355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Тиффани Райз » Король (ЛП) » Текст книги (страница 13)
Король (ЛП)
  • Текст добавлен: 14 апреля 2020, 05:30

Текст книги "Король (ЛП)"


Автор книги: Тиффани Райз



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 21 страниц)

Он натянул рубашку, но не стал ее застегивать. Он спустился вниз по лестнице для прислуги в винный погреб позади кухни. Вино могло быть недостаточно крепким сегодня вечером, но он обнаружил, что все крепкие напитки в доме исчезли. Дело рук Сорена? Или Сэм? В эти дни они оба обращались с ним как с гребаным ребенком. Ему бы не хотелось, чтобы кто-то из них прятал от него выпивку. Хорошо. Он выпьет вина. Бутылка «Пино» усыпит его и усмирит беспокойный разум.

С бутылкой в руке, он направился обратно через темную кухню. Он вздрогнул, когда внезапно в комнату проник свет.

– Ah, merde, – сказал он, поднимая руку к глазам. – Кто это?

– Я, – ответила Сэм. Она быстро появилась в фокусе. – Я услышала шаги и... Боже мой.

Черт. Кингсли поставил бутылку на кухонный стол и начал застегивать рубашку. Но было уже слишком поздно. Сэм уже увидела его, увидела синяки и рубцы, которые оставила на нем Фелиция.

– Это пустяк, – ответил он. – Что ты тут делаешь?

– Это не пустяк. Кто, черт возьми, сделал это с тобой?

Сэм потянулась к его рубашке, но он перехватил ее запястье. Теперь его голова полностью прояснилась, и он заметил страх на лице Сэм. Страх? Из-за него? Или за него?

– Никто, – ответил он. – И ты мне не ответила. Что ты здесь делаешь?

– Все еще работаю, – произнесла она. – Получила финансовые отчеты от твоего друга парикмахера. Я разбиралась в них.

– Нашла что-нибудь?

– Я не буду говорить с тобой об этом, пока ты не скажешь мне, почему выглядишь так, словно кто-то выбил из тебя дерьмо, – потребовала Сэм. Она тоже выглядела уставшей, наверное, даже такой же уставшей, как и он.

– Non, – ответил он. – Забудь все, что видела.

– Ладно, может быть, ты ответишь на этот вопрос – где ты был весь прошлый месяц?

– Был у Блейз, – просто сказал он.

– Это очень любопытно.

– Ничего любопытного. – Он взял бутылку и протиснулся мимо нее.

– Очень любопытно, потому что Блейз уже две недели как в Вашингтоне, включая «сейчас», – сообщила ему Сэм, следуя за ним из кухни и дальше по коридору. – Хочешь поведать еще одну ложь?

– Ты обвиняешь меня во лжи? – спросил Кингсли и начал подниматься по лестнице. – Забавно слышать от тебя такие обвинения.

– Что, черт возьми, ты имеешь в виду, говоря «от меня»? – Она перешагивала через две ступеньки, чтобы поспевать за ним. – Я никогда не лгала тебе. Хочу ли я говорить о моем прошлом? Нет. Но не говорить о чем-то не то же самое, что и лгать. Не смей называть меня лгуньей, когда смотришь мне в лицо и говоришь, что ты был с Блейз, когда мы оба знаем, что это не так.

На втором лестничном пролете Кингсли развернулся к ней лицом так быстро, что ей пришлось отступить на шаг.

– Хочешь поговорить о лжи в лицо. Той ночью, на вечеринке, ты сказала мне, что если ты и будешь с мужчиной, то этим мужчиной буду я.

– Да, я так и сказала. И что?

– И что? А то, что на следующее утро после вечеринки я пошел искать тебя и увидел с мужчиной. Вы целовались, постель была смята, и я все это видел.

Сэм повернулась к нему спиной. Ее плечи затряслись. Затем она засмеялась, громко, раскатисто, потрясенным смехом, который заполнил весь дом.

– Что? Ты думаешь, это смешно?

– Уморительно, – подтвердила она, оборачиваясь. – Смешно до колик. Так вот почему ты так злишься на меня? Поэтому избегал меня целый месяц? Ты думал, что я занималась сексом с мужчиной?

– Я уверен в этом. – Он повернулся и поднялся по последним ступенькам на третий этаж. – И Сорен был прав насчет тебя.

– Погоди одну чертову секунду. – Сэм поспешила за ним. – Что значит, Сорен был прав насчет меня? Какое он имеет к этому отношение?

– Он сказал мне не доверять тебе. Я должен был прислушаться к нему.

– Я не давала тебе повода не доверять мне.

– Вот повод. Ты притворяешься, что я что-то значу для тебя, когда... – Боль душила его неумолимыми руками. Он хотел швырнуть бутылку вина в стену и смотреть, как красная жидкость стекает, словно кровь. – Когда это не так.

Сэм последовала за ним по коридору.

– Кингсли, остановись. Пожалуйста, остановись. Я должна тебе кое-что сказать.

Он остановился перед дверью спальни.

– Что? – спросил он, готовый покончить с этим разговором.

– Да, я занималась сексом кое с кем на вечеринке. И нет, это был не мужчина.

– Я видел его. – Даже сейчас, месяц спустя, ощущение обмана не рассеялось ни на йоту. Он взял за правило не доверять никому кроме себя и Сорена, и все же, по какой-то глупой сентиментальной ошибочной причине, он доверился Сэм. – Только не говори мне, что я не видел того, что видел.

Сэм прижала руку ко лбу.

– Это трудно объяснить, – ответила Сэм.

– А ты попробуй.

– Парня, с которым ты меня видел, зовут Алекс. Четыре года назад Алекс был Эллисон, и Эллисон была моей девушкой. Однажды Эллисон сказала мне, что она – мужчина, запертый в женском теле, и больше не может так жить. Сейчас она на гормональной терапии, к вечеру у нее проступает щетина, и голос ниже на две октавы. Алекс или Эллисон в ту ночь мне было все равно. Я просто скучала по ней. То есть, по нему. Алекссон.

Кингсли прищурился, глядя на нее.

– Значит, Алекс...?

– Верно, – ответила Сэм. – Позволь перефразировать мое обещание тебе. У меня никогда не было члена, Кингсли. Но если я когда-нибудь буду с членом, этим членом будешь ты.

Кингсли испустил вздох, который он сдерживал в течение целого месяца. Но выдох превратился в стон.

– Я такой придурок, – выдохнул Кингсли.

– Да, – ответила Сэм. – Но я прощаю тебя.

– Мне показалось, что мужчина, с которым ты целовалась, был немного низким. И худым.

– Я предпочитаю мужчин таких же, как и женщин – с вагиной.

– Можешь дать мне пощечину, если хочешь. Я это заслужил. – Он указал на щеку и принялся ждать.

Сэм удивленно изогнула бровь.

– Похоже, кто-то опередил меня в побоях. Теперь, когда ты знаешь, что я не лгу, то расскажешь мне, что, черт возьми, происходит, и кто, черт возьми, избил тебя, и где, черт возьми, ты был, и почему, черт возьми, ты пьешь вино посреди ночи, и почему, черт возьми, я не могу перестать говорить «черт возьми»?

Ее слова были легкими, но в глазах застыла тревога.

Он тяжело выдохнул. Это был не тот разговор, который он хотел бы вести сегодня. Или когда-либо. Но он был таким идиотом, был так холоден с ней в течение последнего месяца, что знал, что должен ей.

– Пойдем, – сказал он. – Я не собираюсь говорить об этом в коридоре.

Он впустил ее в спальню и поставил бутылку вина у кровати.

– Черт, – сказала она, глядя на кровать. – На твоих простынях проходил матч по борьбе?

– Иногда мне снятся кошмары, – признался он. – Сегодня они были.

– Так вот для чего вино?

– Оно помогает мне уснуть.

Сэм наклонилась над кроватью и поправила смятые простыни.

– Что за кошмары? – Она взбила подушку и положила ее обратно на кровать.

– Такие, какие могут быть, будь у тебя моя работа. Такие кошмары, когда в тебя стреляли четыре раза.

– Значит, твои кошмары не из тех, когда ты появляешься голым в школе?

– Мне снятся сны, где я появляюсь голым в церкви Святого Игнатия. Это не кошмары.

Сэм усмехнулась, и смех превратился во вздох, а вздох превратился в объятия и притягивание его к себе. Сначала он мешкал ответить на объятия. Кингсли уткнулся в изгиб ее шеи и вдохнул ее аромат, сандаловое дерево и кедр. Она была единственной из знакомых ему женщин, кто пользовался мужским одеколоном. И все же, на ее мягкой коже он пах совершенно женственно и соблазнительно.

– Мне жаль, что тебе снились плохие сны, – сказала она.

– Все мои кошмары – это мое собственное творение.

– Ты их видишь каждую ночь?

– Если со мной в постели кто-то есть, я обычно не вижу снов.

– А я-то думала, что ты трахаешься с кем-то каждую ночь, потому что нимфоман.

– И это тоже, – не стал спорить он.

Сэм усмехнулась и потерла лоб.

– Хорошо, – наконец сказала она.

– Хорошо, что?

– Хорошо, ложись в постель. Ты ответишь на мои вопросы, а я предоставлю тебе того, с кем ты сможешь спать сегодня ночью, чтобы тебе больше не снились плохие сны.

Сэм подошла к двери и заперла ее.

– Ты поспишь со мной?

– Просто посплю, – ответила она. – Я имею в виду, что мы будем спать, когда закончим разговор.

Сэм сняла туфли и стянула носки. Да, это происходило. Сэм раздевалась в его спальне. Должно быть, он все еще спит. И в кои-то веки увидит хороший сон.

– У тебя есть что-нибудь, в чем я могу спать? Обычно я сплю в футболке и боксерах. Я мерзну.

Она сняла пиджак, расстегнула жилет. И когда она приступила к рубашке, Кингсли сделал единственное, что мог.

Он снял собственную рубашку и предложил ей.

– Кинг. – Это все, что она сказала.

– Возьми.

– Это одна из твоих новых дорогих рубашек от Витале.

– Да.

– И ты позволишь мне спать в ней?

– Я прошу тебя спать в ней.

– А что же случилось с тем, что женщина носит твою рубашку равноценно тому, что мужчина кончает на ее сиськи?

– Я сказал на спину.

– Сиськи сексуальнее.

– Надевай. Спи в ней. Я не буду кончать на твои сиськи или спину.

– Любишь на лицо, да?

Она отнесла рубашку в его ванную, этот акт скромности ему показался невыносимо милым.

– Я сплю голым, – крикнул он ей, когда она закрыла за собой дверь. – Тебя это беспокоит?

– Что? Все твое нижнее белье в стирке?

– У меня его нет, – признался он.

– Могла бы и догадаться, – выдохнула Сэм.

Кингсли разделся и забрался в постель. Сэм вышла несколькими секундами позже в одной его белой рубашке. Босыми ногами она прошлась по ковру, подошла к кровати и скользнула под одеяло. Он не смог не заметить ее длинных голых ног и соблазнительную грудь. Они сияли в нежном свете лампы, и он зарылся пальцами в простыни, напоминая себе не прикасаться к ней.

Сэм перекатилась на бок, лицом к нему.

– Обнажен? – спросила она.

– Полностью.

– Тебе нравится.

– Больше, чем следовало бы, – признался Кингсли.

Он улыбнулся, но Сэм нет. Вместо это она протянула руку и прикоснулась к его плечу, где трость оставила двухдюймовый черный синяк.

– Что с тобой случилось? – поинтересовалась она. – Пожалуйста, скажи мне, что это было по обоюдному согласию.

– Это было по обоюдному согласию. И все по твоей вине.

– По моей вине?

– Это ты сказала мне приударить за Госпожой Фелицией. Я послал ей цветы. Она оказалась в моей спальне в ночь вечеринки.

Глаза Сэм стали комично большими. Он рассмеялся над ней.

– Ты подчинялся Госпоже Фелиции? – спросила она. – Серьезно?

Он протянул руку и прижал палец к ее губам.

– Это секрет, – сказал он.

– Почему? Все знают, что ты би. Разве есть отличия?

– Мужчина, который любит трахать других мужчин, пугает натуралов. Мужчина, который любит, когда из него выбивают дерьмо, – посмешище. – Их мир мог хвастаться о сексуальной свободе и принятии, но мужчины-сабмиссивы носили клеймо, и он не хотел быть среди них.

– Я думаю, это сексуально, – сказала Сэм. – Мне нравятся мужчины, которые не боятся быть уязвимыми. Женщины постоянно себя так чувствуют. И если тебе станет легче, я подумала, в тебе могла быть небольшая мазохистская жилка, когда узнала, что ты был влюблен в Сорена.

– Я не хотел, чтобы ты это знала. С тобой слишком легко разговаривать. Все выходит наружу.

Она провела рукой по его волосам, нежно и осторожно, словно боясь причинить ему еще большую боль.

– Ты можешь рассказать мне все, что угодно. Мне все равно, что говорит Сорен – ты можешь мне доверять.

– Я хочу. Но мне не легко из-за всех секретов, которые ты хранишь.

– По-твоему, какие секреты я храню?

– Ты была в лагере Фуллеров и не хочешь об этом говорить.

– Тебе нравится говорить о твоих ранениях, и как ты оказался в госпитале?

– Только если это приведет к сексу.

Сэм усмехнулась.

– Тебе действительно станет легче, если ты узнаешь о моем отвратительном прошлом?

– Я хочу узнать тебя, – лишь сказал Кингсли. – Всю тебя. И ты так много знаешь обо мне.

– Твои секреты сексуальнее моих, – ответила она. – У меня нет ни пулевых ранений, ни тайных любовников.

– Какие у тебя секреты? – спросил Кингсли.

Сэм не улыбнулась, и это его испугало. Сэм почти всегда улыбалась ему.

– Уродливые.

Глава 26

Кингсли подождал, пока Сэм устроится под одеялом. Она перекатилась на бок, лицом к нему, и Кингсли посмотрел на нее, сделав озадачивающее открытие – ему нравилось видеть ее в своей постели. Она выглядела такой миниатюрной и беззащитной на его огромной кровати, почти как маленькая девочка с взъерошенной короткой стрижкой и руками, подпирающими подбородок.

– Моя семья с треском провалилась в попытке превратить меня в девочку. Поэтому церковь поговорила с моими родителями, и они решили отправить меня в лагерь. Это был не обычный летний лагерь. Это место было в северной части штата, куда отправляли детей-геев, чтобы починить им мозги.

– Сэм... – Кингсли хотел прикоснуться к ней, но сдержался. Если бы он прикоснулся к ней, она могла бы замолчать, и теперь он понял, что жаждал узнать правду о ней.

– Я встретила девушку по имени Фейт в автобусе, когда ехала в этот лагерь – в этот отвратительный, ужасный лагерь, куда Бог не пошел бы, даже если бы ты ему заплатил. Фейт застукали в постели с кем-то из ее церкви, с кем-то важным, и они изгнали Фейт, отправив ее в лагерь.

– Где было это место, куда тебя послали?

– Лагерь и природный центр «Милая долина». Ты можешь поверить, что они так это называли? Что за фигня. Не было ни гребли на каноэ, ни стрельбы из лука, ни прогулок на природе. Вместо этого, были «молельные сессии», где нас заставляли стоять на коленях несколько часов и громко молиться Богу, чтобы тот забрал наши грехи и исцелил нас, дабы мы возжелали мужчину, как Бог и задумывал. И были веселые «терапевтические сессии», где мы должны были смотреть слайд-шоу и нас били электрическим током, как только на экране появлялась картинка симпатичной девушки. Не удар током по рукам или ногам. Нет – ток бил по соскам и клитору. Но самое лучшее – это наркотики.

– Наркотики?

– Они давали нам, детям, наркотики, вызывающие рвоту, и заставляли смотреть лесбийское порно. Вагина на экране. Рвота на полу. Мы называли его «вечер кино у Калигулы».

Кингсли попытался взять Сэм за руку, но она так крепко сжала пальцы в кулак, что ему ничего не оставалось, кроме как положить свою ладонь поверх ее.

– Несмотря на то, что мы были так заняты всеми этими восхитительными и полезными походными мероприятиями, – продолжила Сэм, ее голос сочился сарказмом и едва сдерживаемой яростью, – мы с Фейт делали все возможное, чтобы сохранить друг друга сильными и здравомыслящими. Всякий раз, когда мы видели друг друга, мы шептали наши кодовые слова – «Больше веса».

– «Больше веса»? Что это значит?

– Некоторые фанаты считают лесбиянство разновидностью колдовства. Я не шучу. Спроси у Пата Робертсона. И когда я услышала об этом, то решила изучить колдовство, как типичный недовольный подросток-гей.

– Я был недовольным подростком.

– И что же ты сделал?

– Спал с другим недовольным подростком-геем.

– Почему я не подумала об этом? О, подожди, подумала. – Сэм усмехнулась, и это было приятно слышать. Потом девушка снова заговорила, и никто из них больше не смеялся. – Я прочитала книгу об охоте на ведьм во времена колонизации. Закон гласил, что человек не может быть привлечен к суду, пока он не заявит о своей вине или невиновности. Этого человека, Джайлса Кори, обвинили в колдовстве, но он отказался признать свою вину. У суда был способ выбивания из людей признания. Они укладывали их на доску, и на них еще одну доску, и сверху наваливали груз, медленно раздавливая человека. Они сделали это с Джайлсом Кори. Добавляя груз, они останавливались, спрашивали о признании, виновен или невиновен. А его ответ был «Больше веса». Он повторял это снова и снова, и затем, наконец, «Больше веса» стали его последними словами. Они убили его, но так и не заставили его сказать «виновен». Когда мы с Фейт говорили: «Больше веса», это значило «Давайте. Боль. Пытки. Нам плевать. Мы никогда не признаем вину. Мы не сделали ничего неправильного. Это они были виноваты».

Кингсли хотел что-то сказать, что-то ответить. Но сила Сэм лишила его слов.

– После месяца в лагере они сказали, что наш прогресс был «неудовлетворительным», и нам придется остаться еще на один месяц. У Фейт появилась идея, я думала хорошая идея. Мы вломились в клинику и нашли все таблетки, которые смогли найти...

Кингсли убрал свою руку с руки Сэм и притянул ее к себе, прижимаясь к ней всем телом. Она положила голову ему на грудь, и Кингсли обнял ее за дрожащие плечи.

– Мы обнимали друг друга до рассвета, – продолжила Сэм. – Точно так же, как мы с тобой сейчас. Не знаю, почему мы решили дождаться рассвета. Может, хотели увидеть восход солнца в последний раз. Но на рассвете мы проглотили таблетки и запили их минеральной водой, как обычно. Десять... двадцать… тридцать таблеток. Мы дрожали и горели, и казалось, что наша кожа пылает. А потом мы заснули. Две девушки уснули. Одна девушка проснулась.

– Ты проснулась, – ответил Кингсли.

– Приехали копы, – продолжила Сэм. – Они были первыми, с кем я заговорила, когда очнулась в больнице. До сих пор меня бесит, когда я слышу, как люди говорят всякое дерьмо о копах. Эти копы были первыми вменяемыми взрослыми, с которыми я говорила за последние две недели. Тот детектив, детектив Фелдман, сказал, будто этим лагерем управляет Йозеф Менгеле[21]. Тогда я не понимала, о чем он говорил, но знала, что он на нашей стороне.

– Что произошло с тобой? Были предъявлены обвинения?

Сэм сделала глубокий вдох.

– Семья Фейт Спенсер обвинила меня в ее смерти. Она приняла больше таблеток, чем я, и поэтому сказали, что я обманом заставила ее покончить с собой. Правда в том, что мы приняли столько, сколько нашли. Мы не считали таблетки. Мы просто глотали.

– Что случилось после?

– Ничего особенного. Меня отправили на тридцать дней в государственную психиатрическую лечебницу. Фейт Спенсер похоронили. ПГБ[22] оплатили похороны Фейт в качестве «жеста христианского милосердия». Фуллер групповым самоубийством успешно пропиарил ПГБ. Церковь закрыла тот лагерь, но другие все еще работают. Сейчас там дети, прямо сейчас, в этих лагерях. Больше веса... Их всех раздавят.

– Сэм… – Кингсли погладил ее по плечам, пытаясь заставить расслабиться. Вместо того чтобы расслабиться, она отодвинулась от него и села в постели.

– Вот почему ты должен открыть клуб, – ответила Сэм. – Королевство, которое хочешь построить, ты должен это сделать. Ты должен помешать Фуллеру и ПГБ построить церковь в нашем городе. Фейт Спенсер умерла из-за него и его лагерей, и он герой для своих прихожан, потому что швырнул ее семье чеки, чтобы они купили ей гроб подороже.

Кингсли протянул руку и коснулся ее волос. Она прижалась к ней и закрыла глаза.

– Я построю свое королевство, – пообещал Кингсли, – и врата церкви Фуллера не одолеют его.

Сэм широко улыбнулась, в ее глазах стояли слезы. Никогда прежде она не казалась ему такой красивой.

– За это ты отправишься в ад, – ответила она.

– Я возьму тебя с собой.

– Я куда угодно пойду за тобой, – произнесла она. – Кто-то должен заботиться о твоих сапогах.

Она перекатилась на бок и снова легла ему на грудь. Ее голова задела синяк, и Кингсли поморщился до того, как успел себя остановить.

– Черт, прости, – сказала она, и попыталась отодвинуться.

– Нет, нет, нет, останься. Если мне нравится боль настолько, чтобы иметь эти синяки, то мне нравится боль настолько, чтобы чувствовать тебя рядом с ними.

– Уверен?

– Сэм, я мазохист.

– Типа... настоящий мазохист?

Кингсли помедлил, прежде чем ответить. Он предпочитал хранить секреты, а не делиться ими. Но это была Сэм, и он доверял ей.

– Ничто так не возбуждает меня, как боль и страх.

– Твоя боль? – спросила она. – Твой страх?

– Моя боль. Мой страх. И единственное, что возбуждает меня так же сильно, как моя боль и мой страх, – это чужие боль и страх. Я не знал слова свитч до тех пор, пока четыре года назад не нашел клуб в Париже. Вот кто я. Свитч.

– Я думала, ты занимался БДСМ еще будучи подростком.

– Я занимался БДСМ еще до того, как услышал это слово. Мы не знали, чем занимались, или почему это делали. Мы только знали, что это было то, что нам нужно.

– Мы? Мы это ты и Отец Реснички?

– Когда мы были вместе он не был Отцом Реснички. Он был таким же студентом, как и я. В первый раз, когда мы были вместе, он был студентом, – поправил Кингсли. – Второй раз он был учителем – Мистером Реснички.

– Так это и был тот учитель, которого ты соблазнил?

– Да, – ответил с гордостью Кингсли. Он знал, что Сорен никогда бы не стал его преследовать, если бы Кингсли не стал преследовать Сорена первым.

– Он причинял тебе такую боль? – Она прикоснулась к его синякам на груди и плече.

– Он причинил мне гораздо большую боль, вот почему я любил его больше, чем кого-либо.

– Он делал больнее, чем это? – спросила она слегка испуганно. – Буду честна, прямо сейчас я борюсь со своими враждующими чувствами обжигающей ненависти к Сорену и абсолютным восхищением им.

– Добро пожаловать в клуб. Но не надо ненавидеть его за то, что он избил меня. Я хотел этого. И в нашей школе было еще пятьдесят мальчиков, и все они его боялись. Он был выше их, сильнее их, умнее и держал их всех в ежовых рукавицах. И он не прикасался ни к одному из них.

– Тогда почему ты?

– Они боялись его. Некоторые из них, возможно, ненавидели его, но, скорее всего, это была ревность, а не ненависть. Я их не виню. Я не испытывал к нему ненависти. Я хотел его, и сказал ему об этом, – без стыда признался Кингсли. – Я смотрел на него, преследовал его, сидел с ним, без приглашения, в библиотеке, пока он пытался делать домашнее задание. Я даже поцеловал его. Тоже без приглашения.

– Ты – дьявол. Он ответил на поцелуй?

– Он толкнул меня на кровать и так сильно прижал к себе, что я услышал, как что-то щелкнуло в моем запястье. И как только он ушел, оставив меня в боли, я начал мастурбировать. Даже это не остановило меня.

– То, что тебе чуть не сломали запястье, возбудило тебя?

Кингсли сделал глубокий вдох.

– Это не только возбудило меня, это возбудило меня больше, чем что-либо когда-либо в моей жизни.

– Тебе было шестнадцать.

– К тому времени я уже несколько лет занимался сексом.

– Вот черт, французы рано начинают.

– Недостаточно рано. Все мои любовники были на пару лет старше. Но ничто не подготовило меня к нему.

– Он был твоим первым парнем?

– Первым человеком, который причинял боль во время секса, тоже. – Кингсли прижал ладонь к центру спины Сэм и бездумно принялся гладить вверх и вниз. – Он – причина, из-за которой я хочу построить свое королевство. Он – причина, из-за которой я должен это сделать.

– О, расскажи мне. – Сэм еще ближе пододвинулась к нему. Прижалась? Теперь они прижимались друг к другу?

– Ты действительно хочешь послушать о сексуально-девиантных эскападах двух подростков в католической школе-интернате?

– Ты заполучил меня на «сексуально-девиантных». И эскападах. И подростках в католической школе-интернате. Все сразу.

Кингсли открыл рот, чтобы продолжить, рассказать историю, но слова не шли с языка.

– Кингсли?

– Прости, – ответил он. – Это... Сильные воспоминания.

– Понимаю, – ответила Сэм. Кончиком пальца она обвела круги вокруг одного из его уродливых синяков. – Я любил кое-кого, когда была подростком. От нее пахло яблоками. Это был ее шампунь, ничего мистического, но я думаю о ней каждый раз, когда чувствую запах яблок. Я даже могу кончить, поедая яблоко.

– Сорен... от него пахнет зимой. Ты это замечала?

Сэм покачала головой.

– Я еще не подобралась к нему настолько близко. Он заставляет меня нервничать.

– Знаешь, когда впервые становится холодно, пронзительно холодно, и воздух становится леденящим? Обжигающим? И мир пахнет чистотой и невинностью? Вот как он пахнет.

– Когда-нибудь я его обнюхаю.

– Стоит, – ответил Кингсли, хотя и почти сожалел о том, что рассказал Сэм сейчас. Знать запах чьей-то обнаженной кожи – значит знать этого человека в самые интимные, животные моменты. – Я вдыхал его, когда мы были в одной постели. Это сводило его с ума. И если бы он поймал меня за этим, то ущипнул бы за нос и зажал его. Ублюдок.

Сэм приподнялась и улыбнулась ему. Она ущипнула его за нос и зажала.

– Ты влюблен в него, не так ли? Все еще влюблен в него?

Кингсли кивнул. Она отпустила его нос.

– Понимаю. Продолжай.

Кингсли сморщил нос. У Сэм была крепкая хватка.

– Ты должна кое-что знать о Сорене, – начал Кинсли. – У него было плохое детство.

– Разве не у нас всех оно плохое?

– У меня – нет, – ответил Кингсли. – У меня было прекрасное детство. Родители были влюблены друг в друга, и они обожали меня и сестру. Нет лучшего города, чем Париж, в котором можно вырасти. Город Света? Город Любви? Со мной не произошло ничего плохого. Пока все плохое все-таки произошло со мной. Родители умерли, и меня отправили жить к бабушке с дедушкой в Мэн. Было плохо. Я ненавидел школу. Я не сходил с ума благодаря тому, что переспал с как можно большим количеством девушек.

– Это и мой рецепт здравомыслия.

Кингсли улыбнулся.

– Бабушка и дедушка отдали меня в школу для мальчиков. Больше не было девушек для соблазнения. А потом я влюбился в садиста, который...

– Который что? – спросила Сэм.

Кингсли чуть было не сказал «отправил меня в лазарет», но решил оставить эту часть в тайне. Ему не было стыдно, он не защищал Сорена. Но та первая ночь, когда у него и Сорена был секс, та ночь в лесу, была самой важной ночью в его жизни. Он занимался сексом с двенадцати лет, но в его сознании, в его сердце это была ночь, когда он потерял свою девственность.

– В садиста, который был самым прекрасным явлением, которое я когда-либо видел. Любовь с первого взгляда. Или страсть. Трудно заметить разницу, когда тебе шестнадцать. Трудно заметить разницу, когда тебе двадцать восемь.

– У меня такая же проблема.

– У нас с Сореном был секс один раз, на первом семестре моего обучения, – продолжил Кингсли, в несколько слов подытожив самую значительную ночь своей жизни. – А потом я уехал домой на лето. Когда я вернулся на осенний семестр, он уже закончил школу и преподавал. Тогда мы начали спать вместе. В первый месяц учебы это было примерно раз в неделю. Затем два, три, четыре раза в неделю. Мы не могли насытиться друг другом. Я ждал, пока студенты в комнате уснут, а потом выбирался из-под одеяла и убегал. Он уже был там, в ските, ждал меня. Нам постоянно приходилось прятаться. Утомительно, но оно того стоило. Нам пришлось еще тщательнее прятаться, после приезда моей сестры, Мари-Лауры.

– Что вы делали?

– Однажды покинули кампус. Сорен получил письмо от его сестры, Элизабет, ему нужно было разобраться с какими-то семейными делами. Он попросил Мари-Лауру подменить его на занятии французским языком в пятницу, чтобы он смог уехать.

– Звучит зловеще.

– Когда в семье есть подросток-садист, и к нему обращаются за помощью, появляется проблема.

Сэм поморщилась.

– Похоже на то. В чем была проблема?

– Элизабет узнала, что их отец женился повторно, и его вторая жена родила ему дочь. Она попросила Сорена предупредить новую жену, за какого монстра та вышла.

– Папа был плохим?

– У Сорена самый плохой отец из всех плохих отцов, – ответил Кингсли. Шутка, да, но никто не засмеялся. – Поскольку моя сестра заменяла его в тот день, я прогулял урок и поехал с ним. Я не мог поверить, что он позволил мне сбежать, но мы так мало времени проводили вместе с тех пор, как она появилась. Он согласился.

– Куда вы поехали?

– В Нью-Гэмпшир, в дом его отца.

– Как вы туда добрались?

Кингсли улыбнулся. Улыбнулся широко. Улыбнулся от уха до уха.

– У его отца были деньги. Много денег. До той поездки я даже не верил, что у него столько денег. Элизабет послала за ним машину, чтобы отвезли его в дом отца. Но не просто какой-нибудь автомобиль.

– О Боже, только не говори мне, – ответила Сэм. – Я вижу, к чему все идет.

– Это был «Роллс-Ройс».

Глава 27

Кингсли не лгал, но он сказал Мари-Лауре достаточно полуправды, чтобы это было ложью. Он встречался с новой женой отца. С ней нужно было обсудить семейную ситуацию. Она никогда не встречала его раньше, возможно, не поверит, что он тот, за кого себя выдает. Он попросил меня поехать с ним, чтобы подтвердить его личность. Ты же будешь в порядке без нас, не так ли? Ах да, сказала она. Bien sûr. Езжай с ним. Все что угодно для него, ответила она, будучи одержимой Сореном после недельного знакомства с ним.

Кингсли почти не спал прошлой ночью. Он всю ночь боролся с соблазном пойти в крошечные апартаменты Сорена в покоях священников. Но это бы спугнуло его удачу. Он все еще не мог поверить, что Сорен согласился взять его с собой в эту поездку. Поездку? Больше похоже на миссию, судя по тому, как Сорен объяснил это. Я должен поехать в дом отца. Он наконец-то уехал из штата в командировку. Это мой шанс познакомиться с его новой женой, поговорить с ней без его присутствия. Я должен оградить его жену и мою сестру от него. Мне нужно, чтобы она поверила мне.

– Обещаю, я подтвержу твою здравомыслие и добрый характер, – ответил Кингсли.

– Спасибо, – ответил Сорен.

– Даже если мне придется солгать.

За это он получил быстрый сильный удар по затылку.

В 4:37 утра Кингсли вышел из общежития с сумкой на плече и стал ждать в часовне. Все еще спали, даже священники. Он приоткрыл входную дверь и стал наблюдать. Десять минут спустя в поле зрения блеснула серебряная полоска, и даже в утренней лунной темноте, он заметил светлые волосы Сорена, пока тот шел от здания к машине. Кингсли тоже вышел, и пошел к машине, как будто это была самая естественная вещь в мире, и никто не мог и не должен был спрашивать, почему он это сделал.

Водитель придержал дверь для Сорена, но Кингсли сел с противоположной стороны. Он сидел там, на кожаном сидении, дрожа от нервного возбуждения. Сорен, как обычно, был воплощением сдержанной утонченности. Через стекло, отделявшее задние сидения от водителя, Сорен спокойно проинструктировал водителя. Через три недели Сорену исполнится восемнадцать, а водителю, должно быть, было пятьдесят, но он поклонялся и пресмыкался перед Сореном, словно тот был членом королевской семьи.

Водитель поднял стекло. Сорен задернул штору. И сейчас, здесь, наконец, они были наедине в «Роллс-Ройсе». Кингсли не помнил, как умер, но каким-то образом, он нашел своей путь в рай. И рай был отделан серой кожей, ручной работы.

– Даже не думай об этом, – сказал Сорен, пока Кингсли снимал пальто и печатки.

– Я всегда об этом думаю, – ответил Кингсли. – Я взял смазку.

– Кингсли, еще нет и пяти утра.

– Бывало ты и пораньше порол меня.

– Я пытался разбудить тебя.

– Своим членом-будильником?

– Поспи. – Сорен расстегнул пальто и снял его. – Нам предстоит долгая дорога.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю