355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Стивен Джонс » Зомби Апокалипсис » Текст книги (страница 9)
Зомби Апокалипсис
  • Текст добавлен: 19 сентября 2016, 14:35

Текст книги "Зомби Апокалипсис"


Автор книги: Стивен Джонс


Жанр:

   

Ужасы


сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 22 страниц)

Если бы я не была так влюблена в Алекса, может, однажды я и взглянула бы на Джорджа по-другому, но я влюблена, и он навсегда останется только моим лучшим другом. Но я так рада, что он есть. Особенно сейчас. Он – единственный, кто у меня остался.

Пишу – и скучаю по нему еще больше. Дело в том, что Джорджа сейчас тут нет. Он пришел с нами, но не остался. Мы выскользнули из дома и всю дорогу до Хай-стрит почти бежали. Жутко было. В некоторых домах двери нараспашку. Урны повсюду перевернуты, мусор разбросан. Видела я и кровь. Не хочу думать об этом. В магазинах, кое-где разбиты витрины – словно произошло ограбление. И очень тихо, будто весь мир спит. В Лондоне никогда не было так тихо. Обычно слышишь автобусы, и машины и все такое, но этим утром мы слышали только наши шаги. Это действительно очень страшно.

Мы вошли через боковую дверь, ведущую мимо магазина мистера Дрейка (это дядя Саймон, дядя Джорджа, – он настоял на том, чтобы я называла его и его жену мистер и миссис Дрейк, – такой старомодный???), потом поднялись на второй этаж к маленькой адвокатской конторе, а потом оказались в тупиковом коридорчике. Алекс встал на стул и постучал – наверное, каким-то условным стуком – в небольшой люк в потолке. Мистер Дрейк открыл. Кажется, он не слишком oбpaдoвaлcя, увидев нас, и я заметила, что он пристально нас разглядывает. Может, искал следы укусов или что-то вроде того.

– Надеюсь, вас никто не видел, – прошептал он.

– Забирайтесь скорее!

Он спустил лестницу, и мама Джорджа полезла первой, потом я, а потом Алекс с Джорджем передали нам сумки и продукты.

– Давай же, Джордж, – сказала его мама.

В каморке пахло опилками, а в коленки мне уже впились занозы из голых, необструганных досок.

Джордж остался стоять у лестницы:

– Я не иду. Я с Алексом.

Он попятился, и я почувствовала, что слезы жгут мне глаза. Его мама зарыдала, и стала умолять Джорджа не быть глупцом, и высунулась в дыру, словно надеясь ухватить его, но мистер Дрейк втянул ее обратно.

– Я буду приходить каждый день. Буду приносить тебе, и Мэдди, и всем еду. Со мной все будет хорошо, мам.

И он исчез. Кажется, он плакал. Я-то точно ревела.

Еще один мужчина – теперь я знаю, его зовут Джон Мекан (наверное, лучше называть его мистер Мекан, чтобы мистер Дрейк не счел меня одной из «этих грубых детей», – я расскажу тебе об этом попозже!) – появился из-за двери слева и поднял лестницу, а мистер Дрейк оттащил маму Джорджа. Странно было видеть, как Алекс стоит внизу и смотрит вверх. Мне вдруг почудилось, что он словно находится в другом мире. Может, так и было.

Может, «там» и «тут» – две разные вселенные. Я это чувствую, хотя провела здесь всего день. Мне так хотелось бы быть «там» – вместе с Джорджем и Алексом. Я чувствую себя такой одинокой.

Ладно, хватит хныкать. Давай лучше расскажу тебе о а) квартире и б) людях.

Значит, первое: квартира МАЛЕНЬКАЯ .

Особенно когда в ней столько народу! Тут крохотная кухня и микроскопическая ванная, где есть душ (но не сама ванная), раковина и унитаз (причем мистер Дрейк заявил, что сливать воду можно, только если это действительно нужно, и никогда ночью!!! Ну и бред, да???), спальня и небольшая гостиная. Мистер Дрейк и Мистер Мекан спят в гостиной, а миссис Дрейк, мама Джорджа и я – в спальне. Мне пришлось улечься в спальном мешке на полу, а им досталась кровать. Места тут едва хватает для двуспальной кровати, а когда я на полу, дверь не открывается до конца. Уединиться тут решительно НЕГДЕ, НИКАКОЙ личной жизни!!!

Надеюсь, нам не придется торчать тут слишком долго. И так уже малость попахивает.

По крайней мере, из окна спальни, если выглянуть из-под занавески (еще одно правило мистера Дрейка – НЕ СМОТРЕТЬ в окна – зевок. Ему надо было быть учителем – столько правил!), видна башня с часами и все магазины. Не то чтобы там много чего происходило, но мне нравится видеть башню. Глядя на нее, я думаю, что, несмотря ни на что, когда все закончится, мы снова будем слоняться вокруг нее, и обещаю, когда это случится, я никогда не заскулю, что мне скучно, не пожалуюсь, что в Льюишеме просто нечего делать, и не стану обращать внимания, если Барби опять будут задирать носы. Я буду просто счастлива, что они уцелели и что все снова стало как обычно.

Я пытаюсь не вспоминать о том, что мамы, папы и бабушки уже не будет. Это кажется нереальным, несмотря на то, что я видела.

В моей голове это сидит просто как часть кошмарного сна, и я буду думать об этом в исключительных случаях, и никогда больше.

Может, это глупо, но другого способа справиться я не знаю. Притвориться, что все случившееся – просто ночной кошмар.

Сперва я думала, что веду себя по-детски, но недавно услышала, как миссис Дрейк сказала, что чувствует, будто живет в кошмарном сне, так что я решила, что, может, 13 – это не так уж и далеко от взрослости. Так, раз уж я упомянула о миссис Дрейк, можно рассказать и о людях. Ну, тут я и мама Джорджа, Сильвия (я все еще называю ее по имени, и если мистер Джейк думает, что это изменится... тогда... пусть засунет свое мнение, сам знаешь куда!), мистер Мекан и мистер и миссис Дрейк.

Сперва вот что: миссис Дрейк толстая. Знаю, так говорить грубо, и мама шикнула бы на меня за это, но мамы здесь нет, а ты – мой дневник, так что я могу быть честной. Она ПРАВДА жирная. Как какая-нибудь американка. Мне так жалко Сильвию, которой приходится делить с миссис Дрейк постель, потому что места у меня на полу определенно больше. Честно говоря, я еще не решила, нравится она мне или нет. Она меня схватила и обняла, но стиснула слишком сильно, и духи у нее чудовищные, и из-под них бьет запах пота.

Она все твердит, как это мило, что к ним пришла меленькая девочка, о которой можно заботиться, но у меня такое ощущение, что она мало что знает о детях – и особенно о подростках. Я с ней очень вежлива, потому что, как-никак это ее квартира, и мне повезло, что я здесь (и мама рассердилась бы, если бы я грубила), но она какая-то слишком громкая, и вообще ее зашкаливает. Она немножко похожа на миссис Свэйн, преподавательницу театрального искусства в нашей школе, которая просто из кожи вон лезет, когда мы ставим пьесу. Вообще, в этом есть смысл, и, может, миссис Дрейк окажется здоровской. Может, я просто сравниваю ее с мамой или с Сильвией. Мне следует быть полюбезнее. Так сказала бы мама.

Мистер Дрейк – ПОЛНАЯ противоположность своей жене. Если бы все не было так серьезно, любой расхохотался бы, увидев его. Он тощий, как палка, и эта его глупая пижонская бородка, для которой он СЛИШКОМ стар. Ему, по меньшей мере, сорок!!! Странно это выглядит, тем более он такой серьезный и требует, чтобы к нему обращались «мистер». Может, так и должны выглядеть адвокаты и всякие юристы, но, по мне, так это просто глупо, тем более он заправляет футболку в джинсы, а это так немодно! Но все равно мистер Дрейк определенно главный в квартире. Он усадил нас всех в гостиной и перечислил все свои правила. По правде сказать, я почти не слушала, так как была потрясена тем, что Джордж не остался тут, но мистер Дрейк все время смотрел на меня, так что, полагаю, большинство правил относились ко мне.

Мистер Мекан пока кажется довольно милым. Говорит он мало, но сделал нам всем по чашке чая и подмигнул мне так, что я вспомнила Алекса (тяжкий вздох), и у него такие красивые светлые волосы. Я не думаю, что он очень старый. В любом случае он гораздо моложе мистера Дрейка. Мистер Дрейк редко к нему обращается, а миссис Дрейк – напротив. Кажется, она суетится вокруг него больше, чем вокруг собственного мужа. Сильвия сказала, что он работал в адвокатской конторе вместе с мистером Дрейком, так что знал о тайной квартире, и поэтому он тоже здесь. В любом случае я рада, что он тут. Он милый.

Ладно, позже напишу еще. Мне надо пойти помыть посуду. По словам мистера Дрейка, это одна из моих обязанностей.

И таких обязанностей куча! И мне нужно работать тихо! Мне все нужно делать тихо!

Он что, думает – я маленький слон, что ли???

«БМК»

Аварийное обслуживание.

Всему персоналу БМК

Эта информация предназначена всем работающим на БМК

Информация обновлена в 09:30, среда, 8 мая.

Позднейших происшествий в зданиях БМК не зафиксировано.

Служебный статус:

Вслед за досадными инцендентами в Лондоне в настоящее

время не сообщается об иных вспышках в ключевых

зданиях БМК. За информацией о происшествии,

пожалуйста, обращайтесь по телефону 08000 0666 999.

Вводное: служба аварийной информации 999 создана для людей, работающих на БМК (частную компанию, образовавшуюся при слиянии Канала-4 и Британской телерадиовещательной компании), с целью уведомления их о чрезвычайных ситуациях, таких, как срабатывание сигнализации, пожар, отключение напряжения во всех ключевых зданиях БМК, чтобы предотвратить появление служащих на работе. Служба 999 обеспечивает персонал, эвакуированный из здания или услышавший сообщение в средствах массовой информации, новейшими сведениями о текущем положении.

Сведения постоянно обновляются, пожалуйста, следите за обычными каналами аварийной информации БМК:

Телефон: 0800 0666 999

Онлайн: bmc.co/uk/999

Шлюз: 999 Аварийная информация

Телетекст: page 999

*********

ПРОТОКОЛ ЗАСЕДАНИЯ

ВЫБОРНОГО ПАРЛАМЕНТСКОГО КОМИТЕТА,

НАДЗИРАЮЩЕГО ЗА ГРУППОЙ ПЛАНИРОВАНИЯ ДЕЙСТВИЙ В ЧРЕЗВЫЧАЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

Присутствуют: сэр Кеннет Смат, ответственный министр; Фрэнсис Шейл, помощник младшего разработчика; Миллисент Тревор (секретарь-регистратор).

Отсутствуют: Аластер Гарнетт, заместитель министра (предупредил – прислал телеграмму с острова Мастик в Вест-Индии); Морин Тренчард, член парламента (без предупреждения – по имеющимся сведениям, находится в Гейтвике); Тони Джонс-Бэйтс, главный разработчик (без предупреждения); Джемма Пальсфорд, заместитель главного разработчика (без предупреждения); Джеймс Маккей, младший разработчик (без предупреждения); Дитер Хейдл, отдел логистики и статистики (без предупреждения); заместитель начальника полиции Вилфрид Палмерсдейл, полиция Большого Лондона (без предупреждения); полковник Том Одраго, разработчик взаимодействия с вооруженными силами (без предупреждения – помещен некролог в «Таймс»); доктор Рей Дасс, разработчик взаимодействия с Государственной службой здравоохранения (без предупреждения); Редж Брискомб, Национальная ассоциация служащих государственных учреждений и органов местного самоуправления (без предупреждения); Сандра Дербишир, Расширенный комитет по программе и координации (без предупреждения); Грэм Горэм, Ассоциация малого бизнеса (без предупреждения).

Мисс Шейл: Министр...

Сэр Кеннет: Тсс... я читаю.

Мисс Шейл: ...Вы должны понимать обстоятельства.

Сэр Кеннет: Я их слишком хорошо понимаю. А теперь заткнись и дай мне прочесть.

Мисс Шейл: Вы уже читали это, сэр Кеннет. Должны были. Вы осуществили это. Это было...

Сэр Кеннет: ...Мое проклятое решение. Да. Было. Дерьмо.

Мисс Шейл: Сэр Кеннет?

Сэр Кеннет: Дерьмо. Этот отчет, этот план действий в чрезвычайной ситуации. Дерьмо.

Мисс Шейл: У меня нет слов.

Сэр Кеннет: Твоя подпись стоит тут, женщина. В самом низу. Рядом с подписями Гарнетта, и этой идиотки Тренчард, и прочими.

Мисс Шейл: Мы все подписали. Требовалось единогласие. По правилам.

Сэр Кеннет: О да, по правилам.

Мисс Шейл: Вы должны понимать...

Сэр Кеннет: ...Обстоятельства, да. Итак, как единственный представитель, соизволивший явиться на это собрание, – кстати, извини, что не предлагаю чаю с бисквитами, – что ты можешь сказать о цели Группы планирования действий в чрезвычайных ситуациях?

Мисс Шейл: Не мне говорить об этом. Я еще слишком молода.

Сэр Кеннет: Уже нет. Ты уже очень взрослая. Принимая во внимание всех «унесенных ветром» или вообще так или иначе недоступных, ты сейчас и есть Группа планирования действий в чрезвычайных ситуациях, мисс Шейл. А при таких темпах, если будешь настороже и убережешься от сквозняков, через неделю сможешь стать премьер-министром. Итак, повторяю, что ты можешь сказать о цели...

Мисс Шейл: Ну, так ведь название говорит само за себя. Планирование действий в чрезвычайных ситуациях.

Сэр Кеннет: Благодарю. Наконец-то ясно. Чрезвычайные ситуации. А теперь этот отчет, этот план...

Мисс Шейл: Который вы осуществили.

Сэр Кеннет: Который я осуществил... При каких обстоятельствах он был составлен?

Мисс Шейл: Прошу прощения?

Сэр Кеннет: Как вы это придумали, женщина? Когда?

Мисс Шейл: Там стоит дата.

Сэр Кеннет: Я вижу чертову дату.

Мисс Шейл: Конкретно этот план действий в чрезвычайной ситуации был разработан на последнем полугодичном семинаре... нет, предпоследнем, том, что проходил в Лидсе.

Сэр Кеннет: Значит, он устарел?

Мисс Шейл: Не обязательно. Многие планы действий не меняются из года в год. Естественно, они регулярно пересматриваются. Появляются дополнения. Вносятся исправления. Этот отчет был полностью составлен восемь месяцев назад. Нашему плану действий на случай вторжения русских несколько десятков лет. Нам даже пришлось менять название страны – ведь Советского Союза больше нет. Точно так же планы реакции на наводнение, прорвавшее дамбу на Темзе, были написаны задолго до того, как эта дамба была воздвигнута...

Сэр Кеннет: Ага, значит, план новехонький? Самый что ни на есть современный?

Мисс Шейл: Можно сказать и так, сэр Кеннет.

Сэр Кеннет: Малость провалившийся, а?

Мисс Шейл: Э... ну... можно сказать и так, сэр Кеннет.

Сэр Кеннет: Это она может так сказать. Милли, ты все понимаешь? Кивни хоть. Спасибо. Мисс Шейл из Группы планирования действий в чрезвычайных ситуациях призналась, что план слегка провалился. Я доложу об этом в обеих палатах, если кто-нибудь появится, чтобы послушать. Этот семинар?..

Мисс Шейл: В Лидсе.

Сэр Кеннет: Эдакая веселуха, да?

Мисс Шейл: Не уверена, что поняла вас, сэр.

Сэр Кеннет: Пятизвездочный отель, бесплатная выпивка по вечерам, шведский стол, треп на целый день?

Мисс Шейл: Вы же посещали семинары, сэр Кеннет. Очень серьезная работа делается в, – могу признать, – тепличных условиях. Лучшие умы государственного аппарата, высшие представители полиции, вооруженных сил, здравоохранения, пожарных служб, спасателей, бизнеса и промышленности. Представлены все ветви правительства. Это наш долг – мыслить о немыслимом.

Сэр Кеннет: Я читал тексты сообщений для прессы.

Мисс Шейл: Извините, просто... это была тяжелая неделя.

Сэр Кеннет: Для всех нас. Уверен, Милли предпочла бы сидеть дома со своими кошками, но она здесь, работает. Выполняет свои обязанности. Чего не могу сказать о Группе планирования действий в чрезвычайных ситуациях.

Мисс Шейл: Сэр Кеннет, я возмущена...

Сэр Кеннет: Уверен, что так, девочка. Уверен, что возмущена. Но, тем не менее, если можешь, вернись мыслями в прошлое.

Мисс Шейл: В Лидс?

Сэр Кеннет: Да. Что ты можешь мне сказать о формулировке данного конкретного плана действия в чрезвычайной ситуации, который – опережу тебя – я осуществил?

Мисс Шейл: Он был сформулирован в последний день завершающей недели. В пятницу, после обеда.

Сэр Кеннет: Сытного обеда?

Мисс Шейл: Не вижу никакой связи, но да, сытного. Был день рождения полковника Тома. Мы много работали всю неделю – было проработано пятнадцать нештатных ситуаций, и на каждую составлен план, и...

Сэр Кеннет: ...И вино лилось рекой?

Мисс Шейл: Немного. Вы должны понять, пятнадцать ситуаций...

Сэр Кеннет: Террористическая атака с применением обычного вооружения на туннель под Ла-Маншем. Террористическая атака с применением грязной бомбы с начинкой из обедненного урана на Новый Фестиваль Британии. Прелестно. Вспышка оспы в Бирмингеме. Крах коммерческого банка. Военный переворот силами сепаратистской партии в одном из субъектов Объединенного Королевства...

Мисс Шейл: В Шотландии.

Сэр Кеннет: Знаю, что имелась в виду Шотландия, но мы же не могли – не имели права – назвать ее в официальном документе. Впрочем, полагаю, сейчас это не имеет значения. Итак, продолжу – еще один великий пожар в Лондоне. Сорок дней и сорок ночей дождя. Вирулентный штамм ящура. Бунт и расовая война в Манчестере. Координированные удары по центральным электростанциям. Покушение на монарха или премьер-министра – вижу, тебе это особенно понравилось. Ядерный удар государств-изгоев. И так далее...

Мисс Шейл: Да.

Сэр Кеннет: Пятнадцать ситуаций. Тщательно, глубоко, всесторонне проработанных. Ресурсы распределены. Намечены первоначальные и последующие отклики. Написаны официальные речи для премьер-министра – или для заместителя премьер-министра на случай Ситуации десять. Сформулированы приказы для аварийных служб и вооруженных сил. Всем, вплоть до почтальона и контролера газовых счетчиков, подготовлены запечатанные конверты, вскрыв которые они будут точно знать, что делать.

Мисс Шейл: Вы знакомы с работой Группы планирования действий в чрезвычайных ситуациях, сэр Кеннет?

Сэр Кеннет: Да, слишком хорошо знаком. Если бы у нас тут был один из лидских планов...

Мисс Шейл: Вот папка, сэр Кеннет.

Сэр Кеннет: Не надо... эту штуку... не тот, что мы осуществили. Один из других. Ситуация три, к примеру...

Мисс Шейл: Это у нас... вспышка оспы. Оспа взята только для примера. Относится к любому эпидемическому заболеванию. Да, на полке, сэр Кеннет. Желтые тома.

Сэр Кеннет: Вижу. Четыре толстенные переплетенные книги.

Мисс Шейл: Это у нас... была... основная ситуация, сэр Кеннет. Мы описали ее досконально.

Сэр Кеннет: Две тысячи страниц.

Мисс Шейл: Да, сэр. Две тысячи страниц. И еще один том примечаний и ссылок.

Сэр Кеннет: Это типично, да? Объем.

Мисс Шейл: Для основной ситуации – да.

Сэр Кеннет: А сколько страниц в этой папке? Давай, ты же видишь. Она же на столе.

Мисс Шейл: Две, сэр.

Сэр Кеннет: И одна из них эти... каракули. Кривобокий человечек с выпученными глазами и пузырем изо рта с текстом «черррт... мозги»...

Мисс Шейл: Это рисовал Дитер.

Сэр Кеннет: Значит, вы потратили целый месяц на основные ситуации. Пятнадцать ситуаций. Четыре тома на каждую. Что ж, солидно. Тридцать тысяч страниц. Все согласованы и подписаны. Готовы к осуществлению.

Мисс Шейл: От Ситуации один до Ситуации пятнадцать.

Сэр Кеннет: Но это не все, что выпустил семинар. Ситуаций было двадцать пять?

Мисс Шейл: ...

Сэр Кеннет: Говори, говори.

Мисс Шейл: Да. Двадцать пять.

Сэр Кеннет: Ситуации пятничного вечера. От Ситуации шестнадцать: атака эвилеронов с планеты Х... до Ситуации двадцать пять: возвращение короля Артура из Авалона в час величайшей нужды Англии?

Мисс Шейл: Да.

Сэр Кеннет: Жаль, что мы не можем воспользоваться последней. Так, как насчет пятничной повестки дня?

Мисс Шейл: Мы все отметились.

Сэр Кеннет: И ты? Лично ты?..

Мисс Шейл: Да.

Сэр Кеннет: И твоя ситуация?..

Мисс Шейл: О нет, сэр Кеннет. Не эта. Моя, э, Ситуация двадцать два.

Сэр Кеннет: Вторжение гномов и пикси из Волшебной страны.

Мисс Шейл: ...

Сэр Кеннет: Говори, говори.

Мисс Шейл: Да, это мое, но...

Сэр Кеннет: Никаких «НО». Целью Группы планирования действий в чрезвычайных ситуациях является – или, скорее, являлось, – как ты и сказала, планирование действий в чрезвычайных ситуациях. Пикси сойдут.

Мисс Шейл: Это же не...

Сэр Кеннет: Что – «не»?

Мисс Шейл: Несерьезно.

Сэр Кеннет: Значит, смешно.

Мисс Шейл: Да. На тот момент. У нас был долгий месяц, очень ответственная сессия. Даже угнетающая, если откровенно. Подсчитывать число жертв. Решать, кто будет жить, а кто умрет, иногда зная, что с принятыми Группой решениями может быть трудно жить. И вот... в последнюю пятницу... это уже стало своего рода традицией.

Сэр Кеннет: Понимаю.

Мисс Шейл: Это Джимми Маккей. Ситуация двадцать четыре. Он много играет в компьютерные игры... и у него футболка с «Зомби по имени Шон».

Сэр Кеннет: «Зомби по имени Шон»?

Мисс Шейл: Это такой фильм, сэр Кеннет.

Сэр Кеннет: Правда? После «Огненных колесниц» я в кинотеатры и не заглядывал. Не вижу смысла. Фильмы – это же выдумка. От них ничему не научишься. Не то что «Огненные колесницы». Там все показано, как было на самом деле, знаешь ли.

Мисс Шейл: Так и...

Сэр Кеннет: ...

Мисс Шейл: ...

Сэр Кеннет: Говори, говори. Больше повторять не буду.

Мисс Шейл: Так и «Зомби по имени Шон» был на самом деле, сэр Кеннет.

Сэр Кеннет: Как скажешь. Надо скачать его из Интернета, если Интернет еще существует. Итак, план Ситуации двадцать четыре...

Мисс Шейл: Который вы осуществили...

Сэр Кеннет: Который, и хватит это подчеркивать, я осуществил. Автоматически, едва сообщение появилось в печати. Службы были наготове, они ждали ответа и распоряжений, и я не запаниковал, мисс Шейл, я пришел в эту комнату. Я посмотрел на эти полки. Я знал, у нас есть план действий...

Мисс Шейл: Ситуация двадцать четыре: в случае зомби-апокалипсиса...

Сэр Кеннет: Да. Весьма драматично. Никакой нерешительности. Никаких двусмысленностей насчет возродившихся граждан с каннибальскими наклонностями. Нет, весь план – на первой странице. Зомби-апокалипсис – и точка.

Мисс Шейл: Вы читали?

Сэр Кеннет: Это не моя работа – читать план, женщина. Моя работа – осуществить его.

Мисс Шейл: Милостивый боже!

Сэр Кеннет: Да, милостивый. Воистину, Г-й Иисус. Вижу, ты не записала полностью, Милли. Понимаю. Но повторюсь – Д-й Г-й Иисус.

Мисс Шейл: Генералы, полиция, больницы, аварийные службы?

Сэр Кеннет: Они были готовы. Они ждали приказа. Драгоценного плана. Который мы разработали и за который заплатили. И немало, сама знаешь. Джимми Маккей наверняка получил гигантскую премию. Итак, как ты думаешь, что мы передали? Послали по электронной почте, открытым текстом, курьерскими письмами?

Мисс Шейл: План Джимми?

Сэр Кеннет: Да, план Джимми. Ты его видела.

Мисс Шейл: Да.

Сэр Кеннет: Ты его читала.

Мисс Шейл: Да.

Сэр Кеннет: Я тоже, естественно. Я доверял Группе планирования действий в чрезвычайных ситуациях. Вот дурак. Ты помнишь план Джимми?

Мисс Шейл: Да.

Сэр Кеннет: Все три слова?

Мисс Шейл: Да.

Сэр Кеннет: И?..

Мисс Шейл: «Бежать с криком».

Сэр Кеннет: Есть что сказать для протокола? Ты удовлетворена достижениями Группы планирования действий в чрезвычайных ситуациях? Как ты оцениваешь свой вклад в разрешение кризиса?

Мисс Шейл: Недостаточный?

Сэр Кеннет: Милли, передай мне, пожалуйста, мою клюшку для гольфа. Спасибо.

Мисс Шейл: Министр? Сэр Кеннет?

Сэр Кеннет: Бежать с криком! Как тебе этот план, девочка? Бежать с г–м криком! Теперь слышишь? Теперь довольна? Это смешно? Смешно?

Мисс Шейл: ...

Сэр Кеннет: Проклятая девка не отвечает. Неудивительно. И это мозги, Милли? Весь ум на столе. Раскинут впустую. БЕЖАТЬ С Г–М КРИКОМ! Я сделал чертовски доброе дело. Думаю, мы сами сможем разобраться с этим, без всяких паршивых консультантов и комитетов, и служебных расходов, и прочих трат. Я объявляю Группу планирования действий в чрезвычайных ситуациях распущенной. Покинувшей мир сей! Это мертвая группа. Ее больше нет. Скончалась. Ее вышибленные мозги расплескались по столу.

Сэр Кеннет: Милли, что ты делаешь? Не ешь это. Это неправильно. Милли? Ты все еще пишешь, значит... нет, Милли, не ешь это. Милли...

ПОНЕДЕЛЬНИК, 6 МАЯ

14:26

Сегодня я видел своего первого зомби, и скажу вам – это потрясно.

Это был один из тех воистину старых типов; я окрестил их храмовниками, потому что они точь-в-точь как те рыцари-скелеты из «Гробниц святых мертвецов» де Оссорио[21]. Жутко старый, кожа совсем серая, шелушится и отслаивается; нос, глаза, уши, губы отсутствуют вовсе. И полный тормоз, еле тащится. Кое-как замотан в какие-то жалкие лохмотья. Ни шума, ни вони. Понятия не имею, как он узнает, где что. Но его гнилая трахнутая башка повернулась ко мне, когда я засмеялся.

Наверное, это значит, что одна из тех баррикад прорвана. Странно, что этот урод был один.

Ну а если по правде... Я не стал ждать, чтобы убедиться, что он вышел в одиночный полет. Не, конечно, было чуток забавно, и я мог бы торчать там, дожидаясь второго, и обозвать его каким-нибудь словом, за которое мамочка наверняка бы меня отшлепала, но потом я понял: он весь в кровище. Свеженькой, ярко-красной, ну просто как у Фульчи[22]. Этот храмовник недавно перекусил, и что-то подсказало мне, что пообедал он человечинкой. Глядя на него, трудновато было представить, что он способен поймать хоть кого-то, но если покажутся его приятели...

Так что я смылся на цыпочках и быстренько вернулся в свою нору. Это было пять минут назад.

Знаю-знаю, что сейчас думают некоторые из вас: Марк, дрочила, два дня назад ты говорил нам, что это всего лишь дерьмовый грипп вроде H1N1. В газетенках чушь, говорил ты. Статьи пишут желтые журналюги, вдохновленные каким-то мелькнувшим по телику зомби. Марк, ты говорил, это так же реально, как обнаружить инопланетянский зонд в собственной заднице или как способность Уве Болла[23] снять хороший фильм.

Что ж, ребятки, я таки человек и скажу вам, что мне свойственно смертельно ошибаться. Или, скорее, так – «смертельно» свойственно им, а «ошибаться» – мне.

Раньше эти мрази нас к баррикадам не подпускали, вблизи мы их не видели, ну и думали, что они просто больны. А может, что это какая-нибудь рекламная акция для Наглого Фести-кала Британии. Или розыгрыш, как год назад, когда кто-то взломал новостную страницу БМК и напечатал, что грипп возрождает мертвецов. Я тогда не поверил, так с чего бы мне верить сейчас?

(Да, знаю, я живу в одном из новых карантинных районов, так что вроде нет причин подозревать тут чью-то шутку, но в этом все-таки больше смысла, чем в другом варианте, верно?)

Вот такие дела, аж закачаешься. Тысячи настоящих, неживых храмовников бродят по городу. А так как они измазаны кровью, я осмелюсь сделать следующий вывод и сказать, что они едят нас – вас и меня, приятели. И после того как они съедят нас, мы вернемся, став такими же, как они, – тупыми трахнутыми шаркающими монстрами. Еще не знаю, точно ли они такие же, как у Ромеро[24] – погибают ли, если поврежден мозг, или, как в той жуткой японской «Стэйси»[25], их надо разрубить на 165 кусков?

МАТЬТВОЮТАК. Вот что доводит нас всех: ЭТО ОНО. То самое. Апокалипсис. Последняя битва. Мы против них. Киношка, снять которую ни у кого еще не хватало пороха: ВОЙНА МЕРТВЕЦОВ.

Лет через пятьдесят Ромеро сочтут пророком, а его ленты – учебными фильмами.

Игра началась.

ВТОРНИК, 7 МАЯ

10:37

(ТОЛЬКО ДЛЯ ДРУЗЕЙ)

Так, вчера мне пришлось по-быстрому закругляться, так как явилась Джулия, ясно? Ну, я и подумал, Марк, она тут, чтобы сказать начистоту, что, мол, ты нужен ей для защиты, ты должен помочь ей, ты человек действия, и никто не знает зомби лучше тебя. Ты, Марк, могла бы сказать она, видел все, от «Белого зомби» до «Зомбиленда», и никому неведомо о ходячих мертвецах больше, чем тебе. Ну, тут бы она бросилась мне на шею, а я бы сказал, что «Запределье»[26] – мура, на просмотр которой и времени тратить не стоило, а потом... потом она сорвала бы с меня одежду, и все произошло бы, как в «О смерти, о любви[27], – в гостиной, перед окном, так, что сволочной псих Генри из дома напротив мог бы видеть каждый сунь и каждый вынь. Ближе к реальному сексу этот оконный лизун за всю свою жизнь ни разу не стоял.

Только вот... все было не совсем так.

Она меня бросила.

Бросила, и точка. Поверить не могу. Сказала, что, если дела и вправду пошли совсем плохо, я не тот, с кем ей хотелось бы быть. Сказала, что со мной было весело, но она собирается попытаться выбраться из Лондона и, наверное, больше не вернется.

Даже не поцеловала меня на прощание. Просто повернулась и ушла.

Ха, знаете что? К черту ее, и ее университет, и ее сраную магистерскую диссертацию про отражение лаканианства[28], и марксистскую теорию в европейских фильмах ужасов 70-х годов, и прочее псевдохудожественное дерьмо, о котором она так любит трындеть. К черту ее вместе с ее вечным «Марк, тебе надо найти нормальную работу и выбраться из этого видеосалона» и ее привязанностью исключительно к фильмам с субтитрами. Накрутила динамо, сука затраханная.

Только вот мне ее больше не трахать.

После ее ухода я спустился вниз, к магазину на углу, за водкой и чипсами. На улице было странно – ни одной машины. Тишина. Все попрятались, все позапирались на хрен.

Да пошли они. Я врубил «Рассвет мертвецов» (оригинал 1978 года, ремейк – отстой) и принялся за водку. К тому времени, как я добрался до «Дневников мертвецов», я был пьян вдупель.

А также в стельку и вдрабадан, поскольку в какой-то момент обнаружил, что поставил болливудский кошмар «Мой муж – зомби».

Это было вчера. А сегодня я без девушки, голова трещит и раскалывается, а под дверь просунута записка, в которой говорится, что я поставлен на пищевое довольствие, и указан адрес, где я могу получить свой дневной паек.

Вот бля. Полагаю, магазин на углу закрылся. Зря я вчера выжрал всю выпивку, теперь, чего доброго, спиртного и не добудешь.

Наш видюшник тоже закрылся, так что я временно без работы. Что ж, по крайней мере, королева – если старушка пережила атаку на Букингемский дворец – обеспечит меня едой. Может, она и за мою квартиру заплатит.

А потом я собираюсь выйти из Сети и врубить «Могильный холм» Бьянчи[29]. Думаю, я перемотаю постельную сцену (а то опять захочу ту стерву) и просто посмотрю, как мертвецам проламывают черепушки. На улицах все еще пусто, но я потороплюсь... так, на всякий случай.

► CHIRP.COM

@THEZOMBIEKING

14:11, 7 МАЯ, С CHIRPOUT

Уже 2 часа стою в очереди за пайком. Очередь растянулась на 3 квартала, повсюду полисмены с пушками.

Не ходите к Св. Ботольфу, если не помираете с голоду.

ВТОРНИК, 7 МАЯ

16:27

Так вот, нас послали к Святому Ботольфу за пайком, мы проторчали в очереди четыре часа, пока дерганая солдатня прохаживалась мимо, поигрывая пушками, а получил я дурацкий коричневый бумажный пакет с буханкой хлеба, тошнотворно воняющим сыром, двумя литрами воды, парой жестянок то ли с овощами, то ли еще с чем, несколькими яблоками, такими мягкими, что их можно проткнуть пальцем, и еще каким-то дерьмом, которое и не распознать.

На такой диете зачахнуть раз плюнуть. Надеюсь, апокалипсис скоро кончится, и я снова смогу хавать пристойную жрачку.

И полицейские какие-то странные. Тревожно, вызывающе так озираются, будто всюду подозревают засаду. Не смешите мои тапочки, храмовники такие неуклюжие и хрупкие, что одним взмахом дубинки можно уложить троих, так к чему столько нервов?

Возвращаясь домой, я заметил, что этот псих Генри заколотил свое окно досками. Он живет на втором этаже, как и я. Совсем мальчик рехнулся. Или мало фильмов смотрел, потому что иначе он бы знал, что эти твари ни хрена не умеют взбираться по лестницам.

На вечер я себе наметил «Возвращение живых мертвецов-3», ну там, где девицу убивают, а она возвращается уже зомби, в изодранной одежде и вся утыканная иголками, потому что ей нужна боль, много боли. И главное: ее зовут Джулия.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю