Текст книги "Декоратор. Книга вещности"
Автор книги: Тургрим Эгген
Жанр:
Современная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 19 (всего у книги 24 страниц)
– Сигбьёрн, сию секунду отпусти меня! Ты меня слышишь? Или ты немедленно меня отпускаешь, или я заявляю в полицию!
– Тебе больно? – спрашиваю я, и сам содрогаюсь от звука своего голоса. Он холоден как лёд.
– Быстро сделал, как я сказала! – угрожает она.
Я отступаюсь, не кончив дела. Всё равно б не вышло. Чего она так взъелась?
Трясущимися руками Сильвия натягивает свитер. Бюстгальтер с монументальными лямками по-прежнему лежит между нами на диване.
– Чтоб я тебя больше никогда не видела, – говорит она тихо.
– С тобой ничего не случилось, как я вижу, – отвечаю я.
– Вот дура, поверила тебе! – свиристит она. – С какой стати? Ладно – больше я тебя не увижу.
– Раз уж это последний раз, отчего бы нам не раздеться и не проделать всё по-людски?
– Мечтать невредно. Но у тебя с головой беда. Сигбьёрн, ты знаешь, что ты сумасшедший? И мне тебя ни капельки не жалко.
– А только что жалела.
– Впредь буду умнее. Засим я откланиваюсь. И учти: если ты одним глазком покосишь в мою сторону, я немедленно сообщу полиции. Это тебе хорошо понятно?
– Ты съедешь?
– Зачем? Ты же оставишь меня в покое, правда?
Я киваю.
Она встаёт и идёт к двери.
– Сильвия? – окликаю я.
– Что ещё?
– Ничего, – говорю я, продолжая мять её бюстгальтер. Мне хочется поиграть им ещё минутку.
Она хлопает дверью со всей дури.
Приходится мне потом попыжиться, чтобы впихнуть бюстгальтер с этими толстенными лямками в прорезь её почтового ящика.
– Ты ничего не забыл? – задыхается в трубке Туре Мельхейм.
Забыл? Я не могу вспомнить, чем занят, кто таков и где моё место в мире, но чтобы я забыл некую простую и конкретную вещь, имеющую касательство к Туре Мельхейму? Не припоминаю.
– Ты в порядке?– спрашиваю я. В данную секунду я занимаюсь тем, что вожу ручкой по кальке. Каракули походят на шпиль собора. Частокол острых, узких башен с квадратным основанием, как бы пирамид, для чего-то вытянутых вверх. Пустое рукоблудие.
– Я только что говорил с Эйнаром Сюлте. Он сказал, что ты ему не звонил. Хотя, помнится мне, давно должен был это сделать.
Да, про Сюлте я забыл. Это просто очередное свидетельство того, до чего дырявая теперь у меня связь с действительностью. Вообразить, будто сумею притерпеться к Сюлте или возьмусь за работу, буде он мне её предложит, я не в силах, но и отказаться с порога кишка тонка.
– Я потерял его телефон, – отбрехиваюсь я.
Туре диктует мне его, уже в третий раз.
– Он в городе до пятницы и хочет повидаться с тобой и показать дом.
Страх перед общением с дико незнакомым человеком так силён, что мне приходится прибегнуть к технике самовнушения: сконцентрировавшись на предметах в комнате, потом на звуках вокруг, наконец, на процессах внутри моего тела, я медленно сжимаю круг, пядь за пядью, и слышу только, как колотится моё сердце. Когда я различаю каждый удар явственно, я беру трубку и набираю номер Сюлте.
Он дружелюбен. Сначала предлагает пообедать в «Театральном кафе» в половине второго. Потом вспоминает (похоже, ему суфлируют, секретарь, наверно), что уже обещал кому-то ланч и предлагает увидеться попозже, часика в три. Не мог бы я подскочить на заповедный остров Бугдёй, улица Коммандервейен, такой-то номер? Он будет ждать меня у дома. Так и договариваемся.
Для, как теперь говорят, прикола я пририсовываю одному из шпилей распятие.
Приняв душ и облачившись без претензий – в джинсы, льняную, грубого переплетения, рубашку и толстую шерстяную кофту, я спускаюсь вниз и сажусь в машину. И не вспомнить, когда выезжал в последний раз. Бесцветное солнце осветляет блёклый день. Снег по обочинам всё ещё белеет. Белое красиво. Сомневаюсь, чтоб в гардеробе Сильвии была хоть одна белая вещь.
Стоя в пробке на повороте с Бугдёй-аллеи вниз к Шёлюст, я рассматриваю новые офисные дворцы, взметнувшиеся за последние несколько лет. Ещё немного, и здесь станет чистой воды медиа-гетто.
Здания есть и красивые, но натыканы одно в одно. Как сельди в бочке. Кстати, удачная метафора для СМИ – сельди в бочке. Они маринуются в собственном соку, в замкнутом пространстве. Иногда руки чешутся пойти постучаться в голубой экран: «Привет! Слушайте, я тут тоже сижу. Вы про меня не забыли?» Но, как правило, я их игнорирую. Скоро вся пресса скучкуется в нескольких гетто – здесь, на Скёйене, Нюдалене и Акерсэльвен – и срастётся ещё теснее. Тогда уж в этот мирок ни один намёк на реальную жизнь не прорвётся.
БУМ!
Резко дёргаясь вперёд, я понимаю, что догнал серебристо-серый «вольво». Как назло к тому же такси. Как такое могло случиться? Во избежание этого, насколько я знаю, ввели правила движения. Постепенно до меня доходит, что такси остановилось высадить пассажира, очевидно журналиста, спешащего укрыться в своём кабинетном раю со «стимулирующей непрямой подсветкой», а я загляделся по сторонам, задумался и не увидел тормозных огней. Пассажирка, дамочка в коротком искусственном полушубке под оцелота, разинула рот и замерла на тротуаре с кредиткой в руке. Шофёр вылезает из машины. Мне страшно хочется рвануть отсюда, но нельзя. Поэтому я отъезжаю на пару метров и заруливаю на тротуар. У него на бампере приличная вмятина и разбита левая фара. Ну вот, опоздаю к Сюлте, думаю я.
Я выхожу из машины и виновато пожимаю плечами. Таксиста таким не проймёшь.
– Кретин! – орёт он. —Ты что, не видел, что я стою?
– Извините.
– Извинить, что ты ни хрена не видишь? У нас слепым права́, не дают. У нас закон такой.
– Не надо так нервничать. Со зрением у меня всё в порядке, – отвечаю я.
– Не надо нервничать? Где твоя палка и поводырь?
Торчать тут холодно. Я осматриваю свою «ауди» – едва заметно поцарапан бампер.
– Я беру всю ответственность на себя, – говорю я и достаю ручку, чтобы написать ему мой телефон.
– Не изволь сомневаться! Ты слыхал такое слово – травма шейного отдела?
– Травма? Побойтесь Бога, это был слабый толчок.
– Слабый толчок? Не для тех, у кого шея уже склеена! Идиоты, вы что все, сговорились доконать меня? – рычит он и делает шаг в мою сторону, в повадке как будто проскальзывает что-то угрожающее. Я, насколько позволяют обстоятельства, приступаю к калибровке, толкую визуальные сигналы – цвет лица, тон, ритм дыхания, но не продвигаюсь дальше очевидного: он сердится. И готов к ссоре.
Я что-то бормочу про свою страховку, но вижу по его глазам, что это был наименее удачный ход. Поперёк лба у него вздувается жила.
– По-твоему, со страховкой в кармане можно давить народ вдоль по улицам? Знаешь, кто ты? Псих безглазый. А корчишь из себя кого? Крутого парня. И вобрался как крутой. Думаешь теперь, что у тебя весь город в кармане и тебе можно себя вести, как бес на душу положит?
– Успокойтесь, – подаёт голос женщина, которая всё ещё ждёт, чтобы расплатиться. Она блондинка лет, скажем, тридцати пяти. Я оглядываюсь и показываю жестами, что тоже не жажду продолжать скандалить, закатываю глаза, чтобы она поняла: я не вижу смысла в этой сваре.
Таксист замечает мои манёвры и не одобряет их.
– Я всё видел! Не думай, ты влёгкую не отвертишься! Пижон проклятый. Хлыщ. Модник недоделанный. И тачка у тебя для понтов только, – добавляет он.
Некоторые люди думают, что, высмеивая автомобиль, особо ущемляют мужское достоинство его владельца. По мне, несравненно хуже, когда критикуют твой внешний вид. Но он – не значимый критик. И «Ауди-SЗ» никак не «понтовая тачка». Хотя мне чудовищно льстит, что он держит её за такую.
– Вы считаете, что у вас действительно травма шейного отдела? – спрашиваю я спокойно и деловито.
– Да, представь себе. И это адская боль, чтоб ты знал. А виноват ты.
– Прошу простить, я сомневаюсь в диагнозе.
– Ах ты сомневаешься, лапа моя? Это самая удачная шутка за весь день. И почему ж ты сомневаешься, крутой ты наш?
– Насколько мне известно, – объясняю я, – травма такого рода возникает при резком откидывании головы назад. Когда под действием тяжести черепа происходит смещение, из-за чего защемляются нервы и пережимаются сосуды, так?
– Так, – говорит он и складывает руки на груди.
– Это предполагает, что поверх шеи расположена голова. Череп, содержащий известное количество тяжёлого серого вещества. Так?
Он таращится на меня.
– А не комок стекловаты, – заканчиваю я.
Лицо у него дёргается и заметно перекашивается. Он хватает меня за обшлаг.
– Поскольку у стекловаты слишком низкий удельный вес, – растолковываю я. – Даже если она слежалась, как в вашем случае.
Он делает выпад головой и попадает мне в нос. Высекая белые искры. Шок. Волна белого света с такой силой окатывает мозг, что глаза вот-вот вывалятся из орбит. Я делаю шаг назад и удерживаю равновесие, но чувствую, что сейчас из носа хлынет кровь. Чудный пиар-ход – явиться к денежному королю Эйнару Сюлте с кровавым месивом вместо носа, скособоченного в потасовке. Второй за неполные десять дней. До меня внезапно доходит, что это и драками не назовёшь, потому что, как тогда, так и сейчас, я не сделал попытки защитить себя.
Но ведь ещё не поздно. Вот он передо мной, стоит наизготовку с бешеным, победным блеском в глазах, а у меня в руке – ручка, внезапно вспоминаю я.
Я ему выколю глаз. А там обсудим, кто из нас слепой.
Его пассажирка безучастно стоит где стояла, она лишь вскрикнула, точнее, ойкнула, когда он ударил меня. Но теперь она подходит к нам, замершим между машинами, и тянет его за левый рукав, призывая уняться. Он зыркает на неё и отталкивает. Тот ещё джентльмен.
Пока он стоит вполоборота к ней, я, зажав в кулаке ручку как заточку, прыгаю на него и бью в правый глаз. Он не успевает отбить удар как надо; я чувствую, как ручка утыкается во что-то твёрдое, скользит вниз и слышу его вопль. В шоке вскрикивает женщина. Я выпускаю ручку и вижу, что промазал: она торчит в щеке пониже скулы. Перо ушло вглубь на сантиметр, не меньше, значит, пробило щёку и пришпилило язык. Надо надеяться, боль нешуточная. Наверняка позлее выдуманной травмы шеи.
– Мужчина, вы в своём уме? – спрашивает пассажирка, становясь между нами лицом ко мне. Таксист вынул ручку из щеки и, вылупив глазёнки, рассматривает кончик. Виду него такой, будто он отказывается поверить в случившееся.
Дамочка очень ничего, замечаю я, но дело не в ней. Я покалечил его не затем, чтоб произвести на неё впечатление. Мной двигала ненависть. И я чувствую, как она пухнет во мне, упивается кровью. Мне хочется вмазать ему ещё. Добить его – вот единственное моё желание, единственное чувство, я даже обиду забыл. Какое блаженство давать сдачи! Теперь меня щекотит от любопытства выяснить, как прокалывается глазное яблоко. Вот только чем?
– Псих отмороженный, – урчит таксист, – я сейчас так тебе вставлю...
На этом слове он встречается со мной глазами, и я полагаю, видит нечто устрашающее. Я могу только гадать, но, возможно, он различает желание убить. Он проводит рукой по свежепрепарированной щеке и, видно, приходит к выводу, что игра не стоит свеч.
– Я обращусь в полицию, – говорит он, садясь в машину. – Немедленно.
– Довольно умно с твоей стороны, – говорю я, приближаясь на пару шагов. – У меня есть свидетель, что первым напал ты.
– Если ты рассчитываешь, что я... – женщина в якобы оцелотовом полушубке не завершает фразы. Она видела, как он набросился на меня. А от факта нападения на человека непозволительно отмахиваться, это против всяческих правил.
Только теперь я обнаруживаю, что кровь из носа потекла. Я вытираю платком под носом и держу его на губе, чтоб спасти свою молочно-бежевую рубашку.
– Вот мужики, – качает она головой. – Не дай бог упустите шанс попетушиться – наверно, не переживёте?
– И что особенно приятно – вдобавок ко всем удовольствиям ещё и содержательная лекция по феминизму, – отвечаю я, зажимая нос платком.
Таксист заводит машину и уезжает.
– Похоже, ты прокатилась бесплатно, – отмечаю я. – Спасибо мне.
– Потрясающая галантность, – отвечает она с призвуком сарказма.
Я тоже сажусь в машину и трогаю с места. Серебристо-серый «вольво» идёт чуть впереди меня, между нами никого нет. Пожалуй, следует стукнуть его ещё разок. Посильнее, конечно.
Но на светофоре он проскальзывает на жёлтый, а я застреваю на красном. Он сворачивает вправо и пропадает из виду. Я с преувеличенной осторожностью колупаюсь в сторону музейного острова. Перед глазами встают картины, короткий замедленный фильм: ручка в воздухе, вот она входит в глаз, перо прорывает роговицу, радужку, в моих видениях линяло-синюю, глазное яблоко трескается, как перезрелая виноградина, изнутри выдавливается капля желеобразного содержимого, перо безжалостно продолжает ввинчиваться внутрь глазницы, раздирая всё и вся, проникает в серые волокна мозга и застревает в них; фонтаном бьёт кровь.
И кто теперь безглазый?
Объёмное зрение – единственное, что отличает человека от животных. Quod erat demonstrandum – что и требовалось доказать.
Фильм крутится раз за разом. Где я видел это? Часом, не в «Андалузском псе»?
Я перекраиваю фильм так, чтобы крупным планом видеть его лицо всё то время, пока перо ввинчивается в мозг, ослепляет его и отравляет ядовитыми, синими чернилами. Лицо – сплошной голый, первозданный страх, а рот разодран в немом крике (кино немое), эхом перекликающемся с картиной в кабинете Фруде Райса. Я еду уже подозрительно медленно.
И вдруг думаю о том, что лишился прекрасной ручки.
Эйнар Сюлте заливисто хохочет, когда я объясняю, отчего у меня кровяные корочки под носом и – как выясняется – кровавая роса на рубашке.
– Надеюсь, ты его проучил?
– Не сомневайся.
– Ротозейство, да?
– Да. Я засмотрелся на новые дома у Шёлюста, знаешь, на Каренслюст-аллее? Отвлёкся от дороги, можно сказать.
– Таких, как ты, опасно выпускать на дорогу, – говорит он.
Знал бы Сюлте, до какой степени он прав.
Признаться, я неотчётливо представляю себе, чем занят биржевой игрок. Предполагаю, он должен скупать иены, когда они дёшевы, и сбрасывать их, едва поднимутся в цене. Тоже профессия.
Очевидно, что Сюлте продал свои иены как раз когда следовало. Машина, облокотясь на которую он стоит, «ягуар» конца 1960-х, выглядит потрясающе, как и сам валютных дел мастер. Я знаю, что ему за пятьдесят, но смотрится он моложе лет на десять, ухожен и в завидной физической форме. Светлые, коротко стриженные волосы блестят, лицо бронзовеет загаром не по сезону, а зубы сияют хищной белизной. Мне приходит в голову, что он, видимо, сверстник моего врага-таксиста, но какая видимая разница с той озлобленной и мерзопакостной серятиной! Раздирающее роговицу острие пера, вытекающее, как желе, содержимое глаза, как будто прокололи спелую виноградину... Перо, застрявшее в клеточках мозга, во мраке бесцветных мыслей.
На Эйнаре Сюлте двубортный костюм в полоску тоньше волоса. В нашем кругу не носят ничего, что сидело бы менее элегантно, чем стандартный двубортный офисный костюм, вообще, на мой взгляд, годящийся только пузанам с избыточным весом, но на Сюлте вещь смотрится отменно. Кашемир с шерстью. Идеальные плечи. Костюмчик не иначе с Сэвил-роу.
– Зайдём? – спрашивает Сюлте.
Он шагает впереди меня по каменной лесенке к парадному входу. Дом, венчающий собой небольшую возвышенность с видом на Осло-фьорд – на весь залив, целиком, – выстроен из серого камня на рубеже веков. В германской основательной манере, когда стены очевидно толще необходимого. В нём два этажа с мансардой, но стены выдержат хоть четыре. По стилю ближе всего к «югенду», хотя фасад маловыразительный. Навес над шикарной наборной дверью покоится на двух дорических колоннах. Они выглядят несуразно пафосно и не то слишком низкие, не то чересчур высокие, не могу понять. Счастье всё-таки, что у меня есть Йэвер и Корсму.
Сюлте отпирает дверь.
– Построен для богатого судовладельца году в девятисотом? – спрашиваю я.
– В яблочко! – кивает он, смерив меня оценивающим взглядом. – Тысяча девятисотый год, и, насколько я знаю, первый хозяин был судовладельцем. Я отдал за дом девятнадцать миллионов. Тебе кажется, переплатил?
Сюлте не из тех, кто говорит о деньгах, потупив очи. Хоть меня и покоробила такая прямолинейность в столь приватном вопросе (каковым я считаю денежные обстоятельства), но по размышлении я вижу, каким удобством она может обернуться. Здесь не придётся ходить вокруг да около. А то терпения не хватает на манерничанье скромников, любыми способами ускользающих от обсуждения сметы. Рано или поздно это приходится сделать всё равно, но разговор выходит тягостный.
– Много? – переспрашиваю я, пытаясь нащупать выключатель. Темнота сгущается на глазах. Сюлте включает свет, и первое, что я вижу, – лестница как из фильма ужасов в готическом интерьере. – Да нет, место уникальное, дом солидный, не меньше четырёхсот метров, да?
– Почти пятьсот, насколько я помню. Без чердака.
– И вид потрясающий, хотя, боюсь, по вечерам солнца перед домом не будет.
– Будет на террасе, жена проверила.
Обогнув лестничную площадку, мы попадаем в анфиладу гостиных. Стены свежепобелены, мебели нет, поэтому комнаты кажутся огромными. Потолки метра четыре. Я начинаю прикидывать, в какую копеечку станет декор полутысячи метров, что Сюлте может себе позволить, что ему может нравиться... Выходит, в этом году мне можно будет ничего больше не делать. Да и в следующем заодно.
– Тут впору добираться из конца в конец на электрокаре для гольфа, – шучу я.
Внизу, за окнами, дурацки маленькими, на мой вкус, зажигается огнями город. И снег повалил.
Застрявшая в мозгу ручка. Только кончик торчит. Кровища.
Я думаю, что обстоятельства для убийства сложились на редкость идеально. Никто не знает, что мы в доме вдвоём. Никто не связывает меня с Сюлте. Его секретарша... да, это загвоздка. Хотя, если он не рассказал, что речь о доме, сами они не додумаются. Туре Мельхейм... но кто знает о его знакомстве с Сюлте и сможет выйти на некоего декоратора? Я ни к чему не прикасался и пальчиков не оставил.
Остаётся ещё вопрос, почему я убью Сюлте? Вряд ли у него при себе десятки миллионов, а его идеальный костюм будет мне маловат. Это обычный мысленный эксперимент, ничего больше. И не надо думать, что я постоянно заморочен на мыслях об убийстве. Просто интересно стало: неужели можно убить человека ручкой? Даже если воткнуть её на всю глубину и дёрнуть вверх? Не знаю, моих знаний по невропатологии не хватает.
Комнаты, все как на подбор представительского размера и очень впечатляющие, мелькают как раскрученная карусель. Эйнар Сюлте говорит о деньгах. Я шагаю впереди него по лестнице на второй этаж и думаю, что, если наверху притормозить, обернуться и толкнуть его, падая вниз, он, как я понимаю, переломит себе хребет.
Ну всё, довольно. Так я никогда не сосредоточусь.
На втором этаже проводка выкорчевана вчистую. Сюлте щёлкает выключателем, но не добывает иного света, кроме сочащегося с лестницы.
– Чёрт, как же я про это не подумал, – досадует он. – Но общее впечатление ты себе составил?
– Дом большой.
– Нас шестеро, пятеро во всяком случае. У нас с Туве двое ребят, одному три, другому пять. Я надеюсь, что мой четырнадцатилетний сын от первого брака тоже будет жить со мной. Ну и старшая моя – она учится в Штатах, но пусть у неё будет здесь комната.
– Останется ещё комнат десять, – говорю я, считая на пальцах. – Просторно.
– Вот и чудно. Люблю простор. Представляешь, я всё детство, пока брат не ушёл в армию, жил с ним в одной комнате? Бедняга, наверняка он мучился ещё больше.
Я и не знал, что Сюлте из совсем простых. Хотя это никакой роли не играет.
А играет роль то, что он мне омерзителен. Поэтому я и забавляюсь мыслью убить его. Чем именно он мне мерзок, точно не скажешь. У меня нет моральных претензий ни к тому, что он дурикам заколачивает свои миллионы, ни к тому, что любит ими козырять. Я не исхожу завистью к его деньгам, хотя по всему понятно, что их у него куры не клюют. По-настоящему завидно только, как безоговорочно он влюблён в себя. И что с того? Возьми себя в руки! Ты не можешь бросаться такими заказами; если Катрине прознает, что я замотал шанс отделать дом Эйнару Сюлте, она выставит меня за дверь без разговоров.
– Ты узнавал, окна можно переделывать? – спрашиваю я.
– Думаю, да. Я понял так, что разрешения от Охраны памятников не нужно.
– Хорошо, а то слишком широкие рамы и избыток переплетений. Надо будет расчистить путь свету. Откуда берётся страсть к таким слепым окошкам?
– А Туве от них без ума. Она говорит, надо только обставить всё в светлых тонах.
– Не так всё просто. Внизу окна нормальные, но здесь – комнаты выглядят как норы. Мы можем спуститься вниз?
Мы отправляемся вниз, я на шаг позади Сюлте. В прихожей есть скамейка, она стоит под антикварным тусклым зеркалом в кичливой необарочной раме, наверняка старинной и дорогостоящей, но безобразной. Надеюсь, это вещь не Сюлте. Мы усаживаемся на скамейку.
– Зеркало досталось Туве по наследству, – поясняет Сюлте. – Она кровь из носу желает повесить его в прихожей, чтобы видеть входящих. Как тебе идея?
Я поворачиваюсь и впиваюсь глазами в зеркало. Поначалу передо мной лицо с запёкшимися кровяными корками в носу. Но что-то новое проступает в нём. Ненависть и презрение. И жажда убийства.
– Зеркало уродливо до неприличия, – отвечаю я. – У вас такого добра много?
Он смеётся, обнажая ровные зубы.
– Спасибо за откровенность. Хотя мне зеркало не кажется уродливым. И нет – у нас не так много антиквариата, который мы непременно хотим забрать с собой. Но одно тебе надо знать.
– Да?
– Даже я понимаю, что обставить дом и отделать бар – не одно и тоже. У Туве есть свои идеи относительно того, как всё должно быть здесь устроено, поэтому вам надо поговорить друг с дружкой как можно быстрее. Она хочет, чтоб дом был светлым и представительным.
– Мне всегда казалось, что представительский стиль – тёмный: тяжёлые ковры, красное дерево...
– Это не по моей части. Я должен убедиться, что ты берёшься за работу, и договориться о цене. А всё остальное – к Туве.
Уши б мои не слышали этого имени.
– Цена – это просто. Пятнадцать процентов от всей стоимости отделки, – сообщаю я.
Я вижу, как щёлкает калькулятор у него в мозгу. Иены, евро и доллары тасуются за серыми амбразурами глаз, покупаясь и продаваясь с бешеной скоростью.
– Мне кажется, это слишком, – отвечает Сюлте на удивление скоро. – Дом очень большой. Обычно попадаются меньше, так?
– Так. Поэтому работы здесь больше обычного. Я думаю, месяцев на шесть.
– Ну вот, я полагаю, ты мог бы сделать мне скидку. Уж не говоря о том, что полгода – это слишком долго. А где мы будем жить пока?
– Это не моя проблема, – отвечаю я и сам слышу, насколько высокомерен. Нехорошо я себя веду.
Но я ненавижу дом. Теперь я это понял. Даже будь у меня полностью развязаны руки, через несколько месяцев в этих стенах депрессия гарантирована. Второй этаж просто тюрьма. В дом въелась скороспелая буржуазность без чувства меры, которую невозможно вытравить, она произросла из конфликта между тощим культурным багажом судовладельца-хозяина и его толстенным кошельком. Речь идёт о неверном понимании того, что такое дом и каково его назначение. Формулируя коротко, дом вызывает отвращение. В ярком дневном свете он, может, понравится мне больше. Но не денутся никуда ни этот самодовольный скупердяй, выбившийся из грязи на биржу, ни его страдающая тяжёлым дурновкусием, молодая, надо думать, хозяйка с её страхолюдными фамильными реликвиями... Нет, пора уносить ноги, и побыстрее.
– Я никогда ничего хуже этого зеркала не видел, – только и удаётся мне сказать в своё оправдание.
Но он меня понимает.
– Тебе не понравился дом? – спрашивает Сюлте, будто бы читая мои мысли.
– Он с изъяном. Я не говорю, что его нельзя исправить...
– Но ты неподходящий кандидат?
– Говоря начистоту, не совсем подходящий.
– По-твоему, я зря его купил?
– С точки зрения инвестиций, это прекрасное вложение. Но согласился бы я здесь жить, другой вопрос.
– Независимо от того, что мне удастся с ним сделать?
– А почему б тебе не сдать его? – предлагаю я. —Ты б заработал на нём кучу.
Разговор начинает раздражать его, вижу я. Наконец-то. Не знаю почему, но мне страсть как хочется врезать ему побольнее. Раз уж я всё равно наговорил лишнего. И я вижу его ахиллесову пяту – жёнушка. Которой подавай «представительную» шикарную виллу. И бессмысленную удушающую роскошь. Это она выбрала дом. Здесь они сумеют-таки стать по-настоящему несчастными.
– Сдать? Ты имеешь в виду под офис? Рекламное бюро, например?
Врезать побольнее.
– Лучше б сдать его под бордель. Этим стенам не хватает куража и смеха.
Он улыбается, скорбно, сказал бы я.
– Я думаю, это предложение я точно не буду передавать Туве.
Ну же, ещё больнее.
– Отчего так? А я слыхал, она сама всегда рада перепихнуться где угодно, с кем угодно и когда угодно, – говорю я.
И ещё не расстреляв всю обойму, я вижу по его лицу, что попал. Взгляд меркнет, безукоризненно подогнанные портным плечи опускаются, руки безвольно лежат на коленях. Он сидит тихо-тихо.
Я открываю было рот для оправданий. Но словами делу не поможешь. Сюлте ранили, причём задолго до меня. А как я умудрился разгадать правду про цветущего, сказочно богатого биржевика и его фантастически юную и фантастически неверную жену? Стены разболтали, скажу я вам; я почувствовал атмосферу в доме через полгода или через год. Может, Сюлте и не отец детям.
Ранение тяжёлое.
Он молчит, а когда я кашляю, привлекая к себе внимание, машет рукой. Просит меня уйти.
Отлично, у меня есть дела поважнее.