Текст книги "Праксис"
Автор книги: Уолтер Уильямс
Жанр:
Космическая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 28 (всего у книги 91 страниц)
Глава 2
Ступая на открытую террасу перед зданием парламента, лорд Мауриций Чен чувствовал нервное возбуждение. Он знал, что собирается получить взятку.
Лорд Роланд Мартинес ждал за столиком с чашкой кофе. Его густые черные волосы трепал порывистый ветер, наполненный сладким ароматом вьющихся цветов, густо покрывавших скалы внизу. Весна пришла в столицу рано, смягчив ужасы полной событиями зимы.
За стенами парламента маячили контуры Великого прибежища, гигантского куполообразного сооружения из гранита, откуда шаа тысячелетиями правили своей империей и через ворота которого тело последнего из великих господ меньше года назад отправилось к Вечному пристанищу на другом конце Верхнего города. По ту сторону парапета увитые ползучими растениями утесы спускались к Нижнему городу. Внизу раскинулась сеть бульваров, проспектов, переулков и каналов, кишевших миллионами представителей всех разумных рас, покоренных в свое время шаа. Вдали на самом горизонте на фоне зеленоватого неба Заншаа вырисовывался изящный барочный силуэт башни Апсзипар, а над всем этим, выше даже Великого прибежища, мерцала грандиозная серебристая арка. Кольцо ускорителя опоясывало всю планету, оно служило гаванью для военного флота и гражданских судов, а также домом для тех миллионов обитателей столицы, что предпочли жить и работать над поверхностью планеты.
Заметив Чена, лорд Роланд поднялся навстречу. Он был выше и мощнее младшего брата, знаменитого капитана «Короны», однако напоминал его телосложением, с длинным торсом и руками при коротковатых ногах.
– Кофе, лорд Чен? – любезно предложил он. – Может быть, чаю? Или чего-нибудь покрепче?
Чен помедлил с ответом. Прямо над террасой возвышалась прозрачная стена парламента, где шло заседание. Любой из лордов депутатов мог заметить беседующих внизу и задаться вопросом, какие общие дела заставили их встретиться.
В баре было бы куда меньше любопытных глаз.
– Вы не будете возражать, если мы переместимся под крышу? – спросил Чен. Он окинул взглядом террасу и поморщился, втянув голову в плечи, облаченные в бордовый депутатский мундир. – У меня не слишком приятные воспоминания об этом месте.
Несколько месяцев назад во время неудачной попытки переворота он и его коллеги в пылу драки оттеснили к парапету и сбросили в пропасть на камни сотни наксидских представителей. В будущем на этом месте предполагалось построить величественный монумент с изображением исторической сцены. В памяти Чена от того страшного дня остались лишь беспорядочные фрагменты, подобные острым осколкам разбитой стеклянной мозаики, прикосновение к которым вызывало боль.
– Да, конечно, – понимающе кивнул Роланд. – Наверное, мне не стоило предлагать террасу.
Провинциальный акцент у него чувствовался ещё резче, чем у брата, и Мауриций Чен невольно испытал раздражение от того, что собирается взять деньги у такого человека. Клан Ченов находился на самом верху правящей иерархии, а Мартинесы, хотя тоже были пэрами, явились со своими богатствами черт знает откуда. В правильно организованном обществе просить об одолжении пришлось бы Мартинесам, а не наоборот.
Сделав последний глоток кофе, лорд Роланд последовал за Ченом мимо вооруженного торминела, стоявшего у выхода с террасы. После мятежа здание парламента тщательно охранялось. Депутат и посетитель не спеша поднялись по длинной лестнице. Мягкий ковер заглушал шаги.
– Надеюсь, леди Терза скоро оправится от своей потери, – вежливо проговорил Роланд.
– Спасибо, она справляется неплохо, – сухо ответил Чен.
Ему не слишком хотелось обсуждать с Мартинесом свои семейные дела. Едва ли этот человек когда-нибудь станет близким другом.
– Передайте ей мои искренние соболезнования.
– Спасибо.
Терза, дочь лорда Чена, потеряла жениха в битве при Магарии. С лордом Ричардом Ли они составляли очаровательную пару, вид которой неизменно согревал отцовское сердце, однако этот союз имел и другие преимущества. Клан Ли, хоть и уступавший в родовитости Ченам, в последние годы необычайно преуспевал. Гибель Ричарда была ещё одной неудачей, сделавшей необходимой сегодняшнюю встречу.
Высокие бронзовые двери с героическим барельефом в честь единства рас империи, вознесенных Праксисом, бесшумно распахнулись перед Ченом и его гостем. Войдя в холл, лорд Чен вздрогнул, заметив насекомоподобное существо в таком же, как у него, темно-красном мундире. Быстро перебирая четырьмя обутыми нижними конечностями и извиваясь всем телом, наксид проскользнул по блестящему каменному полу и исчез в ещё более величественных бронзовых дверях, ведущих в зал заседаний.
– Странно их снова видеть… – пробормотал Чен.
– Особенно наксидских депутатов, – отозвался Роланд, наблюдая, как двери захлопываются за кентаврообразной фигурой. – Я сначала думал, что вы их всех прикончили.
Лорд Чен беспокойно заморгал.
– Ну, не я лично… – заметил он, шагая вперед. Каблуки его сапог, отделанных самоцветами, звонко цокали по гранитному полу. – Как оказалось, далеко не все из них участвовали в заговоре.
В это непросто было поверить, но восстало даже не большинство. Самозваный Комитет спасения Праксиса, созданный на Наксасе, родной планете наксидов, до последнего момента сообщал о своих планах лишь самым верным из сородичей. Добрая половина наксидских депутатов не имела понятия о задуманном мятеже и во время драки в парламенте осталась сидеть на местах или сбежала.
Некоторое время после восстания наксидов трудно было увидеть в публичном месте – казалось, одна шестая населения империи исчезла бесследно. Даже в кварталах, где они жили, все улицы вдруг опустели. Однако с течением времени, когда ажиотаж слегка утих, наксиды по одному, а затем и небольшими группами снова стали появляться.
– Мы решили вернуть кое-кого из их представителей, – объяснил лорд Чен. – Разумеется, лорд председатель не допускает их к руководству комитетами и ни к каким делам, связанным с войной.
– Конечно, тут необходима осторожность, – согласился Роланд.
– Кстати, – продолжал лорд Чен, – они всегда стараются голосовать с большинством и то и дело передают патриотические петиции от своих избирателей.
– Хм… – Роланд задумчиво почесал подбородок. – Не представляю, как идут дела у их клиентов в теперешней обстановке.
– Да, им не позавидуешь. У парламента слишком много забот, чтобы обращать внимание ещё и на прошения наксидов. – Лорд Чен презрительно фыркнул. – Пройдут поколения, прежде чем кто-то поверит наксиду.
Они прошли через холл в депутатскую гостиную, мимо черной керамической стойки бара, отделанной полированным алюминием, и заняли кабинку с роскошными кожаными сиденьями, приспособленными к терранской анатомии.
Роланд заказал ещё кофе, а лорд Чен – стакан минеральной воды.
– Рад вам сообщить, что ещё два корабля прошли через систему Хон-бара в безопасные районы, – начал Чен.
– Превосходно, – вежливо улыбнулся Роланд. – Договор аренды, разумеется, распространяется и на них.
– Разумеется, – кивнул его собеседник.
Начавшаяся война нанесла клану Ченов жестокий удар.
Их родная планета и вся область, которую Мауриций Чен представлял в парламенте, вместе со всеми его клиентами и недвижимостью попала в руки мятежников. Прочая собственность Ченов, разбросанная по разным звездным системам, теперь также контролировалась наксидами, в том числе и добрая половина грузовых судов, принадлежавших дочерним торговым компаниям. Большая часть оставшегося была сосредоточена на Хон-Рейче, который в случае захвата Хон-бара, родной планеты лайонов, оказался бы отрезанным от империи.
Лорд Чен стоял перед угрозой разорения. К счастью, сейчас он разговаривал с человеком, который вызвался спасти его от финансовой катастрофы.
Лорд Роланд предложил взять в аренду корабли Ченов. Все корабли, включая те, что оказались в пространстве, захваченном наксидами. Договор, заключенный сроком на пять лет, в частности, освобождал Чена и его компании от любых штрафов за неисполнение обязательств вследствие войны или мятежа – иными словами, если торговые суда будут потеряны, уничтожены или конфискованы врагом. Клан Мартинесов брал на себя обязательство заплатить за них в любом случае. Страховку осуществляла компания с Ларедо, планеты Мартинесов.
Кроме того, лорд Роланд Мартинес – точнее, его отец, нынешний глава клана – обязывался финансировать Ченов все пять последующих лет.
Что Мартинесы хотели получить взамен, было достаточно ясно. Лорд Чен входил в состав Совета правления флота, который принимал все важнейшие решения по воинскому персоналу, поставкам, базам снабжения и военному строительству. Предприятия Ларедо уже получили один крупный контракт на постройку боевых кораблей взамен захваченных мятежниками, и Чен должен был обеспечить последующие. Расширение верфей и военных баз, дополнительные поставки, назначения на офицерские должности для своих людей и многое другое. Наконец, планировалось осуществить давнюю мечту Мартинесов – освоение под их покровительством двух планет, Чии и Холмии.
Лорд Чен был готов расплатиться. Нет ничего плохого в том, чтобы помочь друзьям. Никому не возбраняется сдавать в аренду свои торговые корабли. Новые контракты сделают флот сильнее в преддверии отчаянной войны. Почему бы не заняться освоением новых планет, даже несмотря на то, что такое не практиковалось уже больше тысячи лет, с тех пор, как энергия верховных правителей пошла на убыль.
Правда, стоит легиону справедливости узнать о сговоре, расследования не избежать, и последствия могут оказаться самыми тяжкими. Однако сыщики в последние месяцы были слишком заняты выявлением участников мятежа и их пособников, а детали военных контрактов защищались законами о государственной тайне, за исполнением которых сам же легион был обязан следить. Поэтому риск казался лорду Чену вполне оправданным.
– Я подготовил текст договора, – продолжал Роланд, – с названиями судов и оговоренными суммами. Желаете проверить?
– Да, пожалуйста.
Мартинес приподнял левую руку.
– Переслать на ваш дисплей, милорд?
– У меня нет нарукавного дисплея, – сказал Чен.
Такие вещи, возможно, были необходимы всяким мелким администраторам вроде офицеров флота и менеджеров в офисах, но у пэра высокого ранга выглядели вульгарно. Лорд Чен достал из внутреннего кармана записную книжку, щелчком выдвинул экран и зарегистрировал полученный файл.
Тем временем официант-крей подоспел с заказанными напитками. Над столиком поплыл аромат кофе.
– Ну что ж, думаю, проблем не будет, – сказал лорд Чен, пролистав документ. – Печатную копию доставят в вашу резиденцию завтра.
– Да, насчет завтра… – вежливо улыбнулся Роланд. – Мы были бы счастливы видеть вас с леди Чен на торжественном приеме в честь дня рождения Випсании.
Лорд Чен подавил раздражение. Одно дело заключить с безродными выскочками сделку, и совсем другое – вращаться в их обществе. Тем не менее отвертеться от визита было нельзя.
– Конечно, – улыбнулся он в ответ. – Мы с удовольствием придем. Кстати, я давно хотел спросить… Какие необычные имена в вашей семье: Випсания, Роланд, Гарет, Семпрония… Это традиция клана Мартинесов, или они имеют какое-то особое значение?
Лорд Роланд усмехнулся.
– Наша матушка обожает любовные романы – вот и все значение. Нас всех назвали в честь ее любимых персонажей.
– Очаровательно.
– Вы считаете? – Роланд иронически поднял брови. – Ну что ж, мы вообще очаровательное семейство.
О да! – с тонкой улыбкой подтвердил Чен. – Совершенно очаровательное.
– Кстати, – его собеседник вдруг посерьезнел, – могу я ещё побеспокоить вас, попросив совета относительно семейных дел?
– Я к вашим услугам.
Оглядевшись с опаской, лорд Роланд наклонился вперед и прошептал:
– Мой брат Гарет настаивает, чтобы наша семья покинула Заншаа. Вы входите в Совет правления флота и знакомы с планами передвижения войск. – Темно-карие глаза впились в лицо Чена. – Вы бы посоветовали то же самое?
Лорд Чен растерянно моргнул.
– Ваш брат… он как-то аргументирует свою точку зрения?
– Нет. Хотя, возможно, он считает поражение при Магарии достаточно очевидным доводом.
Что ж, не так плохо: по крайней мере Гарет Мартинес не делится с родными военными секретами, иначе Ченам пришлось бы беспокоиться за конфиденциальность деловых переговоров с этими провинциалами.
– Я бы сказал, – тихо произнес лорд Чен, помолчав, – что некоторые поводы для беспокойства имеются, однако об эвакуации думать пока рано.
Лорд Роланд мрачно кивнул.
– Спасибо, милорд.
– Не стоит благодарности.
Роланд снова подался вперед и слегка дотронулся до руки Чена, заставив того вздрогнуть от неожиданности.
– Я понимаю, что вы не боитесь за себя, – произнес он ещё тише, – но как человек рассудительный, не можете не тревожиться за судьбу своей семьи. Знайте, что, если вдруг леди Чен и Терза пожелают покинуть Заншаа, они всегда будут желанными гостями в поместье моего отца на Ларедо и могут отправиться туда вместе с моими сестрами на нашем корабле.
Будем надеяться, что до этого никогда не дойдет, с ужасом подумал Чен и ответил с улыбкой:
– Очень любезно с вашей стороны, благодарю вас, но мой корабль уже стоит наготове.
– Ошибка нашего флота при Магарии, – начал капитан Камарулла, – состояла в том, что корабли наступали в недостаточно тесном строю и тем самым лишились возможности в достаточной степени сосредоточить защитный огонь.
Мартинес окинул взглядом присутствующих. Виртуальный зал заседаний в его сознании состоял из четырех рядов по четыре лица в каждом, но в ноздрях стоял запах собственного немытого тела и изоляции вакуумного скафандра.
По птичьей физиономии Дофага, как и его лайонских капитанов, командовавших восемью судами тяжелой эскадры, трудно было что-нибудь понять. Лица двоих даймонгов, как и всегда, вообще ничего не выражали. Однако четверо терранцев, казалось, восприняли приведенный аргумент всерьез.
– Как близко, по вашему мнению, им следовало идти? – спросил один.
Мартинес снова оглядел шестнадцать виртуальных голов, плававших перед глазами, и, решившись, набрал в грудь воздуха.
– Со всем уважением, милорд, я позволю себе не согласиться. Мне кажется, что эскадры, напротив, рассредоточились слишком поздно.
В шестнадцати парах глаз загорелось любопытство, но ответил один Камарулла:
– Вы призываете к преждевременному разлету? Это же приведет к полной потере контроля над боевыми единицами!
– Я считаю, – возразил Мартинес, – что потеря контроля в результате мгновенной гибели всей эскадры гораздо опаснее. Если милорды капитаны согласятся уделить мне внимание, я готов привести некоторые аргументы…
На виртуальном экране появились избранные фрагменты битвы вместе с оценками количества запущенных ракет, эффективности лазерного огня и антипротонных лучей.
– Защитное боевое построение эффективно лишь до определенного момента, – продолжал он, – после чего система обороны катастрофически разрушается. Я ничего не могу пока строго доказать, но подозреваю, что взрывы антиматерии, сопровождаемые вспышками жёсткой радиации и плазменным экранированием, в конечном счете полностью блокируют работу судовых датчиков, не давая возможности скоординировать оборону. – Он ещё раз прокрутил запись, останавливая ее время от времени. – Обратите внимание, что в начале сражения потери с обеих сторон были почти равными, с одновременным уничтожением целых боевых соединений. Потом, когда погибло примерно по двадцать кораблей, начало ощущаться численное превосходство противника, и наступил перелом. Уничтожение пяти вражеских единиц леди Сулой оказалось единственной успешной атакой флота метрополии, в ходе которой наши корабли не пострадали.
Мартинес снова обвел взглядом шестнадцать обращенных к нему лиц.
– Я делаю очевидный вывод, что наша стандартная тактика боя ведет к равному ущербу для обеих сторон. К сожалению, противник имеет численный перевес, и я считаю, что такого стиля ведения войны мы себе позволить не можем.
Последовало долгое молчание, которое прервал звенящий голос одного из даймонгских капитанов из эскадры Мартинеса:
– Вы можете предложить другую тактику с учетом этого анализа?
– Боюсь, что нет, милорд, разве что попытаться рассредоточить корабли раньше.
Камарулла презрительно фыркнул – в наушниках это прозвучало как выстрел.
– Тоже мне, тактика! Разбежаться во все стороны и позволить, чтобы враг в тесном строю расстрелял одного за другим!
Мартинес ощутил дрожь разочарования. Он совсем не то хотел предложить, а теперь… Личная беседа была бы намного убедительнее.
– Я вовсе не предлагаю, чтобы наши корабли беспорядочно разлетелись по всему пространству, милорд капитан, – запальчиво возразил он.
– В случае же если оба противника предпримут подобную тактику, – не обращая внимания, продолжал Камарулла, – сражение превратится в серию поединков, и вот тогда-то численное превосходство врага на самом деле скажется. То, что вы предлагаете, как раз в его интересах. – Он хитро усмехнулся. – Хотя, конечно, для тех, кому не даются маневры в едином строю, такой вид боя, безусловно, предпочтительнее…
Мартинес сжал зубы. Ты за это заплатишь! Лица двух капитанов, что тоже числились в отстающих, словно в зеркале отразили его мысли. В виртуальном пространстве он не видел собственных рук, но чувствовал, как кулаки инстинктивно сжались.
– Наши предки понимали такие вещи лучше нас, – наставительно пропел один из даймонгов. – Нам следует довести до совершенства унаследованную от них тактику. Именно с ее помощью они создали империю!
Выиграв одну-единственную войну, добавил про себя Мартинес.
Командующий Дофаг устремил на него пронзительные золотистые глаза.
– Как вы предложили бы решить указанную проблему, лорд капитан-лейтенант?
Мартинес ответил, тщательно подбирая слова:
– Мне кажется, нам следует расширить само понятие боевого порядка, милорд. В идеале корабли должны идти достаточно широким строем, чтобы их нельзя было уничтожить одним ракетным залпом, но при этом иметь возможность согласовывать боевые действия.
Камарулла снова оглушительно фыркнул, заставив Дофага вздрогнуть и гневно приподнять хохолок на голове. Затем Чохал, капитан флагмана тяжелой эскадры, спросил:
– Но как же все-таки решить проблему координации действий?
Как правило, связь между боевыми кораблями осуществлялась с помощью направленного лазерного луча, который один лишь может пробиться сквозь плазменный хвост работающего двигателя, а также имеет важное преимущество конфиденциальности. Радиосигналы противник мог легко перехватить, а на шифрование особо рассчитывать не приходилось, так как повстанцы использовали те же самые компьютеры.
– У меня есть кое-какие мысли, милорд, – ответил Мартинес, – но они ещё… не слишком созрели. Один вариант – это радиосвязь с надежным шифром, другой предполагает, что после рассредоточения каждый корабль движется по заранее установленной траектории, что дает возможность засечь его коммуникационным лазером…
Он видел свое поражение на лицах присутствующих – даже не терранцев. Идея была не только незрелой, но и слишком сложной. Сочетание – нарочно не придумаешь…
– Милорд командующий, – обратился он к Дофагу, – я прошу разрешения доработать свой анализ сражения и послать вам вместе с выводами, когда они… немного оформятся.
Презрительная усмешка на губах Камаруллы превратилась в откровенную ухмылку.
Дофаг кивнул.
– Разрешаю. Мой специалист по тактике рассмотрит ваш анализ и даст свою оценку.
– Благодарю вас, милорд.
Камарулла также кивнул.
– Рад, что вопрос решен, – заметил он. – Прежде чем изобретать новую тактическую систему, нужно хотя бы как следует изучить существующую.
Прочие участники совещания промолчали. Мартинес покинул виртуальный зал заседаний, ощущая бешеное желание заставить Камаруллу проглотить свою ухмылку.
Он пригласил своих трех лейтенантов отобедать вместе в его каюте, потом, поразмыслив, послал приглашение и кадету Келли. Она была из старой команды «Короны» и проявила недюжинные способности вдень мятежа, помогая спасти корабль от наксидских ракет.
Прежний капитан Тарафа пользовался услугами собственного шеф-повара, которого устроил на должность корабельного старшины и старательно ублажал всевозможными премиями, официальными и неофициальными. Однако, несмотря на военное положение, запрещавшее увольнения и отпуска, по прибытии на Заншаа повар предъявил врачебную справку о сердечной недостаточности, и Мартинесу волей-неволей пришлось его отпустить.
Место повара занял Алихан, который обслуживал Мартинеса ещё до войны. Сегодня, как всегда, он приготовил обед на одну персону и не мог ничего изменить до наступления обеденного времени, когда ускорение снижалось до комфортных 0,7 g, позволявших войти в камбуз. Его импровизация в последнюю минуту могла сильно уступать по качеству обычному обеду, поэтому Мартинес решил подправить впечатления гостей, приказав открыть две бутылки драгоценного вина, упакованного для него сестрами ещё при назначении на «Корону».
– Приношу глубокие извинения, милорд каплей, за сегодняшние маневры, – начала Далкейт, едва появившись в каюте. – Путаница с ремонтными роботами больше не повторится…
– Ничего страшного, – улыбнулся Мартинес. В глазах заместителя появилось удивление – наверное, впервые в жизни. – Глядите, что я вам покажу.
Он активировал настенный дисплей и прокрутил отрывки битвы при Магарии, наблюдая растущий ужас на лицах офицеров по мере того, как эскадры одна за другой тонули в слепящих волнах антиматерии.
– Наша тактика не работает, – прокомментировал он страшные кадры. – Самое большее, на что можно рассчитывать, это взаимное уничтожение. Лично меня оно никак не устраивает, даже если враг разделит мою судьбу.
Подчиненные были явно шокированы таким высказыванием. Капитан продолжал:
– Требуется совсем новый подход… – Он улыбнулся. – Лорд лейтенант Вондерхейдте, чего вы ждете, бутылка рядом с вами.
– О! – Лейтенант принялся разливать вино по бокалам. – Прошу прощения, лорд каплей.
– Милорд! – Келли впилась в его лицо любопытными черными глазами. – Вы собираетесь изобрести новую тактическую схему? Прямо сейчас, за обедом?
Старший лейтенант Далкейт укоризненно поморщилась.
– Ну конечно, нет! – воскликнула она своим детским голоском. – Вы смеетесь?
Мартинес смущенно потер руки.
– Ну… – начал он, – боюсь, что и в самом деле всех рассмешу, но именно это я и собираюсь сделать.
Далкейт во второй раз вытаращила глаза от удивления.
– Есть, милорд.
Мартинес поднял бокал.
– Поможем нашим мыслям!
Остальные последовали его примеру и выпили. Вондерхейдте с одобрением взглянул на свой бокал. Особо прочный хрусталь, устойчивый к многократным перегрузкам, искрился изысканным темно-красным сиянием.
– Отличный урожай, милорд, – заметил лейтенант с уважением.
Вондерхейдте, молодой худосочный блондин, был самым младшим из лейтенантов. Во время наксидского мятежа на Магарии, ещё кадетом, он немало способствовал успешному бегству «Короны», и Мартинес в новой должности добился для него повышения.
Вондерхейдте повертел бутылку в руках, разглядывая этикетку.
– Нам бы такое в кают-компанию, – вздохнул он.
Раздался общий гул одобрения. Мартинес покатал вино на языке и пожал плечами. Вино как вино.
– Я рад, что вам нравится, – улыбнулся он.
– Так что, разлетаться нужно раньше? – нетерпеливо спросила Келли, подтягивая манжеты на худых запястьях. – Вы это имели в виду?
– Вроде того, – ответил Мартинес и принялся излагать свои туманные соображения.
Келли внимательно слушала, склонив голову набок. Рослая и черноглазая девушка занимала должность пилота катера, а во время бегства от наксидов сидела за оружейным пультом. Впоследствии, стремясь хоть ненадолго забыть об изматывающей гонке с преследованием, они с капитаном позволили себе испытать вместе сладостные мгновения в кабинке для отдыха. Больше это ни разу не повторилось – здравый смысл вовремя возобладал, – но сожалеть о тех минутах Мартинесу, по крайней мере, в голову не приходило.
– Значит, не то чтобы совсем разлетаться, – понимающе кивнула Келли, – а просто рассредоточиться.
– Я ещё точно не знаю, – признался Мартинес. – Преимущество тесного строя терять не хотелось бы, но сводить сражение к отдельным поединкам тоже нельзя.
– Как же тогда согласовывать перестроения и маневры? – продолжала удивляться Далкейт. – Вы сможете лишь догадываться, где находятся корабли, тем более невозможно точно нацелить лазеры связи. Если же использовать радио, его услышит враг и с помощью компьютера тут же разгадает шифр.
Мартинес ломал голову над этой проблемой с самого капитанского совета. До мятежа он специализировался в том числе и на военной связи, и решение уже брезжило в его мозгу.
– С радиосвязью больших проблем не будет, – ответил он. – Во-первых, каждый корабль, получив сообщение, повторит его для надежности другим, чтобы никто не потерялся. Кроме того, можно использовать очень сложный шифр, обновляя его при каждом следующем сообщении. Если врагу и удастся его разгадать, он уже будет бесполезен, тем более без ключа… Можно придумать и что-нибудь получше, но и этого хватит.
Пока офицеры размышляли над его словами, Алихан поставил на обеденный стол красного дерева, когда-то принадлежавший капитану Тарафе, первое блюдо своего импровизированного обеда: белые бобы на зеленовато-черном овощном пюре, приправленные для цвета кетчупом.
Могло быть и хуже, подумал Мартинес, вооружаясь вилкой.
– Как далеко в таком случае могут разлететься корабли? – спросил Вондерхейдте. – Наши командиры любят, чтобы развороты и смены курса производились без сучка без задоринки, строго одновременно. Едва ли нам удастся порадовать их при таком построении.
Да, пожалуй, убедить руководство в полезности новой тактики будет непросто.
– Милорд, – вступил в разговор Никкул Шанкарашарья, застенчиво глядя в бокал, – тут нужна формула… то есть, я хочу сказать, система математических уравнений, по которым можно рассчитать безопасное расстояние между судами.
Он говорил так тихо, что Мартинес едва различал слова. Черноволосый младший лейтенант с тонкими усиками и робкими манерами был возведен в чин меньше года назад и попал на «Корону» лишь в результате прямого вмешательства одного из главных патронов флота, входивших в Совет правления. В результате капитану пришлось возиться сразу с двумя юнцами, которые не имели никакого опыта, да ещё находились под началом безынициативной Далкейт, но лорда-патрона это нисколько не волновало.
Усугубляло ситуацию и то, что Шанкарашарья оказался возлюбленным Семпронии, младшей сестры Гарета, той самой, относительно которой у семьи имелись иные планы, во всяком случае, обручена она была совсем с другим человеком.
– Математические уравнения? Так, ну-ну… – подбодрил Мартинес молодого человека.
Шанкарашарья осторожно промокнул усики салфеткой.
– Мне представляется, что задача состоит из трех частей, – проговорил он, по-прежнему едва слышно. – Поскольку нам известны характеристики наших защитных систем и теперь имеется достаточно эмпирических данных о ракетной тактике противника, вполне можно рассчитать максимальную степень рассредоточения, при котором скоординированный лазерный и антипротонный огонь сохраняет свою эффективность при обороне.
Смущенно откашлявшись, лейтенант продолжал:
– Во-вторых, нужно знать, при каком расстоянии между кораблями теряет эффективность массированная атака – этот показатель, я полагаю, намного больше.
Он сделал глоток вина и снова поднес ко рту салфетку.
– А третья часть задачи? – нетерпеливо спросил Мартинес.
– М-м… я забыл.
Шанкарашарья испуганно заморгал. В этот момент Алихан появился со вторым блюдом, состоявшим из кусочков плотного паштета в корочке желтоватого желе, с сильным печеночным ароматом. К блюду были поданы маринованные овощи и простые судовые галеты в жестяной коробке.
Когда гости потянулись к еде, Шанкарашарья вдруг спохватился:
– Нет, погодите, я вспомнил! Третий параметр связан с радиусом поражения залпа неприятельских ракет. Нужно рассчитать вероятность одновременного уничтожения более чем одного корабля, но это уже не так важно, как первые два параметра… – Он откашлялся. – Вообще для каждого из них, наверное, можно вывести отдельное математическое выражение, зависящее от характеристик боевых судов, числа ракетных и лучевых установок и так далее. Так можно рассчитать оптимальную степень рассредоточения для отдельных эскадр и всего флота.
Мартинес задумчиво раскусил огурец. Подобные расчеты требовали решения систем уравнений с частными производными, которые он и сам проходил в академии, но помнил весьма смутно: в последующие годы требовалось лишь вводить числа в программу, остальное делал компьютер. Однако, к примеру, Вондерхейдте ещё недавно готовился к офицерским экзаменам, хотя после назначения в лейтенанты надобность в них и отпала. Келли также вовсю занималась, и сдать экзамен на чин ей помешала только война. Эти двое справятся с математической частью проблемы куда лучше, чем он сам и уж тем более Далкейт.
Вот пускай молодежь и проявляет инициативу, надо лишь ненавязчиво направлять их.
Он переключил настенный дисплей в режим структурно-математического моделирования.
– Отлично, тогда начнем.
– Милорды, – произнесла младший командующий эскадрой Миши Чен. – Мои корабли прибыли в систему Заншаа и ждут ваших распоряжений.
При виде сестры лорд Мауриций Чен почувствовал, как цепкие пальцы страха слегка отпустили его сердце. Строго говоря, радоваться было нечему: эскадра леди Чен состояла всего из семи боевых судов, собранных из остатков четвертого флота на Харзапиде. Наксидский мятеж там удалось подавить, но дорогой ценой, после отчаянной схватки, когда корабли палили друг по другу прямой наводкой из антипротонных излучателей. Миши Чен прибыла на Заншаа с такой небольшой эскадрой, потому что остальные уцелевшие суда стояли в ремонтных доках и могли простоять ещё месяцы.
Однако теперь, по крайней мере, у столицы было чем защищаться, кроме шести побитых кораблей, вернувшихся с Магарии, кучки катеров да наскоро переоборудованных торговых судов, которые и минуты не продержались бы против хорошо организованной атаки. Эскадра Ченов будет в состоянии хотя бы временно прикрыть Заншаа, пока остатки флота сбросят скорость, пришвартуются к кольцу и пополнят боезапас, а корабли Дофага наконец обогнут солнце Хон-бара и вернутся назад. Тогда в распоряжении парламента окажется двадцать восемь кораблей.
Самым страшным было то, что у наксидов после битвы при Магарии осталось по крайней мере тридцать пять боевых судов, а теперь, возможно, к ним присоединились ещё десять с отдаленной кольцевой станции на Комадоре. Кроме того, восемь, замеченные два месяца назад в системе Протипана, также могли направляться на Магарию. В таком случае враг обладал численным перевесом почти вдвое.