Текст книги "Зомби Апокалипсис"
Автор книги: Стивен Джонс
Жанр:
Ужасы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 22 страниц)
В тот момент я осознала крайнюю необходимость данного письма; ты ведь картограф и разбираешься во всех этих штуках лучше меня, но разве старый правительственный указ не вести раскопок на восточной стороне парка еще не в силе? Или устроители Фестиваля просто попрали его, не посоветовавшись ни с кем?
Буду очень благодарна, если ты ответишь мне как можно скорее. Вчера я снова заглядывала туда, и, похоже, они уже начали рыть.
Всего наилучшего,
профессор Маргарет Винн.
Кому: Уильям Барнсли, Картографический институт, Мадрид
Копия: Доктор Дэниел Томпсон, начальник отделения ГУК. Лондон
От: Профессор Маргарет Винн, ГУК, Лондон
Тема: Церковь Всех Святых
Дорогой Уильям,
спасибо за быстрый ответ. Именно так я и думала. Но проверила и убедилась, что никто, ни с кем не консультировался. В субботу я посетила Лондонский музей и встретилась с твоей старой коллегой Даяной Ферми, которая, кстати, шлет тебе привет.
Там, в скудно освещенном подвале, мы откопали оригинал карты с координатной сеткой территории Блэкхита. Удивительно, но границы земель парка и церкви семнадцатого века совершенно не отличаются от тех, что существуют на сегодняшний день. Очевидно, никто даже не удосужился это проверить, что само по себе поразительно.
На самом деле пространство между парком и пустошью подвергалось малоприятным внешним воздействиям, по меньшей мере, трижды. Последний раз – огромные канавы вдоль Ледисмит-кресент засыпало обломками домов и фабрик, разбомбленных во время налета в 1940-м. До того Георг Третий приказал снести ряд богатых домов, а то, что от них осталось, закопать в этом самом месте в 1803-м (король тогда страдал от одного из своих приступов безумия, – полагаю, он считал, что поместья принадлежали мятежным папистам). А еще раньше тут, по приблизительным подсчетам, похоронили около 11 тысяч человек – это произошло непосредственно перед Великим лондонским пожаром. Хоть в приходские записи того времени и не удосуживались вносить смерти представителей беднейших слоев населения, я уверена, что погребенные под церковью Всех Святых были жертвами бубонной чумы, выкосившей город в год, предшествующий пожару. Похоже, здесь закопали более десяти процентов от общего числа погибших – а это около ста тысяч, – поскольку мягкую глинистую почву было легко рыть. Если верить Даяне, некоторых богатеев похоронили в свинцовых гробах, но остальных в лучшем случае завертывали в простыни или засовывали в мешки, и вот что я думаю – влажная глина вполне могла законсервировать трупы, верно?
Я связалась со своими брюссельскими коллегами, поскольку, как тебе известно, бельгийское правительство активно участвовало в эксгумации останков животных, которые покоились в торфяных болотах у границ с Северной Францией, и мне сообщили, что уцелели не только кожа и шерсть: во многих случаях анализ образцов ДНК показал, что возбудители болезней, которые мы считали давным-давно исчезнувшими, сохранились в трупах животных, просто пребывают в латентном состоянии.
В таком случае что произойдет, когда землекопы доберутся до лондонских мертвецов? Участки в центре старого города никогда не подвергались столь грубому воздействию. Может, ты знаешь кого-нибудь из эпидемиологов, кто мог бы что-нибудь посоветовать по этому поводу? Ясно, что правительство не станет слишком уж углубляться в тему, но, полагаю, кто-то должен убедиться, что риска распространения инфекции не существует.
Всего наилучшего,
профессор Маргарет Винн.
Кому: Уильям Барнсли. Картографический институт, Мадрид
Копия: Доктор Дэниел Томпсон, начальник отделения ГУК, Лондон
От: Профессор Маргарет Винн, ГУК, Лондон
Тема: Церковь Всех Святых
Дорогой Уильям,
удивлена твоим вчерашним письмом. Ты действительно настолько уверен? Я принимаю во внимание то, что века воздействия низкой температуры должны убить самых опасных микробов, но никто никогда не имел дела с захоронением таких размеров. Сейчас выяснилось, что строители собираются углубиться под землю более чем на сорок метров, – планируется создание нескольких лифтовых шахт и большой подземной парковки. А это означает потревожить огромное количество тел.
Я говорила со здешним прорабом, и он сообщил мне, что ему велели помещать весь найденный «мусор» в отдельные контейнеры, пускай, мол, в нем роются эксперты-археологи, но никто не предупреждал его о потенциальном риске для здоровья, заложенном в этих находках, и не просил подвергать карантину любые человеческие останки. Естественно, он ничего не знает об истории этого места.
Если ты действительно считаешь, что моя реакция слишком остра, работай спокойно, я поищу совета в другом месте.
Профессор Маргарет Винн.
Кому: Профессор Маргарет Винн, ГУК, Лондон
От: Доктор Маркус Хемминг, Институт Сенгера[7]
Уважаемая профессор Вини, спасибо за Ваш вопрос о текущих земельных работах на участке Блэкхита, предназначенном для Нового Фестиваля Британии.
Я читал об этом в прессе, но с удивлением услышал о том, что земля там в прошлом использовалась как общая могила для умерших от чумы. Должен сказать, что отношусь к этому весьма скептически, поскольку места захоронения жертв эпидемии перечисляются в ряде исторических документов начиная с 1667 года, но нигде не упоминается данный конкретный участок. Поскольку нам известен патогенный маршрут болезни – а он весьма удален от района Блэкхита, – Ваше предположение кажется очень и очень маловероятным.
Вы уверены в изложенных Вами фактах?
Кому: Доктор Маркус Хемминг, Институт Сенгера
От: Профессор Маргарет Винн, ГУК, Лондон
Уважаемый доктор Маркус,
позвольте мне изложить ситуацию подробнее. Надеюсь, дочитав письмо, вы сможете понять мою тревогу.
В 2004 году Лондонский городской архив в Клеркенвелле получил набор больших рисованных карт из поместья некоего Оливера Уитби (или Уичби, в разных текстах написание разное), бывшего начальника судебного архива на Парк-лейн. Документы обнаружили после продажи дома, когда распаковали коробки с вещами покойного, и похоже, что его прапрадед никогда не изучал данных карт. Проблема в том, что по правилам ЛГА переснимаются на микропленку в первую очередь разрушающиеся материалы, а так как эти карты, предположительно, не несут в себе важной информации для общественности, они не заслужили привилегированного обращения и были отправлены в подвал архива – дожидаться сканирования, где и находятся до сих пор.
Проводя собственное расследование, я встретилась с молодой женщиной, ответственной за съемку этих документов, и она показала мне карты Юго-Восточного Лондона, включающие интересующую нас территорию Блэкхита и Гринвичского парка, а я сделала копии, потому что уже видела где-то подобные очертания, только не могла вспомнить, где именно.
Уверена, вам известно, что архитектор Николас Хоксмор воздвиг по своему личному проекту комплекс из шести церквей, одна из которых, церковь Святого Альфеджа в Гринвиче, расположена ближе всех к месту раскопок. Недавно я была в этом здании на семинаре и видела карту, относящуюся к периоду, непосредственно следующему за Великой чумой, – границы там были те же самые.
Вот тут-то дело становится совсем интересным. Семейство Уитби построило и обслуживало несколько частных могильников вокруг Лондона. Первое захоронение, в Блэкхите, датируется 1642 годом – на карте ЛГА этот участок заштрихован, обозначая пустошь, которая, в соответствии с записями Оливера Уитби, была использована для погребения жертв чумы.
Насколько мне известно, это единственное обнаруженное свидетельство, касающееся похорон умерших от эпидемии в этом месте, хотя уже давно теоретики предполагали, что участок приобрел свое название Черная Пустошь из-за находящейся на нем общей могилы жертв все той же чумы, относящейся к четырнадцатому веку. Если мы сумеем доказать, что данные документы подлинные, а не фальшивка (а с чего бы им быть подделкой?), думаю, я получу повод остановить раскопки прежде, чем будет причинен серьезный вред. От вас мне нужно своего рода рекомендательное письмо, где признавалась бы возможность того, что чумные бациллы способны продержаться долгое время даже при низких температурах и сохранить болезнетворность.
Вы исполните мою просьбу?
Вынуждена подчеркнуть, что, поскольку работы уже ведутся, вопрос времени сейчас стоит очень остро.
Искренне Ваша,
профессор Маргарет Винн, ГУК, Лондон.
Кому: Профессор Маргарет Винн, ГУК, Лондон
От: Доктор Маркус Хемминг, Институт Сенгера
Уважаемая профессор Вини!
Это очень тревожные новости. Я не смогу обеспечить Вас несомненными доказательствами, но, по крайней мере, расскажу, что мне известно. Начнем с того, что никто на самом деле не определил наверняка, что Великая чума действительно возникла из-за бубонных бацилл. Да, так всегда считали, поскольку предполагалось, что болезнь пришла из Нидерландов, ее привезли голландские торговые суда, перевозившие зараженные тюки хлопка. Чума называлась бубонной, оттого что у заразившегося человека распухали лимфатические узлы, превращаясь в этакие «бубоны».
Так вот, болезнь изначально распространилась в припортовых районах Лондона. Предполагалось, что чума разносится с миазмами – отравленным воздухом, – и большинство сановных горожан поспешно перебрались в деревни, предоставив остальным гражданам самим заботиться о себе. Лорд-мэр сэр Джон Лоуренс остался, но исполнял свои обязанности, сидя в специально сконструированном стеклянном ящике. Это сейчас мы знаем, что инфекция передается только через кровь.
Мертвых хоронили за городскими стенами, одна из самых больших общих могил располагалась на так называемой Мертвой земле монастырского госпиталя Благословенной Девы Марии у Бишопсгейт, известного также как «Лазарет Святой Марии». Захоронения прекратились, когда обнаружилось, что тела жертв чумы кладут на более ранние могилы, и испугались, что такое скопление трупов может вызвать новую вспышку инфекции. Люди издавна верили в то, что одного лишь числа достаточно, чтобы болезнь распространялась даже среди мертвых. Если участок у Блэкхита раньше использовался для погребения больных, его вполне могли вскрыть и использовать снова для жертв чумы – но зачем, же перевозить трупы через реку?
Число смертей в Южном Лондоне было сравнительно невелико, а значит, большое количество – а Вы подчеркиваете, что их очень много, – мертвецов, оказавшихся в общей могиле на Блэкхит, было привезено с северного берега Темзы. Тела перемешали только после заката. Говорится ведь: «день для горя, ночь для смерти», – и для этого требовалось немало телег. Но если земли Святой Марии, Чартерхауза и Святого Ботольфа были переполнены, городские власти вполне могли нанять частных подрядчиков, которые под прикрытием тьмы избавили бы их от заразы. Должен сказать, мне всегда казалось странным, как это такое количество тел могли разместить всего в трех местах, я и раньше размышлял, не договорились ли власти тайком о каком-то альтернативном варианте захоронения.
Не думаю, чтобы на каких-либо картах того времени были обозначены общие могилы в районе Блэкхита. Во времена работорговли тамошние земли стали весьма дороги, и никто не решился бы там строиться, зная истинное положение вещей.
Если все действительно обстоит так и этот мистер Уитби нанял людей перевозить мертвых в вырытые им ямы, я начинаю разделять Ваше беспокойство, потому что уровень грунтовых вод в Блэкхите удивительно высок, с учетом того, что местность там возвышенная, а для консервации тел необходимо два основных фактора: влажность и давление (чтобы вытеснить кислород). А поскольку оба условия здесь наличествуют, мне уже кажется безрассудством вскрывать глубинный грунт без совета эксперта.
Есть еще кое-что, о чем мне совершенно не хочется упоминать, потому что ситуация совершенно исключительная. Два века назад, после Великого пожара, искоренившего чуму (на самом деле чума сама сошла на нет, погубив всех лондонцев, обладавших слабым иммунитетом, – огонь просто выступил в роли чистильщика), викторианцы наняли группу румын, чтобы те вырыли тела из общей могилы на Чартерхауз. Выбор пал именно на румын, поскольку их нация, по общему мнению, обладала природным иммунитетом против чумы; ни разу в истории не вспыхивали эпидемии в Румынии. Когда же яму вскрыли и исследовали, вызвали личного врача королевы Виктории, и тот приказал немедленно все снова зарыть, не удосужившись официально объяснить причины.
Я всегда считал, что он увидел нечто встревожившее его, что-то, чего не должны были узнать широкие массы.
Как Вам известно, я не в состоянии проводить дальнейшее исследование этой темы. Но, думаю, Вам следует продолжать заниматься данным вопросом ради всех нас. Дайте мне знать, как идут у Вас дела.
Всего наилучшего,
Марк.
Кому: Майкл Брукс, начальник строительства проекта Новый Фестиваль Британии
От: Профессор Маргарет Винн, ГУК, Лондон
Уважаемый мистер Брукс,
я постоянно пытаюсь связаться с вами по телефону насчет земляных работ на этом участке (к востоку от церкви Всех Святых), но безуспешно. Насколько я понимаю, вам предлагали услуги эпидемиолога, который мог бы рекомендовать вам, как безопаснее всего извлечь какие бы то ни было человеческие останки, которые вы можете обнаружить в земле. Очевидно, вы отказались и продолжили рыть, не озаботившись получением разрешения Комитета по охране здоровья и безопасности ЕЭС. Если это действительно так, могу ли я осведомиться, на каком основании или по чьему распоряжению вы приняли подобное решение?
Кому: Проф. М. Винн
От: М. Брукс, начальник строительства, ООО «НФБ-констракшн»
Уважаемая мисс Винн,
если у вас имеются какие-либо возражения к строительным нормам и правилам компании, могу предложить вам связаться с Министерством внутренних дел, поскольку именно они дали нам разрешение продолжать земляные работы во избежание нарушения срока окончания строительства, установленного министром.
С уважением и проч.,
М. Брукс.
РАСШИФРОВКА ЗАПИСИ БЕСЕДЫ
Проведена 22 апреля, 11:30.
Участники: Марек Шваринский,
профессор Маргарет Винн, советник по охране здоровья, ГУК
ВИНН:
Пожалуйста, назовите ваше имя и должность.
ШВАРИНСКИЙ:
Марек Шваринский, экскаваторщик, НФБ.
ВИНН:
Это участок, намеченный для Нового Фестиваля Британии?
ШВАРИНСКИЙ:
Верно.
ВИНН:
Можете ли вы сказать, что видели на этом месте в прошлый...
ШВАРИНСКИЙ:
Вторник. Мы копали нашу часть площадки, известную как Третий сектор, – мы разделены на группы и работаем в разных секторах...
ВИНН:
Ваш сектор – тот, где будут лифтовые шахты?
ШВАРИНСКИЙ:
Именно так. Мы углубились примерно на двадцать три фута, и вдруг дело пошло куда легче. Земля вроде как стала мягче. Там, внизу, много воды, мы ее все время откачивали, я даже подумал, что мы наткнулись на какую-то подземную реку, хотя она не отмечена ни на одной карте участка.
Я поговорил с парнями, но они ничего не видели.
ВИНН:
И что вы сделали?
ШВАРИНСКИЙ:
Вылез из экскаватора, чтобы взглянуть. Земля под ногами и впрямь была мягкая и сырая, такая темно-коричневая глина, и – сейчас будет ну прям как в фильме ужасов – я увидел что-то вроде кучи лохмотьев, вдавленных в грязь, ну и ковырнул ее носком сапога. А там – лицо. Такое сплющенное, и глаз нет, но точно лицо, даже с остатками тонких длинных волос на черепе. Похоже, это была девушка.
ВИНН:
Какое, должно быть, потрясение.
ШВАРИНСКИЙ:
На такой работе видишь всякое дерьмо, но да, я струхнул. Мы расчистили квадрат в добрых шестьдесят футов на этой глубине, и эти коричневые глыбы были повсюду. Штабели спрессованных тел, ноги к головам, головы к ногам.
ВИНН:
И что вы сделали потом?
ШВАРИНСКИЙ:
Пошел к Майку, прорабу, и рассказал ему, что видел.
ВИНН:
И что он сказал?
ШВАРИНСКИЙ:
Велел мне продолжать копать.
ВИНН:
Он не предложил остановить работы, пока не прибудет эксперт?
ШВАРИНСКИЙ:
Нет, ничего подобного. Сказал, чтобы я ничего не говорил другим рабочим.
ВИНН:
Вы не подумали, что следовало бы убрать тела, сложить их в одном месте?
ШВАРИНСКИЙ:
Это не моя работа. Я делаю только то, что мне приказывает начальник.
ВИНН:
Сколько времени у вас ушло на то, чтобы расчистить площадку?
ШВАРИНСКИЙ:
Около трех дней, работали-то только я да еще два парня. Остальных перебросили в другой сектор. Когда мы добрались до следующего уровня...
ВИНН:
На какой глубине?
ШВАРИНСКИЙ:
Ну, еще футов десять – когда мы докопались дотуда, тела перестали попадаться, снова пошла обычная глина.
ВИНН:
Что вы сделали с найденными трупами?
ШВАРИНСКИЙ:
Сгрузили их в отвал вместе с землей.
ВИНН:
Их не поместили в специальные контейнеры?
ШВАРИНСКИЙ:
Нет, ничего такого.
ВИНН:
А что произошло с отвалом?
ШВАРИНСКИЙ:
Отвезли в устье Темзы и сбросили в воду. Там осваиваются земли, много зданий строят.
ВИНН:
Сбросили все?
ШВАРИНСКИЙ:
Нет, кое-какое дерьмо...
ВИНН:
Дерьмо?
ШВАРИНСКИЙ:
Тела. Которые поцелее. Их выковыряли и перенесли на задворки церкви, в ящик.
ВИНН:
Чье это было решение?
ШВАРИНСКИЙ:
Я не знаю.
ВИНН:
Как вы сказали, сколько тел там было?
ШВАРИНСКИЙ:
Ну, может, пара дюжин. Они все были в грязи, так что трудно сказать. А остальное дерьмо, тела, то есть, так вдавилось друг в дружку, что и не определишь, сколько их там, где чьи куски. Я хочу сказать, там не было ничего, что стоило бы сохранить. Никаких ценностей, ничего.
ВИНН:
Значит, в отвал пошли неполные тела. Целые извлекли. Вам известно, что случилось с ними?
ШВАРИНСКИЙ:
Нет. Когда мы на следующий день явились на работу, ящик исчез.
ВИНН:
Мистер Брукс просил вас никому не рассказывать об этом?
ШВАРИНСКИЙ:
Ну, не то чтобы просил... Он просто сказал, что раньше здесь было кладбище – давным-давно, а потом земли застроились, и все такое. Он сказал, что беспокоиться не о чем, но я все равно что-то беспокоюсь. А тут еще вы явились...
ВИНН:
Спасибо, мистер Шваринский.
От: Доктор Дэниел Томпсон, начальник отделения ГУК, Лондон
Кому: Профессор Маргарет Винн, ГУК, Лондон
Уважаемая профессор Винн.
Я получил письмо от мистера Майкла Брукса, начальника строительства компании, занимающейся подготовкой к Новому Фестивалю Британии, с жалобой на вас. В письме говорится, что вы явились на площадку без разрешения и попытались провести интервью с экскаваторщиками. Очевидно, вы ссылались на наш госпиталь и его заботы об охране здоровья и строили нелепые домыслы по поводу того, что произойдет, если рабочие во время раскопок найдут человеческие останки. Вы настолько встревожили их, что некоторые работники угрожают обратиться в профсоюз с заявлением о нарушении законов об охране здоровья и безопасности.
Позвольте вам напомнить, что вы, по сути дела, служите у нас по найму и что ваши действия должны согласовываться с советом управляющих. Подобные обвинения следует направлять по определенным каналам. Если вы нуждаетесь в совете, как урегулировать ситуацию, пожалуйста, приходите в мой кабинет, и мы обсудим данный вопрос в личной беседе. Не сомневаюсь, что вы действовали из лучших побуждений, но в следующий раз, будьте добры, сперва переговорите со мной, дабы ваши опрометчивые поступки не подвергали опасности крупный государственный проект, который – уверен, напоминать об этом не требуется, – имеет важнейшее значение для поддержания нашего правительства, а равно и духа нации.
Дэниел Томпсон.
Имя адресата на вскрытом бумажном конверте:
«Доктор Джеймс Макмиллан,
Королевский археологический
Институт»
(письмо):
Дорогой Джеймс,
не могу поверить, что ты все еще не пользуешься электронной почтой, хотя, с учетом того, что случилось за последнее время, может, и хорошо, что наши беседы нигде не фиксируются.
После нашего телефонного разговора кто-то обыскал мой офис и разбил компьютер. К счастью, самые важные файлы, касающиеся возникшей ситуации, были на тот момент не в рабочей машине. Они находились при мне. Ты знаешь, почему я взялась за это дело, но должна признать, что пока у меня есть лишь доказательства нарушения норм охраны здоровья и безопасности.
Однако ты можешь мне помочь несколько иным способом. Ты в курсе, что архитектор по имени Томас Морби отвечал за строительство склепа и подвалов церкви Всех Святых?
Мне нужно об этом знать, поскольку Морби был человеком странных взглядов. Он считал, что тело продолжает жить и после смерти, что в него каким-то образом вселяются души тех, кто погиб от чумы, и что эти «немертвые существа» способны восстать « под воздействием чистых стихий ». Иными словами, если их выкопают из земли и поместят на свежий воздух. В нашем случае жертв чумы извлекли из могилы. Не могу сказать, что с ними произошло, так как этого, кажется, никто не знает, просто интересно, не натыкался ли ты на какие-нибудь архитектурные записи Морби?
Бросаю эту записку в почтовый ящик у твоего дома и надеюсь, ты сможешь мне позвонить, когда получишь ее.
Твоя Маргарет.
25 апреля
Дорогая Маргарет!
Прости за эти каракули, да у меня действительно нет электронного адреса, но в данном случае, полагаю, это и к лучшему.
Я пытался дозвониться до тебя, но наткнулся на автоответчик – ненавижу эти чертовы штуки. Отвечаю на твой вопрос: мировоззрения Томаса Морби действительно влияли на его постройки. Его верования, касающиеся воскрешения, легко увидеть на чертежах Лондонской гробницы (здания, слава богу, так и не возведенного), которую ее « обитатели» могли бы открыть изнутри. Он умер в бедламе, хотя трудно определить, был ли он действительно сумасшедшим или просто кому-то чрезмерно досаждал.
Морби верил, что восставшие из могил населят Землю, потому что, хотя в них и вошли души умерших от инфекции, души эти чисты (поскольку видели иной мир, полагаю). Происхождение подобной системы убеждений не ясно, хотя тут явно не обошлось без языческих, безбожных взглядов Хоксмора. Один мой коллега утверждает, что Морби построил подобную гробницу под церковью Всех Святых для себя, но, полагаю, это тебе уже известно. Идея, наверное, заключалась в том, что когда время придет, он восстанет вместе с другими чистыми душами.
В своих письмах к издателю «Дневника чумного года» Даниэль Дефо – он, конечно, скверный писатель, но бесценный исторический свидетель – указывает на то, что у выживших во время Великой чумы и Великого лондонского пожара существовало множество странных верований. Что неудивительно, учитывая обстоятельства. Особенно интересно то, что Морби был также скрытым католиком и имел влиятельных друзей в парламенте. Теоретик-заговорщик, несомненно, чувствовал себя не слишком уютно. Если, как ты говоришь, останки погребенных жертв тайно перенесли (во второй раз!) по указанию Комитета Нового Фестиваля Британии и захоронили в гробнице Морби, следует предположить, что данный комитет действует под руководством Католической церкви.
Сейчас церковь Всех Святых – Английская церковь, но раньше это было не так.
Следовательно, не такое уж дикое предположение, что склеп Морби (если он все еще существует) был вскрыт и наполнен сохранившимися телами жертв чумы в соответствии с давними инструкциями, хранившимися в лоне церкви. История учит нас тому, что государство и Церковь открыто вступают в сговор, когда это выгодно обеим сторонам.
В данном случает правительство развивает свои планы проведения мероприятия по укреплению национального самосознания, а Церковь не платит налогов на имение Морби, которым до сих пор управляет по доверенности герцог Лестерский. В выигрыше все.
Все это представляет огромный академический интерес, но едва ли поможет, если тебе нужны доказательства того, что на противоположную эксгумации чашу весов было брошено здоровье простых горожан.
Подмога, конечно не велика, извини, но если я могу сделать для тебя еще что-нибудь, пожалуйста, обращайся без колебаний.
Всего наилучшего,
Джеймс.
Кому: Дженет Рэмси, глава отдела текущих событий, Актуальные новости
От: Профессор Маргарет Винн, ГУК, Лондон
Дорогая Дженет.
Поздравляю с повышением по службе. Я слышала, ваша газета становится все лучше и популярнее. Знаю, ты не поклонник премьер-министра и хочу рассказать одну историю, которая может тебя заинтересовать. Речь идет об угрозе здоровью населения, о скандале, заварившемся из-за решения Министерства внутренних дел отклониться от правил общественной безопасности при строительстве сооружений для Нового Фестиваля. Не хочу вдаваться в подробности в этом электронном письме, лучше отправлю их тебе отдельным пакетом.
Там ты найдешь и расшифровки записанных мною бесед с заинтересованными сторонами. Я изменила имена, защищая тайну их личностей, так как они рискуют потерять работу, если станет известна их точка зрения. А в нынешней обстановке кто знает, как долго их мнение будет храниться в картотеке служб безопасности?
Я также переговорила со своим другом из Королевского археологического института, и, похоже, начальники строительства НФБ, выкопав тела, перезахоронили их согласно давнишним папским инструкциям. Особенно интригует то, что вся эта информация в публичном доступе и легкодоступна. Словно никому и в голову не приходит сложить части воедино. Помнишь время, когда в этой стране еще существовала настоящая исследовательская журналистика? Великих героев пера прошлого, похоже, сменили мальчики-мажоры, пишущие о туфлях, ресторанах и сумочках. Господи, как это угнетает.
Я пообщалась с моим начальником здесь в госпитале, но он желанный гость на Даунинг-стрит[8] и постоянно предупреждает меня не лезть не в свое дело. Я восемнадцать лет боролась с невежеством и ложью на поприще общественного здравоохранения, и мое отношение к политическому вмешательству в эту сферу ни для кого не секрет, видит бог; и будь я проклята, если останусь в стороне, когда речь идет об огромном риске, – и только ради того, чтобы приподнять настроение нации.
Всего наилучшего,
Мэгги.
(Газетные вырезки и новости):
НАРУШЕНИЕ НОРМ БИОЗАЩИТЫ НА ФЕРМЕ ДЕВОНА:
ОФИЦИАЛЬНЫЙ ИСТОЧНИК
«Индюшачью ферму Девона, оказавшуюся в эпицентре недавней вспышки птичьего гриппа, постоянно предупреждали о нарушениях правил биобезопасности, и вот результат. Последнее постановление Всемирной организации здравоохранения требует введения новой интернациональной системы надзора, чтобы отследить мутироваший штамм бацилл птичьего гриппа, так как оказалось, что вирус опасен для людей, хотя летальных исходов пока не зафиксировано.
В отчете указывается: «Поскольку пандемий не было с 1968 года, очередная вспышка неизбежна. По предварительной оценке, следующая пандемия убьет от двух до пятидесяти миллионов людей по всему миру и от пятидесяти до семидесяти тысяч в Великобритании. Ожидается крупномасштабный социально-экономический спад».
Семьдесят пять процентов современных болезней передаются человеку от животных, но специалисты предупреждают, что инфекцию можно выявить только после заражения.
Председатель комитета лорд Вентворт сказал: «Последний век стал свидетелем огромных успехов в сфере общественного здравоохранения и санитарно-эпидемиологического надзора, но глобализация меняет стиль жизни, что способствует возникновению и быстрому распространению новых вирусов.
Мы чрезвычайно озабочены связью заболеваний животных и людей. Вот почему требуется ужесточить универсальные нормы биобезопасности и обеспечить их неукоснительное соблюдение по всему миру».
С ВАМИ ГОВОРИТ АВТООТВЕТЧИК
ПРОФЕССОРА МАРГАРЕТ ВИНН.
ПОЖАЛУЙСТА, ОСТАВЬТЕ СООБЩЕНИЕ
ПОСЛЕ ЗВУКОВОГО СИГНАЛА:
Мэгги, если ты дома, возьми трубку! Я все утро звоню тебе на мобильный, но там тоже включается автомат. Ты где? Я просматриваю содержимое пакета, который ты мне прислала, этот материал должен пойти на первую полосу. Но я никак не пойму, что это за чушь насчет архитектора церкви? Ну, этот твой Томас Морби, ученик Хоксмора, который построил храм Всех Святых. Не вижу связи между ним и тем, что ты говоришь мне о проблеме здоровья населения, а мне надо разобраться. Черт, мне просто нужно знать, что все это серьезно, потому что звучит, скажу честно, как полный бред. Слушай, позвони мне, как только сможешь, ладно?
С ВАМИ ГОВОРИТ АВТООТВЕТЧИК
ПРОФЕССОРА МАРГАРЕТ ВИНН.
ПОЖАЛУЙСТА, ОСТАВЬТЕ СООБЩЕНИЕ
ПОСЛЕ ЗВУКОВОГО СИГНАЛА.
Мэгги, от тебя все так же ни звука, а мне нужно проверить факты, если я собираюсь взяться за эту тему. Я изучила все документы, это просто динамит! Кроме шуток, мы можем свалить правительство. Но я должна быть абсолютно уверена в сведениях. Интересно, как полиция относится к незаконным вторжениям? Мы не можем позволить себе ошибиться, дело крайне серьезное. Если это преднамеренное укрывательство, если министр внутренних дел отдал особые инструкции игнорировать нормы и пренебрегать контролем безопасности, только чтобы подстегнуть патриотизм наших бедных глупых сограждан, то, думаю, нам придется на каждом шагу прикрывать свои задницы. А еще мне нужны фотографические свидетельства, потому что большие блоки текста сами по себе не привлекают внимания. Эх, я ведь до сих пор в глубине души все тот же журналюга, так что говорить! Позвони мне, как только прослушаешь запись!
ВНИМАНИЮ ПЕРСОНАЛА С ОСОБЫМ ДОПУСКОМ
ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО.
СОДЕРЖИМОЕ РАСШИФРОВКИ
АУДИОЗАПИСИ НЕ ПОДЛЕЖИТ РАЗГЛАШЕНИЮ.
КОПИРОВАНИЕ МАТЕРИАЛА СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО
В СООТВЕТСТВИИ С ПУНКТОМ 19 ЗАКОНА
О НАЦИОНАЛЬНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ.
(Запись скопирована с жесткого диска персонального цифрового диктофона, принадлежащего Дж. Рэмси, главе отдела текущих событий онлайн-газеты «Актуальные новости», в настоящий момент находящегося в МИ-6[9])
Шумы: (Фоновый шум удален для лучшего звучания записи. Голос официально идентифицирован как принадлежащий вышеуказанному пользователю.)
Что ж, Мэгги, ты всегда жаловалась, что больше не осталось настоящих репортеров-расследователей, так вот, я теперь делаю это для тебя. И для себя тоже, конечно. Хотя, честно говоря, наши рекламодатели не желают видеть на нашем сайте никаких действительно актуальных новостей. Они были бы абсолютно счастливы, если бы мы писали только о сумочках, ресторанах и туфлях, как ты любишь говорить. Погоди, дай выключу двигатель.
Ага, этот твой Шваринский, кажется, ждет меня возле церкви. Полицейских патрулей, как ни странно, вроде не видно, и уличные фонари не горят. Я только что разговаривала с нашим парнем по телефону, и он сказал мне, что по новому закону ЕЭС о недопустимости светового загрязнения среды на застраивающихся участках приходится по ночам вырубать энергию.
Сейчас – сколько там? – полвторого ночи. Ну-ка, интересно, что он скажет. А мальчик-то симпатичный. Может, назначу ему свидание, по крайней мере.
Итак, мистер Шваринский ушел. Однако, надеюсь, не слишком далеко, поскольку тут чертовски темно, а я в туфлях на каблуках. Не очень высоких, но земля жутко неровная. Он дал мне фонарик и запасные батарейки, но удрал стремглав, едва я вошла. Пулей улетел. Когда буду уходить, просто толкну створку, ворота сами закроются. Сдается мне, его документы не совсем в порядке. Он уже здорово рискует, просто впустив меня на территорию.