Текст книги "Увечный бог (ЛП)"
Автор книги: Стивен Эриксон
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 63 страниц) [доступный отрывок для чтения: 23 страниц]
Она поглядела на Треля, но его лицо было непроницаемым.
«Я не убивала Джулу. Не моя вина».
Она отвернулась и пошла вперед.
Шагавшая к ним была поджарой. Старая карга в змеиной шкуре. Оказавшись ближе, Наперстянка заметила, что кожа на лице высохла, глазницы зияют пустотой. Грантл позади зашипел, словно кот. – Т'лан Имасса. Оружия нет, значит, Гадающая. Чудная Наперстянка, не торгуйся с ней. Она предложит силу, ты сможешь сделать что захочешь. Но откажись.
Она прохрипела, скрипя зубами: – Нам нужно домой.
– Не этим путем.
Она потрясла головой.
Старуха встала в десятке шагов. К удивлению Наперстянки, первым заговорил Ливень.
– Оставь их, Олар Этиль.
Карга склонила голову к плечу. Пряди волос разметало, словно клочья паутины. – Только один, воин. Не твое дело. Я пришла, чтобы забрать родича.
– Чего? Ведьма, это...
– Ты его не получишь, – заявил Грантл, проходя мимо Ливня.
– Посторонись, щенок, – предостерегла Олар Этиль. – Погляди на своего бога. Он прячется от меня. – Она ткнула узловатым пальцем в сторону Маппо: – А ты, Трелль, это не твоя битва. Не вмешивайся, и я скажу все, что тебе нужно знать о нем.
Маппо чуть не пошатнулся. Лицо его исказилось горем. Он сделал шаг назад.
Наперстянка вздохнула.
Сеток сказала: – Кто тут твой родич, ведьма?
– Его зовут Абс.
– Абс? Тут нет...
– Мальчик, – рявкнула Олар Этиль. – Приведите сына Оноса Т'оолана!
Грантл выхватил сабли.
– Не будь глупцом! – зарычала Гадающая. – Твой же бог тебе помешает! Трич не позволит тебе вот так глупо лишиться жизни. Решил перетечь? Не получится. Я убью тебя, Смертный Меч, уж не сомневайся. Мальчик. Ведите его.
Теперь проснулись все. Наперстянка обернулась: Абси стоял между сестричками, широко раскрыв сияющие глазки. Баалджагг медленно шел вперед, в сторону Сеток, опустив массивную голову. Амба Бревно остался у могилы брата, молчаливый и замкнутый; юное недавно лицо казалось старым, из глаз исчез всякий проблеск любви. Картограф встал ногой в угли костра, глядя куда-то на восток – на восходящее солнце? – а Полнейшая Терпимость помогала подняться Финт. «Нужно попробовать новое исцеление. Покажу Амбе, что не всегда так слаба. Я могу... нет, думай о том, что творится сейчас! Она так легко ублажила Маппо. Она говорит правду, с ней можно иметь дело». – Наперстянка обратилась к гадающей: – О Древняя, мы из Трайгалл Трайдгилд, мы заблудились. У меня нет силы, чтобы вернуть нас домой.
– Ты не будешь вмешиваться, если я благословлю твою нужду? – Олар Этиль кивнула. – Согласна. Приведи дитя.
– Даже не думай, – бросил Грантл. Взор нечеловеческих глаз приморозил Наперстянку к земле. Полоски на голых руках словно затуманились, но тут же обрели четкость.
Гадающая сказала: – Мальчик мой, щенок, потому что мне принадлежит его отец. Первый Меч снова служит мне. Неужели ты готов помешать воссоединению отца и сына?
Стави и Стория побежали к ней, комкая слова: – Отец... он жив? Где же он?!
– Недалеко.
– Тогда приведи его сюда, – сказал Грантл. – Пусть сам заберет детей.
– Дочери не его крови. Они мне не нужны.
– Тебе? Как насчет Т'оолана?
– Ладно, отдайте и их. Я подумаю, как ими распорядиться.
Ливень взвился: – Она хочет перерезать им глотки, Грантл.
– Я такого не говорила, воин, – возразила Гадающая. – Возьму всех троих, вот мое предложение.
Баалджагг подкрадывался все ближе. Олар Этиль поманила его к себе. – Славный ай, приветствую тебя и приглашаю в свою компа...
Громадный зверь прыгнул; тяжелые челюсти сомкнулись на правом плече Гадающей. Ай извернулся, роняя Олар Этиль. Защелкали костяные и ракушечные фетиши, замотались полосы змеиных шкур. Волк-великан не ослаблял хватки. Он попятился и мотнул головой, ударив ведьму о землю. Кости хрустели в его челюстях. Тело дергалось, словно беспомощная жертва.
Баалджагг отпустил измочаленное плечо, ухватил Олар Этиль за голову. Поднял в воздух...
Левая рука Олар резко ударила по волчьему горлу, пробив сухую кожу, достав до позвоночного столба. Хотя волк подбросил ее вверх, ведьма не ослабила захвата. Скорость движений Баалджагга добавила силы ее удару. Внезапный страшный треск – весь змеящийся позвоночник вылез из горла, сжатый в костлявой руке.
Гадающая откатилась от волка, тяжело ударившись о землю. Заклацали кости.
Баалджагг упал. Голова моталась, словно камень в мешке.
Абси завизжал.
Не успела Олар Этиль встать, Грантл зашагал к ней, поднимая клинки. Увидев его, она отбросила хребет зверя.
И начала перетекать.
Когда он достиг ее, Олар была лишь пятном, готовым вырасти во что-то огромное. Он ударил туда, где миг назад было ее тело; чаши эфесов резко звякнули обо что-то твердое. Превращение внезапно прекратилось. Олар Этиль упала на спину. Лицо ее было размозжено.
– Плевать мне на бога-тигра, – сказал Грантл, вставая над ней. – Худ побери дурацкие превращения, и твое и мое! – Клинки скрестились прямо у ее челюстей. – Знаешь, Гадающая, если хорошенько ударить, даже кости Т'лан Имассов ломаются.
– Ни один смертный...
– Мне нассать. Я тебя на куски порублю. Поняла? На куски. Как у вас делается? Череп на шесте? Или в нише? Развилка дерева? Деревьев тут нет, ведьма, но вот ям в земле – сколько угодно.
– Ребенок мой.
– Он тебя не хочет.
– Почему?
Ты убила его собачку.
Наперстянка поспешила к ним. Ее знобило, ноги подгибались. – Гадающая...
– Я раздумываю, не отозвать ли обещания. Все. Ну, Смертный Меч, уберешь оружие, позволишь мне встать?
– Еще не решил.
– Что я должна обещать? Оставить Абса под вашу заботу? Ты будешь охранять его жизнь, Смертный Меч?
Наперстянка видела, что Грантл колеблется.
– Я хотела заключить сделки со всеми, – продолжа Олар Этиль. – Честные. Неупокоенный ай был рабом древней памяти, древних измен. О вас такого не скажешь. Смертный Меч, погляди на друзей – кто из них способен защитить детей? Не ты. Трелль только и ждет, когда желанные слова пронесутся по его разуму. Тогда он покинет вас. Воин-овл не лучше щенка, к тому же неблагодарного. А это отродье, Джаг Бревнэд, сломано изнутри. Я намерена отвести детей к Оносу Т'оолану...
– Он ведь Т'лан Имасс?
Гадающая замолчала.
– Единственный путь, на котором он стал бы тебе служить, – продолжал Грантл. – Он умер, как и думали дочери, а ты его возвратила. Сделаешь то же с мальчишкой? Подаришь гибельное касание?
– Нет, разумеется. Он должен жить.
– Почему?
Она помедлила и сказала: – Он надежда моего народа. Он мне нужен – ради армии и Смертного Меча, который ей командует. Дитя, Абс Кайр, станет их надеждой, причиной сражаться.
Грант, заметила Наперстянка, внезапно побледнел. – Дитя? Причина?
– Да. Их знамя. Ты не понимаешь... я не могу сдерживать его гнев – гнев Первого Меча. Это мрак, это сорвавшийся с цепи зверь, левиафан – его нельзя отпускать. Не так. Ради снов Бёрн, Смертный Меч, дай мне встать!
Грантл отвел клинки, пошатнулся, делая шаг назад. Он что-то бормотал себе под нос. Наперстянка уловила лишь несколько слов. На дару. – Знамя... детская рубашка, да? Цвет... сначала красный, потом... черный...
Олар Этиль неловко встала. Лицо ее было уродливым месивом костей и рваной кожи. Клыки волка оставили глубокие разрезы на висках и у подбородка. Откушенное плечо обвисло, рука болталась бесполезным грузом.
Когда Грантл сделал еще шаг назад, Сеток отчаянно закричала: – Она победила вас всех? Неужели никто не защитит дитя? Прошу! Прошу!
Близняшки плакали. Абси встал на колени у высохшего тела Баалджагга, бормоча что-то в странном ритме.
Картограф простучал костями, встав около мальчика. Ступня его обуглилась, от нее шел дым. – Заставьте его замолчать. Умоляю. Кто-нибудь.
Наперстянка нахмурилась. Но Гадающая не обратила внимания на просьбы ходячего мертвеца.«Да и о чем он вообще?» – Она повернулась к Олар Этили. – Гадающая по костям...
– Восток, женщина. Там найдете все, что нужно. Я коснулась твоей души. Сделала Майхб, сосуд ожидания. Восток.
Чудная Наперстянка скрестила руки, закрыла на миг глаза. Хотелось поглядеть на Финт и Полушу, увидеть в их глазах облегчение, благодарность. Однако она знала, что ничего подобного не увидит. Это же женщины. Только что троих детей отдали в руки нежити. "В конце концов они меня поблагодарят. Когда успокоится память, когда мы будем дома, в безопасности.
Ну... не все. Хотя что тут поделать?"
Сеток и Ливень одни стояли между Олар и тремя детьми. По лицу Сеток струились слезы; Наперстянке казалось, что овл сгорбился, словно человек, увидевший место своей неминуемой казни. Он вытащил саблю, но глаза стали тусклыми. Однако он не убегает. Среди всех них юный воин единственный не готов сдаться. «Чтоб тебя, Сеток! Хочешь посмотреть на гибель смелого мальчишки?»
– Нам ее не остановить, – сказала Наперстянка. – Ты и сама понимаешь, Сеток. Ливень, скажи ей.
– Я отдал последних детей своего народа Баргастам, – прохрипел Ливень. – И теперь все они мертвы. Пропали. – Он покачал головой.
– Этих ты лучше защитишь? – возмутилась Наперстянка.
Она как будто дала ему пощечину. Воин отвел взгляд. – Кажется, единственное дело, которое мне хорошо удается – отдавать детей. – Он вложил клинок в ножны, ухватил Сеток за руку. – Идем со мной. Поговорим так, чтобы никто не слышал.
Сеток дико на него посмотрела, попыталась вырваться, но тут же устало замерла.
Наперстянка смотрела, как овл уводит ее прочь. "Сломался как тонкая ветка. Что, Чудная, гордишься собой?
Но тропа наконец свободна".
Олар Этиль подошла – теперь прихрамывая, скрипя и щелкая суставами – к стоявшему на коленях мальчику. Протянула действующую руку, ухватилась за воротник баргастской рубахи. Подняла и всмотрелась в лицо; да и он тоже смотрел ей в лицо сухими и равнодушными глазами. Гадающая хмыкнула: – Сын твоего отца в порядке. Клянусь Бездной.
Ведьма повернулась и пошла на север. Мальчик болтался в руке. Через миг близняшки двинулись следом. Ни одна не оглянулась. "Потерям нет конца, да? Снова и снова. Мать, отец, народ. Нет, оглядываться не на что.
Да и зачем. Мы их подвели. Она явилась, разделила нас, разбросала, словно императрица горсть монет. Купила детей. И наше молчание. Это было легко, ведь мы – ничто.
Майхб? Что это, во имя Худа?"
***
Маппо ушел со стоянки с ужасом в сердце, бросив остальных, повернувшись спиной к страшной заре. Он боролся с желанием побежать. Как будто это помогло бы. Да и если они глядят вослед, совесть их так же нечиста. Утешение? Неужели? «Мы заботимся лишь о своем. Она показала нам наши лица, те, что мы прятали от себя и других. Опозорила нас, обнажив истину».
Он старался напомнить себе о предназначении, о требованиях долга, о страшных делах, которых от него может потребовать клятва.
"Икарий жив. Помни. Сосредоточься на этом. Он меня ждет. Я его найду. Я всё исправлю, снова. Наш маленький мир, замкнутый, непроницаемый для окружающих. Мир, в котором нет вызовов, в котором никто не оспаривает наши деяния, наши ненавистные решения.
Верните мне этот мир, умоляю, прошу.
Самые драгоценные мои обманы – она их украла. Они увидели...
Сеток... Благие боги, на твоем лице отразилась моя измена!
Нет. Я его найду. Защищу от мира. И защищу мир от него. А себя защищу от всего другого – от укоряющих глаз и разбитых сердец. Вы звали это жертвенностью, нерушимой верностью... Там, на Пути Рук, я потряс всех...
Гадающая по костям, ты украла мою ложь. Поглядите на меня теперь".
Он знал: его предки ушли далеко, очень далеко. Их кости стали прахом под курганами камней и земли. Он знал, что его давно забыли в родном племени.
Тогда почему же он слышит стон духов?
Маппо закрыл уши руками, но это не помогло. Стон длился и длился. На этой пустой равнине он вдруг ощутил себя крошечным, уменьшающимся с каждым шагом. "Мое сердце. Моя честь... съеживается, высыхает... с каждым шагом. Он всего лишь ребенок. Все они. Он спал на руках Грантла. Девочки... они держались за руки Сеток, пели песенки.
Разве не главная обязанность взрослых – оберегать и защищать детей?
Я уже не тот, что прежде. Что я наделал?
Воспоминания. Прошлое. Такое драгоценное... я хочу его назад, хочу всё назад. Икарий, я найду тебя.
Икарий, прошу, спаси меня".
***
Ливень влез в седло. Поглядел вниз, встретил взор Сеток, кивнул.
Он видел страх и сомнения на ее лице. Хотелось бы найти побольше слов, которые достойно высказать – но он давно истратил слова. Разве недостаточно того, что он намерен сделать? Вопрос, заданный столь откровенно и громко – хотя и в разуме – почти заставил его рассмеяться. Но надо найти слова. Попытаться... – Я их буду защищать. Обещаю.
– Ты им ничего не задолжал, – возразила она, так крепко обхватив себя руками, что он подумал: она ребра сломает. – Не твоя забота, не моя. Зачем всё это?
– Я знал Тука.
– Да.
– Я думаю: а он что сделал бы? Вот ответ, Сеток.
Слезы текли по ее лицу. Она сжала губы, словно слова заставили бы высвободить горе, и этого воющего демона никогда больше не удалось бы сковать или отогнать.
– Однажды я оставил детей на смерть, – продолжал он. – Я бросил Тука. Но в этот раз... – плечи его дернулись, – надеюсь поступить лучше. К тому же она меня знает. Она будет меня использовать, как делала раньше. – Он оглядел остальных. Стоянка была пуста. Финт и Полуша, походившие на двух измученных беженок, уже двинулись в путь. Чудная Наперстянка шагала чуть позади, словно была не уверена, рады ли ее компании. Амба шел отдельно, далеко справа. Он глядел прямо перед собой, шаги были напряженными и какими-то хрупкими. А Грантл, перекинувшись несколькими словами с Картографом (тот сидел на могиле Джулы), пошел в сторону. Плечи его опустились, словно здоровяк страдал от боли в животе. Сам Картограф, похоже, решил остаться на месте. «Мы сошлись лишь для того, чтобы расстаться». – Сеток, твои волки-призраки ее боятся.
– До ужаса.
– Ты ничего не смогла бы сделать.
Глаза ее сверкнули: – Это что, должно помочь? Такими словами ты как будто роешь глубокую яму и приглашаешь в нее прыгнуть!
Он отвел глаза. – Прости.
– Иди, догоняй их.
Он взял поводья, развернул кобылу, ударил пятками по бокам.
"Ты и это просчитала, Олар Этиль? Будут ли твои приветствия насмешливыми?
Ладно, наслаждайся пока, ведь ничто не длится вечно. Я не стану возражать. Не бойся, Тук, я не из забывчивых. Ради тебя я это сделаю или умру, пытаясь".
Он скакал галопом по пустынной земле, пока не заметил Гадающую и ее подопечных. Девочки обернулись и радостно закричали. У Ливня чуть не разорвалось сердце.
***
Сеток видела, как юный овл скачет за Олар Этилью, как находит ее. Быстрый обмен словами... они продолжили путь, пока не скрылись за обманчивыми неровностями ландшафта. Тогда он отвернулась. Поглядела на Картографа. – Мальчик плакал от горя. Над мертвым волком. Ты велел его заткнуть. Почему? Что тебя так встревожило?
– Как вышло, – сказал неупокоенный, вставая с могилы и подбираясь ближе, – что лишь слабейший из нас решился отдать жизнь, защищая детей? Я не хотел ранить тебя словами, Сеток. Я лишь пытаюсь понять. – Иссохшее лицо склонилось, но пустые дыры глазниц не отрывали "взора" от ее лица. – Возможно, ему особенно нечего было терять? – Он неловко подошел к трупу ай, встал.
– Нет, было что терять, – бросила она. – Жизнь, как ты сам сказал.
Картограф поглядел на тело Баалджагга. – А у него не было даже этого.
– Идешь назад, в свой мертвый мир? Уверена, там гораздо проще. Не надо будет удивляться поступкам нас, жалких смертных.
– Я знаток карт, Сеток. Прислушайся к моим словам. Тебе не пересечь Стеклянную Пустыню. Дойдя до нее, сверни направо, к Южному Элану. Там почти так же плохо, но этого должно хватить. Хотя бы шанс появится.
«Хватить чего? Еды? Воды? Надежды?» – Ты остаешься. Почему?
– В этом месте, – взмахнул рукой Картограф, – является мир мертвых. Ты теперь здесь нежеланная гостья.
Ощутив внезапное потрясение и необъяснимое смущение, Сеток покачала головой. – Грантл сказал, ты был с ним почти с самого начала. Но теперь ты остаешься здесь?
– Неужели все должны иметь цель? – спросил Картограф. – У меня она была, но с этим покончено. – Голова его повернулась, глядя на север. – Твое общество было... восхитительным. Но я забыл. – Он помедлил; когда она была готова задать вопрос, он продолжил: – Вещи ломаются.
– Да, – шепнула она слишком тихо, чтобы он мог расслышать. Протянула руку за свертком с пожитками. Выпрямилась, пошла прочь. Потом замедлила шаги, оглянувшись. – Картограф, что тебе сказал Грантл? Там, у могилы?
– "Прошлое – демон, которого даже смерти не побороть".
– И о чем это?
Он пожал плечами, снова глядя на остатки Баалджагга. – Я же ответил: я нашел живых в снах своих, и им не хорошо.
Она отвернулась и ушла.
***
«Пыльные дьяволы» двигались вперед, слева и справа от нее. Мазан Гилани всё отлично знала. Она слышала истории о компании на Семиградье, о том, как Т'лан Имассы Логроса умели исчезать, становиться шепотом ветра над извивами какой-нибудь реки. Им-то просто. Вставай с земли в конце пути, и даже дыхание не сбилось.
Она хмыкнула. «Дыхание. Да, смешно».
Ее лошадь стала непослушной. Мало воды, мало корма; она не испражнялась уже больше суток. Долго не протянет, надо полагать, если только ее спутники не сотворят водоем, тюк сена и пару мешков овса. А они такое умеют? Она не знала.
«Серьезнее, женщина. По ним как будто спящий дракон катался. Умей они создавать вещи из ничего, сами о себе позаботились бы». Ее тоже мучили голод и жажда. Но, если придет нужда, она сможет отворить кровь лошади и напиться до отвала, пока живот не лопнет. «А теперь наполните ее снова, ладно? Спасибо».
Уже недалеко. По ее расчетам, она к полудню выедет на след Охотников за Костями, а к закату их увидит. Армии такого размера быстро не двигаются. В обозе столько припасов, что можно немалый город полгода кормить. Она глянула на север. Теперь такое часто случается. Ну, невольное побуждение вполне понятно... Не часто гора рождается за день и ночь, да под такую бурю! Она утерла лицо. Пота нет. Плохая новость, особенно учитывая, что еще утро. Да и сплюнуть нечем.
"Храни один плевок", – любила говорить матушка, – "для морды Худа". Благослови ее, старую толстую корову. "Я хотела вырасти большой. Слышишь, мама? Достичь зрелости. Может, пятидесяти лет. Пять стервозных, щедрых, ужасающих десятилетий. Я хотела быль ЗАМЕТНОЙ. Гром в очах, гром в голосе. Большой вес, подавляющая масса. Нечестно это – окончить дни высохшей в пустыне. Даль Хон, будешь скучать?
День, когда я снова ступлю на сочную травяную кочку, смету с губ, глаз и носа облако мух... да, в этот день мир снова станет правильным. Нет, не бросай меня здесь, Даль Хон. Это нечестно".
Она кашлянула, прищурилась. Что-то не так впереди, на тех холмах и долине между ними. Дыры в земле. Пещеры? Кратеры? Склоны как будто чем-то кишат. Она моргнула, гадая, не видится ли всё это. Лишения могут свести с ума. Но нет – почва так и шевелится. Крысы? Нет, ортены.
Поле битвы. Она различила блеск обглоданных костей, заметила зловещие кучи на гребне справа – несомненно, следы погребальных костров. Сжигать мертвецов – это практично. Хотя бы ради избавления от болезней. Она пнула пятками лошадь, заставив перейти в тяжелый галоп. – Знаю, знаю, милая. Недолго.
"Пыльные дьяволы" пролетели мимо, направившись к окружающему низину гребню.
Мазан Гилани поскакала следом, на вершину холма. Натянула поводья, рассматривая груды мусора на дне, зияющие окопы на дальнем склоне. За ними поднимались груды жженых костей.
В нее медленно просачивался ужас, изгоняя дневной жар.
Несвязанные Т'лан Имассы материализовались справа, замерев неровной цепочкой, тоже разглядывая представшую сцену. Внезапное их появление после стольких дней в пыли даже обрадовало Мазан. Слишком долго единственной собеседницей была лошадь. – Не то чтобы я готова была вас расцеловать, – сказала она.
Головы поворачивались к ней. Никто не отвечал.
«И спасибо Худу». – Моя лошадь умирает, – сообщила она. – Что бы тут ни случилось, это имеет отношение к Охотникам за Костями. И выглядит плохо. Так что, – сверкнула она глазами на немертвых воинов, – если у вас есть утешительные вести или хотя бы просто объяснения, я действительно вас поцелую.
Тот, кого звали Берок, ответил: – Мы поможем твоей лошади, женщина.
– Отлично, – бросила она, спешиваясь. – Начинайте. Мне тоже немного воды и жратвы не повредит. Знайте, я ортенов есть не стану. Кому пришла в голову, что скрестить ящерицу с крысой – хорошая идея?
Один из Т'лан вышел к ней. Она не помнила его имени, но он был больше остальных; тело казалось слепленным из кусков трех – четырех существ. – К'чайн На'рхук, – пророкотал он. – Битва и сбор урожая.
– Урожая?
Существо указало на далекие курганы. – Они разделали мясо. Они питаются павшими врагами.
Мазан вздрогнула. – Каннибалы?
– На'рхук – не люди.
– Какая разница? По мне, это каннибализм. Только белокожие варвары с Феннских гор опустились до людоедства. Так я слышала.
– Они не завершили пир, – сказал большой Т'лан Имасс.
– О чем ты?
– Видела новорожденную гору на севере?
– Нет, – сказала она насмешливо, – сейчас впервые заметила.
Имассы молча смотрели на нее.
Мазан Гилани вздохнула: – Да, гора. Буря.
– Другая битва. Рождение Азата. Отсюда можно заключить, что На"рхук побеждены.
– О. Мы столкнулись с ними во второй раз? Хорошо.
– К'чайн Че'малле, – сказал Берок. – Гражданская война, Мазан Гилани. – Воин взмахнул изломанной рукой. – Твоя армия... не думаю, что все погибли. Ваш командир...
– Тавора жива?
– Ее меч жив.
«Ее меч. О, это отатараловое лезвие». – Могу я послать вас вперед? Можете вы найти след, если он вообще есть?
– Зеник станет разведчиком, – сказал Берок. – Если враги найдут нас, Мазан Гилани, до момента последнего воскрешения, все наши планы падут прахом.
– Планы? Чего вы хотите?
– Как же? Освобождения Хозяина.
Она хотела задать новые вопросы, но не решилась. «Боги подлые, не вас я должна была найти. Это вы хотели найти нас, так? Смола, жаль, что тебя нет. Объяснила бы, что происходит. Но нутром чую: нехорошее происходит. Ваш Хозяин? Не продолжайте». – Хорошо. Давайте уедем отсюда, а потом вы нас накормите. Только хорошей едой, ладно? Я ведь цивилизованная. Даль Хон, Малазанская Империя. Сам Император был родом из Даль Хона.
– Мазан Гилани, – ответил Берок, – мы не знаем о твоей империи. – Т'лан Имасс помедлил. – Но прошлого императора... его мы знали.
– Неужели? До или после смерти?
Пятеро Имассов разглядывали ее. Берок спросил: – Мазан Гилани, какой смысл в твоем вопросе?
Она моргнула, медленно покачала головой: – Никакого. Никакой задней мысли.
Другой Т'лан сказал: – Мазан Гилани. Твой старый император.
– Ну?
– Он был лжецом?
Мазан почесала голову, снова прыгнула в седло. – Зависит.
– То есть?
– Верите ли вы во все сказки, которые о нем рассказывают. Ну же, уходим отсюда. Поедим, попьем, потом найдем меч Таворы. Пусть улыбнутся Опонны и она по-прежнему окажется к нему пристегнутой.
Она вздрогнула, когда пятеро Имассов поклонились. Затем они рассыпались пылью и полетели вдаль. – Уважение оказываете? – Она снова оглядела кишащее ортенами поле брани. "Какое уж тут уважение, женщина.
Нет, пока что держи всё внутри. Ты не знаешь, что тут было. Ничего не знаешь наверняка. Пока что. Держись.
Самоуважение – в том, чтобы держаться. Как делала мама".
***
Запах горящей травы. Влага под щекой, на другой прохладный воздух; где-то рядом треск жучков. Солнечный свет, отфильтрованный опущенными веками. Пыльный воздух, проходящий в легкие и обратно. Вот части его, лежащего. Кусками. Так чувствуется, но это же нелепая идея – он ее отбросил, хотя чувства настаивали на своем.
Мысли. Радость от того, что они еще есть. Замечательный триумф. Вот если бы он еще смог сложить воедино все куски, особенно отсутствующие. Хотя можно подождать. Вначале он должен отыскать какие-нибудь воспоминания.
Бабушка. Ну, по крайней мере, старушка. Допущения могут быть опасными. Вроде бы одна из ее поговорок? Как насчет родителей? Да, насчет них? Попробовать вспомнить – трудно ли это? Его родители. Не особенно впечатляющая пара. Непонятные в своей простоте... он всегда гадал, не скрыто ли в них что-то большее. Так должно было быть, а? Тайные интересы, подавленное любопытство. Неужели мать искренне волновало, что сегодня наденет вдова Третьях? Неужели это было пределом ее интереса к миру? Бедная соседка владела всего-то парой туник и платьем до колен, все из простого полотна. Как и подобает женщине, чей муж лежит в песках Семиградья – за монетки на глазах мертвеца в мире живых много не купишь, правда? А тот старик с нижней части улицы, пытавшийся за ней ухаживать... он просто вспоминал былую прыть. Не нужно было насмехаться, мама. Он делал что мог. Мечтал о счастливой жизни, мечтал пробудить хоть что-то в тусклых глазах вдовы.
Да, пустой мир без надежды.
И если отец имел привычку без конца насвистывать песенку, иногда прерываясь, отвлеченный мыслью – или, скорее, совершенно пораженный самим фактом ее наличия – что же, человеку в годах есть о чем подумать, не так ли? Кажется, так. Если он сгибался в толпе, не встречаясь ни с кем глазами – что же, многие мужчины забыли, что значит мужество. А может, никогда не знали. Так это его родители? Или чужие?
Откровения шлепались одно за другим, настоящий оползень. Сколько ему было? Пятнадцать? Улицы Джакаты вдруг сузились перед внутренним взором, дома съежились; здоровенные мужики из квартала стали хвастливыми пучеглазыми комарами.
Но был совсем другой мир... где-то, снаружи.
«Бабушка, я видел в твоих глазах блеск. Ты выбивала пыль из золотого ковра, раскатывала передо мной. Ради моих крошечных ножек. Совсем иной мир вовне. Называемый „учением“. Называемый „знанием“. Называемый „магией“».
Корни и личинки и скрученные пучки чьих-то волос, маленькие марионетки, куклы с вязаными личиками. Нити из кишок, связки бинтов, кривые когти ворон. Знаки на глиняном полу, пот, капающий со лба. Глина была мучением, язык горел от зализанного стило, и как трепетали свечи, как суетились тени!
"Бабушка? Ты видишь мальчика, который сам себя растерзал? В его плоть впивались зубы, и эти зубы были его. Снова и снова. Они кусали и кусали. Терзая, вызывая мучительную боль и ярость. Он падал с дымного неба. И взлетал снова, новые крылья, хрустящие суставы. Скользящий кошмар.
Ты не можешь вернуться. Не после такого.
Я касался своей слабой плоти, и она была зарыта под трупами, и вязкая кровь текла вниз. Я был залит кровью. Ну, то есть тело, которое я привык считать своим. Назад пути нет.
Мертвые ноги шевелятся, обмякшие лица поворачиваются, пытаясь глядеть – но не я был тем грубияном, что стащил их сюда. Не надо обвинять меня мертвыми взорами. Какой-то глупец сошел вниз, сюда... может, моя мокрая кожа излучала тепло, но ведь это было лишь тепло остывающих трупов.
Я не вернулся. Ничего подобного.
Отец, если бы ты только знал, что я видел. Мать, если бы ты открыла сердце, чтобы благословить бедную вдову из соседней двери.
Вы объясните глупцу? Это был курган из трупов. Они собирали нас. Друг, тебя вмешиваться не просили. Возможно, они тебя не заметили, хотя не понимаю почему. Твое касание было холодным. Боги, таким холодным!
Крысы, крадутся все ближе, вынюхали в воздухе мои куски. В мире, где каждый – солдат, никто не замечает тел под ногами, но даже муравьи сражаются злее демонов. Мои крысы. Они трудились, угнездившись в телах. Теплые...
Они не могли собрать меня всего. Невозможно. Может, они меня вытащили, но неполного.
Или нет. Бабушка, кто-то привязал ко мне нити. Он ко всему привязал свои нити. К моим Худом клятым крысам. Ох, умный ублюдок этот Быстрый. Умный, умный ублюдок. Весь тут, весь там. Я весь тут. А потом кто-то меня вырыл и унес. А Короткохвостые смотрели так и эдак, словно желая возразить, но все же не возразили.
Он тащил меня прочь, плавясь на ходу.
И разделка мяса продолжалась. Они трудились, насвистывая бесконечную песенку, иногда прерываясь, отвлеченные мыслью – или, скорее, совершенно пораженные самим фактом ее наличия. Как-то так.
Итак, он утащил меня, но где остальные?"
Куски сложились, и Бутыл открыл глаза. Он лежал на земле, солнце низко висело над горизонтом, роса на желтой траве касалась лица. Пахло прошедшей ночью. Утро. Он вздохнул и медленно сел. Казалось, тело состоит из сплошных зашитых шрамов. Взгляд на человека у костра. «Его касание было холодным. А потом он растаял». – Капитан Рутан Гудд... сэр.
Мужчина оглянулся и прочесал бороду пальцами. – Думаю, это птица.
– Сэр?
Он указал на бесформенные куски мяса, поджаривающиеся над углями. – Это просто упало с неба. Перья успели обгореть. – Он покачал головой. – Но и зубы были. Птица. Ящерица. Как говорят на Боевых островах, в обеих руках по пучку соломы.
– Мы одни.
– Пока что. Но мы почти не приблизились – ты стал каким-то тяжелым.
– Сэр, вы меня несли? «Плавясь. Как-кап». Далеко ли? Сколько дней?
– Нес? Что я, Тоблакай? Нет, вон там волокуши. Тащить легче, чем нести. Вроде бы. Хотелось бы мне иметь пса. Когда я был ребенком... гм, скажу только, что желание иметь пса показалось бы странным. Но сейчас я разодрал бы глотку богу ради пса.
– Я уже могу идти, сэр.
– А тащить волокуши сможешь?
Нахмурившись, Бутыл оглянулся на приспособление: два длинных копья, обломки копий поперек, почерневшие ремни от упряжи и доспехов. – Сэр, там же нет ничего.
– А если там буду я, морпех?
– Ну, я...
Рутан оторвал кусочек, помахал в воздухе. – Шутка, солдат. Ха, ха. Вот, кажется готовым. Кулинария – искусство превращения знакомого в неузнаваемое и потому съедобное. Когда родился разум, первым делом спросил: "А это можно приготовить?" В конце концов, есть лицо коровы... хотя некоторые.... Ох, ладно. Ты ведь голоден.
Бутыл подошел к очагу. Рутан стащил тушку с шампуров и разорвал надвое, передав одну порцию морпеху.
Они ели молча.
Наконец, высосав и выплюнув последнюю косточку, слизав жир с пальцев, Бутыл вздохнул, глядя на человека напротив: – Я видел, сэр, как вы упали под весом сотни Короткохвостых.
Рутан потянул себя за бороду. – Да уж.
Бутыл отвел глаза, снова попытался взглянуть прямо. – Думал, вам крышка.