355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Урсула Познански » Игра 14.0 » Текст книги (страница 8)
Игра 14.0
  • Текст добавлен: 21 сентября 2016, 16:43

Текст книги "Игра 14.0"


Автор книги: Урсула Познански


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 27 страниц)

– Спасибо. Сандра, тебе тоже стоило бы…

– Я же сказала: нет!

В следующую секунду он ощутил на себе тяжесть чьего-то тела – это Сандра пробиралась к выходу из пещеры.

– Мне здесь слишком тесно, лучше снаружи поищу, где можно поспать.

– Что? Там же темень – хоть глаз выколи. Ты ничего не найдешь. Не хватало еще, чтобы ты заблудилась и свалилась в какую-нибудь яму!

– Чушь. Я справлюсь. В конце концов, я тоже бывала здесь и знаю, куда идти.

– Нет, это просто безумие какое-то! – Бастиан досадливо махнул рукой и, наткнувшись на Сандру, крепко сжал ее ладонь. – Ты сломаешь себе шею!

Девушка рассмеялась.

– Да ты прям оптимист. Отпусти меня. Ничего со мной не случится.

Сандра выдернула руку и пошла прочь. Бастиан прислушивался к ее осторожным неуверенным шагам: один, другой, третий. Звук, медленно удаляясь, смешивался с вездесущими ночными шумами – шелестом крон, треском ломаемых ветром веток. Через несколько минут девушку уже не было слышно.

– Я ее не понимаю. – Бастиан скорее адресовал эти слова к самому себе, чем к Айрис. В душе засвербели угрызения совести – нельзя было позволять Сандре идти одной. Он струсил во время грозы и не стянул Доро с той скалы, потом послушался остальных и не пошел искать Варце, но сейчас-то, сейчас-то ему надо было просто решительно схватить девушку за руку и удержать ее, уговорить, убедить, что она затевает опасное дело. Что, если Сандра заблудится? Если свалится с какого-нибудь обрыва? Он же никогда себе этого не простит.

– Я идиот. Просто потрясающий идиот. – С досады Бастиан ощутимо стукнулся затылком о стену.

В следующий раз он поступит иначе. Вообще нельзя допускать, чтобы кто-то еще оказался в опасности. Надо вовремя вмешаться.

Если только представится еще один шанс.

Снаружи вновь повеяло свежим ветром. Айрис слышала, как беспокойно ерзал пай-мальчик. Среди его вещей, промокших под грозой, определению было что-то шерстяное – она чувствовала запах сырой овчины.

Издалека донесся слабый раскат грома.

– О нет, неужели снова гроза? – простонал Бастиан.

– Увы, но вполне возможно. В этом районе часто сталкиваются сразу несколько атмосферных фронтов. Не удивлюсь, если ночью спектакль повторится… и хорошо, если только один.

– Я не должен был ее отпускать, – пробормотал он уже, наверное, раз в пятый. Да этот Бастиан, похоже, настоящий герой, прямо рыцарь без страха и упрека. Благородный, вежливый, всё время готов помочь. Просто идеально вписывается в это идиотское ряженое Средневековье, разыгрываемое отрядом Saeculum.

Так, если она не хочет, чтобы пай-мальчик всю ночь действовал на нервы своими самобичеваниями, нужно его чем-нибудь отвлечь.

– Что, голод достал? Слушай, можешь выказывать свою дурацкую вежливость и дальше, это твое дело. Но у меня с собой есть булочки, правда, слегка черствые, копченая колбаса и три яйца вкрутую. Будешь что-нибудь? Да или нет?

Айрис почувствовала, что он замер – похоже, только теперь вспомнил, что у него и желудок имеется.

– С удовольствием, – отозвался Бастиан после некоторой паузы. – Спасибо. Ты мне всё время помогаешь. Надеюсь, я смогу отплатить тебе тем же. Правда, все мои припасы промокли…

Ах ты мой добренький! Отплатить тем же! Видимо, сводишь в четырехзвездочный ресторан, позаимствовав у папочки кредитку?

– Да ладно, не стоит. Ты здесь в первый раз, поэтому всех вокруг считаешь неплохими людьми. Но все-таки – и не надо только кислой мины, угу? – я думаю, ты сюда не впишешься.

– Почему?

Она ненадолго задумалась.

– Судя по тому, что я слышала, ты человек практичный и, что называется, крепко стоишь на ногах. Ты точно знаешь, чего хочешь. У тебя есть цель, и ты полностью на ней сосредоточен. – Айрис на ощупь отыскала в сумке булку и яйцо – по твердости они не особо различались. Что ж, будем надеяться, зубы у него крепкие. – Увлечение вроде ролевой игры, отнимающее уйму времени, – для тебя лишь пустое времяпровождение, мешающее заниматься тем, что на самом деле важно в жизни. Но ты все-таки здесь – и, должно быть, потому, что по уши втрескался в Сандру.

В темноте она протянула Бастиану еду. Его ладони коснулись руки девушки, скользнули вниз, нашли ее пальцы.

– Спасибо.

– Не за что. – Айрис нащупала колбасу. Еще днем она отрезала несколько кружков и три из них сейчас передала Бастиану. – И не благодари меня, ладно?

Что-то затрещало – должно быть, пай-мальчик взялся за каменную булочку всерьез. Будто эхом ему, по небу прокатился новый удар грома.

– Что касается Сандры… – сказал Бастиан, пережевывая кусок. – Что ж, вероятно, я и впрямь в нее втрескался. В ней есть что-то такое, чего мне не хватает. Какая-то свобода… спонтанность…

– Ага, точно! Именно из-за этого чего-то она и понеслась ночью в лес.

Девушка закусила губу. Она вернула разговор к той теме, от которой, собственно, пыталась отвлечь пай-мальчика.

Бастиан молчал, и Айрис вдруг начало казаться, что угрызения его совести не дают покоя и ей тоже.

– Но я всё равно удивляюсь, что никто не был против, когда ты решил сюда приехать, – быстро сказала она.

– А почему вдруг кому-то быть против?

– А потому, что поездка, которую устраивают на Троицу, – это всегда нечто особенное и всегда страшный секрет. Круговая порука – каждый рассчитывает, что остальные участники будут держать язык за зубами. Но тебя никто не знает; хуже того – это твоя первая поездка. Мне кажется, ты ведь вполне мог бы через пару дней отправиться в ближайшее отделение полиции и рассказать, что мы без разрешения разбили в этом лесу лагерь. Разводили костер, что могло привести к крупному пожару. А что, если кто-то поранится? В прошлом году кое-кто из игроков получил рваные раны, один вывихнул лодыжку, а уж синяками от сражений на мечах обзавелись практически все. Здесь это не приветствуется законом, так что если кто-то заявит в полицию, у всех участников возникнут большие проблемы. – Она попыталась в темноте всмотреться в его глаза, но напрасно. – Кто поручится, что ты этого не сделаешь? Поэтому я и удивляюсь, что тебя взяли. Должно быть, Сандра очень убедительно тебя отстаивала.

Воцарилось молчание. Девушка была уверена, что Бастиан, как и она, сейчас обдумывает сказанное, но не прошло и нескольких секунд, как он заговорил:

– А почему тогда Сандра вдруг стала так холодно ко мне относиться?

Вместо ответа Айрис пробралась мимо него – поближе к выходу.

– Тсс!

Среди деревьев что-то было. И это что-то приближалось к ним.

– Что такое?

– Тише, – почти беззвучно одернула она его, напряженно вслушиваясь в темноту. Вот оно! Без сомнения, Бастиан теперь тоже это слышал. Шаги – очень аккуратные и осторожные, но тот, кто шел по лесу, останавливаться не собирался. Может, это Сандра вернулась? Нет, она ступает гораздо медленнее. Однако пай-мальчику, похоже, хотелось верить, что это Сандра, – Айрис почувствовала, как он подался вперед, видимо, решив окликнуть девушку. Она едва успела предостерегающе ухватить Бастиана за плечо.

– Нет!

Почему же она так волнуется? Ну кому еще здесь шастать ночью, кроме игроков? Или все-таки…

Нет. Эти шаги звучат иначе. Такое ощущение, что в темноте вокруг он видит, куда ставит ногу.

Может быть, это он. Онпреследует ее. Онздесь.

Да не может быть. Бред какой-то.Просто слишком обострилось внимание. И все же Айрис чувствовала, как забилось сердце, – словно он стоял прямо перед ней. Девушка затаила дыхание. Что-то щелкнуло. Что-то прошелестело. Звуки, казалось, раздавались совсем рядом. Потом шаги стали медленно удаляться.

– Наверное, какое-то животное, – взволнованно прошептал Бастиан.

– Животные крадутся иначе. Это сильно смахивает на человека.

– Почему ты так уверена?

– Он все-таки слишком громко двигался. Животные так не делают.

Какое-то время они еще вслушивались в ночную тишину, но, кем бы ни был тот, кто приходил к ним, он больше не возвращался.

Сон оказался тревожным. Но вовсе не потому, что в пещере было так уж неудобно, – Айрис привыкла засыпать практически в любом положении, – а потому, что Бастиан то и дело просыпался от испуга. Порыв ветра, треснувшая ветка – и он тут же подскакивал. Ближе к утру в самом деле разразилась гроза, хотя и не такая сильная, как вечером. Пытаясь хоть что-то разглядеть в кромешной тьме, Бастиан высовывался из пещеры едва ли не по пояс – видимо, надеялся, что в поисках укрытия от дождя Сандра вернется.

С первыми лучами солнца на листьях, ветвях и камнях засверкали капли. Разбуженная ими Айрис сквозь едва приоткрытые веки увидела, как Бастиан, морщась, натягивал мокрую рубашку.

– Сейчас максимум пять утра, – полусонно пробормотала она. – Поспи еще хотя бы час.

Он покачал головой.

– Нет. Мне не дает покоя вся эта история с Сандрой. И с Варце. У меня нехорошее предчувствие, и вообще…

Он беспомощно пожал плечами, усмехнулся и выскользнул из пещеры.

Айрис зевнула . И вообще мне очень надо пописать, не справлять же нужду в пещере – ясное дело.Черт побери, теперь ей тоже совсем не хотелось спать. С первыми лучами солнца пробудились и загалдели птицы. Девушка протерла глаза.

– Потрясающе чудесное доброе утро, – заметила она и отправилась искать какой-нибудь кустик.

Вокруг пещеры по-прежнему было сыро. Далее здесь, в лесу, земля под ногами оставалась буквально пропитана водой; тут и там пробивались грибы. Айрис слышала, как Бастиан уходит всё дальше, пока звук его шагов совсем не стих.

Вернувшись в пещеру, девушка собрала всё самое необходимое и повесила арфу на плечо. Разыскать пай-мальчика труда не составило – топая по лесу, тот шумел, как стадо кабанов.

– Ты хоть знаешь, куда идешь? – спросила она, нагнав Бастиана.

– Сначала назад, в лагерь. По-моему, это не так уж далеко, – он обвел деревья вокруг испытующим взглядом. – Затем надеюсь позвать кого-нибудь из игроков и прочесать окрестности.

– Ага. В таком случае, – Айрис взяла его за плечо и развернула вправо, – лагерь – там.

По пути к «деревне» они прошли мимо Ральфа, Альмы и Арно – те соорудили среди деревьев и скал импровизированную палатку, пустив в ход одеяла. Все трое спали так крепко, что даже пулеметный треск валежника под ногами Бастиана их не разбудил.

Айрис прищурилась, когда лучи восходящего солнца ударили по глазам, – они вышли на поляну с западной стороны. Здесь тоже все спали. На опушке растянулся Штайнхен – храпящая гора, укрытая двумя одеялами; третье, растянутое над ним на деревьях, видимо, выполняло роль тента и какой-никакой защиты от дождя. Возле кострища, свернувшись калачиком, спали Георг и Лисбет; прямо за ними они заметили Сандру.

Айрис ткнула Бастиана локтем.

– Вот видишь, – шепнула она. – С ней ничего не стряслось. Впрочем, не сказать, чтобы это был очень уж умный поступок.

– Но почему? – На лице Бастиана явственно читалось непонимание. – Я что, настолько отвратителен, что ей милее спать в мокрой траве, чем рядом со мной? Не понимаю.

– Наверное, дело тут не в тебе, а во мне. – Скорее всего, так и есть. – Она терпеть меня не может, это абсолютно точно. И не спрашивай почему.

Разумеется, о Варце не было ни слуху ни духу. Бастиан и Айрис обошли всю поляну, склоняясь над каждым спящим, но так его и не разыскали.

Ох, бедный парень. Если он куда-нибудь свалился…

– С ним точно что-то случилось, – сказал Бастиан, словно подслушав мысли Айрис. – Не хочу даже думать об этом – всю ночь пролежать одному, может быть, даже мучиться от боли, в такую погоду, в полной темноте…

Айрис молча соглашалась с ним. Надо же, именно Варце! Почему вечно страдают самые приятные люди!

– Мы пойдем его искать, как только сможем! Но вдвоем мы не справимся, так что подождем, пока не проснется еще кто-нибудь.

Долго ждать не пришлось. Первой показалась Доро – вышла из-за молодых елочек. Темные волосы девушки мокрыми спутанными прядями рассыпались по плечам – в эту минуту она походила на ведьму как никогда прежде.

Вот пришла в движение и гора под названием Штайнхен.

– Давай спросим его, откуда лучше начинать поиски. Штайнхен знает Варце лучше всех. Может быть, услышим какую-нибудь идею, – сказала Айрис. – Но ведь и ты видел, в каком направлении пошел Варце, правда? Тоже зацепка, пусть и маленькая.

Бастиан кивнул.

– Он не хотел идти вместе со всеми и отправился прямо в противополож…

Крик – хриплый, глухой. В нем смешивались ужас, изумление и ликование. Айрис и Бастиан обернулись.

Доро.

Девушка как вкопанная замерла на опушке леса.

– Мертвые, – прохрипела она, – восстают из своих могил. – Рука Доро указывала куда-то вниз. – Может, мне наконец начнут верить? Разве вы этого не видите?

Они и в самом деле ничего не заметили – слишком заняты были поисками Сандры и Варце.

Одна из могил оказалась разрыта. Укрывавший ее земляной холм был свален в сторону, в земле зияла яма глубиной в полметра.

Айрис пожала плечами, чувствуя, как по спине бегут предательские мурашки. Никаких мертвецов здесь, конечно, не было; впрочем, если бы они даже и были, опасаться их не стоило – страх всегда внушают только живые. Но ведь могилу кто-то разрыл, не само же собой это произошло! Кто-то не поленился и, пока все спали, изрядно поработал здесь лопатой. Кто же это, черт возьми?

От истошного вопля Доро почти все игроки в ужасе повскакивали, хоть и устали накануне неимоверно. Полусонные, они неуклюже топтались по отсыревшему от дождя лугу и, еле передвигая онемелые ноги, брели к могилам, рядом с которыми всё еще стояла Доро.

– Проклятие Тристрама, – прошептала она. – Оно начинает сбываться.

Штайнхен поглядел на разрытую могилу, почесал в затылке и окинул взглядом присутствующих.

– Это кто-то из вас ночью постарался? А?

Все растерянно смотрели друг на друга.

– И как же, интересно? – спросил Георг. – В темноте-то? – Он не сводил взгляда с ямы, зиявшей в земле, и холмика рядом. – Я, кстати, слышал что-то такое – будто кто-то топтался, рылся, – и подумал, что это звери. Но я особо не вслушивался – очень устал, спал как убитый.

Последние слова заставили Доро обернуться.

– Конечно, это не мог быть никто из наших, – прошипела она, упала на колени и начала чертить какие-то знаки. Всклокоченные волосы почти лежали на земле. – Дурное знамение, – непрестанно бормотала она, – дурное знамение.

Короткой палкой девушка выцарапывала на влажной земле один символ за другим.

Айрис не сводила взгляда с рук Доро – они дрожали, как у старухи.

Разрытая могила вызвала в душе Бастиана смешанные чувства. Разумеется, никакого трупа в ней не было, и уж конечно, она не сама собой разверзлась. Но все-таки при виде этой ямы у него засосало под ложечкой. «Дурное знамение, дурное знамение» – слова Доро эхом отзывались в голове.

– Надо спросить у организаторов, что это значит, – сказал он, обращаясь к Айрис. – Но сначала нужно разыскать Варце. Я не могу больше просто стоять тут и ничего не делать. Есть добровольцы? От одного меня с моей близорукостью не слишком много толку. Что-бы найти Варце, мне нужно о него споткнуться.

Айрис подняла руку.

– Если тебе не хватит моей помощи, то придется немного подождать. Посмотри-ка на наших героев. У них же глаза слипаются.

Бастиан и сам это заметил. Видимо, ему, по сравнению с остальными, еще удалось вполне хорошо выспаться – по крайней мере, не в сырой насквозь одежде на мокрой траве. Еще немного невезения и к вечеру нам обеспечены десять ОРВИ. [27]27
  ОРВИ – острая респираторная вирусная инфекция, группа заболеваний дыхательных путей (наиболее распространенное из них – грипп).


[Закрыть]

– Может, стоит позвать на поиски Доро?

– Ну уж нет. К тому же она сейчас чрезвычайно увлечена своим магическим ритуалом, – пояснила Айрис. – Кто знает, сколько проклятий тебе придется на себя принять, если помета…

– Он пропал!

Полный неподдельного отчаяния вопль совершенно не походил на хриплые завывания Доро.

– О, нет, нет, пожалуйста, только не это!

Лисбет. Упав на колени, она паническими шарящими движениями, словно слепая, ощупывала траву.

– Что случилось?

Девушка подняла голову. Губы ее побелели, по щекам протянулись полоски слез.

– Отойдите, – выдавила она. – Он исчез!

– Не может быть! – Георг подбежал к Лисбет и тоже принялся обшаривать ее вещи и траву рядом с ними.

– Что все-таки стряслось? – спросила Айрис, но Бастиан уже заметил, что медальон, который Лисбет всегда носила на шее, исчез. Серебристый медальон с вырезанными на крышке переплетенными драконами. Неужели он настолько ценен, что его потеря так переполошила Лисбет?

– Может, ты вчера обронила его в лесу? Когда гроза была?

Девушка отчаянно мотнула головой.

– Он был у меня на шее, когда я ложилась спать. Это я помню. А теперь его нет. Я не могу понять, такое просто невозможно…

Она продолжала повсюду его искать: на земле, среди одеял, в сумке. Георг даже взялся за багаж Ларса, и тот, естественно, отнесся к этому не очень понимающе:

– Убери руки от моих вещей!

– Если это ты стащил его у Лисбет…

– И почему сразу я? – Он оттер Георга плечом. – Не прикасайся к моим вещам!

В конце концов шум и крики, разносившиеся над поляной, разбудили Сандру. Девушка, совершенно сонная, поднялась, зевнула и, посмотрев на Бастиана, устало улыбнулась. Хочет помириться? Он подошел и опустился на траву рядом с ней.

– Что вчера случилось? – Бастиан старался говорить как можно тише. – С чего ты вдруг взяла и ушла? Это же было очень опасно. Я беспокоился.

– Правда? Не стоило. Просто я не привыкла к тесноте. Мне надо помочь Лисбет, ладно?

– А тебе не кажется, что нам вообще-то надо пойти поискать Варце? Медальон и так никуда не денется.

Девушка покачала головой. «Ты ничегошеньки не понимаешь» – было написано на ее лице.

Раздираемый противоречивыми чувствами, Бастиан следил, как она начала шарить в траве вокруг места, где они спали. Взгляд ее был буквально прикован к земле.

Да что они все носятся с этим медальоном? Он ведь не из золота и не из серебра. Все-таки куда важнее разыскать друг…

Так, секундочку. Но ведь он блестел, как серебряный.

Пусть мишура блестит серебром – всё что внутри, сочтено. Пусть ты надежно хранишь его, моим ему стать суждено, едва лишь наступит тьма.Уж не объявил ли таинственный автор этих стихов, что собирается стащить медальон Лисбет? Во всяком случае, возникало именно такое впечатление. И, размышлял Бастиан, внутри украшения, видимо, было спрятано что-то ценное.

– Лисбет?

Он опустился на колени в траву рядом с ней. Девушка посмотрела на Бастиана совершенно заплаканными, но оттого казавшимися еще более прекрасными глазами.

– Да?

– В твоем медальоне что-нибудь было?

– С чего вдруг? – твердым, режущим душу голосом отозвалась Лисбет.

– Всё дело в шпрухе, который мы вчера нашли, – пояснил Бастиан. Реакция девушки смутила его. – Ведь всё как-то должно сочетаться, не правда ли? А если так, то, может быть, эти строки всё же немного связаны с содержимым ме…

– Не твое дело, – прошипела она и отвернулась.

Штайнхен сразу согласился присоединиться к поискам Варце.

– Конечно, я пойду с вами, – выговорил он, сопя от натуги, пока, борясь с собственным животом, надевал обувь, оплетая крест-накрест кожаные ремешки вокруг толстых икр. – Дайте мне пару минут. И, пожалуй, я разбужу Ральфа. И возьмем Ларса – у него глаза зоркие.

Так впятером они и выдвинулись на поиски. Ларс, так и не отказавшийся от своего копья и водрузивший его на плечо, ступал рядом с Бастианом. Они направились туда, куда днем раньше ушел Варце. Если тот где-то поблизости и не потерял сознания, то наверняка их слышал: Штайнхен, прокладывая себе дорогу по лесу, грохотал как бульдозер. Снова и снова они окликали Варце по имени; тревога усиливалась. Местность становилась труднопроходимой: стволы деревьев обвивали какие-то колючие плети, рельеф постоянно менялся – приходилось то спускаться по крутому склону, то снова взбираться на холм. Мокрая земля скользила под ногами.

Взобраться на скалу. Остановиться, крикнуть. Вслушаться в звуки леса, встречающего людей обычной своей песней из голосов птиц и жужжания мух. Никакого крика о помощи, никакого шума, который мог бы производить человек, ничего. Тревога за Варце всё сильнее давила на них, вливалась в душу свинцовой тяжестью. Вчера Бастиан задумывался об этом лишь мимоходом; теперь же его охватил ледяной страх, перераставший в уверенность: с Варце случилось что-то страшное. Что-то, что мешает ему отозваться на их крики. Штайнхен тоже был подавлен, а вот Ральфа, наоборот, мрачные мысли, казалось, совсем не терзали.

– Ни о чем не беспокойтесь! – воскликнул он. – Нечего тревожиться, пока вами командует Аларик фон Таннинг. – С воинственным видом он поглядывал по сторонам. – Кто знает, может быть, враги взяли нашего спутника в заложники!

Для него всё это по-прежнему лишь шутка. Бастиан глубоко вздохнул, перебираясь через поваленное дерево. Ладно, какая разница, лишь бы только найти Варце.

Он снова остановился и позвал, крикнул изо всех сил. Тишина. Варце как сквозь землю провалился.

Земля поглотит вас, против воли вспомнил Бастиан и в ярости саданул кулаком по ближайшему стволу.

Теперь деревья в лесу словно сговорились мстить Бастиану за его несдержанность. Вскоре он споткнулся о торчащий корень и растянулся на земле. Но вместо того чтобы тут же подняться, Бастиан закрыл глаза, не торопясь возобновлять теперь уже, видимо, бесполезные поиски. Еще совсем рано, а он уже выбился из сил. Может, с Варце случилось то же самое? Он споткнулся, упал, а сил, чтобы встать, уже не было? Но ведь гроза должна была обязательно поднять его на ноги и погнать обратно, в лагерь. Если, конечно, он знал, куда именно нужно идти.

Кто-то крохотный полз по подбородку Бастиана. Он, не глядя, смахнул настырное насекомое, поднял голову – и увидел что-то странное. Серый, отливающий металлом предмет блестел всего в нескольких шагах от него.

Поднявшись, Бастиан подобрал его – и в горле сразу же встал ком, никак не желавший проглатываться.

Ошейник Варце.

– Эй, взгляните на это!

Первым, тяжело дыша, приблизился Штайнхен.

– Его ошейник, совершенно точно. Но… – Он осекся, однако Бастиан догадывался, что именно Штайнхен не решился озвучить. Каким образом Варце мог потерять свой ошейник? Снял, испугавшись грозы? Или тот сам свалился, пока Варце с кем-то дрался?

Бастиан невольно вспомнил странные звуки – шаги, которые они с Айрис слышали прошлой ночью. Шаги человека. Неужели в лесу есть кто-то еще? Кто-то, не входящий в отряд?

Он откашлялся, прогоняя вставший в горле ком.

– Во всяком случае, мы знаем, что Варце точно был здесь. А в каком направлении отсюда лагерь?

Ральф показал налево, Ларс – направо.

– Просто класс.

– Я знаю. – Айрис вскарабкалась на высокую скалу и, прищурившись, медленно поворачивалась. – Там озеро, оно начинается сразу за ближайшим подъемом. Значит, наш лагерь… вон там. – Она ткнула пальцем назад и чуть правее. – Если совсем заблудимся, то надо идти вдоль одного из двух здешних ручьев. Тот из них, что поменьше, протекает прямо за нашим лугом.

– Здесь два ручья? – удивился Ральф.

– Конечно. Вам следовало бы лучше знать ваши владения, Аларик.

Лицо Ральфа прямо засияло от одного лишь упоминания его игрового имени.

– Вы совершенно правы! – воскликнул он. – Однако я так погружен в борьбу с врагами и преследующими нас темными силами, что у меня почти не остается времени обследовать собственные владения. – Он нахмурил брови и осмотрелся. – Предлагаю сделать передышку, чего-нибудь попить и посоветоваться.

Значит, озеро. Может быть, Варце отправился туда, чтобы напиться? Или промыть раны? Во всяком случае, признав эту идею стоящей, они решили его обследовать.

Озеро лежало среди леса, словно темное зеркало, вставленное в зеленую раму из высоких деревьев. Вода в нем оказалась такой чистой и прозрачной, что на дне легко можно было разглядеть каждый камешек. Бастиан нагнулся и погрузил руки в воду; расположившаяся поблизости утиная семья, недовольная его вторжением, возмущенно крякая, поплыла прочь. Переливавшаяся ярко-синим, как сапфир, стрекоза прогудела рядом с головой Штайнхена и приземлилась на лист папоротника. Бастиан, хоть его и тревожила судьба Варце, невольно улыбнулся. Здесь всё было так, как… как оно должно быть. Что-то лучше трудно себе представить. Просто здорово. Сама мысль, что в таком месте может случиться что-то плохое, казалась до ужаса нелепой. Это, конечно, глупость: в самых красивых уголках мира с людьми точно так же случаются несчастья, как и в самых ужасных. Но все-таки он почувствовал себя увереннее, когда зачерпнул ладонями ледяной воды и напился.

Утолив жажду, они уселись на поросшем травой берегу. Интересно, сколько сейчас времени? Восемь? Половина девятого? Бастиан снова поймал себя на том, что невольно косится на левое запястье, где сейчас, конечно, никаких часов не было. В всяком случае, воздух уже вполне прогрелся: ожившие от тепла мошки и комары брали их небольшой отряд в осаду, да и желудок Бастиана все настойчивее напоминал о себе. Со вчерашнего вечера он ничего не ел.

– Никто не взял с собой чего-нибудь перекусить? – спросил он без особой надежды.

С нарочитым возмущением Ральф пожал пухлыми плечами.

– В каком тоне вы с нами разговариваете! – воскликнул он. – Или вы забыли, где находитесь? Ваша манера речи более чем неприлична.

Бастиан в изнеможении закрыл глаза. Ты в игре. И без разницы, пропал кто-нибудь или нет, разразилась ли гроза или даже сам небосвод рухнул. Его милость, Аларик фон Как-его-там, видимо, неизменно следит за соблюдением принятого в игре этикета. Что ж, будем потакать его капризам, лишь бы он помогал в поисках.

– Тогда я соизволю спросить, – со свирепой решимостью произнес Бастиан, – не взял ли случайно кто-либо из моих светлейших спутников с собой немного съестного, ибо терзают меня муки голода!

Как и следовало ожидать, настроение Ральфа мигом улучшилось.

– Мне прискорбно говорить об этом, но и мой желудок урчит. К сожалению, я тут ничем не могу помочь.

Снова всех выручил Штайнхен – он достал из поясной сумки копченую колбасу и пару ломтей черствого хлеба, и они дружно набросились на еду. Только Айрис не участвовала в общем набивании желудков: она сосредоточенно, почти не моргая, смотрела на озеро.

– Рыба, – пробормотала девушка.

– Какое благое известие! – воскликнул Ральф и выпучил глаза – видимо, ему в голову пришла еще какая-то мысль. – Конечно, ведь здесь есть и дичь! Кто знает, может быть, Варце всего лишь отправился на охоту и скоро удивит нас богатой добычей. Например, парочкой зайцев или даже косулей. Вы увидите, что ваши тревоги были напрасны.

Бастиану стоило немалых усилий сохранить на лице любезное выражение.

– И чем же, как вы полагаете, он их сразит? Задушит косулю голыми руками? Свой лук и колчан со стрелами он оставил в лагере и взял с собой только меч.

Причем деревянный.

В ответ Ральф лишь пожал плечами.

– Он браконьер, охотится с помощью силков, умеет устраивать западни, может быть, и мечом пользуется – кто знает?

Внезапно раздавшееся неподалеку шуршание, сопровождаемое тихим треском, помешало Бастиану что-либо возразить в ответ. Они обернулись. Кто-то был в лесу, совсем рядом, и с каждым шагом приближался.

Может, это Варце. Хотелось бы надеяться. Тогда им останется лишь отыскать медальон Лисбет, и всё снова будет в порядке. Бастиан так страстно желал этого, что в первую секунду и в самом деле поверил, что из леса вышел Варце. Только потом в размахивавшей руками фигуре он узнал Пауля.

– Приветствую вас! – прокричал он, демонстрируя им открытые ладони – знак, что у него нет оружия. – Я пришел с миром.

– Мы тоже приветствуем вас! – отозвался Ральф. – Не желаете ли присоединиться к нам? Мы здесь отдыхаем после обременительного путешествия.

Несколькими ловкими прыжками с камня на камень Пауль преодолел разделявшее их расстояние, размашисто поклонился и присел на траву. Как и на ярмарке, он был одет в темные штаны, светлую рубашку и короткую кожаную куртку; только обувь на этот раз оказалась другой – бежевые кожаные сапоги, доходившие ему почти до колен.

– Хорошее место для отдыха. Ваш предводитель, похоже, человек сведущий, – заметил он. Ральф постарался скрыть охватившую его после этих слов радость, но пухлые щеки «предводителя» подозрительно раскраснелись. – Однако не могли бы вы поведать мне, с какой целью пустились в столь утомительное путешествие? – поинтересовался Пауль.

– Мы занимаемся розысками.

– Постойте, позвольте мне угадать. Вы разыскиваете дьявольские камни, не правда ли? – он понизил голос. – Я тоже о них слышал и хочу вас предостеречь. Говорят, их охраняют демоны.

– Нет, мы ищем нашего друга, – пояснил Бастиан. – Он пропал вчера вечером, и мы очень за него тревожимся.

За долю секунды выражение лица Пауля резко поменялось.

– Кто? – отрывисто спросил он.

– Варце.

– Да, но ведь вы знаете, что он браконьер, – вмешался Ральф. – Наверняка отправился на охоту и…

Коротко взмахнув рукой, Пауль заставил его замолчать. От этого движения у Бастиана по спине побежали мурашки, причем он даже не смог понять почему. Вероятно, потому что он до смерти не выносил высокомерного отношения к людям.

– Так когда ушел Варце?

В голосе Пауля слышалась тревога, и Бастиан снова почувствовал к нему необъяснимую симпатию.

– Вчера он помогал мне рыть выгребную яму, а потом решил догнать остальных… Он ушел примерно за полтора или два часа до того, как разразилась гроза.

– О господи, – прошептал Пауль. – И вы не нашли никаких следов?

– Ни единого. Только вот это.

Он протянул Паулю ошейник, заляпанный грязью и облепленный травинками.

– Где вы его отыскали?

Айрис описала место находки, и Пауль кивнул.

– Со вчерашнего дня, – пробормотал он. – Скверно. Слушайте, надо вплотную заняться поисками. Разделимся на группы. – Он взглянул на Ларса. – Варце ушел один?

– Похоже, что так.

– Дело дрянь. Я же специально повторял, что никто не должен разгуливать здесь в одиночку.

– Да, повторял, – ответил Ларс машинально, опершись на копье и молча о чем-то размышляя.

Пауль растерянно переводил взгляд с одного на другого. Наконец он вскочил с места, словно подброшенный пружиной.

– Мы с Моной обыщем лес по ту сторону озера, а вам лучше сделать крюк направо и пройти вдоль ручья. Будет хорошо, если вы станете не сбиваться в кучу, а держаться на некотором расстоянии друг от друга. Тогда у нас больше шансов, что кто-нибудь хотя бы что-то найдет. Сегодня вечером один из нас заглянет к вам, чтобы обменяться новостями.

Пауль говорил это, а Ральф все больше мрачнел.

– Мой друг! – сказал он, и в его голосе сквозило неодобрение. – Разве не объявлялось, что все дни нашего пребывания здесь будут заполнены самыми разными достойными делами? Что мы будем вести такую же жизнь, какую вели люди в Средние века? Это ваши собственные слова, а сейчас…

Пауль так крепко вцепился ему в плечо, что Ральф взвизгнул.

– Ты разве не понял, что один из отряда пропал? Можешь себе представить, что произойдет, если мы его не найдем? – Он отпустил Ральфа и поправил куртку. – Я сейчас обо всем сообщу Моне и Карине. Для всяких непредвиденных случаев у нас есть спутниковый телефон, мы можем вызвать помощь. Возвращайтесь в лагерь. И держитесь вместе. Пожалуйста.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю