Текст книги "Праксис"
Автор книги: Уолтер Уильямс
Жанр:
Космическая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 82 (всего у книги 91 страниц)
Глава 36
У всех было несколько часов на празднование победы – повара приготовили настоящий пир, экипажи поднимали тосты, радуясь, что выжили в этой войне. Большой популярностью пользовались кабинки "для естественного отдыха". Пока Алихан собирал вещи, Мартинес отужинал с офицерами "Отваги", затем официально сдал командование Тридцать первой эскадрой, а вместе с ним и временную должность комэскадрой.
Мартинес похвалил капитанов эскадры за рекордное число уничтоженных врагов без единой потери, после чего попрощался с Далкейт и ее офицерами. На "Прославленном" его ждали прежние обязанности. Коридоры корабля встретили его всё тем же праздничным шумом, который он оставил на борту "Отваги". Но не успели они начать празднование, как включилась сирена и все пристегнулись к ложам на много часов сильных перегрузок. Чтобы остаться в системе Наксаса и не пролететь дальше, флот Чен должен был сменить траекторию, что означало несколько дней резкого торможения.
Экипажу это показалось нечестным. Они же только что выиграли войну, но опять должны страдать под тяжестью гравитации.
Мартинесу и самому это не нравилось. Он только и успел зайти к себе, убедившись, что "Святое семейство" в целости и сохранности с кошкой и очагом, – и сразу облачился в скафандр.
Пока гравитация вжимала экипажи в амортизационные кресла, вокруг начал восстанавливаться мир. Флот с Парламентом заранее разработали план действий. Чиновники-ненаксиды, которые, по последним сведениям, еще оставались на Наксасе, по приказу Миши должны были вернуться на рабочие места, если, конечно, не очернили себя сотрудничеством с мятежной администрацией. Неприлично большой процент служащих на наксидов работали и потому были уволены. Остались, в основном, не самые даровитые, но придется терпеть их на службе, пока не прибудут новые кадры с Заншаа.
К счастью для неожиданно получивших власть, наксиды вроде бы смирились с поражением. Три эскадры с десятками ракет, казалось, гарантировали мирный порядок, к тому же все потенциальные руководители сопротивления совершили самоубийство.
Трем гигантским ракетоносцам наксидов, летевшим слишком быстро, чтобы полностью затормозить, приказали отправиться через пространственно-временной тоннель Наксаса и пришвартоваться в другой системе, сдавшись там. Миши не хотела держать их рядом, чтобы у некоторых наксидов, не смирившихся с происходящим, не возникло соблазна опять взбунтоваться.
В результате неожиданной победы, все пространственно-временные станции оказались открыты. Впервые за полтора года все уголки империи могли связаться друг с другом, за исключением редких направлений, чьи станции были взорваны во время войны.
Через одну из станций Миши послала Торку краткий доклад, текст которого усердно зашифровали самым сложным флотским кодом на случай, если его перехватят наксиды. Она перечислиса лишь основные факты – одержана победа, потеряно четыре своих корабля и уничтожено тридцать восемь наксидских, на планете в ближайшее время начнет работать дружественное правительство. При этом Миши тщательно избегала деталей, промолчав, например, о критической нехватке боеприпасов.
Более детальный отчет был послан менее опасным способом – ракетой на околосветовой скорости. Такая же ракета ушла в Совет правления Флота. В этих донесениях содержались подробнейшие описания сражения и сообщение о том, что арсеналы почти пусты.
На оба послания Миши получила ответы. Первый, с краткими поздравлениями, пришел часов через пятьдесят после отправки доклада. Его написал и отослал один из штабных офицеров.
Второй, примчавшийся в систему на ракете, содержал видеопослание Торка. Миши приказала сбросить ускорение и пригласила Мартинеса смотреть сообщение к себе в кабинет.
Даже при оставшихся небольших перегрузках суставы скрипнули, когда Мартинес отсалютовал, войдя к Миши. Комэскадрой устало осела в кресле. На столе стояла чашечка кофе. За спиной возвышались полуобнаженные бронзовые статуи. От навалившихся в последние дни перегрузок лицо Миши прорезали морщины, но было в нем что-то еще, грусть или разочарование.
– Это касается вас, – сказала она. – И в приступе малодушия я решила, лучше вам непосредственно услышать всё от Торка, чем от меня.
– Вы уже видели?
– Да. Присаживайтесь.
Вандервальк, прислуживающая Миши, налила кофе. Мартинес поблагодарил, сел и взял чашку. В ноздри ударил терпкий аромат напитка.
Он был как во сне. Ничего хорошего не предвидится.
Миши приказала видеостене показать сообщение Торка. На экране сразу возник главнокомандующий. Выглядел он лучше, чем в прошлый раз, – кожа здорового серого цвета, никаких полосок мертвой плоти, свисающих с лица. С него уже сняли поддерживающую повязку, а изумрудный мундир сверкал таким обилием серебряных галунов, как никогда раньше. С тонкой шеи болталась лента с простой золотой медалью.
– Они наградили его "Шаром"? – выпалил Мартинес.
Безразличное лицо Торка смотрело со стены.
"Приветствую командующую эскадрой Чен, – зазвенел его голос. – Я получил ваш полный отчет вместе с просьбой о пополнении арсенала. Здесь у меня лишних ракет нет, но я пришлю, сколько смогу, из какой-нибудь другой системы, о чем дополнительно сообщу".
"Лишних ракет нет. В кого Торк собирается стрелять чертовыми ракетами? " – подумал Мартинес.
"Как видите, – продолжил даймонг, – Парламент наградил меня "Золотым шаром" за отвоевание Заншаа и победу при Магарии, а также оказал мне честь, оставив главнокомандующим бессрочно".
Так вот откуда столько серебра. Мартинесу захотелось плюнуть на пол, но вместо этого он отпил кофе. Торк продолжал:
"Одним из первых приказов я организую Экспертную комиссию для анализа применявшейся во время войны тактики и подготовки ряда рекомендаций для Флота. Ее возглавит командующий флотом Пеццини, а находиться она будет в Штабе Флота на Заншаа".
Тут всё просчитано. Пеццини был комфлотом в отставке, просидел всю войну в Совете, под ракеты ни разу не попадал.
Мелодичный голос Торка звенел и переливался:
"По этой причине я приказываю капитану Суле, капитану Мартинесу и комэскадрой Чен немедленно послать официальный рапорт на Заншаа и предоставить себя в распоряжение Комиссии. "Прославленный" и "Уверенность" встанут в доках Заншаа на плановый ремонт. Экипажи леди Миши останутся в Наксасе под командованием капитана Кармоди, произведенного в действующие командующие эскадрой. Текст приказов вы найдете в приложении".
Мартинес ошарашенно глядел на Торка. "Он отнимает у меня корабль?"
При плановом ремонте корабли переходили в ведение начальников доков и теряли офицеров и команду.
Голос Торка звучал неумолимо:
"Из-за того, что распространение какой-либо информации о ходе битв или тактике до отчета перед Комиссией было бы преждевременным, приказываю считать эти сведения совершенно секретными. Любое обнародование или обсуждение данных станет преступлением и будет караться по Имперскому указу о государственной тайне.
Вы должны отчитаться о получении приказов и немедленно отправиться на Заншаа".
Тут голос Торка стал особенно звонок, и Мартинес заподозрил, что у даймонгов это выражение торжества.
Еще он понял, что они всё утаят. Выводы Комиссии известны заранее. Новое это плохо, а традиционная тактика, приведшая к победе при Магарии, единственно верна. Победам Миши придумают иное толкование или о них забудут вовсе.
Мартинес представлял, что Комиссия скажет о Наксасе. Настоящего сражения не было, была лишь перестрелка со спешно переделанными торговыми судами и кораблями, серьезно пострадавшими при Магарии. И, конечно, бой был односторонним. В тих обстоятельствах потеря четырех кораблей станет выглядеть как преступная небрежность Миши.
Мартинес повернулся к ней.
– Что будем делать?
– Исполнять приказы. – Миши казалась невозмутимой.
– А потом?
Миши с секунду подумала и ответила:
– Дождемся смерти Торка.
– Вы могли бы поговорить с лордом Ченом. Он же в Совете правления Флота.
Она кивнула.
– Конечно, я поговорю с Маурицием. Но изменить приказ главнокомандующего можно лишь большинством голосов, а их он не наберет. Всё, что сделает от нашего имени, будет выглядеть, как стремление оправдать родственников. – Миши толкнула Мартинесу тарелку: – Миндального печенья?
Мартинес кипел от ярости. Он поспешил поставить чашку, опасаясь раздавить ее в кулаке.
– Мы можем потребовать военного суда, – сказал он.
– На каких основаниях? – Миши побарабанила пальцами по столу. – Нас не сажают в тюрьму и не грозят перерезать глотки. Не наказывают и не налагают дисциплинарных взысканий. Это бы привело к общественному резонансу, чего Торк не хочет. Нас всего-то посылают на Заншаа дать показания перед комитетом избранных.
– Я теряю корабль, – заметил Мартинес.
– Плановый ремонт.
Мартинес махнул рукой.
– Никакой не плановый! В боях пострадали десятки кораблей, а на ремонт отправляют "Прославленный"! А этот приказ отправиться в док на Заншаа – да там же кольцо разрушено. Мы его сами взорвали! Корабль оттуда и через несколько лет не выйдет.
Миши смотрела в черное зеркало столешницы.
– Будут другие корабли. Много, много других. Их после войны строить не перестанут – Мауриций говорил, что планируется увеличить флот почти в два раза по сравнению с довоенным.
Мартинес потер подбородок, почувствовав под пальцами щетину, отросшую за много часов в амортизационном ложе.
– Много кораблей… Это славно. А Торк их нам доверит?
Миши иронично улыбнулась.
– Мы хотя бы старше по званию, чем его любимчики.
Мартинес бросил взгляд на бронзовую женщину, уставившуюся на него со зловещим спокойствием. Хотелось встать и двинуть ей по безупречному, безмятежному лицу.
– Вы уже сообщили капитану Суле? – спросил он.
– Нет. Хотя она могла перехватить и самостоятельно расшифровать сообщение. А что?
– А то, что после того как она услышит приказы Торка, не хотел бы я оказаться с ней, Торком и ракетой в одной солнечной системе.
* * *
Реакция Сулы была далека от ярости Мартинеса. Она не сомневалась, что Торк отомстит ей за неповиновение при Магарии и лишь удивилась его сдержанности. Он не то что не приказал перерезать ей горло, а даже не сделал выговор. Наверное, это говорит, что Торк чувствует шаткость своего положения.
Если и есть что-то всем очевидное, так это соотношение потерь. Торк уничтожил сорок с небольшим вражеских кораблей, потеряв сорок своих. Флот Чен тоже уничтожил около сорока, но потерял только четыре.
Выплыви это наружу, способность Торка командовать Флотом окажется под вопросом. Если он хочет сохранить свой "Золотой шар" и бессрочно пребывать главнокомандующим, информацию надо держать в тайне.
Единственное, удивила находчивость Торка. Он оказался более искушенным манипулятором, чем ей казалось.
Просмотрев видео, Сула воспользовалась нормальной гравитацией и приняла душ. Пока капли барабанили по усталому, измотанному перегрузками телу, а тесное пространство металлической кабинки наполнялось сандаловым ароматом прозрачного мыла, она размышляла о будущем.
Сула стала капитаном, а это даже больше, чем она рассчитывала. У нее есть награды. Есть скромное состояние.
Армии уже не было. И вскоре не будет корабля.
Она прославилась, не особенно к этому стремясь. Возросшая популярность может привести к излишнему вниманию к ее персоне, а человеку с ее прошлым это во вред. Несколько лет в тени, на какой-нибудь неприметной должности, были бы гораздо безопаснее.
В целом, жаловаться особо не на что.
Она бросила вызов Торку не из-за желания прославиться, а из гордости. Ее победы были несомненны. Она по праву может ими гордиться. Она сохранила свою гордость, и Торк не сможет ее отнять.
Она выжала из войны всё возможное.
Сула застыла с мочалкой в руке, подумала о Мартинесе и улыбнулась. Вот он-то не отнесется к приказам Торка так спокойно.
Он будет вне себя.
* * *
– Нельзя говорить, что мы выиграли битву. Нельзя говорить, что мы разгромили врага в соотношении десять к одному. Нельзя говорить, что мы использовали новую тактику или что такая тактика вообще существует. Обо всем этом надо забыть, пока Пеццини не обнародует заключение, если это вообще случится. И передайте своим подчиненным, что их это тоже касается. Мы же не хотим, чтобы они попали в беду.
Мартинес окинул взглядом офицеров "Прославленного" и заметил, что поразил их своей горячностью. Он выдавил улыбку.
– Уверяю вас, главнокомандующий настроен очень серьезно. Болтунами займется Следственный комитет. – Он мрачно посмотрел на всех. – На кону карьера. Мне не хочется, чтобы меня обвинили в том, что я не донес до вас всю беспрекословность приказов Торка и подверг риску ваше продвижение по службе. – Он поднял вилку. – Теперь, когда с неприятной частью покончено, давайте насладимся едой. Уверен, Перри сотворил из этой вырезки настоящее чудо.
Офицеры задумчиво ели, сидя под фресками с изображением древнего пиршества. Мартинес дал им много пищи для размышлений.
И для разговоров. Мартинес знал, стоит что-то запретить упоминать – и об этом заговорят все. Приказы лорда Торка, по крайней мере в интерпретации Мартинеса, несомненно оскорбляли гордость каждого во флоте Чен. Когда "Прославленный" и "Уверенность" встанут в док и их команды разошлют по новым назначениям, все разойдутся с уязвленной гордостью.
Нелепо запрещать рассказывать об успехах. Они будут обсуждать победу за ужином в кают-компаниях, за коктейлями в гостиных и за стаканчиком чего покрепче в барах. Они будут хвастать службой во флоте Чен под командованием Миши и Мартинеса и собственными подвигами.
Память о флоте Чен не умрет.
Мартинес намеренно отдавал распоряжения, пока слуги расставляли посуду, чтобы и рядовой состав разнес свое негодование по Флоту.
Кое-что Торку никогда не удастся. Он не сможет установить надзор сразу за множеством пэров, заставив их молчать о войне, и не сможет наказать за разговоры. Он не проследит за каждым из сотен рядовых, разбежавшихся по Флоту, не сможет засудить их всех одновременно или дать им всем расчет. А они, куда бы ни отправились, сделают флот Чен легендой.
Мартинес понимал, что иногда лучший способ саботировать приказы заключался в их слишком буквальном исполнении.
* * *
Это был первый званый обед Мартинеса в череде светских мероприятий, последовавших за длительным и тяжелым торможением, закончившимся, когда флот Чен, вынырнув из-под колец величественного газового гиганта, окруженного бархатистыми лиловыми и зелеными облаками, лег на новый курс и стал замедляться не так резко. "Прославленный" и "Уверенность" еще три дня должны были идти вместе со всеми, и именно этот промежуток времени оказался насыщен взаимными посещениями. Миши дала торжественный прием для капитанов, на котором, приложив героические усилия, Мартинес и Сула не обменялись ни словом. Сула пригласила Миши на обед в ее честь, а Мартинес, не попавший в число гостей, в свою очередь позвал к себе всех подчинявшихся ему когда-то капитанов Тридцать первой эскадры. Он сказал им то же самое, что и своим лейтенантам, и почти с тем же эффектом.
В последний день Миши дала прощальный обед для капитанов Девятой крейсерской эскадры, на котором поблагодарила всех за верность, мужество и дружбу и подняла бокал за новую встречу. Мартинесу, сидевшему в дальнем конце стола и дрожащему от нетерпения вновь произнести гневную речь о приказе Торка, показалось, что в глазах Миши блеснула слеза.
"Прославленный" и "Уверенность" взяли новый курс и начали ускоряться по направлению к Первому тоннелю Наксаса, через который пролегал путь в Магарию и Заншаа. Мартинес подготовился к неизбежному, когда через пару дней Миши пригласила его и Сулу на ужин.
Миши с Мартинесом встретили Сулу у шлюза, где уже, как полагается по уставу, стоял почетный караул. Сула была в парадном мундире, темно-зеленый китель казался слабым отражением ее изумрудных глаз. У Мартинеса перехватило дыхание.
Сула отдала честь комэскадрой; Миши пожала ей руку и пригласила на борт. За правым плечом Сулы маячил высокий пышноволосый ординарец, на которого Мартинес не обратил бы внимания, если б не ленточка медали "За отвагу" на груди. Его отвели в мичманскую кают-компанию, а Мартинес с Сулой поднялись по трапу в апартаменты Миши.
– Интересный декор, – сказала Сула, заметив одну из нарисованных ложных арок в коридоре.
– Всё выбирал капитан Флетчер, – пояснил Мартинес. – Художник еще на борту.
Он предположил, что за сухие факты она ему голову не оторвет.
– На натюрморте фарфор Виго, – заметила Сула.
Миши обернулась.
– Вы увлекаетесь фарфором, леди Сула?
Они обсуждали эту тему по пути в столовую и во время первого коктейля. Сула пила смесь соков, остальные – "Каяву" и "Затмение". Мартинес, прикусив язык и изображая полное равнодушие, стоял у бара и чувствовал, как Сула прожигает его ледяным взглядом.
– Леди Сула, – сказала Миши, – я бы хотела пересмотреть запись момента, когда во время боя вы двинули свою эскадру на тяжелые крейсеры наксидов. Мне интересно, откуда вы знали, в какого врага стрелять.
Сула объяснила. Видео сделало бы объяснение более наглядным, поэтому они перешли в кабинет Миши посмотреть голографическое изображение битвы на рабочем столе. Напряжение между Мартинесом и Сулой начало спадать, и они вновь испытали необычайное слияние разумов, как тогда, в бою, гармонию огня и движения, ловкости и силы. Бледная кожа Сулы порозовела, глаза искрились. Она посмотрела на Мартинеса и улыбнулась. Поймав ее взгляд, он невольно обнаружил, что и сам улыбается.
Все вернулись в столовую и продолжили бой, используя тарелки, бутылки и салфетки вместо кораблей. Миши с Мартинесом описали битву при Протипане, а Мартинес рассказал о Хон-баре. Схемы чертили соусом. Сула поведала о своих приключениях на планете Заншаа.
– Не страшно было связываться с бандитами? – спросила Миши.
Сула на мгновение задумалась.
– Не очень. Я знала таких людей на Спэнии, где росла. – Опять краткое раздумье. – Ну, с ними как со всеми. Главное найти общую выгоду.
Миши недоверчиво спросила:
– Вы не боялись, что они предадут вас и… заберут всё?
Сула поразмышляла и усмехнулась.
– В отличие от благородных пэров, таких как лорд Торк?
Сула не до конца откровенна. Знать бы, о чем она умолчала.
Комнату наполнил аромат кофе. Ужин закончился, но они продолжали разговаривать, даже пришлось принести еще один кофейник. Во время долгой беседы Мартинес, с разрешения Сулы, отпустил почетный караул – она без проблем может улететь и в неофициальной обстановке. Когда Сула поблагодарила Миши и поднялась, взяв фуражку и перчатки у Вандервальк, он вызвался проводить ее до шлюза.
– Будьте любезны, вызовите туда Макнамару.
Мартинес вызвал. Они с Сулой шли по коридору. Было поздно, и по пути никого не оказалось; все уже отправились спать. Каблуки стучали по разноцветным плиткам Флетчера.
Почему-то Мартинес не решался заговорить. Он был уверен, что, открыв рот, всё испортит, прогонит прочь только что обретенное вновь доверие – и им придется враждовать вечно.
А вот Сула не смущалась. Она заговорила, стараясь смотреть перед собой и избегая его взгляда:
– Я решила тебя простить.
– Меня простить? – не сдержался Мартинес. – Ты же сама меня бросила, помнишь?
Сула осталась невозмутима:
– Надо было быть настойчивее.
Она дошла до трапа и быстро спустилась на другую палубу. Мартинес, с громыхающим сердцем, последовал за ней.
– Ты была очень категорична.
– Я была расстроена.
– Но почему?
Вот оно, главное. Той ночью он предложил ей выйти за него, она отказала – резко отказала – и пошагала во тьму.
Сула остановилась и повернулась к нему. Он видел, как на ее горле натянулись жилы.
– Я не умею поддерживать отношения. Я испугалась, а тебе следовало поддержать меня. Когда страх прошел, ты уже был помолвлен с Терзой Чен.
– Мой брат всё организовал, даже не сообщив мне. – После паузы он продолжил: – Я звонил тебе всю ночь.
Она целую секунду глядела на него, потом зашаталась, как от удара.
– Я была расстроена. Я была… – Она покачала золотистой головой. – Впрочем, всё равно, что я там делала. Я отключила коммуникатор.
Они долго смотрели друг на друга. Мартинес почувствовал, как всё внутри сжимается и переворачивается. Словно он опять теряет ее.
– Я… прощаю тебя, – произнес он.
И шагнул к ней, но Сула уже шла по коридору к следующему трапу. Мартинес направился вслед.
Внизу, в нескольких шагах от входа в шлюз, по стойке смирно уже стоял ее ординарец. Все рвущиеся наружу слова замерли у Мартинеса на языке.
Сула обернулась.
– Благодарю вас, капитан. До скорой встречи.
Он пожал протянутую руку. Казавшуюся такой маленькой, изящной и теплой в его неуклюжей лапе. Мускусные духи кружили голову, и он едва не поцеловал ее.
– Приятных снов, миледи, – сказал он.
"Обо мне".
* * *
Но в ту ночь Суле снились только мертвецы. Она очнулась несколько часов спустя с застрявшим в горле криком, зная, что больше ей не уснуть.
Капитанским ключом она открыла базу данных "Уверенности" и подтерла все упоминания о скачке давления, отключившем двигатели во время боя с наксидами. Отключение она свалила на перепад напряжения в трансформаторе, произошедший из-за радиации от близко разорвавшейся ракеты. Этот трансформатор всё равно было пора менять.
В исправленных данных остались дыры и следы ее вмешательства, но следователям придется хорошенько попотеть, чтобы найти их, к тому же, вряд ли это кого заинтересует.
Комиссия будет с головой занята тем, чтобы похоронить любые сведения об "Уверенности". Им будет не до документации.
Работая, она решительно отгоняла мысли о Мартинесе, хотя временами казалось, что он дышит в затылок, заглядывая ей через плечо и наблюдая за длинной цепочкой ее компьютерных преступлений.
– Я еще не такое творила, – сказала она призраку.
И тут же подумала, что и Мартинес шел к своим целям по костям и несчастьям других.
Хотя она тоже сеяла смерть и несчастья. Сделай из них пару, и о последствиях страшно подумать.
"Если будем вместе, – с содроганием подумала она, – смерть не заставит себя ждать".
Она закрыла измененные данные. До завтрака осталось больше часа, но Сула боялась возвращаться в постель. Она села читать "Возрождение Африки", очередную книгу по истории Земли.
Ей по-прежнему казалось, что Мартинес стоит за спиной, молчаливый и укоряющий, как мертвец.
* * *
Мартинес поговорил с каждым из слуг, выясняя, все ли хотят остаться с ним после того, как "Прославленный" встанет на ремонт. Он мог взять их с собой на новое место службы, но он желал убедиться, устраивает ли это их.
Алихан, как и надеялся Мартинес, не возражал. Нарбонну, бывшему слуге Флетчера, всегда не нравилось подчиняться Алихану, и капитан не удивился просьбе об увольнении.
С Монтемаром Джуксом было сложнее.
– Не думаю, что мне потом понадобится художник, – сказал Мартинес. – У меня не будет корабля для оформления.
Джукс пожал плечами.
– Я могу сохранить эскизы, милорд. На Заншаа у вас будет дворец, ведь так, лорд капитан? У вас и вашей жены. Дворцам разве не нужны украшения? Наверняка, портрет леди Терзы в полный рост отлично подойдет к вашему портрету.
– Да… наверное. – Мартинес сам себе не хотел признаваться, что в глубине его сознания таятся мысли о возможном будущем без Терзы.
Джукс остался при нем и начал готовить эскизы оформления большого дома.
Больше всех удивил Перри.
– Я бы хотел просить об увольнении, милорд.
Мартинес недоумевающе смотрел на молодого человека.
– Что-то не так? – спросил капитан.
– Нет, милорд. Просто… ну, хотелось бы уйти в свободное плавание.
Мартинес недоверчиво взглянул на него.
– Значит, что-то не так, да?
Перри колебался.
– Ну, милорд, – нехотя признался повар, – иногда мне кажется, что вам не нравится, как я готовлю.
– Как это? – пораженно произнес Мартинес. – Я же это ем, разве нет?
– Да, лорд капитан. Но… – Перри подыскивал нужные слова. – Вы не оказываете должного внимания пище. Вы всегда работаете во время еды, отправляете запросы или просматриваете отчеты.
– Я занятой человек. Я капитан, в конце концов.
– Милорд, – решительно заявил Перри, – вы помните, что вы ели сегодня днем?
Мартинес немного покопался в памяти.
– Кажется, что-то с сыром.
Перри вздохнул.
– Да, милорд. Что-то с сыром, – сказал он.
Мартинес посмотрел на него.
– Я дам вам расчет, но…
– Да, пожалуйста. Спасибо, милорд.
Чувствуя себя ущемленным, Мартинес написал Перри отличные рекомендации, частично потому, что хотелось остаться на высоте.
За ужином он не без подозрения осмотрел тарелку.
"И что тут особенного?" – спросил он себя.
* * *
В благодарность за прием, оказанный Миши, Сула тоже дала званый обед, пригласив также Мартинеса, Чандру и Фульвию Казакову. Мартинес оказался бы единственным мужчиной в женской компании, если бы не Хэз, первый лейтенант Сулы.
Металлические стены столовой "Уверенности" были окрашены в унылый светло-зеленый. Над головой угрожающе низко висела труба.! Чтобы об нее не стукались головами, на трубе намалевали красным "Пригнись!". Подавали коктейль "Буйный Роджер", а следом вино и бренди. Мартинес заподозрил, что непьющая Сула не знает, сколько можно выпить и не упасть. Алкоголя хватило бы, чтобы напиться в стельку.
Сев за стол напротив Сулы, Мартинес протрезвел. Каждая клеточка его тела, каждый удар сердца стремились к ней. Он не решался взглянуть в ее сторону. Вместо этого он с головой окунулся в беседу, остроумную и смешную, о чем угодно, кроме войны, Флота и политики. Капитаны могут потерять свои корабли, офицеры попасть в черный список, но длинная, кровавая война позади и они живы. Здоровое жизнелюбие брало свое, а на паре скорлупок, парящих между звезд, отдушин для разрядки было маловато.
Возможно, сейчас самое время для алкоголя.
Чем дольше длился полет, тем чаще Мартинес видел Сулу. Кораблей всего два, а офицеры весьма общительны. Ежедневно устраивались вечеринки, хотя капитаны участвовали не в каждой.
Мартинес осмелился пригласить капитана Сулу к себе на обед для двоих лишь спустя полмесяца.
Он встретил ее у шлюза, в этот раз она была с другим ординарцем – светловолосой женщиной, но тоже с медалью "За отвагу" на груди. Мартинес проводил Сулу в свою столовую и предложил широкий выбор прохладительных напитков. Она захотела минералки, и Мартинес, решивший из вежливости избегать алкоголя, тоже налил себе стакан. Увидев портрет Мартинеса, отважного и решительного, висящий на передней стене, Сула заулыбалась.
– Очень реалистично, – сказала она.
– Правда? – забеспокоился он. – Я надеялся на большее.
Сула рассмеялась и переключилась на фрески с пирующими терранцами, рассматривая виноградные грозди, кубки с вином и грациозных людей в простынях.
– Настоящая классика, – сказала она.
– Это только выглядит старым. Позволь, я покажу еще одну картину.
Он провел ее в спальню и включил свет, демонстрируя "Святое семейство с кошкой". Сначала Сула казалась веселой, потом чуть нахмурилась, сощурила глаза и придвинулась к древней картине. Она внимательно разглядывала ее несколько долгих минут.
– Тут какая-то история, – произнесла она. – Но я не знаю, какая.
– Я тоже, но мне нравится.
– Сколько ей лет?
– Написана еще до завоевания. В Северной Европе, где бы это ни было.
Сула искоса посмотрела на него.
– Мартинес, ты ужасающе невежественен в истории собственной расы.
Он пожал плечами.
– До завоевания сплошная эпоха варварства и насилия, разве нет?
Она опять повернулась к картине и сказала:
– Суди сам.
Мартинес посмотрел на уютно устроившуюся у огня семью, и на него нахлынули теплые чувства.
– Сейчас это собственность Флетчеров. Не знаю, разрешат ли мне ее выкупить.
– Ты можешь себе это позволить?
– На мое-то жалование? Только если они не представляют, сколько она стоит.
Сула мельком посмотрела на остальные картины – на голубого флейтиста и на пейзаж.
– Есть другие сокровища?
Он пригласил ее в кабинет. Сула равнодушно оглядела рыцарей и фрески с писцами и глашатаями. Ее взгляд приковал рабочий стол с плывущими по нему фотографиями Терзы и юного Гарета.
Мартинес затаил дыхание. Вот и решающий момент.
Выражение ее глаз немного изменилось, как будто легкое облачко закрыло солнце. Губы скривились в усмешку.
– Наследник клана Чен?
– Да.
– Здоровый малыш?
– Так мне сказали.
– Похож на отца.
Ее взгляд следил за проплывающими по рабочему столу изображениями.
– И как тебе в браке? – Вопрос прозвучал вежливо и весело, но не без тени иронии. Они оба притворились, что ответ ее не волнует.
– Первые семь дней всё было хорошо, с тех пор я был вдали от дома.
– Семь дней? – Она улыбнулась. – Ты фертилен.
– Фертильный, да, – автоматически повторил Мартинес.
Он боролся с желанием обнять Сулу.
"Но только не на флагмане Миши Чен", – одернул он себя.
В столовой послышались шаги Алихана, принесшего закуски.
Сула, задев Мартинеса, направилась к двери.
Он понял, что гроза миновала и не всё потеряно.
Мартинес пошел за ней. Алихан, в безупречной униформе, белом фартуке и белых перчатках, стоял у стола.
– Старший оружейник Алихан! – улыбнулась Сула. – Как у вас дела?
Алихан просиял за завитыми усищами.
– Отлично, миледи. Прекрасно выглядите.
– Вы очень добры. – И позволила Алихану отодвинуть для нее стул. – Что сегодня будем есть?
– Ну, для начала поджаренные рисовые конвертики с пюре из клубней крака, засахаренными копчеными колбасками и шпинатом.
– Звучит прекрасно.
Под благодушным присмотром Алихана Суле и Мартинесу удалось мило и вкусно пообедать. В разговоре, в основном, касались безопасных профессиональных вопросов, хотя после десерта Мартинес всё же выплеснул эмоции по поводу Торка. Довольно напрактиковавшись к этому времени, Мартинес выдал исключительно красноречивую тираду.
Сула пожала плечами.
– Война вернула власть некоторым лицам, и мы, если уж об этом говорить, им не нужны. А ты чего ожидал? Благодарности?
– Я не думал, что об меня вытрут ноги.
– Мы оба капитаны, оба с боевым опытом. Хотя при самом благоприятном раскладе нас бы еще много лет до командующих эскадрами не повысили… нам повезло больше, чем следовало ожидать. – Она сделала глоточек кофе. – Мы им еще понадобимся – для следующей войны.
Мартинес удивленно посмотрел на нее.
– Думаешь, будет еще война?
– А как иначе? – Сула махнула рукой. – Шаа отдали нас в руки собранию шестисот парламентариев. Как думаешь, получится у них управиться с чем-то столь большим и сложным, как империя?
– Не очень. Но у них ведь будет Флот?
– Как знать. Но желание нахапать побольше единственное, что роднит эти шесть сотен. В прошлом шаа держали в узде лордов Парламента, но шаа умерли. Думаю, новая война продлится еще поколение, – Она аккуратно поставила чашку на блюдце и рассмотрела ее на свету. – Геммельский фарфор. Очень красиво.