давайте все же попробуем сыграть по вашим правилам. Поэкспериментируем.

– Я рад, что наконец увидел вас, – удовлетворенно кивнул мужчина и, положив мою ладонь себе на локоть, повел в сторону... кладбища. Правда, похоже, он пока был об этом не в курсе: совсем недавно второй курс факультета Земли порезвился и превратил мою вотчину в небольшой живописный лесок с ручейком и высокой сочной травой, среди которой и прятались старые, покрытые мхом надгробные плиты. – Ваш отец очень много рассказывал о вас.

– Не удивительно, – тихо хмыкнула я.

– Однако, приехав сюда, я был неприятно поражен, – никак не отреагировав на мою реплику, продолжил мужчина. – Вы – моя невеста и я считаю ваше поведение недопустимым. Впредь воздержитесь от подобных поступков, – жестко закончил он.

– Что? – я даже остановилась и пораженно взглянула на лорда. Ничего себе заявления.

– Я видел вас в городе. На руках у другого мужчины, – глаза остановившегося вслед за мной лорда опасно блеснули. – И хотя тогда я не знал, что это вы, однако это нисколько не оправдывает вашего поведения. Поэтому повторю, – жесткая, хищная улыбка скользнула по губам мужчины, – если подобное повторится, я убью вашего спутника.

– Что еще? – сложила руки на груди я и склонила голову. – Какие еще повеления, милорд?

– Вы переедите в мой дом в городе – вам уже подготовили комнаты. Я не желаю, чтобы моя невеста жила здесь.

– Герцог, – начала я. Первым моим порывом было вспылить: признаться, я была в такой ярости, что меня едва ли не трясло. И цензурными среди моих мыслей были разве что союзы. Однако, глубоко вздохнув, я заставила себя успокоиться. – Я смотрю, вы неплохо сошлись характерами с моим отцом, если он вам столь многое рассказал. Так что можете смело жениться. На нем. Благословляю! Светлых дней вам и темных ночей. А меня же, прошу меня извинить, ждут студенты. Потому, прощайте, – насмешливо поклонившись, я резко развернулась и быстро зашагала к корпусу.

Вернее попыталась, потому что меня довольно жестко перехватили за локоть и развернули к себе лицом.

– Я, кажется, не сказал, леди, что наш разговор закончен, – негромко произнес лорд, в глазах которого плескалась такая ярость, что если бы меня не удерживали бы за руку, я бы обязательно бы отшатнулась.

Однако внешне я все же не позволила себе даже вздрогнуть: с такими мужчинами нельзя по-другому – только дашь слабину, так, считай, пропала. Лишь вскинула бровь и недоуменно взглянула на удерживающую меня руку.

– Смею вам напомнить, лорд, что я не ваша служанка или супруга, чтобы вы меня могли вот так хватать за руку, – надменно вскинув голову, я холодно взглянула на мужчину. – Отпустите, мне надо идти.

– О, да, вам повезло, что вы не моя служанка и пока еще не жена, – полностью проигнорировав мои слова о свободе, произнес мужчина, – иначе бы я не потерпел...

– Ну так найдите ту, что будет вас полностью удовлетворять, – жестко перебила я его и рывком вырвала свою руку из цепких пальцев. – Вокруг вас, я более чем уверена, масса женщин, которые ради одного лишь вашего взгляда готовы на все.

– Но не вы, – криво усмехнулся лорд.

– Именно, – хмыкнула я в ответ. – Так что темных ночей вам, герцог.

– А это будет занятно, – задумчиво прозвучало мне в спину, стоило мне отойти на несколько шагов. Правда, реплика, похоже, просто была произнесенной себе под нос мыслью и мне не предназначалась.

На этот раз мужчина меня останавливать не стал. Хотя, попробовал бы он еще раз так поступить! Во второй раз церемониться с ним я бы не стала – просто призвала бы магию, если уж слова он никак не понимает. Правда, это потом могло быть чревато большими проблемами...

Впрочем, эту встречу я довольно быстро выбросила из головы: стоило мне только вернуться к себе, как оказалось, что дел у меня просто невпроворот. Быстренько приняв в ванную и заготовив себе стратегический запас еды в виде чашки чая и нескольких пирожков, я села проверять контрольные работы третьего курса. Потом последовали рефераты второго, план лекции и практического занятия для четвертого, билеты для зачета у целителей. А ведь еще надо было для шестого курса сплести заготовки подчиняющего заклинания. И забежать в лечебницу, узнать, как там Тиль – об этом сильно просила Риммира. Правда, вспомнила я об этом, только когда в дверь гостиной постучали.

– Иду, – громко отозвалась я и отложила книгу, по которой готовила билеты для целителей. Быстро пересекла комнату и, открыв дверь, хотела было уже начать извиняться за невыполненное обещание, когда заметила, что на пороге стоит вовсе не Риммира.

– Магистр Наррей, – пропыхтела под тяжестью букета Талика, – это вам просили передать. Ну, по крайней мере, теперь я знала, кто же держит огромный букет безумно дорогих

вестельских роз. Потому как букет был настолько большим, что из-за него видны были только кончики рыжих волос.

– Разрешите, я куда-нибудь поставлю, – с мольбой спросила девушка.

– Да, конечно, прости, – отмерла я и, метнувшись в спальню, принесла самую большую вазу. Но и даже в нее нежные цветки лилового цвета едва влезли. По комнате тут же поплыл легкий, едва заметный, но такой приятный цветочный аромат. Запах этих цветов был тоже их характерной особенностью. Необычайно нежный, едва уловимый он отдавался легкой грустью и светлой радостью в душе. Волшебный аромат. Чарующий.

– Они такие красивые, – вздохнула девушка. И я была с ней согласна. Не удержавшись, протянула руку и осторожно коснулась светло-лиловых с белыми кончиками листьев, на которых, словно роса, поблескивали маленькие кристаллы.

Хрустальные розы, как еще их называли. Чрезвычайно редкие, очень капризные цветы, которые, несмотря на все магические ухищрения, в оранжереях почти не выживали. И стоили баснословных денег за свою редкость, за свою красоту и за свой аромат. И кто же мне прислал целых три ветви, усеянные маленькими, аккуратными цветами?

– Талика, кто просил их передать? – с явным усилием отведя взгляд от букета, взглянула на девушку.

– Молодой человек, – нахмурилась Лика, явно пытаясь вспомнить. – Честно говоря, я как увидела эти цветы, так обо всем на свете забыла. Я про них только раньше читала, да на картинках видела.

– Ясно, – кивнула и, пробежав пальцами по ветви, осторожно отодвинула ее в сторону, чтобы заглянула внутрь в поисках карточки. И та даже нашлась, привязанная тонкой лентой чтобы, видимо, не потерялась по дороге.

"Леди, прошу меня простить за мою несдержанность, – гласило послание, – я вовсе не так видел нашу первую встречу. И в знак своих извинений прошу принять этот скромный дар.

Герцог де Ансалар"

Вот значит как. Я отложила в сторону карточку и задумчиво взглянула на букет. Герцог решил извиниться. Одна-а-ако... Только вот почему мне кажется, что это не более чем красивый жест? После которого мне, по закону жанра, предполагается растаять и упасть в объятия лорда

Хотя, может я все надумываю?

Но, в любом случае, для меня ничего не изменилось. У меня как не было желания выходить замуж за кого бы то ни было, так его и не появилось. Даже если всю мою комнату уставят букетам из вестельских роз. Которые непонятно где герцог так быстро раздобыл.

– Ох, хотела бы я такие цветы получать в подарок, – вздохнула Талика, впрочем, без особой зависти. Было видно, что девушке просто понравились цветы. Я чуть было не сказала, чтобы она забрала букет, но в последний момент остановилась: это было бы слишком серьезное оскорбление – передарить цветы. Все же лорд, несмотря ни на что, подобного отношения не заслужил.

– Обременительны такие подарки.

– Возможно, вы правы, магистр, – задумчиво кивнула Лика, и хотела было что-то еще спросить, но, взглянув на меня, решила переменить тему. – А вы не знаете, что с Тиллионом? Мы ходили к нему, но нас не пустили. Даже Риммиру.

– Только-только собиралась, – я качнула головой.

– Можно я с вами, магистр Наррей? – с мольбой взглянула на меня Талика и я, секунду подумав, кивнула. Отчего бы нет.

Утро у меня началось странно. А именно с вежливого стука во входную дверь. Дернув ногой, я перевернулась на другой бок и, поплотнее закутавшись в пуховое одеяло, закрыла глаза. Пар у меня сегодня не было, единственными планами на день было – встать попозже и съездить

в город, так что стучать было некому. Ну не Силь же, в самом деле: та давно уже валялась бы рядом со мной в кровати и спихивала бы меня с края, чтобы я поскорее встала. Так что с легким сердцем решив, что мне послышалось, я блаженно задремала.

Ровно до следующего более настойчивого стука.

– Ну кто там с жизнью распрощаться решил, – сонно пробормотала я и, нацепив на ноги тапочки и нырнув в первое попавшееся под руку домашнее платье, побрела открывать.

Провела рукой над замком, распахнула дверь и воззрилась на невысокую, толстенькую абсолютно незнакомую мне леди лет сорока. Строгая, едва ли не идеальная прическа, небольшие очки, длинная в пол юбка, белая блузка и жилет – больше всего она походила на гувернантку, что учит детей какого-нибудь благородного и богатого семейства. Что, кому-то из девушек прислали няньку и она решила первым делом разобраться со мной – куратором группы?

– Леди Виррин? – пытливо взглянула на меня из-под очков женщина.

– Магистр Наррей, – поправила я ее, но леди лишь махнула рукой, не дослушав меня, и, обернувшись, скомандовала: – Заносите!

И, оттеснив меня, первая шагнула в комнату. А вслед за ней прошмыгнуло три девушки, одетых в серые незамысловатые платья. Одна из них несла небольшую шкатулку, две другие же едва ли не волоком тащили сундук.

– Тесновато тут у вас, ну нечего, – по-хозяйски огляделась она. – И не в таких условиях работали. Кресло подвинем, стол уберем, и будет хорошо. Кстати, – обернулась она ко мне, – меня зовут Итран Ансаль, можно просто госпожа Итран. Ну что вы стоите? Идите раздевайтесь, пока мы с девочками все готовим.

– Зачем? И вы вообще, кто? – оправившись от первого шока, наконец-таки спросила я.

– Кто я? – поджала губы гостья. – Я, девочка, лучшая портниха в этом государстве. И мое время слишком дорого стоит, чтобы стоять тут еще и лясы точить. Давай-давай, иди раздевайся.

Работы у нас много: фигурка у тебя не очень, надо думать, как ее скрыть. Ну вот что за жилистые руки? А оттенок кожи? А талия? Вся угловатая, нескладная, спасибо, хоть грудь есть. Да и та... – женщина неодобрительно поцокала языком. – Да и фасон тебе сложно будет подобрать: на тебе

ж все платья, как на корове седло смотреться будут.

– Платье? Вы, должно быть, ошиблись, я не заказывала ничего, – нахмурившись, начала была я, но меня нещадно перебили.

– Ясное дело, – всплеснула руками портниха, – у тебя ж и денег не хватило бы на свадебный наряд. Разве что на ленту от шляпки. Да и то из обрезков. Жених твой расстарался. Непонятно, только, что ж он нашел-то такого в тебе. Ни лица, ни ума. Марш переодеваться! – внезапно рявкнула она, заставив своих помощниц сжаться.

– Нет, – моментально заледенев, сложила я руки на груди. – Я никуда не пойду. А вот вы, госпожа Итран, сейчас соберете свои вещи и покинете мои комнаты.

– Девочка, ты, должно быть, не поняла, – вскинула бровь женщина, – я тут не в игрушки пришла играть и твоим капризам потакать.

– Это вы, должно быть, не поняли, – я вскинула руку ладонью вверх и повела кистью, собирая нити в черный мерцающий клубок, – так я еще раз объясню. В последний раз. Или вы сейчас отсюда уходите, или становитесь подопытными образцами для моих студентов. А мы, если вы не заметили, на факультете Некромантии и Темной магии.

Госпожа Ансаль открыла было рот, явно собираясь высказать мне все, что думает обо мне, но, встретившись со мной взглядом, поперхнулась словами от той холодной ярости, что пылала в моих карих глазах. Я была зла, очень зла.

Имя Итран Ансаль действительно было хорошо известно. Ей принадлежала модная лавка в самой столице. У нее одевались все модницы, даже наша императрица заказывала у нее наряды. Так что и здесь герцог не поскупился. Но вот только это вовсе не означало, что она может разговаривать в таком тоне и уж совсем это не значило, что я стерплю оскорбления.

– Смотри, еще пожалеешь, – прошипела напоследок женщина, когда я махнула рукой на дверь, и, вздёрнув подбородок, выплыла из моих комнат.

Вот же... Даже не удивительно теперь, что у нас тут свободно нежить бродит. Кто их сюда вообще пустил? С каких пор на территорию вообще пускают посторонних?!

Нет, я этого так не оставлю.

С силой захлопнув дверь, я решительно направилась в спальню – переодеваться. Потому как идти к декану в домашнем платье было как-то... неудобно, даже несмотря на пылающий внутри праведный гнев.

Тихо бубня себе под нос, я перерыла весь шкаф, пока, наконец, не остановилась на темно-синем платье с белой вышивкой, у которого было хоть и чуть глубоковатое декольте (отороченное кружевами, между прочим), но к которому зато шла всего одна нижняя юбка.

Платье я выбрала не случайно – после посещения декана я собиралась отправиться в город, а в мантии туда выходить не было смысла. Вот и пришлось сразу наряжаться.

Стремительно пролетев по коридорам родного факультета – благо те были пусты из-за пары, я остановилась у входа в деканат. Шумно вздохнула, оправила оборки платья и решительно толкнула дверь, чтобы замереть на пороге.

– Магистр Наррей, – мягко, но чуть устало улыбнулся лорд де Сайра. – Вы как раз вовремя. Не покажете лорду де Ансалар наш факультет?

Я взглянула на декана, перевела взгляд на стоящего рядом мужчину.

– Лорд Вейнар хочет открыть у себя в герцогстве Магическую школу и Магический университет. Я бы с радостью показал бы все сам, но, к сожалению, занят. Магистр?

Вот и что мне оставалось делать? Я перевела взгляд обратно и медленно кивнула.

– Идемте, – хмыкнула я и, открыв дверь, шагнула в сторону, чтобы пропустить лорда. И тот, как ни странно, молча вышел.

– Деканат, – я не слишком вежливо ткнула пальцем в дверь, которую только что закрыла и, подобрав юбки, решительным шагом буквально полетела по пустому коридору. – Лаборатория. Аудитория. Аудитория. Аудитория, в которой призванный демон убил призывника. Лестница, на

перилах которой двести лет назад повесился какой-то студент, – я махнула рукой в конец галереи

и свернула в другой коридор. Хочет экскурсию? Пусть наслаждается! Вот только указывала я на все левой рукой. Потому как на правой все так же поблескивало кольцо Эрударена. Как-то все забывала его снять: хозяин за ним не спешил зайти, а сама я каждый раз вспоминала о кольце вне своих комнат, так что класть его все равно было некуда. Вот и носила пока. – Аудитория. Скульптура лорда Альмиконте – выдающегося некроманта. Убил около пяти сотен человек. Зал для практических занятий. Шесть смертей, трое призраков за полвека.

– Вы злы, – внезапно произнес мужчина с едва уловимым удивлением, когда я остановилась, чтобы представить ему очередной экспонат.

– Да что вы говорите, – всплеснула я руками, моментально развернувшись к нему.

– На меня, – спокойно продолжил он, абсолютно не обратив внимания на мой сочившийся ядом голос. Не спросил, а просто констатировал факт.

– Вы на редкость проницательны, лорд, – чуть склонила голову и взглянула на него из-под ресниц.

– Почему?

– Почему? – вскинулась было я, но тут же, глубоко вздохнув, продолжила уже спокойнее. – Потому что вы абсолютно не считаетесь с чужим мнением, герцог. Может быть, в ваших землях так и принято – вы там сюзерен и господин, ваше слово там – закон. Но мы не в вашем герцогстве. Я вам ясно дала понять, что не собираюсь выходить замуж, а вы мне взамен прислали портниху, чтобы снять мерки для свадебного платья. А дальше что? Завтра утром я узнаю, что меня через час уже ждут в храме на обряд?

– Нет, – качнул головой мужчина. От него сегодня на удивление исходила такая спокойная уверенность и сила, будто передо мной стоял абсолютно другой человек. И это, как ни странно, злило еще больше.

– У меня нет ничего, – раздраженно поджала губы, – я не настолько молода и красива, за меня не дают хорошего приданного, титул мой ниже вашего, да и земли, как отца так и матери находятся слишком далеко от ваших, чтобы говорить хоть о какой-то экономической выгоде. Что вам от меня надо, лорд? – я вскинула голову и пытливо взглянула в серые глаза. – Только не рассказывайте мне сказки о великой любви, герцог. Я давно уже из них выросла.

– Вы, леди. Мне нужны вы, – негромко ответил лорд, шагнув ко мне. – И вы мне будете принадлежать целиком и полностью, душой и, – его взгляд скользнул по лицу, по шее и на миг опустился в декольте, – и телом.

И хотя лорд опустил глаза всего на мгновение, однако его взгляд был настолько выразительным и откровенным, что мои щеки тут же вспыхнули. А в следующий миг я, коротко замахнувшись, влепила ему пощечину. Вернее, попыталась, потому что мою руку перехватили и, резко дернув меня на себя, обхватили за талию и прижали к твердому мужскому телу. Довольно крепко, но при том, как ни странно, довольно бережно.

– А вот этого не стоило делать, леди, – негромко произнес мужчина.

– Отпустите, – зашипела я и, упершись ладонью свободной руки в грудь мужчины,

вскинула голову. Ох, зря... Может, Силь ошиблась, и герцог все-таки обладает магией? Иначе почему я так завороженно замерла, не в силах отвести взгляда от потемневших, словно грозовое небо, глаз?

– Никогда, леди, – тихо ответил лорд и отпустил мою руку. Правда, лишь затем, чтобы осторожно скользнуть пальцами по щеке.

– Сейчас же, – очнулась я от его прикосновения и вновь попыталась оттолкнуть мужчину.

– Нет.

Ах нет?! Тогда...!

– Вас, по-моему, ясно попросили отпустить леди, – резко прозвучал голос рядом, оборвав нить заклинания, которое я начала плести.

– Полагаю, мы сами с моей невестой разберемся, – обернувшись, произнес герцог. Воспользовавшись тем, что мужчина отвлекся, я вывернулась из его объятий и, шагнув

назад, вновь взглянула на него. И по хищному, цепкому взгляду, по плотно сжатым губам, по

сжавшимся в кулаки ладоням поняла – узнал. Узнал Руана, несмотря на то, что молодой мужчина сейчас больше походил на свою тень: под глазами залегли тяжелые темные тени, скулы обострились, щеки впали, кожа сильно побледнела, да и вообще Эрударен выглядел уставшим. Явно не просто сидел и вздыхал над кроватью погруженного в стазис друга.

Быстрым движением проведя пальцами перед глазами, я сплела заклинание и, вновь взглянув на Руана, едва не охнула: аура мужчины почти обесцветилась, переливаясь сейчас скорее отголосками цветов, словно у художника совсем не осталось красок. Куда вообще смотрели эрд Мисмир и магистр Ирритари?!

– С вашей невестой? – несколько удивленно переспросил Руан и скользнул взглядом по моим рукам, чтобы на секунду задержаться на единственном украшении, что присутствовало на пальцах: его кольце. Ночь моя хранительница!.. Я тут же постаралась незаметно одернуть рукав, чтобы скрыть кисть. Вот же я... дура, чего уж тут скрывать. Быть невестой одного человека и носить родовое кольцо другого – где только была моя голова?! И если сейчас Руан в благородном порыве в попытке защитить меня от жениха заявит, что я его жена... То мне действительно придется выйти за молодого мужчину замуж. Потому как это перед подавальщицей можно было похвастаться кольцом, а потом его снять. Здесь же отступиться от своих слов не получится – перед благородными подобными фразами не разбрасываются. А дальше... а дальше у меня будет всего два пути: либо после долгих и нервных объяснений сначала с герцогом, почему я ему не сказала сразу, а затем с отцом, почему без его разрешения, навек остаться жить рядом с мужем, так вот нелепо потеряв свою свободу. Либо развестись, но навсегда запятнать свою репутацию: разводы у нас очень не приветствуются, и женщин, появившихся в свете без кольца, считают едва ли не павшими. И все бы ничего – выходить в свет

я как-то не стремлюсь, замуж снова – тоже, да и нежити все равно, был ли у меня муж или нет, вот только, при всей лояльности нашего руководства, преподавать я здесь больше не смогу. Разве что буду ассистентом. Потому как у нас учится много благородных. А кто же захочет отдать своего отпрыска на факультет, где будет преподавать подобная женщина?

– Похоже, ваша невеста не слишком довольна вашими объятиями, – продолжил тем временем Руан.

– О да, – ядовито хмыкнул лорд Вейнар, – вашими уж она точно была довольна больше, лорд, раз разрешила нести себя на руках.

– Если бы вы присмотрелись, – спокойно ответил молодой человек, – то увидели бы что леди Виррин было плохо.

– Чем вы, безусловно, не преминули воспользоваться. И какого было обнимать чужую невесту?

– Мне понравилось, – внезапно зло хмыкнул Эрударен, словно ему надоело вежливо расшаркиваться. – Тем более что, похоже, мое общество леди предпочла вашему.

– Это ненадолго, полагаю. Да и несложно выяснить раз и навсегда, – криво усмехнулся герцог и насмешливо взглянул на собеседника, – если вы, конечно же, не отступите.

– Не отступлю, – жестко произнес Руан, – оружие, время, место?

Я взглянула на лорда Вейнара, перевела взгляд на Эрударена. Мужчины стояли друг напротив друга, до безумия похожие и до безумия разные. Внешне спокойные и внутренне пытающиеся сдержать ярость. Обоих вели разные мотивы, но оба пытались сейчас поделить меня.

– Хватит, – тихо произнесла я, но в установившейся тишине мои слова прозвучали громче колокола, заставив обоих лордов повернуться ко мне. – Хватит! Я стою рядом с вами, а вы разговариваете, будто меня здесь нет! Вы... – я сжала руку в кулак, пытаясь не разразиться базарной бранью. – Вы делите меня, как какой-то приз, как почетную награду тому, кто выиграет. Вы росчерком оружия хотите решить мою судьбу, совсем не спросив меня! – я метнула яростный взгляд сначала на одного мужчину, потом на другого и, выдохнув: – А не пошли бы вы, лорды! – подхватила юбку и, пробежав мимо них, вихрем взлетела по лестнице, резким движением распахнула дверь в свою комнату и, громко ею хлопнув, привалилась к дереву спиной.

Сколько я так простояла с закрытыми глазами, пытаясь успокоить бешено бьющееся сердце, я сказать при всем желании не смогла бы. Наконец, несколько раз глубоко и несколько судорожно вздохнув, я нашла все же в себе силы оттолкнуться от двери, выпрямиться и открыть-таки глаза.

– Свер бы вас всех побрал, – простонала обессилено я. На столе стоял букет из нежно-белых лизиантусов, альстромерий, дельфиниума и колокольчиков, обрамленных зелеными листьями рускуса.

Глава 15

– Ты понимаешь, – пронзительно взглянула на меня подруга, – что этим сама все разрушила?

– Понимаю, Силь, но что мне надо было делать? Броситься на шею кому-нибудь из них? Упасть в обморок? Разрыдаться? Что?! – вскинула я голову, но тут же опустила ее и добавила уже тише. – И я не нашла ничего лучшего, как вспылить. Тем более, что мне тогда казалось, что

я права. К тому же нет предмета спора, нет и повода.

– Лучше бы в обморок упала, – вздохнула Сельвиль и, опустившись на стул напротив меня, уперлась локтем в стол и подперла ладонью щеку. – Вир, это их не остановит. Надо будет, и они найдут повод, из-за чего сразиться. А так ты сделала только хуже. И герцог от тебя вряд ли отступится – ты сама говорила, что для него твои слова ничего не значат. И Эрударена, я думаю, ты серьезно обидела своими необоснованными, признай уж это, обвинениями. Или тебе все равно?

Я тяжело вздохнула и оторвала от рускуса лист. Букет, после некоторых раздумий, я отнесла в кабинет – это было единственное место, кроме спальни, где я проводила довольно много времени. Здесь он прекрасно контрастировал с темной отделкой, замечательно дополнял интерьер, идеально вписывался в композицию, и... кроме всего прочего, он мне нравился значительно больше, чем хрустальные розы. Он казался светлее и теплее холодно поблескивающих вестельских роз. Словно дуновение весны, перезвон ручьев и первые робкие цветы. И потому, должно быть, я не могла сдержать нежную и чуть грустную улыбку при взгляде на него.

– Ви-и-ир, – не пожелала оставить меня в покое подруга.

– Нет, не все равно, – качнула я головой и вновь взглянула на букет. В том, что его принес именно молодой мужчина – я не сомневалась, несмотря на отсутствие карточки. Потому что именно с преподавательского этажа он спускался, когда заметил нас. Потому что герцог вряд ли бы выбрал такие цветы – красивые, но недорогие. И, наконец, потому что мне так казалось. А своей временами просыпающейся интуиции я доверяла. – Он мне нравится, Силь. Сильно нравится. Но я не уверена, что это хорошая идея – влюбляться в студента. Так что может оно и к лучшему, что я вспылила.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю