412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Вахтанг Глурджидзе » Приключение в Корее (СИ) » Текст книги (страница 26)
Приключение в Корее (СИ)
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 04:26

Текст книги "Приключение в Корее (СИ)"


Автор книги: Вахтанг Глурджидзе


Соавторы: Павел Ионов

Жанр:

   

Попаданцы


сообщить о нарушении

Текущая страница: 26 (всего у книги 35 страниц)

Вначале полетели в Уэно – это восточная часть Токио. Посмотрели городские кварталы и красивый парк. Затем перелетели в Асакуса. Там нам показали красивый буддийский храм.

Потом немного полетали вокруг самой высокой телебашни как нашего, так и этого мира – Скайтри.

После этого нас повезли в район Акиба, который славится своими электроприборами, аккумуляторами и другой электротехникой.

Потом мы посетили старейший район города – Гинзу. Там же рядом находится и императорский дворец и сад.

Около сада нас высадили на полчаса. Гид провёл нас внутрь. Девушкам показывают «Сад камней», золотых рыбок в прудах, которых можно было кормить с рук, и многое другое. Мы с Машей отстали, так как нам махнул, вышедший из боковой аллеи человек в чёрном.

Мы юркнули за ним. Нас подвели к скамье, где сидел мужчина лет шестидесяти, одетый в дорогой костюм.

– Господин Намато, это госпожа Пак Джин Хо со своим заместителем.

– Рад встрече с вами! Что вы можете мне сказать о ваших впечатлениях? – Его цепкий взгляд впился мне в глаза.

– О, могу это описать старинной притчей!

– Внимательно слушаю.

– Три мудреца в одном тазу

Пустились по морю, в грозу.

Будь попрочнее старый таз,

Длиннее был бы мой рассказ

– Хорошая притча! – Улыбнулся японец. – А теперь мне пора!

Мы поклонились и через пятнадцать минут уже летели в автобусе вместе со всеми осматривать районы Риппонги, Одайя, Сибунги. Харадзюку и Синдзюку.

Мы проездили ещё два часа, а потом вернулись в гостиницу. Завтра концерт и мы должны быть к нему готовы.

Уже в номере Маша спросила:

– А ты откуда выдрала эти стихи?

– Да это детские стишки Маршака. Тебе же сказали, что должно быть словосочетание «три мудреца». Вот они и появились в начале. Главное, мы своё дело сделали, а дальше пусть они сами друг с другом разбираются!

– Что за день! – Маша уселась в кресло. – То мафия заявилась, кино им видите ли подавай! То эти со своими шпионскими ребусами. Покою нет!

– И не будет уже. Мы слишком заметными фигурами стали после путча. Стой, кто-то звонит.

Открываю голофон. Это мать Сон Ён. Она же прилетела с нами, свою продукцию продвигать на японский рынок. Что же у неё там стряслось?

– Да, слушаю!

– Джин, это ты прислала охрану? Эти люди утверждают, что они наша охрана. Они пришли и спросили у моего менеджера, моя ли дочь Сон Ён. Тот испугался и привёл их ко мне.

– Ну-ка, покажите мне их. Так!

Это мафиози. Я девку узнала, которая нас досматривала в ресторане. Ага! Якудза за работой!

– Да, не беспокойтесь, это действительно ваша охрана на территории Японии. Её выделили специально для вас очень влиятельные люди. Они вам мешать не будут, зато не допустят никаких неприятных инцидентов. Можете доверять им, как верите мне. Они не подведут.

По голограмме было видно, что девчонка – якудза понимает корейский язык – она улыбнулась уголками губ, когда я начала рекламировать её отряд.

Мама Сон Ён успокоилась и выключила голофон.

Глава 48

Ну, вот! Сегодня у нас первый концерт за рубежом. Все девчонки волнуются. До начала ещё два часа. Мы садимся на «леталки» и летим к Токио Доум. Вместе с нами летят и Чин Ён и мама Сон Ён. Вокруг полно охраны. Наконец, прилетаем. Этот крытый не то стадион. не то концертный зал, выглядит довольно внушительно. Издали он похож на летающую тарелку.

Вокруг уже толпы народу. В основном – школьники и молодые парни и девушки. Нас заводят внутрь. Да, это огромный крытый стадион. На поле установлена низкая, но довольно широкая эстрада. Девочки завороженно смотрят вверх – такого купола они в жизни не видели. Бегают техники. Проверяют свои точки и оборудование телевизионщики. Группы отправляются в гримёрки. Подходят ведущие нашего концерта – это мужчина и женщина, которые будут объявлять номера по очереди. Корейские и японские компании расщедрились – платят за рекламу между выступлениями групп. Маша инструктирует девчонок вместе с одним из представителей пригласившей нас компании «Джапанезе Мюзик». Скорее бы начало….

Стадион начинает заполняться. И вот. Все на месте. Можно начинать….

Первыми на сцену после объявления выходят «шишки». Все в красивых майках, мини юбках, шортах и белых кроссовках. Алиса, Женя, Юко, Соён, Лиса и Айяно исполняют по одной песне из нового и старых альбомов. А потом к ним добавляются «сёстры», и начинается презентация–показ новой песни «Папарацци» с танцами. И вот тут зрителей ждёт сюрприз – мы в танце применили усовершенствованные пояса Маши, позволяющие двигаться не только вниз или вверх, но и по горизонтали. Причём, в вертикальном положении. Поэтому зрителям видно движения каждого айдола – все участницы танца расположены не только по площади сцены, но и выполняя движения фактически летают по нужным траекториям, делая движения руками и ногами в воздухе. Зрители никогда такого не видели. И вначале замолкают, но потом, разобравшись, что происходит, начинают неистово кричать и махать светящимися палками.

Рёв трибун вызывает и пролёт всех двенадцати девушек, исполняющих танец и песню над головами зрителей по круговой траектории вокруг сцены, и их возвращение на место старта. Полиция и мафиозная охрана не пускает возбуждённую молодёжь к сцене. Особо рьяных охлаждают специальным приспособлением, имеющимся на вооружении у служителей правопорядка. Спето уже шесть песен, стадион заведён до предела.

Японские трейни немного испуганы, но теперь их выход… Они в кожаных комбинезонах с блёстками, появляются в искусственном дыму перед беспрестанно трясущими светящимися палками зрителями. Появление соотечественниц вызывает бурю восторга у японцев. Звучит музыка, и вновь песня и танцы с полётами на небольшой высоте. Так как обычные движения К-поп не совсем подходят для танца в полёте, поэтому пришлось усиленно работать для оттачивания плавности движений. Но всё равно, мне видны ошибки девочек – в первый раз всё-таки такое шоу, и не всё успели сделать, сроки поджимали. «Японский сюрприз» исполняет три новые песни, написанные специально для Японии. Рёв трибун после каждой из песен льётся бальзамом на сердца наших трейни.

Надо проследить, чтобы они не возгордились, а то начнутся неприятности! Наступает черёд выступления Бо Рам и её компании. Они поют на корейском. Но для зрителей это уже ничего не значит – главное, что девчонки красиво исполняют движения «летящего танца», как назовут после этот приём журналисты. Тут и накладываются шикарные голоса Хёмин и Кюри, вместе с подходящими им по тембру голосами остальных девчонок и блестящие комбинезоны. «Универсальные сёстры» тоже спели три песни из своего репертуара.

Но представление продолжается – начинаются сольные выступления. Алиса исполняет на японском «У синего моря», Женя на английском – «Леди», Затем они вдвоём поют «Олл май ловинг». Их сменяет Юко с роковыми композициями на каягыме, под которые танцует в воздухе Лиса, одетая в майку и шорты, а потом Айяно своим красивым голосом и с использованием летающего пояса в костюме феи с прозрачными крыльями, одетой в комбинезон, поёт «Ай хэв а дрим». Затем на сцену вышли «сёстры» и «сюрприз» и лихо сплясали «Ламбаду» и «Каннам стайл», применяя пояса Маши и шорты под мини платья. Под конец появились я и Маша, одетые в японские женские наряды. С зонтиками в руках. И спели песню «Одинокая сакура» из одноимённого фильма – дорамы, который имел грандиозный успех в прошлом году практически во всех азиатских странах.

На сцену поднялись все наши девочки, мы поклонились, сказали по японски:

– Любите нас!

Затем, под рёв публики, стайка из восемнадцати девушек во главе со мной совершила «налёт» на зрителей, и стала ловить подброшенные в воздух фанатами букеты цветов. Это вызвало ажиотаж не только у пришедшей развлечься молодёжи, но и среди телевизионщиков и технического персонала. Зрелище получилось фантастическим – под меняющее цвет освещение летят девушки, над рядами зрителей, трясущих световые палки, и ловят цветы… Как писал потом один из журналистов: «Они были похожи на стайку разноцветных бабочек, парящих над травой». Прощание со зрителями затянулось на час. Но вот, мы, помахав пойманными букетами, исчезли в гримёрке, а потом нас сопроводили до машин. Девочки очень устали, но довольны и счастливы – такую энергетику обожания и любви они почувствовали впервые.

Мы валились от усталости с ног, но перед этим заказали в номера еды. И после ужина все быстро заснули…

«А на утро они проснулись знаменитыми» – Вспомнилась мне где-то прочитанная фраза. Когда я открыла глаза в десять часов утра по токийскому времени. Маша ещё спала. Я взяла голофон и вышла в коридор. Там, покачиваясь и с закрытыми глазами, делала какие-то упражнения Лиса, причём одета она была в пижаму. Наша мафиозная охрана с интересом смотрела на девушку и тихо спорила, ошибётся она при выполнении движений или нет. Лиса что, лунатик? Не думаю… Я осторожно подкралась к ней и тронула за плечо. Она открыла один глаз, весело посмотрела на меня, и сказала:

– А, Джин! Ты тоже встала?

– Хватит баловаться, Лиса!

– Хорошо! – Вздохнула тайка, открыла глаза, показала охранникам язык. Вызвав их смех, а потом зашла в свой номер.

Зазвонил голофон. Кто ещё тут? Лика?

– Джин. Я вчера была на вашем концерте! Это незабываемо! Я столько фото нащёлкала! Сегодня Мае отошлю, и запись ваших выступлений тоже!

– Ты что, в Токио?

– Да, я же говорила тебе, что буду в Японии по обмену…

– А, да, вспомнила…

– А как вы так смогли без верёвок летать?

– Узнаешь из завтрашней пресс конференции.

– А мне первой не скажешь? Ну, Джин, ну по-секрету!

– К сожалению, это не моя тайна, она защищена патентом.

– Ну, ладно, подожду. Бай-бай!

– Бай!

Сегодня надо вечером посмотреть, что о нас пишут в японском и корейском чате. Днем у нас шоппинг. Но это часа в два, как написали организаторы. О! Все вылезли из номеров, заспанные, наверное забыли, что можно еду в прямо в комнату попросить. Ничего, исправим. К двенадцати дня мы уже все накормленные и одетые сидим и смотрим местный телеканал. Сначала, как всегда, политика, потом ещё что-то, а под конец диктор заявляет:

– Вчера в Токио Доум состоялось великолепное представление, устроенное дочерней компанией корейского лэйбла JYP «Солбанг-Ул». Наша страна стала первой, где зрители увидели необычное шоу с применением особой техники – летающих поясов, изобретённых одной из руководительниц музагентства Ким Мин Джи…

Девчонки с интересом поворачивают головы в сторону покрасневшей Маши. Мы ведь им не сказали, откуда взяли эти пояса. А диктор продолжает:

– Великолепные голоса, красивые песни и, главное, исполнение произведений на японском языке, плюс необычное "летающее" исполнение песен, резко увеличило количество фанатов всех групп этого лэйбла. Особенно восхитительны вот эти кадры…

Показывают, как мы, пролетая над зрителями, ловим подкинутые ими букеты. Диктор продолжает:

– Особенный восторг у зрителей вызвали наши посланницы в школу трейни. Они за два месяца научились неплохо петь и танцевать не только на сцене, но и в полёте. Вызывают восхищение и шикарные голоса «сестёр», особенно, Хёмин и Кюри. Но то, что оба руководителя лейбла и Пак Дин Хо, и Ким Мин Джи тоже умеют петь, вызвало удивление у некоторой части прессы. Хотя, если вспомним, что «Солбанг-Ул» – дочерняя компания JYP, а Пак Чин Ён тоже айдол в прошлом, то всё становится на свои места. Всем понравились и песни, исполненные девушками. Это не вопли в комплекте с прыжками, которые нам демонстрировали ещё год назад большинство айдолов К-поп, а настоящие произведения, с ритмом, мелодией и смыслом внутри…

Да, хвалят нас, как бы не перехвалили… Ну что же, воспитательной работой займёмся после турне. Раздаётся стук в дверь. Выхожу. Охранник говорит:

– Сейчас прибудет господин Когава с внучками.

– Хорошо! Спасибо, что предупредили.

Захожу в номер.

–Девочки! Сейчас приедет наш друг, дядя Саяки, господин Когава со своими внучками, нашими фанатами. Поэтому, приготовьте свои фото с автографами. Подарим их малышам. Саяки, сколько им лет?

– Им по шесть. Они близнецы.

Через полчаса я встречаю в коридоре господина Когаву и его внучек, которых сопровождает охрана. Завожу их в номер, где собрались все девочки. Как только малышки видят своих кумиров, они издают визг, оглушивший всех нас и бросаются прямо к Бо Рам. Та от неожиданности сваливается под напором двух малолеток на попу. Все смеются. Когава тихо мне говорит:

– Не устоял перед их просьбами. Пришлось привезти на встречу с вами.

– Ничего, на то мы и артисты, чтобы быть готовыми ко всяким неожиданностям со стороны фанатов. Да и у девочек такая встреча останется в памяти на всю жизнь, и дедушку они любить крепче будут!

Когава улыбается.

Через два часа мы вместе с охраной, организаторами турне и внучками оябуна отправляемся на «грабёж» японских магазинов. Вначале нас повезли конечно в Гиндзу. Там столько различных магазинов, что и за день их не обойти. Но нас организаторы тура направили в крупные торговые центры. Там девочки приобрели одежду, различную бижутерию. Вместе с нами бегали и внучки мафиози, которым тоже начальник охраны купил пару понравившихся вещей. Следующим пунктом назначения была Асакуса. Там мы приобрели подарки для родных и близких. В районе Кагурадзака нас интересовали японские сладости.

Вагаси

Ёкан

Мандзю

Данго

Касутэра

Да, наелись мы этих сладостей выше крыши! Да и в подарок домой повезём – нам их упаковали в специальные контейнеры, сохраняющие свойства продукта на протяжении месяца. Вкус у этих японских сладостей довольно необычный. Поэтому мы и пробовали их так долго, а Бо Рам была на вершине счастья – она еле встала из-за столика, у неё заметно округлился живот. Во, обжора! Глядя на неё, много сладостей поели и внучки мафиозного деда. Потом они заснули на руках у Алисы и Саяки.

Затем нас повезли на бульвар Omote-sando, в царство высокой моды. Там девчонки зависли надолго… Но всё когда нибудь кончается. Закончился и этот шоппинг-тур. Через час у нас будет пресс конференция. Бо Рам немного оклемалась от употребленных японских сладостей. Мы попрощались с проснувшимися малолетками, которых увела охрана, и стали переодеваться в другую одежду, надевать свои драгоценности, а рядом бегали присланные Чин Ёном визажисты и наносили нам косметику, подправляли волосы.

На пресс-конференции было много японских и корейских журналистов, но отдельно сидело пять иностранных корреспондентов. Среди них я увидела одного, явно русского, и знакомое ещё по прошлой жизни лицо репортёра из грузинской телекомпании «Рустави-2». Вначале пошли вопросы о том, как нам Япония. Что понравилось нам, и что нет. А у японских трейни спрашивали, как им живётся в Корее. Очень удивились, когда девчонки сказали, что у них трёх этажный особняк рядом с офисом нашей компании. Задавали вопросы и отдельным девчонкам. Бо Рам всех развеселила, рассказав, как ей понравились японские сладости, и сколько она их умяла за один раз. Правда, кореянкам не хватало остроты в блюдах, зато я отметила, что удовлетворена отсутствием излишней горечи в пище, принимающей нас страны. Начали спрашивать о наших дальнейших планах. Отвечала я:

– После окончания турне многие девочки продолжат учёбу и работу в рекламном агентстве «Вельвет». Как вы все знаете, в ноябре должен выйти новый американо – корейский фильм «Звёздные войны-2», который является совместным проектом нашей студии «Два банана» и американского «Диснея». Кроме этого мы будем готовить новые песни. Будет начата подготовка к съёмкам в следующем году фильма – драмы из жизни якудза под названием «Кумитё». Уже готова главная музыкальная тема. Мы рассчитываем на продвижение фильма на рынки западных стран, поэтому музыка необычная для Японии, хотя и японские песни и мотивы в фильме будут. – Я включила голофон. И зал, наполненный журналистами и фанатами услышал саундтрек в фильму «Крёстный отец» в исполнении Алисы, Юко и Айяно. Чин Ён с удивлением слушал мои разглагольствования насчёт фильма. После прослушивания музыки, репортёры начали задавать вопросы:

– А почему выбрана тема якудза – ведь это же преступники?!

– Ну, начнём с того, что это прежде всего люди. У них своя жизнь. Да, они нарушают закон, но не потому, что хотят намеренно это сделать, хотя есть и такие бандиты, а потому, что общество воспринимает их, как угрозу. Но никто не думает, что если предоставить им возможность учёбы и развития, то их энергия может принести стране огромную пользу, а не использоваться в преступных целях.

– Вы так говорите, потому что у вас в группах есть представители разных кланов якудза! – Вскочил с места один из взъерошенных японских журналистов.

– Вы только источаете ненависть к ни в чём не повинным детям якудза, а это ведёт к их ожесточению против окружающих. Так вы никого не перевоспитаете, и страна будет ходить в этом вопросе по замкнутому кругу. Эти дети хотят разорвать это круг. А для этого им нужно больше мужества, чем вам, задающему вопрос! Разве не лучше будет, если дети якудза предпочтут проявить себя в искусстве или бизнесе, а не бегать с мечами по улицам, убивать друг друга и прохожих? И чем виновата дочь якудза, что она родилась в криминальной семье?

Сами её родители не хотят для своего ребёнка такой доли, какая выпала им. Но для этого надо разорвать тот круг, в котором эти дети появились… Вот об этом и будет фильм – как тяжело выбраться из плена традиций и криминального быта, если твой отец – кумитё, а ты сам – наследник его клана, а любимая девушка не понимает тебя, но пытается помочь выбраться из криминального мира. И чем всё это в реальности может кончится… Фильм о сложности выбора правильного жизненного пути. И о боли, которую приносит столкновение личных и клановых интересов. И о том, что любому человеку нужно дать выбрать свой путь самому. Но в девяноста процентах случаев этому мешает общественное мнение, сложившееся вокруг определйнных групп за несколько веков их существования. Вот вы тут кричите, что у меня в трейни представительницы якудза. А что вы им прикажете делать? Идти на панель, закопать в землю свой талант?

В зале наступила тишина. Девочки сидели нахохленные.

Чтобы разрядить ситуацию, я обратился прямо к корреспонденту «Рустави-2»:

–Гиорги, а что вы хотели узнать?

– Здравствуйте, Джина! Вы планируете новые турне в другие страны. Например, в Грузию?

– Это зависит от господина Пак Чин Ёна и Министерства культуры Грузии, которое должно послать запрос нашему, корейскому министру.

– Извините, газета «Вашингтон пост». Что это за техническое изобретение, позволившее создать такое феерическое шоу с полётами?

– Это изобретение принадлежит моей подруге Маше Стирлец или Ким Мин Джи. Она вам его продемонстрирует прямо сейчас.

Маша отодвинула стул, и поднялась над нами на высоту трёх метров, сделала круг над головами репортёров и фанатов, а потом медленно опустилась на своё место.

Она сняла из под одежды пояс, и показала журналистам.

– Где можно такое приобрести? – Заинтересовалась пресса.

– Такие пояса можно сделать только по лицензии, которую выдаёт Комитет по изобретениям Корейской республики. Они уже используются строительными фирмами. Именно такие пояса, как у наших групп, нельзя ни приобрести, и ни получить на них лицензию. Это пока. Они на шоу использовались впервые. Их никто не производит, я их сделала для девочек в своей мастерской. – Заявила Маша.

– А на сколько времени можно купить лицензию?

– На год.

После этого была встреча девочек с фанатами. На каждую их них пришлось человек по пятьдесят. Потом, в гостинице, они мне жаловались, что устали всем улыбаться, говорить : «Любите меня!», дарить автографы. Что сделать, тяжела ты шапка Мономаха…

Глава 49

Уже утром следующего дня, когда все встали и поели, мы решили посмотреть, что пишут о нас в японском и корейском чате. Для этого решили применить ник одного из наших техников. А то фанаты быстро узнают, что мы на чате и забросают вопросами. Итак, читаем:

Чат японских меломанов:

Момо. Жаль, я на концерт не попала! Работала в тот день. По телевизору только обрывки показали.

Мару Тару. Я был на этом шоу. Да, такого никто и нигде никогда не показывал! Вначале никто не понял, когда при исполнении одной из песен девчонки начали подниматься в воздух. Я подумал, что их на тросиках поднимают. Ну, как обычно это бывает.Но потом, когда они начали перестроения в воздухе делать, все офонарели – такое с тросами не сделаешь! А уже когда они пролетели в первый раз над нашими головами, и вернулись на сцену, тогда у всех зрителей снесло мозги. Некоторые пытались к ним туда пробиться.

Момо. Наверное, красиво было?

Сакура-тян. Очень! Мне наши трейни понравились! Представь себе: над тобой летит и танцует, и одновременно поёт, симпатичная девчонка в блестящем комбинезоне! И таких четыре штуки! А уже под конец, когда они все взлетели и над нами пролетали, я букетик подкинула, и эта, как её, а, Айяно его поймала!

Самурай. Интересно, а по сколько часов день надо тренироваться, чтобы за два месяца такое шоу устроить, даже без полётов?

Мимими. Я думаю, много! Подожди, у меня где-то есть интервью этой, ихней директрисы, Пак Джин Хо… А, вот! Она перед журналистами в аэропорту тут сказала, что последние два месяца девочки спали только по четыре часа в сутки. А остальное время было отдано репетициям. Ели, бедняжки, только два раза в день!

Якира. Вот зверюга, проклятая эксплуататорша!

Самурай. Кто бы меня так поэксплуатировал! Я про их доходы читал в корейском журнале. Они не меньше ста тысяч долларов за каждый альбом или концерт получают! Да и едят они столько даже за завтраком, что мы столько в день не съедим! Вот выписки из этого журнала и фото их ужина, всем пересылаю.

Мимими. Это точно переведено?

Момо. Не может быть!

Сакура-тян. Я недавно звонила Саяке из «сюрприза», она со мной училась в школе. Она жаловалась, что очень устаёт, но ей всё там нравится. И она говорила, что у них собственный повар – бабушка Юко Оно Митико-сан.

Ямато. Да, вчера на пресс конференции наши трейни сказали, что у них трёхэтажный дом с охраной, отдельные комнаты у всех. А занимаются они в офисе рядом. Вот фото. Саяка и другие наши девчонки делают какие-то упражнения.

Якира. А! отражение от зеркала. Так, а это что там здоровое напротив висит?

Самурай. Телевизор это!

Ямато. А зачем он нужен?

Сакура-тян. Хи, хи, хи! Не знает, для чего нужен телевизор! Саяка мне говорила, что они на нём потом ошибки свои смотрят, ну, которые допускают во время танца.

Мару Тару. Меня больше позабавила эта обжора – кореянка, Бо Рам! Она на пресс конференции рассказала, сколько сладкого вчера съела.

Самурай. Подождите! Мне пришёл от друга из Кореи файл. Написал, что тут уникальные кадры, которых нет ни у кого. Сейчас распакую, и вам всем пошлю. Так, начали! Все получили?

Момо. Да.

Мимими. Да.

Сакура-тян. Ой. это же Бо Рам! А чего она сумки не отпускает? Смотрите, её заносят вместе с сумками в офис! Ха, ха,ха!

Якира. Да, смешно!

Ямато. На дату посмотрите! Это сразу после путча. Может её ранило?

Самурай. Нет. С ней всё в порядке. Тут пояснение – Пак Джин Хо перевезла «сестёр» к себе в офис, так как «шишки» кроме Лисы, были в больнице после побоища.

Мимими. Не надо о грустном. Я думаю, что при такой системе тренировок наши девчонки уже через три года вернутся в Японию знаменитыми айдолами. И откроют свои школы.

Сакура-тян. Это было бы здорово.

Чат корейских любителей К-поп

78-12. Жаль, что у них раньше эти летающие пояса не появились!

67-34. Ничего. И так шикарное представление было. Здесь они тоже нам после турне наверное устроят концерт с этими полётами. Мне лично все номера понравились. Даже без полётов они хороши. А японок как натренировали за пару месяцев!

72-77. А мне двоюродный брат по голофону передавал всё прямо с концерта. Он на трибуне сидел. И в кадр попало практически всё. Могу переслать.

67-00. А ты продай эту запись КБС или МБС. Хорошие деньги получишь!

54-12. Да, он правильно говорит!

72-77. А это не будет нарушением авторских прав? Где бы узнать?

45-09. Я тебе скажу. Весь концерт запатентован полностью! Такого никогда не было. Песни, стихи, танцы – это я понимаю, но вот всё шоу?! Так что, сиди и смотри со знакомыми дома и никуда не носи!

Этим «шишкам» везёт. За рекламу на этом шоу только корейские фирмы перечислили полмиллиарда долларов, столько же добавили и японские. И почти двести миллионов поступило от различных телестанций.

У них остались только два концерта – в Осака и Саппоро. После этого они и получат свои денежки. Плюс роялти пойдут от первого шоу. Да и от продажи билетов им перепадёт, правда, немного.

43-23. Вообще они молодцы! Действительно продвигают Халлю. Я думаю, что в следующий раз их пригласят в Америку или Европу, особенно после этого летающего шоу. Интересно, а на других концертах они тоже применят эти новые пояса?

72-77. Наверное. Я точно знаю, что на стройке, где работает мой муж, их уже применяют. Он говорил, что очень удобно. Но там есть какие-то ограничения и технику безопасности надо выполнять неукоснительно, а то грохнешься и разобьёшься. Он очень удивился, когда я ему показала фрагмент шоу с полётами. Сказал, что такое возможно только при специальной тренировке и использовании усовершенствованного пояса. Это Мин Джи и подтвердила на пресс-конференции.

14-13. Мне их все группы нравятся! Остальным агентствам пока до них, как нам до Плутона. Этому Пак Чин Ёну очень повезло, что он подхватил «шишек», когда их прокатили в СМ.

00-23. Да! Мне Хёмин очень нравится. А Бо Рам – это вообще нечто! Я пресс конференцию слушала, как она веселила всех, рассказывая, сколько съела японских сладостей! Да, Пак Джин Хо умеет подбирать трейни.

00-12. Мы подали петицию, чтобы ник 00-15 больше никому не присваивали. Пусть это будет память о сестре Хёмин.

45-09. Есть информация, что по приезду из турне «шишек» примет президент. Но это не точно.

Мы выключили лептопы. Японки радовались, что нет никакого хейта, и их первое выступление воспринимается людьми положительно. Маша посмотрела, что нас видели почти шестьдесят миллионов людей в Японии и двадцать в Корее, около пятнадцати миллионов в Китае.

Лайкнуло нас почти девяносто процентов!

Ладно, сегодня мы едем в Осака на магнитном поезде... Пора начать собираться…

Нас привозят на вокзал, и мы видим синкасэн-маглев – японский вариант магнитного поезда. Он несётся по своему единственному рельсу со скоростью в триста семьдесят километров в час.


Расстояние между Токио и Осака этот магнитный поезд преодолевает за полтора часа (между городами пятьсот километров).

Мы проходим внутрь. Там установлены кресла, как в самолёте. Можно смотреть на специальный монитор, где фиксируется скорость движения поезда. В окна можно смотреть. Вот только, что-либо разглядеть лучше не пробовать.


У нас с собой вещей нет. Их доставят в аэропорт префектуры Саппоро., где погрузят на специальный самолёт. Он будет нас ждать, и после концерта в Саппоро мы на нём вылетим в Сеул. Организаторы всё рассчитали до мелочей.

Например, пока мы будем ехать в Осака, там уже высадятся наши техники, костюмеры, визажисты, которые проконтролируют всё, что связано с инструментами, освещением и многим другим. Чин Ён уже в Осака вместе с организаторами наших гастролей.

Ну а мы пока едем. Многие девочки спят – напряжение последних двух месяцев и усталость дают о себе знать. И вот, наконец, мы прибыли. Вокзал в Осака

Девчонки выползают из кресел и мы вместе с сопровождающим идём к выходу. Там уже ожидают «леталки» и нас везут в гостиницу «Хилтон».


Для нас выделены девять номеров на два человека каждый.


В гостинице есть бассейн, так что, можно поплавать во время отдыха.

Здесь график более плотный. Сегодня мы отдыхаем, завтра концерт, послезавтра шоппинг и переезд в Саппоро. Пресс конференция не намечена.

Представление состоится на стадионе Нагаи.


Собираю девочек и довожу им информацию, что завтра мы должны быть на стадионе в четыре. А концерт состоится в шесть.

Затем идём в ресторан отеля. Для нас там уже всё подготовили в отдельном зале. Мы спокойно едим.

Корреспондентов и фанатов в Хилтон не пустили. Но нам желательно пообщаться и с теми, и с другими. Поэтому мы все идём на выход из отеля. Нас сразу же замечают.

Фанаты трясут в руках портреты девочек, что-то кричат, но из-за шума до нас долетают только обрывки фраз. Я пускаю девочек к толпе. Они начинают раздавать автографы. Рядом крутятся журналисты. Внезапно раздаются два выстрела. Крики. Визг. Толпа фанатов расступается. На асфальте лежит мужчина, судя по лицу – кореец. Рядом с ним валяется катана. У него во лбу и на руке – кровавые дыры.

Приезжает полиция. Бледную Алису отводят в номер и Женя бежит за ней. Труп увозят.

Настроение у нас испорчено. Через час полиция делает заявление:

– Сегодня совершено нападение на трейни «шишек» Алису Селезнёву. Установлено, что нападавший, житель Южной Кореи из Сеула. Он разыскивался властями страны за активное участие в погромах во время майского путча. Вскрыта ячейка корейских националистов, организованная среди живущих в Японии корейцев. Арестовано пять человек.

Убийством девушки преступники хотели отомстить «Солбанг-Ул» за сопротивление во время путча. Ещё одна цель, которую преследовали организаторы этого бандитского акта – порча отношений между Японией и Южной Кореей.

Благодаря бдительности охраны, преступника удалось ликвидировать, когда он попытался ткнуть в девушку мечом, принесённым в полой трубке от плаката с изображённой на нём Селезнёвой.

Алиса лежит и плачет. Маша гладит её по волосам и успокаивает. Рядом сидят Женя и Юко, остальные девушки испуганы. Даже Бо Рам ничего не жуёт…

– Что я им сделала? Почему меня так они ненавидят? – Алиса смотрит на Машу заплаканными, красными от слёз глазами.

– Не знаю, почему они выбрали именно тебя своей целью! Скорее всего, из-за того, что ты олицетворяешь собой для них вегугинов. Но они хотели, чтобы мы испугались и отменили концерт.

К нам врывается Чин Ён:

– Что произошло?

– На Алису напал корейский националист, хотел убить мечом. Но охрана заметила и застрелила его.

– Этого нам ещё не хватало! Что будем делать? Может перенесём концерт?

– Нет, я буду выступать. Назло им! – Твёрдо говорит Алиса.

Вечером нам звонят все родственники и знакомые из Кореи, России и Грузии.

Жёлтая пресса распространила информацию, что напали на всех девочек, ранена Селезнёва, а Бо Рам убила одного нападавшего кухонным ножом. А так же прочую подобную чушь.

Всполошились все. Пришлось давать короткую пресс-конференцию. Я опросила охранников, как и что было. Поэтому заявила журналистам, что преступника охрана заметила, когда он вышел за спины фанатов, перевернул плакат верх ногами, и стал что-то доставать из его ручки. Мафиози узнали в вытащенном предмете катану, и стали следить, что будет делать мужчина.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю