Текст книги "Песенка для Нерона"
Автор книги: Том Холт
Жанр:
Историческая проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 33 страниц)
– Хорошо, – сказал я. – Я все понял. Спасибо за объяснение.
– Да пустяки, – ответил он, улыбаясь, а я подумал, что это случай ореха и молота. Вот сидит величайший мыслитель в мире, и тратит время, рассказывая то, что можно услышать от любого уличного законника. Все равно что посылать за префектом акведуков, чтобы тот подал тебе стакан воды.
– У меня возникло впечатление, – продолжал он, – что ты не изучал нравственную философию, – он замолчал и посмотрел на меня. – Я сказал что-то смешное? – спросил он, а я понял, что сижу и скалюсь, как пес.
– Прости, – сказал я. – Шутка для своих. Видишь ли, долгое время, пока не просочился в придворные, я был вором на полной занятости. Ну, не совсем так – мы пытались воровать, и получалось у нас отвратительно. Скажем точнее – у меня получалось отвратительно. Поэтому мы перешли к мошенничеству.
Он выглядел озадаченным, и я принялся объяснять (была моя очередь быть учителем).
– Ну, знаешь – банный отрыв, три скорлупки, испанский серебряный рудник и трюк с похищенным ожерельем...
– Это совершенно поразительно, – прервал меня Сенека. – Понимаешь, за свою жизнь я встречал множество интересных людей, но никогда никого твоей профессии.
–О, мы больше ничем таким не занимаемся, – быстро сказал я. – Мы теперь честны, как день долог, – добавил я, не упомянув, что указанный день – это первое января в Каледонии. – Но если ты интересуешься нравственной философией, то подошел к нужному прилавку, потому что это именно то, что мы с братом изучаем с тех самых пор, как спрыгнули с фермы.
Он приподнял белоснежную бровь:
– Правда? Как это?
– Да ведь это очевидно, – сказал я. – Нравственность – это насчет плохого и хорошего, так? Правого и неправого. Правды и лжи. Так ведь?
Он кивнул.
– В широком смысле – да.
– Ну и вот, стало быть. Мы профессиональные лжецы... были профессиональными лжецами, я хотел сказать. Сейчас-то мы чисты, как горные ручьи. Но нельзя проработать всю жизнь вруном и не узнать кой-чего о правде.
– Понимаю, что ты хочешь сказать, – произнес Сенека, потирая подбородок. – Признаю, в подобных терминах я проблему не рассматривал, но твоя позиция в целом обоснована. Продолжай.
Я пожал плечами.
– Да особенно и нечего добавлять. Штука вот в чем: где заканчивается правда и начинается ложь? Вот пример. Если я заявлю, что я царь Армении, ты мне и на секунду не поверишь. Поэтому я такого не скажу. Я постараюсь подогнать ложь так близко к правде, как только можно. Ну так вот, – продолжал я. – Предположим, я хочу, чтобы ты поверил, что я на самом деле царь Армении, так? Вот как я этого добьюсь. Мне надо прикинуться, будто я царь, но по каким-то причинам скрываю свою личность и страшно не хочу, чтобы меня узнали. Поэтому я брошу несколько намеков... ненароком, понимаешь, скажу пару фраз царским тоном, но при этом сделаю вид, что это произошло, когда я отвлекся, задумался и потерял бдительность. Потом я притворюсь, что понял, что натворил, и попытаюсь сбить тебя с мысли, что я царь. Я стану рассказывать, как меня то и дело по ошибке принимают за царя, потому что мы с ним похожи с виду. Тут я оборву себя, и толкну речь, что на самом деле я на него вообще не похож, просто некоторые – на самом деле, много кто – почему-то считают, что я вылитый он или что голоса у нас звучат одинаково. Видишь, к чему я веду? Большую часть времени я говорю тебе истинную правду: я не царь, и даже совершенно на него не похож; хитрость заключается в том, что говоря правду, я гораздо быстрее заставлю тебя поверить в ложь, чем если бы врал тебе в глаза. Мы называем это «цедить ложь». В общем, главная мысль во всем этом такая, что всякий из нас полон лжи... всякий честный человек, я имею в виду... и чтобы его обмануть, все, что тебе надо, это вытащить одну из его собственных неправд на поверхность, как рыбку из пруда. Что означает, – продолжал я, – что честных на самом деле нет, если подумать. Понимаешь, о чем я?
Сенека некоторое время сидел с таким видом, будто его голову перенабили по новой, а затем взорвался смехом.
– В точности, – сказал он. – Ты абсолютно прав. Ты утверждаешь, что нет смысла врать мне, потому что я не поверю. Ты должен заставить меня наврать самому себе, пользуясь безупречной правдой.
– Ты ухватил суть, – сказал я.
– Чудесно, – сказал он. – И, переводя это утверждение на следующий уровень, мы может сказать, что для возникновения лжи требуются два человека: первый выдвигает лживое утверждение, второй в него верит, а виноваты оба.
Не уверен, что я его понял. По мне так он перевернул все с лица на жопу. Но не скажешь же такого человеку, который может устроить тебя на работу в цирк одним щелчком пальцев.
– Еще бы, – сказал я. – Все как есть.
Потом мы еще много о чем трепались, и я постепенно рассказал ему все о наших приключениях, моих и Каллиста, с того времени, как мы ушли из дома, когда мне было шестнадцать, за девять лет бродяжничества и до того момента пять лет назад, когда мы собирались помирать, но Луций Домиций нас спас. Ну, рассказ развеселил старого хрена сверх всякой меры. Отсмеявшись, он сказал:
– Значит, ты утверждаешь, что как раз потому, что все ваши деяния были неправыми, все кончилось хорошо. Иными словами, ты твердокаменный стоик.
От этих его слов я на некоторое время заткнулся.
– Я стоик? – спросил я.
– Совершенно точно. Взгляни на все это рационально. Природа – или боги – никогда не расходуют усилий зря; все имеет свою причину. Если мы принимает это утверждение – а оно стоическое – то твоя судьба выковывается в окончательном виде в момент твоего рождения. Иначе зачем бы Природе создавать точную копию его величества, а затем сплетать целую сеть обстоятельств, которые в итоге сведут этот слепок – против всякой вероятности, заметь – в одном месте и времени с оригиналом, с тем чтобы оба смогли взаимодействовать ко взаимной пользе? Утверждать, что это не было предопределено – все равно что признавать истинность существование слона и флакончика для благовоний из слоновой кости, но отрицать существование резчика; и более того, настаивать на том, флакончик имеет естественное, а не искусственное происхождение, и форма его есть результат случайного воздействия ветра и дождя, – он хлопнул меня по плеча. Там, откуда я родом, за такое можно и по носу схлопотать, но он был римский сенатор, так что я подумал, что ему виднее. – Благодарю тебя, мой дорогой друг. Твоя история – это, наверное, самое убедительное доказательство в пользу стоической доктрины, какое я слышал за тридцать пять лет. Я в огромном долгу перед тобой и твоим замечательным братом.
Само собой, как только он понес молоть этими длиннющими словами и такими же фразами, я бросил попытки его понять и сидел себе, как под мелким дождичком. О, запомнить-то я их запомнил, потому что такая речь из уст такого человека – это чистые бабки, поэтому лучше всего было притырить ее в уголке мозга, как пару отбивных на роскошном приеме, чтобы разобраться с ней позже, когда будет время. Так я и сделал.
В общем, после этого мы еще немного поболтали о том, о сем, и тут он внезапно осознал, что ему надо бежать на какое-то заседание или типа того. После того, как он ушел, я остался там, думая: ну да, все верно.
Ясное дело, он просто потешался надо мной, молол чепуху, пытаясь уверить меня в том, что в ней есть какой-то смысл, как и следовало ожидать от от хитроумного римлянина, которых хлебом не корми, а дай надуть обманщика. Но, с другой стороны, и что? Что с того? С тех пор я все больше и больше убеждаюсь (а по какой-то причине я так и не смог выкинуть этот разговор из головы), что он попал в точку, и все им сказанное им не слишком далеко от правды – а высаживая подобные идеи в греческих головах, не стоит ожидать, что из них ничего не вырастет. Подумайте, каково бы пришлось бедолаге, если бы он всю свою жизнь говорил правду и только правду, а все считали его лжецом? И не было ли еще хуже, если бы другой бедолага – может быть, даже тот же самый – всю жизнь изворачивался и лгал, и сказанная им ложь неизменно оказывалась бы правдой?
Два
И вот мы в Сиракузах, прячемся под столом.
Извиняюсь: вы уже поняли, что в рассказывании историй я новичок – поразительное признание для грека, но как я только что сказал, последнее время я говорю только правду; так вот: мне пришло в голову, что я болтаю уже полчаса, а история еще толком и не началась.
Мы были в Сиракузах, я и Луций Домиций. Сиракузы находятся на Сицилии, на случай, если вы не в курсе. Сицилия – это ужасное место: сплошь большие поместья, которые обрабатывают закованные в цепи рабы, и все друг друга знают, что для людей нашей профессии создает массу проблем. В общем, мы были в Сиракузах, и пытались разыграть старый трюк, когда один притворяется, что нашел спрятанные сокровища, но получил по башке и все забыл – вам этот трюк известен, я уверен, у него была длиннющая борода еще в те времена, когда царь Приам воровал яблоки из соседских садов – и что-то пошло не так, и как раз поэтому мы и прятались под столом, а стол стоял перед прилавком торговца сыром на рынке. Кажется, прятались мы от солдат – от них или от телохранителей богатого сенатора – в общем, за нами кто-то гнался, и вопрос заключался только в том, когда нас поймают и потащат на беседу с магистратом.
Луций Домиций, как всегда, только что не обмочился. Он никогда не умел справляться со стрессом. Больше всего его беспокоило, что магистрат, или богатый сенатор или еще кто-нибудь из этих узнает его в лицо. Я, со своей стороны, не слишком этого боялся. Мой опыт подсказывал, что люди видят то, что ожидают увидеть, а бывшего императора Нерона Клавдия Цезаря не ожидает увидеть никто, потому что всем прекрасно известно, что он умер десять лет назад. Кому-то может придти в голову, что один из заключенных отдаленно похож на покойного и неоплакиваемого императора, ему может даже показаться, что это он сам и есть, но делиться этой мыслью он не станет ни с кем, чтобы его не сочли психом. Нет, беспокойство мне причиняла перспектива быть признанным виновным в завладении денежными средствами мошенническим путем и отправиться на двадцать пять лет в каменоломни. Тут надо иметь в виду, что никто на самом деле не отсиживал целиком двадцатипятилетний срок в каменоломнях, и этот факт может даже показаться ободряющим, но тут вы понимаете, почему это так – потому что протянуть в каменоломнях можно лет пять, а до пятнадцати дотягивали только несгибаемые человекочерепахи.
– Ну вот и все, – говорил он, пока сандалии наших преследователей топтали землю прямо перед самыми нашими носами. – Вот мы и приехали. Какой идиотский конец.
– Нечего ныть, – сказал я. – Мы выберемся, не переживай. А как только выберемся, отправимся в Африку.
– В Африку?
– Надо было двинуть туда еще несколько лет назад, – сказал я. – Чудесное место, как ни посмотри. Прекрасный климат, красивые города, повсюду груды денег, а люди перекормленные и тупые. За пару лет можно заработать достаточно, чтобы удалиться от дел.
– С чего ты так решил? – спросил он.
– О, я просто не затыкаю уши. Помнишь ту винную лавку в Массилии, где ты отравился оливками? Так вот там были двое испанцев, только сошли с корабля из Киренаики. Они прямо заливались, как там здорово, и как просто иметь дело с доверчивыми сильфиеводами. Ты знаешь вообще, что девять десятых сильфия в империи произрастает в Киренаике?
Он покачал головой.
– Не уверен, что вообще знаю, где эта твоя Киренаика.
– А должен бы, – сказал я. – В свое время она принадлежала тебе.
– Может быть. Но ты прекрасно знаешь, что в те дни я никуда не ездил. В любом случае, это бред. С чего ты взял, что в Африке дела пойдут лучше, чем здесь? Ты же мне говорил, что сицилийцы доверчивы, но им не понадобилось много времени, чтобы нас раскусить.
Я вздохнул.
– Ладно. Если тебе не нравится Африка, есть и другие места. Например, Лузитания. В Лузитании полно огромных серебряных рудников.
– Не сомневаюсь, – мрачно ответил он. – И если мне хватит дурости тебя слушать, мы в одном из них и окажемся, с киркой, ломом и половиной каравая в день на двоих.
– Не надо так. Знаешь, в чем твоя проблема?
– Да. Скверные люди втянули меня в дурные дела.
– Твоя проблема в том, – продолжал я, – что ты эпикуреец. Ты не понимаешь, что все – это части обширного плана, и каждая маленькая деталь была проработана и воплощена в камне за многие века до твоего рождения. Если бы ты был стоиком, как я, ты бы сообразил – что бы мы не делали в прошлом, мы бы все равно оказались здесь и сейчас. Важно не то, что происходит, важно, как ты на это реагируешь. Это означает, – объяснил я, – что ты должен быть спокойным и собранным и не обоссываться всякий раз, когда мы попадаем в трудную ситуацию.
Не сомневаюсь, у него уже был приготовлен какой-нибудь мрачный ответ, но выдать его он уже не успел, поскольку как раз в этот момент солдаты обнаружили нас и побудили вылезти из-под стола, тыкая копьями в ноги.
Я говорил ему, что нечего бояться, что магистрат нас узнает, и был прав. Тот едва взглянул на нас. Он выслушал речь обвинителя и вынес приговор – для вас, может, это и нормальный способ отправления юстиции, но никак не для меня.
– Пятнадцать лет в каменоломнях, – сказал он. – Следующее дело.
Ну вот, сказал я Луцию Домицию, могло быть гораздо хуже. Я был уверен, что нам светит по крайней мере двадцать лет, или все двадцать пять, а мы отскочили всего с пятнадцатью. Наверное, мы ему понравились или типа того.
Неважно, в общем. И вот мы трясемся по узкой дороге, изгибающейся вдоль склона ужасающе крутой горы, набившись в разболтанную телегу, влекомую мулами. Нас, путешествующих в один конец в направлении каменоломен, напихали в нее столько, что мы едва могли дышать – если вспомнить, как пахло большинство пассажиров, это было только к лучшему. Разговаривали немного. Все были слишком несчастны, а солдаты злились, когда мы начинали болтать.
Перед телегой скакали пять галльских кавалеристов, и еще пятеро – позади нее; мы были скованы цепями на тот случай, если заберем в голову выпрыгнуть из телеги и попытаться сбежать, хотя единственное направление, в каком можно было бежать – это вниз (и скорее лететь). Единственное, что можно было сказать – все лучше, чем идти пешком.
В подобной ситуации трудно следить за временем. Тесно, неудобно, а когда колесо подпрыгивает в колее или выбоине, кажется, будто позвоночнику пришел конец, но через некоторое время обнаруживаешь, что погружаешься в своего рода транс, просто чтобы забыть о проблемах. Поэтому я не знаю, сколько мы ехали по этой дороге и совершенно не имею понятия, где оказались. Это было где-то между Сиракузами и каменоломнями, что не слишком точно, я знаю – но там-то все и произошло.
Первым признаком того, что что-то случилось, был внезапный рывок вправо, от которого все, кто сидел слева, попадали на колени бедолаг, сидевших напротив. Удивительно, что никто не улетел за борт, потому что в этом случае все мы, скованные одной цепью, последовали бы за ним, и вот это было бы месиво. Я услышал, как кавалеристы орут на возницу, а он орет в ответ что-то насчет того, что правое переднее колесо соскочило с дороги.
В общем, телега остановилась и один из всадников сзади крикнул нам не шевелится, или мы все покойники. Мы и сами это поняли, но все равно было приятно, что он о нас побеспокоился.
Произошло вот что: край дороги растрескался и приличный ее кусок улетел вниз, только чудом не прихватив с собой и телегу. И вот мы застряли там, наполовину на дороге и наполовину свисая с обрыва. Одному из кавалеристов хватило ума вытащить чеку и распрячь мулов: стоило им задергаться и мы бы в то же мгновение ухнули вниз. Но из-за проклятых цепей не было никакой возможности вытащить нас из телеги – мы были набиты слишком плотно и не могли пошевелиться – а оттаскивать телегу назад никто не рисковал, потому что равновесие было очень шатким. В принципе, положение, в котором находилась телега, было сбалансировано более тонко, чем если бы им занимался лучший александрийский инженер, делая выкладки и чертежи.
Не хочу никого обидеть, вы бы на нашем месте обделались со страха, но нам-то было нечего терять – мы были и так почти что мертвецы, и потому смогли увидеть во всем этом и забавную сторону. Солдатская суета вокруг нас показалась мне довольно смешной, и Луций Домиций тоже ухмылялся, как идиот.
– Я как раз думал над тем, что мы обсуждали под столом, – сказал он, когда я спросил его, чего такого смешного он нашел. – Насчет стоиков и эпикурейцев, предопределения и всего такого прочего. Я думал, – продолжал он, – что если все предопределено вплоть до самых мелких деталей, как ты говоришь, то и эта каша тоже. И вот мне пришло в голову, что Судьба должна быть офигенно умна, чтобы с такой точностью уравновесить телегу, полную смертников, на краю пропасти. Причем ей удалось добиться результата с первой же попытки. Непонятно, зачем она прозябает на должности богини, с такими-то талантами. Ей следовало бы возводить триумфальные арки или строить пирамиды.
– Ты можешь насмехаться сколько угодно, – сказал я. – Но именно об этом я тебе и толковал. Сидя под столом, я точно знал, что это еще не конец, и точно так же думал в камере. Что бы ни случилось дальше, это будет не то, что мы ждем, точно тебе скажу.
– Заткнись на секундочку, – прервал меня он. – Я хочу послушать, что они говорят.
Солдаты тем временем разработали план. Они хотели пропустить веревку через задние колеса и привязать ее к старому сучковатому дереву, а затем зацепить второй веревкой ближнее переднее колесо и оттащить телегу от края; идея была неплоха сама по себе, и даже могла сработать, если бы у них было две веревки или хотя бы одна. Все, что у них было – это длинная стальная цепь, но толку от нее было немного из-за прикрепленных к ней смертников. Все, что они могли – это отправить одного из кавалеристов вниз по дороге со всей возможной скоростью за веревкой, и надеяться на то, что он привезет ее до того, как кто-нибудь чихнет и мы все окажемся размазанными по подножию горы, как птичье дерьмо.
Наша задача была сидеть абсолютно неподвижно, и надо отдать нам должное, мы выполнили ее с таким мастерством, как будто лет семь учились этому искусству. Уверяю в вас, в телеге не было никого, кто бы не обдумывал, как извлечь из ситуации шансы на побег. К счастью для нас для всех, мы оказались достаточно умны, чтобы понять, таких шансов нет – ни для нас, ни для Архимеда или Пифагора, ни для тех мозговитых мужиков, которые изготовляют движущиеся статуи на паровом ходу. Тем не менее это была приятная тема для размышлений, которые позволяли не впасть в отчаяние.
Через некоторое время (и опять не просите меня выражаться точнее), откуда-то спереди донеслись голоса.
Никто не попытался высунуться и посмотреть, поскольку для этого надо было шевелиться, а дураков в телеге не нашлось. Но голоса далеко разносились в горном воздухе – спокойный день, безветрие – так что можно было и так понять, что происходит.
– Эй, – сказал кто-то по-гречески, – что это вы тут затеяли, шуты гороховые? А ну уберите эту сраную телегу с дороги.
Типичный помещичий голос: громкий, уверенный, которому плевать на все императорские легионы, если только они не блокируют дорогу, по которой он желает проехать. Приятно было ощутить, что в мире есть и другие силы, помимо сената и народа Рима, и иногда побеждают именно они.
Длинная пауза, которую я отношу на счет того, что кавалеристы были дикарями и не понимали по-гречески. То же самое, должно быть, пришло в голову обладателю таинственного голоса, потому что он повторил свой вопрос, на сей раз на латыни.
– Мы не можем, – отозвался один из солдат. – Телега застревать на край утеса. Мы пытаться двигать, падать разбиваться, все умирать.
– Твою мать, – в голосе прозвучало удивление. – А кто там у вас, кстати? Рабы для каменоломен, да?
– Йа, йа, – отвечал солдат. – Преступники, плохие люди, едут в каменоломня. Только застревать в телеге, и нельзя двинуться.
– Бедолаги, – ответил голос, после чего некоторое время никто ничего не говорил. Затем грек сказал: – Знаешь что? Если пропустить веревку сквозь заднее колесо...
– Мы думать это, – раздраженно прервал его солдат, – но не иметь веревка. .
Грек рассмеялся.
– Сразу видно, что вы не местные. Никто не ездит по нашим дорогам без веревки.
Пауза: солдат обдумывает это заявление.
– У тебя есть веревка?
– Конечно, у меня есть веревка. У меня есть мозги, поэтому у меня есть веревка. У тебя нет веревка, додумай сам.
– Ты давай веревка.
– Я не давай веревка. Я давай правительству хоть что-нибудь, если мне есть куда деваться? Хрена там.
Кавалерист издал свирепый звук.
– Мы солдат. Ты давай веревка. .
– Вы римские солдаты. Я не давай веревка. Ты трахай себя.
– О, ради всего святого, – пробормотал Луций Домиций. – Патриот. Боги, наверное, нас ненавидят.
– Похоже на то, – согласился я. – Между прочим, твой дядя Клавдий теперь бог, так что, может, не стоит нам так уж удивляться.
– Это все объясняет. Что ж, если дядюшка на Небесах, меня устроит любое другое место.
Кавалерист что-то пролаял своим приятелям на иностранном, и они, кажется, очень рассердились. Затем другой кавалерист крикнул:
– Ты давать веревка. Это закон. Мы делать реквизиция.
Таинственный голос ответил по-гречески. Ответ его был непереводим, и оно и к лучшему, но кавалеристы, казалось, уловили смысл.
– Если ты не давать веревка, мы брать.
– Это вряд ли, – ответил грек. – Один шаг в нашу сторону, веревка отправится с обрыва, сможете забрать ее из долины. Если прямо сейчас отправитесь, назавтра как раз доберетесь.
Чудесно, подумал я. Говори после этого о равновесии противоборствующих сил. Телега висит на краю ущелья, кавалеристы и грек тоже находятся в весьма деликатном положении. Одно неверное движение, и вся наша компания окажется внизу. Денек получался интересный. Некоторое время царила тишина – слышно было, как пчелы гудят, а лошади грызут удила – потом первый кавалерист подал голос.
– Мы покупать веревка, – сказал он.
– Уже что-то, – с одобрением отозвался грек. – Давать правительству бесплатно – это одно. Продавать этим ублюдкам – совершенно другое. Двадцать драхм.
Пауза. Если напрячь слух, можно было расслышать скрежетание, с котором кавалерийские мозги переводили драхмы в сестерции.
– Слишком много. Мы давать пять сестерции.
– Сам знаешь, что ты можешь сделать со своими пятью сестерциями. Если нет, спроси хорошего врача.
– Пять сестерции, – повторил кавалерист погромче. – Честная цена за веревка. Точно как рынок.
В ответ раздался смех.
– Правильно, – сказал он. – И пусть вороны обклюют мои кости, если я когда-нибудь что-нибудь продам правительству по честной цене. Двадцать драхм, бери или проваливай.
На самом деле удивительно, что кавалеристы проявили столько терпения. Солдаты вообще не отличаются кротостью, особенно северные ауксиларии. Не знаю, что именно сказал сержант, потому что он сказал это по-галльски, но чтобы понять общий смысл, не обязательно быть полиглотом. Через мгновение мы услышали, как грек кричит:
– Ладно, я вас предупреждал, – после чего, полагаю, веревка полетела с обрыва.
Жаль, что я пропустил следующий эпизод, поскольку если что и доставляет мне удовольствие, так это хорошая драчка – если я, конечно, я наблюдаю за ней со стороны. Судя по результатам, это была эпическая битва, потому что через некоторое время грек сказал:
– Ладно, с этим все. Оставьте их в покое и давайте посмотрим на телегу, – и вскоре мы почувствовали, что телега движется. В правильном направлении, спешу добавить, а не то я бы не рассказывал вам эту историю.
Я, конечно, как зажмурился, так и не открывал глаз до самого конца. Это своего рода мое личное суеверие – в опасные моменты я всегда зажмуриваюсь, потому что боюсь увидеть собственную смерть. В общем, когда я снова открыл глаза, то первое что я увидел, была удивительно блестящая лысая голова, сверкающая на солнце над бортом телеги.
– Итак, народ, – сказала голова (это и был обладатель таинственного голоса), – теперь насчет вас. Сегодня ваш счастливый день.
Значит, мы поднялись на ноги – это у нас получилось не сразу, поскольку судороги и слепой ужас в равной степени отстегнули нам колени – и смогли, наконец, посмотреть, что происходит.
По моему предположению, всю тяжесть боя приняли на себя как раз те десять или около того человек, которые стояли за спиной лысого персонажа, поскольку некоторые из них были ранены, а одежда запылилась, в то время как лысый мужик блистал чистотой и благоухал, что твой паж. Солдаты лежали на земле с тем распластанным, немного комическим видом, который ясно говорил, что больше они уже не подымутся; двое людей грека тоже лежали без движения, так что битва была выиграна не совсем всухую. Произошедшее с кавалеристами объяснялось тем, что люди грека сжимали в руках: мотыги, вилы, дубовые дубины, в общем, суровые крестьянские инструменты, которые с легкостью превращаются в первоклассное оружие (в конце концов, если они годятся на то, чтобы выколачивать пропитание из богини – Матери Земли – то разобраться с их помощью с несколькими смертными солдатами – это пара пустяков).
– Здесь, – сказал грек, – произошло следующее. У телеги отвалилось колесо, – хруст спиц под ударами большущей дубины указывал на замечательное внимание грека к мелочам. – Вы, бесполезный сброд, воспользовались этим, чтобы сбежать, задержавшись сперва, чтобы разделаться с этим храбрыми, верными воинами. Я со своими ребятами попытался остановить вас, поскольку мы люди законопослушные, но вы смели нас с дороги, похитив попутно молот и зубило. В общем, вот это я буду говорить, когда мне придется доложить о происшествии и потребовать компенсации убытков: два первоклассных полевых работника убиты, причинен ущерб одежде и имуществу, не забудем так же о молоте и зубиле, которые вы найдете в ящике с инструментами в задней части фургона. Если кого-нибудь из вас, жалких ублюдков, поймают, с его стороны было бы весьма любезно повторить то, что я сейчас сказал, хотя в любом случае ни один козел не поставит ваше слово выше моего, если вы так не сделаете. Пока этого не случилось, наслаждайтесь жизнью.
Что хорошо в Луции Домиции – он силен, как бык. Дайте ему молот, покажите цепь и считайте, что работа выполнена. Он как раз освободил последнего из наших попутчиков и облокотился на молот, отдыхая после очередного могучего удара, когда его позвал Грек (а точнее, нас – я держал зубило).
– Эй, – сказал он. – Вы двое.
Примерно с десяток членов нашей компании посмотрели на него с характерным выражение «кто, я?».
– Да, вы двое. Крысолицый типчик и здоровяк. Мы, случайно, не знакомы?
Говорил он по-гречески, но используй он латынь, то безусловно построил бы высказывание в грамматической форме, возможной только на этом языке: Вопрос, Предполагающий Ответ «Нет».
– Кто, мы? – сказал я. – Не думаю, господин.
Он нахмурился. Это было один из тех крепких типов с квадратными лицами, которые ухитряются выглядеть приветливо даже нахмурившись, но меня этим не проведешь.
– Херня, – сказал он. – Я уверен, что видел вас раньше. Такие уродливые рожи трудно забыть, – он еще сильнее насупился, а затем расхохотался. – Ну конечно, я знаю, кто вы. Вы – те двое жуликов, которые пытались обмишулить моего двоюродного брата Фрасилла на рыбном рынке. Я же помогал вас поймать.
Луций Домиций пригляделся к нему.
– О, – сказал он. – Правда?
– Точно-точно, – сказал Грек, ухмыляясь во всю ширину (а лицо у него было широченное, как я, кажется, уже говорил). – Это именно вы. Вот же проклятье. – Он потряс головой. Не думаю, чтобы он так веселился за всю свою жизнь, кроме как на публичных казнях. – До чего ж смешно было, когда эти идиоты-солдаты пробежали мимо бочки, за которой вы прятались. Если б я не сказал, куда смотреть, они бы сроду вас не нашли.
– Занятно, – сказал Луций Домиций.
Грек снова принялся реветь, как бык с коликами.
– Ох, это так смешно, что и словами не описать. Вот, – продолжал он, вытаскивая кошелек размером с гераклову мошонку и швыряя его нам, – забирайте, вы его заслужили, и спасибо за доставленное веселье. Порадовали старика.
У Луция Домиция был такой вид, как будто он с удовольствием оторвал бы Греку голову и сыграл ею в ручной мяч, но всему свое время и место.
– Благодарю тебя, – быстро сказал я, бросился вперед и схватил кошелек, прежде чем он передумал. – Время сваливать, – прошипел я Луцию Домицию, дернув его за волосы, и – как ни странно – он понял намек и последовал за мной.
Как только мы отошли на достаточное расстояние, то бросились бегом, сперва вниз по дороге, а потом свернули на еле заметную козью тропинку, которая вилась среди скал. Мы бежали, пока Луций Домиций не споткнулся о камень и не полетел на землю мордой вниз.
– Ладно, – сказал я, оглядываясь, – пока нормально. – И кстати, – добавил я, валясь наземь, как мешок с луком, – не я ли говорил, что все будет хорошо?
Луций Домиций употребил в мой адрес грубое выражение, совершенно неуместное. Я не обратил внимания, поскольку как раз открыл кошелек Грека. Прошло очень много времени с тех пор, как я видел столько денег в одном месте, не говоря уж о том, чтобы этим место была моя ладонь.
– Разве ты не видишь, – продолжал я, – это именно то, что я говорил тебе о философии и прочем дерьме? Твое дело – правильное настроение, а Судьба позаботится об остальном.
Луций Домиций покачал головой.
– Я ничего подобного не заметил, – сказал он. – Ты был жалок. В суде у тебя был вид плохо нашпигованной оливки.
– Я держал себя спокойно и с достоинством, – ответил я. – А что ты от меня ждал – что я встану и толкну речь? И вообще, не тебе меня критиковать. Ты сидел и хныкал.
– Я не хныкал.
– Нет, блин, ты хныкал. Мне было так стыдно, что я не знал, куда девать глаза. Нет, серьезно, если старые римские семьи слеплены из того же теста, что и ты, меня поражает, что мы не говорим по-карфагенски.
Он выдвинул физически невозможное предложение касательно моей головы и других частей тела, и я оставил его дуться в одиночестве. Прожив в обществе человека столько, сколько я провел с ним, научаешься не обращать внимания на некоторые вещи. С меня все это как с гуся вода, как говорится.
Самое странное – и я говорю чистую правду, клянусь – что я на самом деле всю дорогу знал, что это не конец. Я точно знал, что мы тем или иным способом выберемся, если не будем дергаться и дождемся, когда Бог вытащит все наши каштаны из огня. Стоическая ли это философия, или же пророческий дар, как у безумных старух, которые работают в оракулах – а то, может, какой добрый бог явился мне во сне и рассказал всю историю моей жизни, хотя я этого почему-то не помню. А может, ничего такого. Может, просто инстинкт. Но я знал, с той же неизбежностью, с какой сливы вызывают понос. Я всегда знал. В тот день, в Италии, когда умер Каллист... Ну, да. Наверное, я должен вам об этом рассказать. В смысле, сейчас для этого такой же подходящий момент, как и любой другой, если для подобного вообще бывают подходящие моменты. Правда в том, что я все время откладывал этот рассказ, потому что одна мысль о том дне угнетает меня, что уж говорить о необходимости описать его словами. Но я думаю, вам следует знать, как все было.