Текст книги "Мордант превыше всего!"
Автор книги: Стивен Ридер Дональдсон
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 87 (всего у книги 97 страниц)
Мастер Барсонаж и Джерадин поспешили им на помощь.
С лошади Териза увидела вокруг огни и факелы, некоторые на отдалении. Похоже, снегопад притих. И все равно снега намело четыре—пять дюймов. А до заката – если чувство времени не обманывало ее—оставалось еще не меньше часа. Даже если снегопад уменьшится, снег осядет на землю слоем толщиной не меньше фута.
Стражник помог ей спешиться и приоткрыл полог большого шатра, поставленного для Тора и Смотрителя Норге, но Териза оставалась снаружи, пытаясь понять, что же означает этот снег, пока Тор не добрался до лагеря. Лишь тогда она пошла за ним в убежище.
Слуга взял его плащ, принес еду и вино, которые старый лорд с гримасой отверг. Поддерживаемый Рибальдом и еще одним стражником он опустился в складное кресло. В его бровях застрял снег, снег лежал на голове. Щеки Тора цветом напоминали грязный лед. Рибальд стал перед ним на колено, предложил помочь снять сапоги; он отказался и от этого.
– Мне скоро снова придется выйти, – пробормотал он. – Этого не избежать.
– Милорд Тор, – сказала Рибальд тоном, какого Териза не слышала от него с тех пор, как умер Аргус. – Вам нет нужды выходить. Принц Краген и Смотритель Норге придут к вам.
– Ах да, – вздохнул Тор. – Но если я останусь здесь, кто даст королевской страже благословение? Я должен посетить каждый бивак, каждый эскадрон, чтобы каждый знал, что его храбрость ценят, а его преданность—общая гордость.
Нет, Рибальд, я останусь в сапогах. Мне тяжело будет надевать их еще раз.
Рибальд поклонился и отошел к Теризе. Лицо ветерана, отмеченное шрамом, вдруг исказила печаль.
– Рибальд?.. – она хотела задать вопрос, но не могла найти нужных слов. Что она знала о нем? Приятель Аргуса; любил Артагеля и охотно помогал ему; кажется, любит разговоры с намеками. А еще он убил Саддит, чтобы спасти Леббика. Он спас бы Леббика и от Гарта, если бы только мог.
– Миледи, – ответил он, морщась, чтобы взять себя в руки, – я родом из провинции Тор. Мой дом неподалеку от Маршальта. Прежде чем вступить в королевскую стражу, я сражался за Тора – вот откуда он знает мое имя – и за Пердона. – Он смотрел на нее так, словно тоже не находил нужных слов.
Пожалуй, она поняла.
– Позаботьтесь о нем, – мягко ответила Териза. – Он нуждается в вашей заботе больше, чем в Джерадине и во мне.
Гримаса на лице Рибальда могла означать все что угодно.
Териза покинула шатер, чтобы выяснить, не нуждается ли Мастер Гарпул в помощи.
***
Когда она и Мастера закончили воплощение последних шатров и матрасов, снегопад внезапно стих. Она промерзла до мозга костей; лицо стало влажным и онемело; пальцы оставляли на раме зеркала Мастера Гарпула влажные следы. И тем не менее, притихший снегопад привлек ее внимание, словно звук рогов…
…зов, которого всегда ждало ее сердце.
Она выпрямила спину, подняла голову и оглянулась по сторонам: видит ли кто—нибудь изменения.
Да. Ветер разогнал снег, словно завесу, позволяя серому свету раннего вечера пробиться сквозь облака. И вдруг Эсмерель и долина превратились в зимний пейзаж, в картину, в которой не хватало лишь солнечного света, чтобы стать прекрасной.
Может быть, рог – и тот, кто играет на нем, – были на дальней стороне; за особняком, где ручей стекал в долину.
Джерадин присоединился к ней, оглядываясь по сторонам. Несколько Мастеров громко возблагодарили небеса за то, что снегопад притих. Стражники выражали ту же мысль менее деликатно. Никто из них не почуял предупреждения в воздухе, обострявшем чувства от холода, колющего словно острия.
– Позови Тора, – сказала она, словно звуки рога совершенно изменили ее, хотя она уже не слышала их, едва помнила, может быть, даже никогда и не слышала. —
Позови принца Крагена. И скажи, чтобы они поторопились.
– Териза? – воскликнул Джерадин. – Териза?
Она отмахнулась. Ей не нужно было искать объяснений; интуиции было достаточно. Она не отрываясь смотрела на Эсмерель.
Мастер Барсонаж отдал приказы Мастерам. Кто—то вызвал Смотрителя. С торопливостью, которой они сами не могли объяснить, стражники засуетились, выполняя распоряжения. Значит, они все же верили ей.
Затем из—за занесенной снегом стены поместья появились всадники, Кони рвались вперед, из их ноздрей вырывался пар, а копыта взрывали снег так, ч белые хлопья, казалось, кипят под их копытами. Стены долины и снег приглушали все звуки, но каждое движение было отчетливо видно, словно изображение в зеркале.
Три всадника с двуручными мечами, которые они сжимали в руках, с горящей ненавистью глазами. Всадники из предсказании Гильдия. Всадники ее мечты.
– Лучники! – крикнул где—то рядом Норге. Приготовиться! Мы собьем их, когда они приблизятся.
– Нет! – закашлялся Тор. Он появился из шатра и стоял на снегу, широко расставив ноги; его поддерживал Рибальд. – Так поступают предатели. Пусть приблизятся. Мы не будем никого убивать без нужды!
– Отлично сказано, милорд Тор! – Принц Краген подбежал к ним, держа в обеих руках меч. Используя клинок как указку, он приказал: – Смотрите внимательно!
Свет был слабым; сначала Териза не могла разглядеть, на что показывает принц. Но через мгновение поняла, что у каждого из всадников к клинку был привязан кусок белой тряпки.
Флаги перемирия.
Перемирия, Эремис? С тобой?
Одним из всадников был, без сомнения, Мастер Эремис; это было ясно. Он гнал коня вперед без тени страха, словно его вела невероятная, нескрываемая радость.
Рядом с ним скакал Мастер Гилбур, горбатый и мрачный убийца.
Третьего человека она не узнала. И тем не менее, не усомнилась в том, кто это. Архивоплотитель Вагель. Относительно невысокий и щуплый, во всяком случае в сравнении с Эремисом и Гилбуром – словно гном в сравнении с конем. Его жидкие седые волосы развевались. Он скакал, разинув беззубый рот, зияющий словно яма. Всадники из ее сна.
– Удавить этих мерзавцев, – пробормотал кто—то. Рибальд? – Удавить.
Внезапно Гилбур и Вагель, привстав в стременах, осадили коней вне пределов досягаемости выстрела из лука. И замерли, выжидая.
Мастер Эремис выехал вперед, словно ничего не боялся, и совершенно спокойно подъехал к врагам. И остановился.
– Милорд принц, – в его тоне слышалась тайная насмешка. – Милорд Тор. Мастер Барсонаж. Териза и Джерадин. Какое счастье видеть вас всех вместе.
Тор опирался на плечо Рибальда и словно лишился дара речи. Джерадин нахмурился, сосредоточившись не на гневе, а на возможных последствиях визита Мастера Эремиса. Териза смотрела на высокого Воплотителя и чувствовала, как у нее стынет кровь в жилах.
– Мы не церемонимся с предателями, – буркнул принц Краген; он был алендским Претендентом и привык говорить властно. – Говори, что тебе нужно, и убирайся.
Мастер Эремис не обратил внимания на это требование.
– Мои спутники боятся вас, – сказал он. – Они уверены, что вы убьете их, если они приблизятся, несмотря на флаги перемирия.
Принц Краген хмыкнул.
– Это было бы в твоем духе, Эремис. Мы не такие.
В ответ Мастер Эремис рассмеялся, позволяя ветру разносить его радость.
– Слышите? – сказал он через плечо. – Алендский Претендент считает, что он не такой, как мы.
– Ваше счастье, что здесь нет Леббика, – пробормотал Норге. – Он сперва оторвал бы вам причиндалы, а уж потом задумался бы о своей чести. – Но никто не слушал его.
Пришпорив лошадей, Мастер Гилбур и Архивоплотитель Вагель подъехали ближе к Мастеру Эремису.
– Скажи, чего ты хочешь, – резко повторил принц Краген.
– Повторю, – загоготал Мастер Эремис, – счастье видеть всех вас вместе! И, поскольку все вы здесь, вы можете исполнить мои желания. У меня есть требование к каждому из вас. Всем, исключая Гильдию… – он оскалился, глядя на Мастера Барсонажа, – я разрешаю перетрахать друг друга, кто как пожелает.
Магистр не стал говорить в ответ пакости, а сложил руки на пухлой груди и ядовито улыбнулся.
– Поосторожней в выражениях, Мастер Эремис, – сказал он. – Грубость лишь подчеркивает ваш страх.
– Страх! – Мастер Гилбур насмешливо помахал мечом. – В тот день, когда ты научишь меня бояться тебя, Барсонаж, я приду в ваш лагерь голым и позволю тебе сделать со мной все, что тебе заблагорассудится.
Тор сделал слабый жест, восстанавливая тишину. Тонким голосом он сказал:
– Вы упомянули о требованиях, Мастер Эремис.
– Ну конечно, – ответил улыбкой Эремис. – Если я останусь доволен, то сохраню всем вам жизнь.
Норге пробормотал страшное ругательство. Все остальные молчали.
– А сейчас, – пояснил высокий Воплотитель, – даже самым тупым из вас пора понять, что мы с верховным королем Фесттеном союзники. Силой Воплотимого и оружия мы готовы полностью сокрушить вас. Мы будем поить землю вашей кровью, пока вы не начнете молить избавить вас от судьбы Пердона.
– Ну попробуй, – прорычал Рибальд. И снова никто ничего не сказал.
– Случилось так, – весело заметил Мастер Эремис, – что верховный король не слишком удобный союзник. Он хочет владеть всем миром – то есть, тем самым, чем собираюсь владеть я. Наши желания, как видите, противоречат.
– Без сомнения. – Тор вздохнул. – Каковы ваши требования?
Мастер Эремис выпрямил ноги и высоко привстал в седле.
– Милорд Тор, милорд принц, я предлагаю вам сдаться. На этот раз рассмеялся принц Краген – хищно и кровожадно.
– Если вы сдадитесь, – спокойно продолжал Эремис, – если поклянетесь честью и жизнью служить мне, мы повернем против Фесттена. Здесь наше Воплотимое и ваше оружие сломят его – оторванного от источников снабжения, от подкреплений. Тогда править миром будет Мордант, а не Кадуол.
С самого начала, – заметил Эремис (все неотрывно смотрели на него), – мои планы развивались в двух направлениях. Мы готовились уничтожить вас, милорды Вы слишком ничтожны – у вас нет ни малейшей надежды победить нас. И в то же время я манипулировал Фесттеном и его силами, чтобы поставить его в невыгодное положение – заманив сюда, милорды, сюда, чтобы его тоже можно было уничтожить.
Ваш выбор прост. Служить мне – и жить. Отказаться – и умереть.
Джерадин сдерживался. Териза посмотрела на него и увидела, что он не глядит на Мастера Эремиса. Подозрительно блестящими глазами он смотрел на Тора.
Пробурчав в усы проклятия, принц Краген повернулся и тоже посмотрел на Тора.
Тор долго ничего не отвечал. Его фигура – согбенные плечи, жалкая поза – наводили на мысль, что он не понимает, что происходит. Тем не менее, прежде чем принц потерял терпение, старый лорд высказался.
– Вы упомянули требования для каждого из нас, за исключением Гильдии. Чего вы хотите от Мастера Джерадина и леди Теризы?
Териза затаила дыхание, пока узел страха и гнева внутри ее не затянулся туже.
Мастер Эремис пожал плечами, улыбаясь, словно только оружие в руках противника мешало ему громко, от души рассмеяться.
– Небольшая жертва, милорд. Вам она ничего не будет стоить. С ними я разделаюсь лично.
Мастер Гилбур прыснул.
Нет, произнесла Териза мысленно. Нет.
Джерадин смотрел на Тора так, словно ожидал от него чего—то чудесного или ужасного.
– В качестве контрибуции после вашей сдачи, – пояснил Эремис. – Когда вы поклянетесь мне честью – и когда Териза и Джерадин будут отданы мне в руки, – когда верховный король Фесттен будет обречен.
Нет.
Принц Краген хотел возразить, но Тор остановил его новым слабым жестом.
– Интересное предложение, Мастер Эремис. – От слабости старый лорд говорил очень медленно. – К несчастью, вы явно доказали, что вы предатель. Каковы гарантии, что вам можно верить?
– Вам не нужны гарантии, – ответил Мастер Эремис с улыбкой. – Ваш выбор слишком прост для каких—то гарантий. Если вы не удовлетворите мои требования, я сровняю вас с землей.
– Милорд Тор, – яростно возразил принц Краген, – он хочет заполучить леди Теризу и Джерадина, потому что боится их. Их могущество – залог того, что он не сможет уничтожить нас.
И снова Тор призвал его к тишине, прося принца воздержаться от замечаний.
– Мастер Эремис, вы слишком самоуверенны, – сказал он тихо, – вы настолько уверены в своих силе и превосходстве, что оскорбляете нас. Вы оскорбляете нашу честь – но это неудивительно. – Его голос становился все громче – и набирал силу, так что даже тихий он звучал словно крик. – Никто не ждет от такого, как вы, уважения к чужой чести. Но вы просчитались, принижая наш разум.
Вас не интересует наша сдача. Вы не собираетесь нападать на верховного короля Фесттена. Вряд ли Архивоплотитель допустит подобное предательство. – Вагель почему—то опустил голову. – А Гарт наверняка не позволит. Ваш единственный интерес, цель вашего появления здесь – забрать у нас леди Теризу и Мастера Джерадина.
Эремис выслушал достаточно.
– Милорд Тор, – прошипел он, – я не хотел оскорбительно высказываться о вашем рассудке – но сейчас вы показали, что сошли с ума. Я никого не боюсь. Я жажду женской плоти Теризы. И мне нужно свести счеты с Джерадином. Причины моего появления именно таковы, как я объяснил вам.
«Нет! – протестовала и настаивала Териза. – Нет!»
И Тор ответил:
– Нет.
Вы глупец, Мастер Эремис. В конце концов вы погибнете смертью глупца. Если у вас было хоть малейшее намерение заставить нас сотрудничать с вами – если вы собирались напасть на верховного короля, – его ярость была слишком велика и глубока, чтобы он мог сорваться на крик, – вам следовало обращаться с Пердоном с большим уважением.
И сделав небрежный жест рукой, гоня прочь Мастера Эремиса, он с помощью Рибальда вернулся в шатер.
– Милорд Тор. – Лицо Джерадина пылало; казалось, он готов сразиться с Мастером Эремисом и верховным королем Фесттеном в одиночку. Он обращался к спине старого лорда по всей форме, и его голос преодолевал снег и ветер, словно у Джерадина была сила командовать ими. – Королю Джойсу повезло с друзьями—и необыкновенно повезло, – когда он заслужил вашу преданность.
Тор споткнулся, но Рибальд поддержал его.
Принц Краген тоже повернулся к Эремису спиной. Сверкая глазами, он рявкнул Смотрителю Норге:
– Дайте этим ублюдкам время, пока вы считаете до пяти. Затем отдайте приказ своим лучникам убить их.
Он не остался смотреть, как всадники после приказа Норге быстро повернули своих коней и направились обратно, в сторону поместья, набирая скорость, словно их преследовали. Поклонившись сначала Теризе, а потом Джерадину, принц удалился в свой лагерь.
Териза услышала звон тетивы, и не одной, несколько стрел просвистели в воздухе. К несчастью, ни один из всадников не упал.
Словно по сигналу, в долине опять повалил снег. Он ослабил свет, грузно лег на шатры, обсыпал Теризе голову и плечи. Всадники из ее сна – предсказанные Гильдией. Джерадин был прав; ее место было здесь. Королю Джойсу и впрямь необычайно повезло с друзьями.
Она обняла Джерадина, крепко прижимаясь к нему. Держа друг друга за талию, они последовали за Тором в укрытие шатра.
Прежде чем снегопад стал таким густым, что полностью закрыл небо, двоим или троим стражникам, стоящим на посту, показалось, что они видят неясный клуб дыма, мчащийся против ветра. Затем все исчезло, и снег повалил так плотно, что все погрузилось во тьму.
47. На грани
Шатер Тора был достаточно просторным, чтобы внутри без помех могли спокойно препираться восемь—десять человек, но обставлен аскетично – один матрас для лорда, один для стражника у входа, печь для обогрева, три лампы, укрепленные на опорных шестах, складное кресло Тора, несколько лавок. Может быть, его это устраивало; может быть, он боялся, что если устроится с бóльшим комфортом, то уже не заставит себя пошевелиться. А может быть, он не хотел подвергать Мастеров и Воплотимое большему напряжению, чем нужно.
Когда Териза и Джерадин вошли в шатер, они нашли Тора в его кресле. Откинувшись на спинку как можно глубже, выкатив глаза, он судорожно дышал, словно ему требовалось вдохнуть больше воздуха, несмотря на препятствие, мешающее дышать. Рибальд и один из армейских лекарей сняли с него плащ, кольчугу и рубаху. Рибальд выглядел несчастным от отчаяния. Териза впервые увидела место под ребрами, куда Гарт пнул старого лорда.
И невольно крепче прижалась к Джерадину.
Плоть распухла словно шар, черно—лиловая, воспаленная; она выпирала из живота так, словно кожа может лопнуть в любой момент.
– О, милорд, – выдохнул Джерадин, едва сдержав стон. – Что вы с собой делаете?
Тор в течение нескольких дней истекает кровью, убивая себя усилиями заменить короля.
Он отмахнулся, прогоняя их, – вероятно, хотел, чтобы Джерадин и Териза поскорее ушли. Но они остались. Немного погодя Джерадин спросил лекаря:
– Как он?
– Как видите, – пробормотал врач. – Я предупреждал его, что это случится. Мы все предупреждали. – Он смешал в кубке несколько трав и протянул его Тору. – Он слишком стар. Он пьет слишком много вина. Долго не проживет.
Рибальд вдруг выбросил вперед руку и ухватил врача за грудки, заставляя замолчать. И почти тотчас, словно бы понял всю бесполезность своей вспышки, отпустив лекаря, пробормотал извинения и отошел в сторону, чтобы принести скамью под ноги Тору.
С подставкой под ноги лорд смог сползти глубже в кресло и положить голову на спинку. Сейчас глаза у него были закрыты, он дышал уже не так болезненно; вероятно, травы лекаря принесли ему облегчение. Он словно заснул.
Но он не спал. Не открывая глаз, он пробормотал: – Где?
Лекарь остановился, прислушиваясь.
– Что «где», милорд? – спросил Рибальд.
Губы Тора поджались в судороге боли. Какое—то время он не мог дышать.
– Где Найл?
Где Найл? Где прячутся Эремис, Гилбур и Вагель? Где их рабочие помещения? Где верховный король? Териза с трудом подавила желание выругаться.
Джерадин отстранил ее, подошел к старому лорду и, собрав все свое самообладание, сказал:
– Мы были неправы, милорд. Мы с Теризой. Его здесь никогда не было. Мы просто были уверены, что он использует Эсмерель. – Джерадин посмотрел на Теризу. —
Мне кажется, Найл предположил то же самое. Он сказал Теризе, что Эремис в Эсмереле. Но его здесь нет.
И, призвав на помощь всю свою смелость, Джерадин закончил:
– Мы привели вас в ловушку, из которой нет выхода. Тор слабо вздохнул, борясь с болью.
– Где? – повторил он.
– Где—то рядом. – Джерадин, казалось, говорил с Теризой и одновременно – с лордом. – Достаточно близко, чтобы верховный король Фесттен мог атаковать нас. Достаточно близко, чтобы Эремис, Вагель и Гилбур нашли сюда дорогу, несмотря на снег. Если мне будет позволено делать предположения, я бы сказал: первое, что сделал Эремис после того, как решил править миром, – может быть, даже раньше чем нашел Вагеля—это построил тайное убежище. Где—то в этих холмах. – Где—то в этом лабиринте. – Но он может быть где угодно. Даже если он просто на другой стороне долины, нам непросто будет его отыскать. Тор испустил тонкий сдавленный вздох.
– Что вы будете делать?
– Вы о чем?
– Что вы будете делать? – Тор попробовал выразиться яснее. – Когда Мастер Эремис решит использовать Найла против вас?
Териза порадовалась тому, что старый лорд не заметил блеск отчаяния в глазах Джерадина.
– Не знаю, – пробормотал он.
– Может быть, – сказала она не задумываясь, – может быть, нам удастся найти Эремиса. Снег нас укроет. Уже почти ночь. Может быть, стоит проехаться по округе и поискать его.
Джерадин покачал головой.
– Снег и ночь укроют и его. Они скроют его солдат. Если мы не заблудимся и не замерзнем до смерти, он схватит нас.
Все верно. Все верно. Мысль была не лучшей. Но надо же что—то сделать… Мы не можем просто сидеть здесь и ждать… ждать…
Лорд дышал с трудом. Териза почувствовала боль – и дикую ярость.
В этот миг она услышала снаружи шатра голоса; рык команды; ответ.
Полог шатра распахнулся, и внутрь вошел король Джойс.
Он глянул на Теризу так пристально, что ноги едва не подвели ее.
Король был перепачкан с ног до головы. Куски грязи прилипли к его боевым доспехам – к нагруднику и наколенникам, наплечникам и металлическим перчаткам. Кольчуга была с рваными и колотыми дырами. Следы рубящих ударов виднелись на нагруднике. Толстый плащ и кожа под доспехами заляпана кровью; черные пятна от крови на ножнах, в которых спрятан двуручный меч. Грязь засохла в бороде короля, склеила волосы.
Тем не менее, в шатер он вошел как добрый молодец. Крепкие ноги несли его, мощь чувствовалась в руках; глаза сверкали такой глубокой синевой, что она казалась бездонной.
Заметив Теризу и Джерадина, он мальчишески улыбнулся.
– Ну наконец—то. Я всегда говорил, что лучше поздно, чем никогда.
– Милорд король, – изумленно выдохнул Джерадин. Он был слишком огорошен, чтобы отвесить поклон, огорошен до того, что едва мог говорить. – С вами все в порядке?
– Несколько царапин. – Улыбка короля сменилась другой, той, которую так хорошо помнила Териза:
улыбкой невинности и удовольствия – словно солнечный свет залил все лицо Джойса и сделал его человеком, за которого люди с радостью пойдут на смерть. – Ничего такого, чем могли бы гордиться мои враги. Услышав голос короля Джойса, Тор дернул головой и попытался открыть глаза. Быстро, почти суетливо старый лорд снял ноги со скамьи и вскочил, словно обрадованный щенок. Кожа вокруг кровоподтека выглядела бледной, болезненной. Качнувшись, он схватился рукой за плечо Рибальда.
– Принц Краген, – выдохнул он. – Пригласите принца. И бухнулся на колени, словно ему подрубили ноги.
Рибальд принялся помогать лорду, но присутствие короля Джойса сковывало его.
Кивая в сторону брезента шатра, с трудом дыша, Тор выдавил:
– Милорд король, умоляю вас.
Радостная улыбка исчезла с лица короля Джойса.
– Умоляю вас. Я привел ваши войска, вашу Гильдию и всех ваших друзей на грань уничтожения. Скажите мне, что я не предатель.
– Предатель? – Лицо короля было чудесным и пугающим. Словно он никогда не страдал артритом, словно никогда не был слабым, словно не было груза прожитых лет, он схватил Тора за руки и один поднял его. – Мой старый друг! Если бы ты привел всех, кого я люблю, и все мои силы на путь уничтожения, я бы не посчитал, что ты предал меня. Если бы ты продал мое королевство алендскому Претенденту и мне нечем было бы править, то и тогда ты не предал бы меня. Ты здесь, здесь, где решается судьба мира. – Слезы текли по его грязному лицу. – Милорд Тор, я глумился над тобой. Я считал тебя препятствием, а твоя преданность только мешала мне. А ты служил мне лучше, чем я когда—либо смел надеяться.
С трудом веря своим ушам, Тор прикрыл лицо руками и задрожал, словно заплакал.
Король Джойс посмотрел на Тора; его лицо омрачилось. Он спросил изумленного лекаря:
– Тяжела его рана? Серьезна?
– Удар, милорд король, – быстро опомнился лекарь. – Его ударил Бретер верховного короля. Внутреннее кровотечение. – Врач запнулся, но добавил: – Если он не отдохнет, то умрет. И даже если он будет постоянно лежать, я не ручаюсь за его жизнь. Он слишком сильно… – лекарь, похоже, не отдавал себе отчета, что повторяет слова короля, – «глумился» над собой.
– Тогда пусть немедленно ляжет, – произнес король непререкаемым тоном. – Вы обеспечите его лучшим уходом. Если он умрет, вам придется держать ответ передо мной.
Не дожидаясь ответа, он опустил Тора в кресло. Тор без сил откинулся на спинку. Джерадин положил руку на плечо Рибальду.
– Принца Крагена, – прошептал он, но его тон был таким же, как у короля: возражать было невозможно. – И Мастера Барсонажа.
Рибальд вылетел из шатра.
– Ну. – Король Джойс посмотрел на Теризу и Джерадина. Он стоял в небрежной позе, но готовый действовать в любую секунду, его глаза горели синим огнем. – Вы должны многое рассказать мне. До прихода принца Крагена. Начиная с атаки Гарта в зале аудиенций. Где Смотритель Леббик?
В его вопросе звучала такая настойчивость, что Териза хотела ответить. Но у Джерадина были другие планы. Он отодвинулся от нее, став между ней и опасностью. Сложив руки на груди, он твердо – так твердо, что Териза одновременно поразилась, возгордилась и испугалась – сказал:
– Вы сражались с врагами, милорд король. Я решу, что рассказать вам, если вы скажете, кто нанес вам эти «царапины».
Король Джойс насупился.
– Джерадин, – резко сказал он, – ты помнишь, кто я такой?
Джерадин не дрогнул.
– Да, милорд король. Вы человек, бросивший трон Морданта, когда страна больше всего нуждалась в вас. Вы человек, приведший нас на грань гибели и ни разу, – его гневный голос звенел, – никому не потрудившийся внятно объяснить свои действия.
Вместо того чтобы спорить, король Джойс принялся изучать Джерадина, словно молодой человек превратился в незнакомца, в совершенно другую личность. Но через мгновение король пожал плечами, и его грозный взгляд чуть смягчился.
– Твой отец, Домне, – сказал он спокойно, – принес мне много пользы как службой, так и дружбой. Но его лучший дар – преданность его сыновей. Я верю тебе, Джерадин.
Верю давно. И не давал никаких поводов не верить мне. Ответишь на это, когда будешь готов.
Я сражался, как видишь… – он показал на свои доспехи, – спасал королеву Мадин.
Спасал королеву Мадин. Спасал королеву. Териза не понимала, как это было возможно – расстояние было слишком велико, времени слишком мало, – но это простое объяснение наполнило ее таким облегчением, что она с трудом удержалась на ногах.
– Тебе наверняка рассказали, – пояснил король Джойс, – о странном бесформенном облаке из Воплотимого, с помощью которого Хэвелок уничтожил катапульты принца Крагена. Это облако – живое существо, существо, с которым Хэвелоку удалось завязать дружбу.
Должен признать, что, когда ты сообщил мне о похищении королевы, я действовал… – он поджал губы, – несколько нелогично. Я всегда намеревался лично возглавить все силы, какие можно собрать. Я собирался умолять, угрожать – лишь бы добиться союза с Маргоналом. Я мог пригрозить Гильдией. По этой причине мой старый друг, – он кивнул на лежащего в кресле Тора, – не вписывался в мои планы. Я не знал, зачем бы он мог мне понадобиться.
– Во всем виновата я, – сказала Териза неожиданно. Джерадин стал между ней и королем явно по какой—то серьезной причине, по причине, которую она должна уважать. И тем не менее, она не сумела сдержаться. – Вы делали то, что и должны были делать. Вы мучили Тора, и Смотрителя Леббика, и Элегу, и всех остальных, чтобы никто не догадался, что ваша слабость – ловушка.
Чтобы они не выдали вас. Но я вас выдала. Я сообщила Эремису, – при одной мысли о враге у нее сжалось сердце, – что вы знаете, что делаете. Вот почему он схватил королеву.
Король остро взглянул на нее, так остро, что Териза покраснела. В его взгляде не было обвинения. После короткой паузы он сказал:
– Миледи, вас просто обманули, – и переключил внимание на Джерадина.
– Как я сказал, – продолжил он, – я поступил нелогично. Я бросил вас. Хотя Знаток умолял меня не отказываться от моих планов, я заставил Хэвелока воплотить для меня его странного друга, и быстро, словно на крыльях, это облако доставило меня в провинцию Файль. На развалинах Низинного Дома я нашел следы слуг Файля и его солдат, которые преследовали Торрент и королеву. Следы довольно скоро привели меня к Торрент – я сказал довольно скоро, но это заняло много времени, иначе я вернулся бы на день или два раньше, – а Торрент сама привела меня к королеве.
С большим трудом, ценой лишений и подвергаясь многим опасностям, – его глаза горели гордостью, – моя любимая слабая дочь спасла свою мать. Ее помощь позволила мне найти королеву и освободить ее.
Ее похитители защищались, как могли… Довольно отчаянно, что помешало мне и людям Файля схватить их и подвергнуть допросу, – но в конце концов мы победили. – По его доспехам видно было, что битва далась нелегко. – Когда я отвез королеву Мадин и Торрент в безопасное место в Ромише, друг Хэвелока доставил меня сюда так быстро, как только смог. Джерадин выслушал этот отчет без особого удивления или восторга. Когда король Джойс закончил рассказ, он небрежно спросил:
– А вы не побывали в Орисоне? Вы не принесли оттуда никаких новостей? Король начал терять терпение.
– Неужели я похож на человека, который тратит время на болтовню и сбор сплетен? Я знал, что если не обнаружу вас здесь, то немедленно вернусь в Орисон. Но я знал и другое – если я появлюсь там и не застану вас, то отсрочка может помешать мне присоединиться к вам. Я ничего не знаю, ничего не слышал с того момента, как покинул зал аудиенций.
Джерадин, – сказал он грозно, – мне нужно знать, что произошло в мое отсутствие. Я должен услышать, что заставило Орисон заключить в союз с принцем Крагеном. Я не могу идти в битву, не зная этого.
– Милорд король, – ответил Джерадин, не обращая внимания на нетерпение Джойса. – Эремис захватил моего брата Найла в заложники и удерживает где—то поблизости – в каком—то укромном месте. Эремис задумал использовать его против нас. Против меня. И в этом моя вина. Если бы я не так решительно пытался отстранить его от участия в заговоре леди Элеги и принца Крагена, он не попал бы в лапы Эремиса. Не оказался бы заперт в подземелье, где Эремис смог добраться до него.
Но в этом и ваша вина. Вы ведь всегда были другом Домне. Всегда с радостью принимали Артагеля. Всегда ласково относились ко мне. И никогда не замечали Найла.
Ваша вина не меньше моей. Его переполняло желание служить вам. И с самого начала в нем горел огонь преданности, особенно после рассказов Артагеля и Домне. Он был готов умереть за вас с тех пор, как ему исполнилось шесть.
– Джерадин, – рявкнул король.
Тем не менее, Джерадин продолжал:
– Почему вы не ценили его, как других? Почему не поручили ему что—нибудь, чтобы спасти его, когда он был достаточно молод и его можно было спасти?
– Вы забываетесь, – буркнул король. – Я проделал весь этот путь не для того, чтобы отвечать на подобные вопросы.
– Но вам придется ответить, – сказал Джерадин, словно был в этом уверен – словно обладал способностью заставить короля сделать все, что захочет. Властность в его голосе едва пробивалась, Териза с трудом различала ее. Но Джерадин собирался вырвать у короля правду.
И король ответил. К ее изумлению, он сдался, тяжело вздохнув, глядя смущенно; Джерадин разбередил его старую рану.
– Да, – пробормотал он, – все верно. Ты прав. Я всегда пренебрегал им. В его тупом повиновении было нечто такое, что мне никогда не нравилось. Он начинал жалеть себя прежде, чем я начинал жалеть его – и потому у меня пропадало желание его жалеть.
Но причина не в этом.
Артагель – совсем другое дело. Его талант к фехтованию был очевиден. Всякий готов был с радостью признать его. А ты, Джерадин… – Взгляд короля был гневным и жалким одновременно, словно его мучило чувство вины. – Я выбрал тебя не из желания избавиться от Найла. Я бы не поступил так с сыном друга. Нет, я выбрал тебя потому, что знал о твоей незаменимости из предсказания Хэвелока. Джерадин громко вздохнул, но король продолжал.