355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Урсула Познански » Игра 14.0 » Текст книги (страница 1)
Игра 14.0
  • Текст добавлен: 21 сентября 2016, 16:43

Текст книги "Игра 14.0"


Автор книги: Урсула Познански


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 27 страниц)

Урсула Познански
Игра 14.0

Моему отцу, любившему деревья, моей тете и моему дяде – им мы обязаны тем, что лес стал для нас особенным местом.


– Боже, сколько крови!

– Он умирает. Он умирает!

– Где меч?

– Валяется на лестнице.

– Его нельзя там оставлять.

– Господи, как хочется уже наконец вырваться отсюда.

– Мы ни слова никому не скажем о том, что здесь произошло, ясно?

– Но что, если он… В смысле, если…

– Об этом я позабочусь, не волнуйтесь.


Звон мечей Бастиан услышал еще издали. Он доносился со стороны крепостного вала, где народу было больше всего. Где-то в этой толпе Сандра и скрылась, стоило только ему отвернуться. Зачем он вообще обратил внимание на эти дурацкие сушеные травы!

Бастиан сдвинул очки вверх, на волосы, и протер глаза. Сегодня ночью ему точно стоило променять зубрежку на сон. А кофе на этой средневековой ярмарке вообще нет – только мёд, [1]1
  Мёд – старинный алкогольный напиток на основе мёда, известный у большинства древнейших народов Европы, в том числе славян. – Здесь и далее примеч. пер.


[Закрыть]
пиво и сок. Ах да, еще любовные напитки, как это он забыл!

Бастиан улыбнулся. В лавке, где продавались колдовские зелья, Сандра поднесла ему к носу флакон, из которого резко пахло ванилью.

– Один глоток – и ты навсегда в моей власти, – шепнула она, бросив на него многозначительный взгляд из-под ресниц. В следующее мгновение девушка исчезла, затерявшись среди посетителей ярмарки, спешивших на турнир.

Бастиан снова опустил на нос очки и попытался отыскать в толпе светлые локоны Сандры.

– Кого-то ищешь?

Пышная темноволосая девушка преградила ему путь; ее длинное черное платье поблескивало в лучах солнца. На взгляд Бастиана, ей было двадцать два или двадцать три года, но круги, широкими полосами залегшие под глазами, делали ее старше.

– Хочешь знать, что уготовила тебе судьба? Хочешь знать свое будущее? – Не колеблясь, она схватила его руку и повернула ладонью вверх.

– Нет, я хочу лишь знать, куда исчезла моя подруга, – сказал он, пока девушка водила по линиям его ладони пальцем с коротким обгрызенным ногтем.

– Как она выглядит?

– Примерно твоего роста, стройная, одета в средневековое платье, такого красно-коричневого цвета.

– О! Постой-ка… кажется, я что-то вижу… линия сердца очень отчетливая… У девушки, которую ты ищешь, вьющиеся темно-русые волосы, верно? И зеленые глаза. И… ее зовут Сандра.

Ошеломленный Бастиан выдернул руку из ее ладони.

– И в чем секрет?

Девушка смерила его серьезным взглядом.

– Да никакого секрета. Я ее знаю. Она только что была здесь, а потом ушла на площадь, где турнир устраивают. Кстати, поединки уже начались. Тебе надо будет свернуть налево вон у той невысокой стены.

Гадалка снова взяла его руку и пристально всмотрелась в линии на ладони. На костяшках ее пальцев Бастиан заметил какие-то темно-голубые значки: то ли рисунки, то ли татуировки.

– На тебя что-то надвигается, что-то великое, – вдруг пробормотала она. – Если не побережешься – потеряешь опору, рухнешь, погибнешь.

Бастиан отдернул руку и усмехнулся:

– Ага. Экзамен по физиотерапии. Поистине великое событие, просто нет слов.

Но девушка не улыбнулась ему в ответ.

– Это не шутка. Если я говорю «что-то великое», значит, так и случится. Тебе надо быть осторожнее. Если хочешь, я погадаю тебе на рунах, они скажут правду.

Ну да, конечно.

– Спасибо, но мне кажется, всё уже и так правдивее некуда.

– Как хочешь. Если ты всё же передумаешь, спроси любого, тебе подскажут, как меня найти. – Она опять вцепилась в его руку, но на этот раз лишь чтобы пожать. – Я Доро.

– Бастиан.

– Знаю.

Он внутренне усмехнулся. Доро отлично справлялась с ролью настоящей средневековой ведьмы – с этим ее грубым голосом, глубоко запавшими глазами и высоко вздернутыми бровями, похожими на жирных гусениц. Она слишком крепко стискивала ему руку, так что уже становилось неприятно, и Бастиан поспешил избавиться от ее хватки. Девушка лишь кивнула, словно ничего другого и не ожидала.

Тихо радуясь, он махнул ей рукой и растворился в толпе. Впрочем, одному совету Доро Бастиан все-таки последовал: обогнув невысокую стену, он должен был оказаться на площади, где уже шел турнир. Пришлось прокладывать путь сквозь толпу полуголых мужчин, одетых в килты. Это что, тоже такая средневековая мода? К вечеру они могут сказать «прощай» плечам и спинам – веселое весеннее солнышко сожжет всё напрочь, как очень часто и бывает. Ну что ж, ребятки, удачи!

Бастиан глубоко вздохнул и попытался отмахнуться от мрачных мыслей. Отключиться – вот его девиз. Даже не думать о медицине. Он это честно заслужил.

Протолкавшись через группу девушек в роскошных одеяниях придворных дам, он обогнул последнюю оказавшуюся на пути лавку. Видимо, площадь, где собрались участники турнира, – там, впереди. Спасаясь от бившего прямо в глаза солнца, Бастиан прищурился и едва не свалился на землю: какой-то белокурый карапуз чуть не сбил его, врезавшись в ноги со всего разбегу. Похоже, он ухитрился где-то стащить деревянный меч и теперь убегал с ним от матери, пытавшейся отобрать у сына опасную игрушку.

Поверить невозможно, сколько же народу собралось на ярмарке! Затесавшиеся среди всех этих рыцарей и благородных дам, викингов и амазонок посетители в обычной одежде, такие как Бастиан, в футболках, кроссовках и джинсах, производили странное впечатление.

Площадь, где проходил турнир, огораживал дощатый забор, на котором гроздьями висели мальчишки, вопившие во все горло. Многие из них были вооружены деревянными копьями или мечами, некоторые прихватили с собой пращи. В голове Бастиана возникли непрошеные картинки: что случится, например, с глазом, если камень пустят слишком метко. Усилием воли он заставил себя отвлечься. Черт побери, только не сегодня!

В центре площади кипело сражение. Крепко сложенный рыцарь в синих доспехах отбивался от невысокого, но юркого противника, который то замахивался на него мечом, то просто начинал пинать неповоротливого соперника.

Как раз рядом с ареной боя Бастиан и заметил Сандру. Наблюдая за ней издали, он еще яснее видел, до чего же она все-таки хороша, именно сейчас, когда не нужно ни перед кем притворяться. Нигде еще девушка не держалась так беззаботно, как здесь; она просто идеально подходила этому месту.

Сандра стояла в первом ряду, у самого ограждения, и, оперевшись на него, внимательно следила за ходом поединка – так, словно оказалась у себя дома. Время от времени она переговаривалась с парнем, стоявшим рядом. Больше всего ее собеседник напоминал поставленную на ноги бочку, для красоты, видимо, снабженную длинными лохмами. Он что, тоже собирается участвовать в турнире? Меч, болтавшийся на широкой перевязи, вроде как недвусмысленно заявлял о намерениях своего хозяина; солидная комплекция свидетельствовала об обратном.

Тем временем синий рыцарь повалил своего противника и попытался прижать его к земле, замахнувшись мечом. Однако невысокий воин молниеносно перекатился, оказавшись вне зоны досягаемости, а затем ловким прыжком вновь вскочил на ноги. Публика взвыла.

– Бастиан! Мы здесь! – Сандра заметила его и замахала руками. – Иди сюда! Георг и Натан сейчас закончат!

Он так торопился, протискиваясь через толпу зевак, что даже не успевал извиняться, обращаясь то к тем, кто оказывался слева, то к тем, кто стоял справа.

– Куда ж ты пропал? – Сандра приобняла его за плечи. – У стойки с оливковым мылом я тебя еще видела, а в следующее мгновение ты куда-то запропастился.

– Рядом оказалась лавка с целебными травами, я не мог на них не взглянуть.

С наигранным раздражением девушка закатила глаза.

– Мне следовало догадаться. – Она повернулась к своему соседу, всё это время с усмешкой слушавшему их разговор. – Это и есть Бастиан, о котором я тебе рассказывала. Бастиан, это Штайнхен. [2]2
  Steinchen – уменьшительная форма немецкого слова stein («камень»).


[Закрыть]

Штайнхен?Бастиан невольно улыбнулся. «Брокен», [3]3
  Broken – «глыба, туша» (нем.)


[Закрыть]
подумал он, куда больше подходит этому типу.

– Приветствую вас, благородный чужестранец! – произнес этот толстяк. – Надеюсь, вы не слишком удивлены моим необычным именем, ибо, по правде говоря, я зовусь Кристианом Штайном. Но истинно глаголю вам: ни одна свинья так меня не называет.

Благородный чужестранец? Истинно глаголю?Бастиан перевел взгляд на Сандру. Неужели ему тоже придется так разговаривать?

Тяжелая ладонь Штайнхена опустилась ему на плечо.

– Всё нормально. Моя дурацкая болтовня многих раздражает.

– Ну тогда ладно, – облегченно выдохнул Бастиан. – А то у меня, к сожалению, со средневековым этикетом как-то не очень.

– Да не переживай. Если вдруг надо будет, ты быстро научишься. Сандра разве не говорила, что на ярмарке можно сэкономить на входном билете, если приехать в подобающем облачении?

Подобающее облачение. Ну и словечки.

– Но у меня нет никакого… облачения. И, честно говоря, мне кажется, что оно наверняка стоит дороже, чем билет на ярмарку.

– Умный парень, черт возьми, – пробормотал Штайнхен.

Он переводил взгляд с Бастиана на Сандру.

– Вы давно знакомы? – Судя по двусмысленности, ясно читавшейся в глазах толстяка, он горел желанием услышать какие-нибудь пикантные подробности.

Бастиан задумчиво провел рукой по волосам.

– Не очень. Пару недель.

– Вообще-то шесть. То есть… мы где-то четыре раза встречались, – весело пояснила Сандра. – А познакомились в универе. Это, наверное, единственное место, где Бастиана в принципе можно застать. Обычно он с головой зарывается в свои книги, зубрит и очень редко находит время, чтобы куда-то выбраться.

– Зато ты часто время находишь, насколько я в курсе, – поддразнил ее Штайнхен. – Спорим, ты специально забурилась к медикам, чтоб подцепить будущего главврача?

Сандра шутливо ткнула его кулачком под ребра.

– Ничего подобного. – Она улыбнулась Бастиану. – Нет, ты только посмотри на него. Просто, по-моему, кончить жизнь закоренелым домоседом – это уж слишком. Мне кажется, Бастиан редко дышит свежим воздухом, и поэтому я решила чуть-чуть помочь ему изменить сложившуюся ситуацию.

Бастиан надеялся, что никто не заметил его смущения. Слова девушки прозвучали так, словно они с Сандрой уже были женаты или по крайней мере жили вместе. Нет, он, конечно, не против. О господи, даже наоборот! Но… всё ведь еще совсем не так.

– Свежим воздухом? – переспросил Штайнхен и ухмыльнулся. – Думаешь, так он надышится свежим воздухом?

Сандра оценивающе посмотрела на Бастиана, не скрывая улыбки.

– Надышится. Во всяком случае, мало ему точно не будет.

Оба засмеялись. Видимо, Бастиан что-то пропустил. Может, это какая-то средневековая шутка, известная только посвященным?

– Ну что ж, остается лишь надеяться, что свежий воздух придется ему по душе, – осклабившись, заметил Штайнхен.

Зрители вокруг них зааплодировали. Бой окончился. Синий рыцарь, лязгая доспехами, подбежал к Сандре и Штайнхену.

Это Георг?

– Где она? – задыхаясь, спросил он. Взгляд его растерянно блуждал по толпе. – Разве она не с вами?

– Нет, увы, – отозвалась Сандра. – Кстати, это Бастиан, я тебе о нем рассказывала.

И она буквально толкнула Бастиана к Георгу.

– Очень приятно, – небрежно пробормотал рыцарь, даже не взглянув толком на нового знакомого. – Слушайте, вы в самом деле не знаете, куда делась Лисбет?

– Нет, – Штайнхен тоже начал оглядываться.

– Разве во время моего боя ее здесь не было?

– Понятия не имею. С нами ее точно не было.

Георг недовольно скривился.

– Где вы ее видели в последний раз?

– У арбалетчиков, два часа назад. Она рассказывала детям, как правильно устанавливать болт, [4]4
  Специальная стрела для стрельбы из арбалета, более толстая и короткая, чем те, что применяются при стрельбе из лука.


[Закрыть]
 – ответил Штайнхен. – Но больше я ее не видел.

– Она же хотела посмотреть поединок. Ничего не понимаю.

Прищурившись, Георг еще раз огляделся по сторонам, тихо выругался и опрометью помчался прочь, не сказав больше ни слова.

– Что случилось? – Изумленный Бастиан переводил взгляд то на Сандру, то на Штайнхена. – Почему он так разнервничался?

Сандра пожала плечами.

– Таков уж Георг. Когда речь идет о Лисбет, он сходит с ума – хочет всё держать под контролем.

– Ничего удивительного, – Штайнхен впился зубами в краюху черного хлеба, отряхнув крошки со своей монашеской рясы. – Ты сам всё поймешь, когда увидишь Лисбет. Думаю, Георг просто всё время боится, что кто-нибудь ее уведет. – Он коротко рассмеялся. – Охота ему так нервничать! У таких людей, как мы, всё гораздо проще. Не правда ли, Сандра?

По лицу девушки как будто пробежала тень, но она очень быстро улетучилась, и Бастиан не смог бы с уверенностью сказать, что ему не померещилось.

– В любом случае, меняться местами с Лисбет я точно не хочу, если ты об этом, – ответила она и мотнула головой, откидывая назад волосы.

На площадку, где проводились поединки, вышла еще одна пара бойцов. Пока рослый воин торжественно раскланивался перед публикой, его невысокий противник, улучив подходящий момент, отвесил ему пинка. Высокий кувырнулся в песок, а зрители заулюлюкали от радости.

– Ларс и Варце, – пояснила Сандра. – Подожди немного, сейчас такое начнется!

– Ты что, со всеми тут знакома? – спросил Бастиан. – Особенно, видимо, с теми, кто в кольчугах?

– Ясное дело. Они входят в мой отряд.

– Отряд?

– Да, отряд участников ролевой игры Saeculum.

Громовой вздох публики прервал их разговор. У рослого воина – Варце, [5]5
  Warze – «бородавка» (нем.)


[Закрыть]
ну и имечко! – только что выскользнул из рук меч. Он еле успел нагнуться, чтобы уклониться от выпада Ларса, который целился прямо в противника. Удар оказался такой силы, что Ларс закружился вокруг своей оси и, пошатываясь, побрел по площадке. Публика заливалась смехом. Обоим рыцарям всякий раз не хватало буквально сантиметра, чтобы поразить соперника; они натыкались на ограду, сталкивались шлемами, а напоследок оба повалились навзничь. Ответом был шквал аплодисментов.

– По-моему, Saeculum переводится как «столетие»? – Бастиан попытался вернуться к некстати прерванному разговору.

– Именно так. У нас четырнадцатое столетие. Четырнадцатый век – предел того, что разрешено нашему отряду.

– В смысле «разрешено»?

Сандра испытующе поглядела на него, смерив взглядом с ног до головы и внимательно рассмотрев каждую деталь его одежды.

– Мы – участники ролевой игры. Мы находим какую-то уединенную местность и там… ну да, там мы и играем. Твоя обувь, например, была бы категорически запрещена. Застежки-липучки в четырнадцатом веке еще не были изобретены, да и подошв из синтетики тогда тоже не имелось. Потом… да просто посмотри на себя! Например, джинсы. Они вообще не годятся, пришлось бы снимать их прямо там.

Она склонила голову набок, скрестила руки на груди и прищурилась, словно ждала, что Бастиан и в самом деле начнет лихорадочно сбрасывать с себя джинсы и кроссовки. Он усмехнулся, растерянно и смущенно; Сандра же насмешливо продолжала:

– Нужно отказаться от всех достижений цивилизации. Дольше нескольких дней игра обычно не длится.

Она взяла руку Бастиана, на секунду задержала в своей, а затем сняла его наручные часы.

– Для начала нужно забыть о времени и стрессах, связанных с ним, – тихо заметила девушка и провела кончиками пальцев по его запястью, там, где только что были часы. – Отличный день. Светит солнце. Больше тебе ни о чем не нужно беспокоиться.

Залитые солнечными лучами волосы Сандры походили на морские волны, внезапно окрасившиеся в медовый цвет. Она не сводила глаз с Бастиана.

Если бы я сейчас попытался ее поцеловать, она бы позволила?

Но эта мысль мгновенно улетучилась, стоило раздаться аплодисментам зрителей, – и вот уже внимание Сандры вновь приковано к арене, где как раз закончился очередной поединок.

– Ну, теперь остался только Божий суд, и мы сможем пойти перекусить.

Бастиан засомневался, верно ли он услышал слова девушки.

– Осталось что?

– Божий суд. Обычная практика в Средневековье, если люди не могли решить проблему в суде или пойти на мировую. В таких случаях полагались на какие-то знамения, поданные свыше.

На середину площадки, где только что проводился турнир, вышел какой-то обливавшийся потом толстяк, облаченный в великолепные доспехи, украшенные золотым шитьем. Он развернул свиток, важно обвел взглядом зрителей и начал читать.

– Присутствующая здесь дева Матильда обвиняется в том, что похитила из покоев своей госпожи драгоценное кольцо. Поскольку же нет свидетелей, готовых подтвердить сказанное ею, Матильда ищет рыцаря, который отважится сразиться в поединке, чтобы доказать ее невиновность. – Толстяк указал на девушку с длинной русой косой, стоявшую чуть позади него; на вид ей было не больше восемнадцати лет. – Кто хочет сразиться за Матильду? – воскликнул он, обращаясь к зрителям.

– До чего докатились, – пробормотал Штайнхен, – девчушек арестовывают.

Рослый молодой человек отделился от толпы и вышел на середину арены для поединков. Его фигуру скрывали складки длинной темной накидки, а лицо тонуло в тени от капюшона. Несколько мгновений он просто стоял, словно погруженный в раздумья, а затем одним-единственным движением сбросил с себя плащ. По рядам зрителей пронесся дружный вздох.

Спасителю Матильды было двадцать с небольшим лет. На собравшихся он смотрел с легкой улыбкой, поигрывая мечом. Как и шотландцы, которых Бастиан видел по пути к арене, он тоже подставлял солнечным лучам оголенный торс, однако трудно было бы найти столь разительно отличавшихся людей. Сама мысль о том, что солнечные лучи могут причинить этому человеку хоть какой-то вред, казалась Бастиану абсурдной.

Левой рукой рыцарь откинул с лица длинные пряди русых волос, отсалютовав мечом в сторону своих потенциальных противников, приглашая сразиться с ним.

– Ну, и кто же это? – пробормотал Бастиан. – Зигфрид, победитель дракона?

Сандра хихикнула.

– Не совсем. Это Пауль, красавчик, вздумавший помахать мечом.

– Очень невежливо с твоей стороны говорить такое, – констатировал Штайнхен. – Стоит тебе увидеть какого-нибудь классного парня, как тут же начинаются всякие предрассудки!

Сандра вновь игриво ткнула его локотком в ребра, не спуская с Пауля глаз.

– Он натирается маслом, чтобы лучше были видны его мускулы. Чистое позерство, ничего общего со «всякими предрассудками» не имеющее.

– Я выступаю в защиту Матильды, я уверен в ее невиновности! – громко объявил Пауль. – Я сражусь с любым противником, который выйдет сюда.

Никто из молодых людей, вооруженных мечом, не шевельнулся.

– Если никто не желает участвовать в поединке, я считаю его состоявшимся, а себя – победителем, как гласит обычай и как всегда и бывало.

Он подождал, не выказывая никакого нетерпения, пока из рядов зрителей не выступили Варце с Натаном.

– Мы будем сражаться с тобой вдвоем! – крикнул Варце. – Если ты победишь нас, невиновность девчонки будет доказана.

– Согласен.

Едва он произнес это, как один из его противников бросился вперед, нанося быстрые сильные удары. Пауль то отражал их щитом, то искусно уклонялся. Не нужно было даже спрашивать, на чьей стороне оказались зрительские симпатии.

Все трое великолепно фехтовали. Каждый выпад был точен, каждый шаг – верен, а когда Пауль, попятившись, оступился, он тут же, ловко перевернувшись, выбрался из опасной зоны. Публика разразилась аплодисментами. Практически сразу же он справился с Варце, а Натан, увидев это, сам признал себя побежденным. Пауль раскланялся во все стороны, и тут началось шоу.

Бастиану с Сандрой и Штайнхеном пришлось ждать, пока толпа зрителей не рассеется. Время тянулось ужасно долго, потому что Пауля окружила огромная толпа девушек. Все хотели с ним сфотографироваться, только с ним, причем каждая в отдельности.

Затем к компании Бастиана присоединился «воскресший из мертвых» Варце.

– Дай напиться, брат, – прогудел он.

Штайнхен отстегнул от пояса пузатую полевую фляжку.

– Вода, мой друг. Будь же так любезен и наполни ее, ежели ты выхлещешь всё до дна.

– Непременно.

Варце откинул со лба мокрые от пота волосы, и Бастиан понял, за что тот получил свое прозвище: прямо на переносице, словно третий глаз, красовалась сантиметровая фиброма, почти идеально круглая. Бастиану пришлось сделать над собой усилие, чтобы неотступно не смотреть на нее. Эта штука притягивала его взгляд как магнит. Лазер или скальпель тут наверняка смогли бы что-нибудь сделать.

Черт побери.Похоже, учеба превратила его в форменного идиота, помешанного на своей профессии. Каждого, кто ему встречается, он мысленно тут же укладывает на операционный стол.

– Прекрати немедленно! – приказал он сам себе и тут же заметил удивленные взгляды окружающих. Пожалуй, он произнес эти слова слишком громко.

– Прекрати что? – спросила Сандра.

– Да так, ничего. Мне просто нужно встряхнуться и выбросить из головы всю эту медицину, вот и всё.

– Вот видишь? – Сандра подмигнула Штайнхену. В ее голосе слышалось ликование. – Я была права. Он поедет с нами.

– Куда я поеду с вами?

Но прежде чем Сандра успела открыть рот, чтобы ответить, Штайнхен взял ее за руку и потянул девушку в сторону.

– Простите, мой друг, мы минуточку посекретничаем.

Он принялся что-то втолковывать Сандре, но делал это так тихо, что Бастиан не мог понять, о чем шла речь. Лишь время от времени до него долетали обрывки фраз.

– …Говорила с остальными, – услышал он слова Штайнхена. – Я думал, ты шутишь…

Сандра отвечала, но, к сожалению, тоже приглушенным голосом, так что ее слова тонули в ярмарочной сутолоке.

Бастиан не двигался с места, уныло разглядывая мыски своих кроссовок, и чувствовал себя лишним. Он обменялся смущенной улыбкой с Варце, который уже наполовину опустошил фляжку и теперь лил остаток ее содержимого себе на голову.

– …На этот раз особенно внимательно… – опять донеслись до него обрывки фразы, сказанной Штайнхеном, – …никогда не согласятся. Даже Бен и Пиа получили отказ. Никто ничего конкретно не знает. Не обещай ему слишком многого, иначе…

Остальное снова кануло в шуме, царившем на ярмарке. Все вокруг буквально зашлись в восторженных криках, когда Пауль, помахав рукой, попрощался со своими поклонниками. Он быстро пересек площадь, где проводился турнир, приветствуя стоявших вокруг людей.

На тебя надвигается что-то великое, подумал Бастиан, мысленно ухмыльнувшись. Как же быстро могут сбываться пророчества, если только их правильно истолковать!

Пауль пробился к ним, хлопнул Варце по плечу и вырвал у него из рук фляжку.

– Пустая! – вздохнул он, выгнул бровь, увидев волосы Варце, с которых все еще капала вода, и покачал головой. – Как же ты расточителен! Будь любезен, наполни ее, хорошо?

Пауль вернул фляжку Варце и наконец заметил Бастиана.

– Привет! Кажется, нам стоит познакомиться, верно?

А стоит ли?Пока Бастиан раздумывал, как отнестись к этим словам – как к безобидной фразе или как к странно сформулированному вопросу, стоявший напротив юноша уже протянул ему руку:

– Я Пауль. А если ты – Бастиан, значит, Сандра мне кое-что о тебе рассказывала.

Да неужели?

– А она рассказывала?

– Ага.

Пауль смотрел на него, не выпуская из виду даже тогда, когда Варце принес наполненную фляжку и протянул ее «красавчику». Что-то уж слишком пристально он меня разглядывает, подумал Бастиан.

– Подозреваю, что на самом деле тебя зовут Себастиан?

– Нет. Родители сразу выбрали укороченный вариант имени. Они посчитали, что так оно лучше подходит к фамилии.

– И какая же у тебя фамилия?

– Штеффенберг.

Пауль повторил, словно смакуя каждое слово:

– Бастиан Штеффенберг. Знаешь, твои родители правы. Это очень хорошо звучит. Я бы даже сказал, настолько хорошо, что ты непременно должен придумать себе родовой герб и нарисовать его на щите.

Отличная идея. Золотой скальпель на зеленой стоевровой купюре, грустно подумал Бастиан.

– Лучше не надо, – отозвался он.

– Сандра упоминала, что ты изучаешь медицину. А ты хорошо учишься?

Такой вопрос об учебе ему никогда еще не задавали. Обычно спрашивали, трудно ли учиться, много ли это отнимает времени и сил, интересно ли бывает на занятиях – и всё. Но спрашивать, хорошо ли он учится?..

– Стараюсь, – осторожно ответил Бастиан. В самой манере Пауля говорить, в вопросах, им задаваемых, крылась какая-то бесцеремонность, которой он почему-то не мог противостоять.

– Расскажи еще что-нибудь. Ты уже выбрал направление, в котором хочешь специализироваться?

– Пока об этом еще рано думать. – Он видел, что его ответ Паулю не понравился. – Возможно, хирургия. Посмотрим, как сложатся дела.

Похоже, собеседника это позабавило.

– Неужели в твоей жизни всё так просто? Вот в моей – нет. – Он натянул короткую бежевую кожаную куртку и зашнуровал ее спереди. – Но это ничего не значит. Я готов к вызовам.

Бастиан поверил ему на слово. Пауль был из тех людей, которых буквально распирало от энергии.

– Прости, что я тебя так выспрашиваю. – Видимо, почувствовал наконец, что Бастиану не по себе. – Это не праздное любопытство, у меня есть свои причины. Ты скоро всё поймешь. – Он приложил к губам фляжку и сделал большой глоток. – Сандра уже рассказывала тебе о нашем отряде?

Девушка словно ждала, когда произнесут ее имя; видимо, разговор ее был закончен, и она сочла нужным присоединиться к ним. Рядом плелся Штайнхен.

– Это он! – улыбнувшись, сказала Сандра. – Это Бастиан.

– Мы уже познакомились, – отозвался Пауль. – Я даже успел поинтересоваться, хорошо ли твой друг умеет латать раненых рыцарей…

Остаток фразы Бастиан не услышал: рядом вдруг появились «шотландцы», и завывание волынок лишило их возможности продолжить разговор. Пауль довольно прилично изобразил несколько па хайланда. [6]6
  Хайланд – один из видов традиционного шотландского мужского танца. – Примеч. ред.


[Закрыть]
Когда музыканты наконец удалились и звуки волынок стихли, он опять взял слово:

– Нам однозначно надо еще кое-что обсудить, но я ужасно проголодался. Как вам такая идея: мы сейчас пойдем и перекусим жареными ребрышками?

Идея просто супер, подумал Бастиан.

Они не спеша пошли по лугу мимо разноцветных палаток, стендов с оружием и сложенных горками соломенных тюков, по которым карабкалась детвора. То тут, то там над дымящимися очагами висели горшки; пахло гуляшом, колбасками и пивом.

За стойкой с надписью «Яства и напитки», к которой они направлялись, женщина поворачивала над очагом вертел с ребрышками. Она, видимо, оказалась хорошей знакомой Штайнхена, потому что стоять в очереди среди потных гостей и их надоедливых отпрысков им не пришлось. Хозяйка раздала всем картонные тарелки с ароматными кусками жареного мяса, и вся компания расположилась в тени огромного бука.

– Так что тебя привело в медицину, Бастиан? – возобновил разговор Пауль. В его глазах сквозил такой неподдельный интерес, что Бастиан смутился. Неужели его учеба действительно занимает этого типа? Или он расспрашивает чисто из вежливости? Но тогда он явно перестарался.

Пауль же всматривался в него так, словно хотел увидеть насквозь. В детстве Бастиан не раз с неудовольствием ловил на себе подобные взгляды, так что и сейчас особой радости не испытывал.

– Если ты рассчитываешь услышать какое-то оригинальное объяснение, тогда извини, – раздраженно отозвался он. – Я изучаю то, что меня всегда больше всего интересовало.

Похоже, Пауля его ответ устроил. Во всяком случае, ощущение пронизывающего взгляда исчезло.

– А ты, Пауль, чем занимаешься в реальной жизни? – Бастиана тоже распирало любопытство, и он решил взять реванш.

– В реальной жизни? – задумчиво повторил Пауль. – Что ты имеешь в виду? Я лежу на траве, солнце светит мне в лицо, рядом – какая-то еда, питье. Трудно даже представить, ради чего можно было бы от всего этого отказаться.

Очень изящно! Как ловко он избежал ответа на поставленный вопрос! Впрочем, Пауль еще не закончил откровенничать.

– Если ты имеешь в виду учебу или работу – то да, можно сказать, я уже работаю: занимаюсь исследованиями, езжу повсюду, ищу следы прошлого. Кто-то когда-то сказал мне: тот, кто понял прошлое, овладел будущим. – Он огляделся и указал на воинов в кольчугах, как раз проходивших мимо. – Вот почему здесь я чувствую себя очень уютно. Куда ни глянешь, всюду прошлое.

– Понятно. – Какая складная ложь! Бастиан попытался, но так и не смог представить себя в роли Пауля. – А ты, Штайнхен?

– Со мной почти то же самое. Впрочем, об исследованиях я думаю куда меньше. Гораздо больше меня интересуют разные блюда. – Он с удовольствием похлопал себя по туго набитому животу. – Можно сказать, я гурман! Но иногда подрабатываю художником-графиком, чтобы пополнить кошелек.

– Он потрясающе рисует, – добавила Сандра. Девушка сидела так близко к Бастиану, что их плечи соприкасались. – Он нарисовал герб нашего отряда Saeculum.

Ах да, точно. Ролевая игра. Saeculum.

– Объясните мне еще раз, в чем там суть? – попросил Бастиан, поняв, что попытки отыскать салфетку, чтобы вытереть рот и руки, тщетны. – Вы устраиваете ролевую игру, а чтобы было интереснее, отказываетесь от любых изобретений нашего времени? От часов, мобильных телефонов и всего такого, да?

– Ага, – подтвердил Штайнхен, подняв обглоданную косточку, словно указующий перст. – Но это не всё. В нашем отряде ты не найдешь ни спичек, ни табака, ни жареного картофеля.

– А это еще почему?

– Пауль, объясни ему. В конце концов, ты же главный организатор.

На этот раз Пауль ответил не сразу – он с нескрываемым аппетитом расправлялся с куриной ножкой.

– Дело вот в чем: картофель, кукуруза, табак – всё это появилось в наших широтах примерно в шестнадцатом веке. Мы же строго соблюдаем правило, по которому в игре можно использовать только то, что существовало в четырнадцатом веке. Saeculum quartum decimum. [7]7
  Saeculum quartum decimum – четырнадцатое столетие (лат.). – Примеч. ред.


[Закрыть]
Жизнь в те времена была отнюдь не сладкой: чума, войны, даже малый ледниковый период… В нашем возрасте у многих уже не было половины зубов. – Он поднял голову и подмигнул Бастиану. – Сколько тебе лет?

– Двадцать.

– Мне тоже. Скоро двадцать один. В Средневековье в этом возрасте уже посвящали в рыцари. – Пауль взял у Штайнхена кусок мяса и впился в него зубами. – Если тебе, конечно, повезло родиться в богатой семье, – он пытался одновременно жевать и говорить. – Впрочем, в нашем отряде всё не так ужасно, как было на самом деле в четырнадцатом веке. Эпидемия чумы практически исключена, да и зимой игра никогда не проводится. Может, мы и экстремалы почище некоторых ролевиков, но точно не сумасшедшие.

Сидевший в углу Варце невнятно хмыкнул.

– Я знаю кучу людей, которые придерживаются другого мнения, – пробормотал он, прежде чем вернуться к жареным ребрышкам. – И знаю еще кое-кого, кто скорее бы уселся голой задницей на битое стекло, чем еще раз отправился с нами в лес хотя бы на день.

На заманчивое предложение слова Варце походили меньше всего. Бастиан почувствовал, как Сандра крепче прижалась к его плечу.

– Только не принимай всё сразу на веру, особенно если это Варце сказал, – шепнула она чуть ли не на ухо Бастиану. – Тому, кто еще сам не участвовал в игре, трудно всё объяснить. Это… это как путешествие в иной мир. Его просто нужно полюбить. Ты находишься посреди леса. До ближайшего города несколько десятков километров. Если ты что-нибудь забыл дома, то просто пойти и купить это уже не сможешь. Так что замерзнуть или проголодаться очень легко. Возможно, придется спать под открытым небом, без всякой хижины или палатки. Представь: над тобой только небо, полное звезд…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю