355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Стефани Лоуренс » Покоренные любовью (ЛП) » Текст книги (страница 14)
Покоренные любовью (ЛП)
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 04:02

Текст книги "Покоренные любовью (ЛП)"


Автор книги: Стефани Лоуренс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 24 страниц)

Но…она была уже мокрой и почти отчаялась. Отчаялась почувствовать и пережить все остальное. Хотела почувствовать, как он войдет в нее.

Минерва, наконец, поняла, что заставляет здравомыслящих женщин жаждать близости с таким любовником, как он.

Ее тело извивалось под его руками. Она с трудом смогла выдохнуть:

– Ройс…

Наполовину всхлип, наполовину стон взывали к нему в бессловесной мольбе.

Однако он понял ее. Не вынимая пальцев из ее ножен, поднялся, скользнув своим телом по ее телу. Опираясь на локоть, Ройс устроился между ее широко разведенными бедрами.

Вынув пальцы из ее лона, уперся головкой члена в ее складки и посмотрел на нее.

Бросив на него взгляд из-под ресниц, Минерва заметила это.

– Хочешь почувствовать меня внутри себя?

Его голос был настолько хриплым, что она едва разобрала его слова.

Выпустив простынь из рук, сжатых в кулаки, девушка положила их на его плечи и попыталась привлечь к себе.

– Да, – прошипела она. – Сейчас же!

По его лицу ничего нельзя было понять, но она почувствовала, что он удовлетворен ее ответом. Затем, к ее огромному удовлетворению, он выполнил обе ее просьбы.

Ройс опустился на нее, и девушка пришла в восторг, почувствовав, как его тяжелое тело прижало ее к кровати. Опустив голову, мужчина снова поцеловал ее, и это отвлекло ее на какое-то время.

Затем согнув в коленях ее ноги, чтобы девушку ничего не отвлекало от давления его плоти, медленно и неумолимо вошел в нее, и…остановился.

Минерва почти закричала; приглушенный сто сорвался с ее губ. В отчаянии, она вцепилась пальцами в его плечи, приподняла брови, пытаясь погрузить его глубже, нуждаясь в нем, умоляя его…

Мужчина сильно толкнулся в нее. Быстрым толчком наполнил ее до предела.

Девушка не смогла поглотить все это сразу. Краткая вспышка боли, подавляющее ощущение его твердой плоти в ней, осознание того, что произошло на самом деле…ее чувства были в смятении.

Замерев на некоторое время, он почти вышел из ее лона и снова толкнулся в нее, глубже, чем в прошлый раз, и она не выдержала. Закричав, вдребезги разбилась на миллион осколков. Ройс впитывал в себя этот звук.

Волна экстаза пронеслась по ней, яркие, острые, прозрачные и чистые, словно волны, ощущение прокатились по ней. Ройс впился ей в рот, его тело двигалось в ней, и девушка отвечала ему, инстинктивно, подстроившись под его движения. То, как он обладал ей, пленило ее.

И экстаз снова захватил ее, толкнув еще выше. Прорычав что-то в ее губы, мужчина поцеловал ее, толкнувшись языком в ее рот, так же, как толкался своей плотью в ее лоно.

И она снова распалась.

Все ее чувства взорвались. Превратились в осколки. Удовольствие было настолько сильным, что она почувствовала, как свет пронзил ее, растопив. Минерва сцепила ноги на его бедрах, удерживая его в себе, когда Ройс глубоко толкнувшись последний раз, напрягся и, застонав и содрогнувшись, излился в нее. Обмякнув, он беспомощно лежал в ее объятиях.

Напряжение было выпущено, и они плавали в одурманивающем тумане, название которому Минерва не могла дать.

Он, поймав их в свои сети, помогал им медленно опускаться обратно на землю.

Это золотое восхищение растеклось по ее венам, по всему ее телу, проникло глубоко в сердце и душу.

Он потерял себя в ней.

Этого не случалось с ним раньше; и это настораживало его.

Что-то изменилось. Он не знал, что именно, но Минерва словно открыла какую-то дверь, повела его по другому пути, изменив то, что он считал само собой разумеющимся на протяжении многих лет.

Его опыт на этой стезе был изменен.

Ему было хорошо известно, что представляет собой сексуальное насыщение, но то, что произошло сегодня было чем-то большим. Освобождение и удовлетворение, которое он нашел с ней, достигло и его души.

Или он просто так себя чувствовал.

Ройс стоял у окна своей спальни и смотрел на залитый лунным светом пейзаж. Подняв стакан с водой, сделал глоток и пожалел, что не может охладить до сих пор тлеющее внутри него искры страсти.

Только одна вещь могла сделать это.

Герцог посмотрел на свою постель, где спала Минерва. Ее золотистые волосы разметались по подушке, лицо было спокойным, белое изящное плечо выглядывало из-под темно-красной с золотой каймой простыни, которой он укрыл ее, чтобы она не замерзла.

Его накрыло воспоминание, где она, обнаженная и удовлетворенная, лежит на алых простынях, пока он не накрыл ее. На простыне не было видно крови, всего лишь несколько капель остались на ее бедрах, как напоминание о том, что Минерва была невинна. Ройс надеялся, что она без колебаний примет его плоть снова.

Его примитивная сторона торжествовала; он хотел ее, хотел снова разбудить ее и заняться любовью, но решил играть по – честному, дать ей немного времени, чтобы она смогла восстановиться. Его плоть недолго была внутри ее лона; ее ножны были настолько тугими, что он смог долго сдерживаться. Однако он не сможет держаться от нее на расстоянии. Если ему повезет, она позволит ему снова заняться с ней любовью.

По крайней мере, она сейчас там, где и должна быть.

То, что она здесь – его гарантия, позволяющая сделать следующий шаг. Он никогда не хотел таких отношений ни с какой другой женщиной.

Но Минерва была его. Он собирался сказать ей об этом и сделать предложение, как только она проснется.

Ему было нужно решить, как его лучше сформулировать, но его мысли снова вернулись к ее удивительному маленькому секрету, который ей удалось так хорошо скрывать.

У Минервы никогда не было любовника. Несмотря на то, что все свое внимание Ройс уделял ей, несмотря на весь его богатый опыт, он не догадался, что она неопытна. Вместо этого он предполагал, что у нее были мужчины, и был глубоко неправ.

Он не пропустил вспышку боли, которую она ощутила, когда он проник глубоко в нее в первый раз. У герцога был немалый опыт в любовных делах, поэтому он легко мог распознать, когда женщина под ним напрягается от боли, нежели от желания.

Но, даже не смотря на потрясающий факт, что она была девственницей, девушка испытала экстаз. Как он и хотел.

Его накрыл неожиданный всплеск примитивного чувства, вызванный знанием, что он забрал ее девственность. К тому же сюда примешивалось и удовлетворение, что он преуспел в своем плане. Это разрушило его контроль. С этого момента им управляли одни инстинкты, которые даже сейчас ощущались под его кожей.

Оторвав взгляд от кровати, Ройс попытался сосредоточиться на пейзаже за окном. Если бы он знал, что она девственница…не то, чтобы у него был большой опыт в этом плане – всего две девушки, и то, когда ему было всего шестнадцать – но он бы, по крайней мере, попытался действовать легче, был менее напористым. Господи, он знает, что даже опытным женщинам было не так просто принять его плоть, но…Ройс снова взглянул на кровать, сделал еще один глоток воды.

Так же, как и на любом другом поприще, на котором она сталкивалась с ним, Минерва блестяще справилась и здесь.

На самом деле справилась просто отлично.

Эта мысль напомнила ему о том, как она хотела исследовать его тело. Теперь это ее желание он прекрасно понимал. Ей хотелось потрогать, изучить…вспомнив о ее маленькой ручке, сжимающей его плоть, почувствовал, как снова твердеет.

Стиснув челюсть, одним залпом осушил стакан. Позднее, сказал он себе; позднее, они повторят.

Прежде, чем мужчина достиг кровати, Минерва пошевелилась. Поставив пустой стакан на прикроватный столик, встретился с ней глазами. Сбросив халат, Ройс поднял одеяло и лег. Девушка скользнула в его объятия; подняв руку, он привлек ее к себе еще ближе. Поколебавшись мгновение, Минерва удобнее устроилась в его объятиях. Герцог снова обдумывал предложение, которое собирался сделать, взвешивал все варианты. Он собирался начать разговор.

Минерва нашла, что мужское тело и тепло, исходящее от него, одновременно успокаивает и заманивает. Напряжение покинуло ее, и она снова расслабилась. Осмелев, она крепче прижималась к нему. Его руки гладили ее тело, и казалось таким естественным, положить голову на его плечо, а руку, ладонью вниз, на его грудь.

Девушка подавила порыв потереться щекой об его грудь; он не принадлежит ей, она не должна об этом забывать.

Ройс убрал прядь волос с ее лица, заправил за ухо.

Минерва размышляла над тем, должна ли она, что-то сказать ему, когда он заговорил:

– Ты должна была мне сказать, что ты девственница.

В тоже мгновение, когда эти слова слетели с его губ, Ройс понял, что это не то, что он должен был сказать. Неправильный способ заставить ее принять его предложение.

Девушка напряглась и, подняв голову, сузила глаза.

– Ройс Вариси, я не хочу слышать ни одного слова о браке. Если ты произнесешь его по отношению ко мне, я буду рассматривать это, как оскорбление. Просто потому, что я была протеже твоей матери, и так уж получилось – не по твоей, и не по моей вине – все еще оставалась девственницей, нет никаких оснований, просить моей руки. Ты не должен чувствовать себя обязанным делать это.

О, Господи.

– Но…

– Нет, – поджав губы, девушка колючим взглядом посмотрела на него, помахала пальцем перед его носом. – Молчи и слушай! Нет смысла предлагать мне брак – даже думать об этом – потому что, если ты это сделаешь, я откажу тебе. Как тебе известно, я наслаждалась, – сделав паузу, махнула рукой, – всем происходящим безмерно. Я достаточно взрослая, чтобы взять ответственность за собственные действия, даже если инициатива исходила больше от тебя, чем от меня. Вопреки распространенному заблуждению, последнее, о чем девушка в моей ситуации, занявшись в первый раз любовью, желает услышать – это предложение, сделанное под ложным представлением о чести!

Ее голос звучал все более уверенно. Минерва пристально посмотрела на него, поджала губы.

– Так что, не совершай этой ошибки.

Напряжение, сковавшее ее тело, лежащее поверх его тела, было абсолютно неправильным.

Он совершил тактическую ошибку, и теперь придется делать стратегическое отступление. Ройс кивнул.

– Хорошо. Не буду.

Минерва сильнее сузила глаза.

– И ты не будешь пытаться манипулировать мной этим?

Герцог удивленно приподнял брови.

– Манипулировать тобой, заставляя вступить со мной в брак, потому что лишил тебя девственности? – он покачал головой. – Я могу заверить тебя, поклясться, что не сделаю этого.

Встретившись с ним взглядом, девушка заколебалась, как если бы она могла услышать в его словах какую-то лазейку. Он уверенно выдержал ее взгляд. В конце концов, она сказала:

– Хм. Хорошо.

Девушка стала выбираться из его объятий.

Протянув руку, Ройс сжал ее запястье.

– Куда это ты собралась?

Минерва взглянула на него.

– В свою комнату, конечно.

Его пальцы сжали сильнее ее руку.

– Зачем?

Моргнув, она удивленно посмотрела на него.

– Разве не так положено делать?

– Нет.

Не отрывая от нее взгляда, он, не выпуская ее руку из своей, скользнул под одеяло, туда, где его плоть требовала ее внимания. Когда ее пальцы сомкнулись на его члене, он с интересом наблюдал за тем, как меняется выражение ее лица.

– Вот, чем ты должна заняться. Это требует твоего внимания.

Девушка изучала его лицо. Затем кивнула.

– Хорошо, – к ее правой руке присоединилась левая, поглаживая его по всей длине. – Если ты настаиваешь.

Мужчина шепнул:

– Настаиваю, – одна его рука скользнула ей на затылок и притянула ее ближе. Губы герцога соприкасались с ее губами. – Я настаиваю, чтобы ты узнала все, что хочешь знать.

Минерва поверила ему. Ее руки касались, ласкали, сжимали его плоть так, как она хотела. Закрыв глаза, она пыталась запомнить вес, длину и форму его члена. Судорожно вздохнув, Ройс задрожал. Ему никогда не приходилось терпеть.

Он цеплялся за свой рассудок, обдумывая, что будет дальше. Мужчина хотел бы, чтобы она оседлала его, а когда он войдет в нее, научить объезжать его. Однако Ройс обнаружил, что у него не хватит сил на это, он не может противостоять ее смелым и одновременно невинным ласкам. Они воспламеняли его.

Минерва затронула его примитивную сторону гораздо сильнее, чем какая-либо женщина до нее.

Дойдя до точки, когда рисковал потерять контроль, стряхнул ее руки со своей плоти, перекатился, подмяв ее под себя, раздвинул ее бедра и прикоснулся к ней пальцами, чтобы обнаружить, что она уже снова влажная. Глубоко вздохнув, мужчина очень медленно вошел в ее лоно. Девушка выгнулась под ним, с ее губ сорвался крик, когда его плоть оказалась глубоко в ней.

Посмотрев на нее, он обхватил ее бедра одной рукой и, опустив голову, накрыл ее губы своими губами. Ройс целовал ее в том же темпе, с которым его плоть входила в ее лоно.

Спустя мгновение, девушка положила свои руки ему на спину, обнимая его, прижимая к себе. Ее бедра поднимались навстречу его бедрам, подстраиваясь под его ритм. Отпустив ее бедро, он забросил ее ногу себе на поясницу.

Точно так же Минерва закинула свою другую ногу, открываясь, чтобы он мог погружаться в нее еще глубже, еще быстрее.

Что он и сделал. Когда девушка под ним задрожала от испытываемого экстаза, он пытался сдержаться, продлить наслаждение, но соблазн присоединиться к ней оказался слишком велик. Ройс, отпустив поводья контроля, последовал за Минервой.

Сжимая друг друга в объятиях, с громко стучащими сердцами, они постепенно возвращались в реальность.

Минерва расслабилась, и Ройс увидел едва заметную улыбку на припухших от его поцелуев губах. Ее взгляд согревал ее, испытывая любопытство, она прикоснулась к нему.

Он смотрел, как она спит в его объятиях, пока сам не погрузился в крепкий сон.

Глава 13.

Ройс разбудил ее на рассвете. Времени было достаточно, чтобы заняться любовью, затем дать ей прийти в себя, одеться и вернуться в свою комнату.

Герцог помог ей надеть платье, и наблюдал затем, как она направилась к двери в его гостиную. Он предпочел бы проводить ее до комнаты, но в это время некоторые гости возвращались в свои спальни, и было бы лучше, если бы ее не видели с ним.

Минерва была кастеляном замка; существовало множество причин, по которым она могла встать так рано.

Уловив ее удаляющиеся шаги, мужчина вернулся в спальню и направился к кровати. Забравшись под одеяло, ощутил тепло на месте, где лежала девушка, и почувствовал тонкий аромат ее духов. Закинув руки за голову, Ройс посмотрел в окно.

И что теперь? Он добился ощутимого успеха в их отношениях, но она снова воздвигла препятствие на его пути, а он не был так быстр, чтобы его предотвратить. Может быть, теперь она и будет согревать его постель, но он больше не может просто взять и попросить ее стать его женой. Нет никакого шанса убедить ее в том, что он хочет жениться на ней не потому, что она была девственницей. То, что он не догадывался о том, что она была девственницей, ничего не значило. Неважно, сколько пройдет времени, она все равно будет воспринимать его предложение, как оскорбление. Она предупредила его об этом.

Минерва откажет ему. В категоричной форме. Чем сильнее он будет давить на нее, тем больше она будет упрямиться.

Правда, в какое-то мгновение он собрался использовать ее девственность, как предлог того, почему они должны пожениться. Он должен был догадаться, как она отреагирует на это.

Ройс слышал, как пробуждается замок. Не отрывая взгляда от окна, взвешивал все возможности. Если бы он, как и собрался, попросил ее выйти за него раньше, не принимая ее вызов с соблазнением, то сейчас ему бы не пришлось сталкиваться с этой сложностью. Однако теперь нет смысла жалеть о том, что не может быть изменено.

Ему оставалось только одно: идти вперед. Он не станет говорить о своем желании жениться на ней, а сделает все, что в его силах, чтобы она сама захотела этого, поняла, что это предначертано. Более того, это самый лучший вариант.

Как только Минерва это осознает, он сделает ей предложение руки и сердца, и она ответит согласием.

Сколько потребуется для этого времени? Неделя?

Гранд дамы легко согласились с этим сроком. Отпущенное ими время, уже прошло, но мужчина сомневался, что кто-либо из них поспешит сюда, чтобы призвать его к ответу. Пока нет. Если он затянет это надолго, кто-то приедет сюда и призовет его к ответу, но у него, вероятно, есть в запасе еще неделя.

За неделю он должен убедить Минерву стать его герцогиней.

Неделя на то, чтобы прояснить, что она уже принадлежит ему, пусть девушка этого и не осознает.

Герцог усмехнулся, когда Тревор заглянул в комнату.

Заметив его улыбку, камердинер перевел взгляд на кровать. Вопросительно приподнял бровь.

Ройс не видел причины скрывать от него что-либо.

– Мой кастелян – вот кто в ближайшее время станет моей герцогиней, – он пристально посмотрел на Тревора. – Правда, она об этом еще не знает, и никто не скажет ей.

Тревор улыбнулся.

– Естественно, ваша светлость.

С крайне невозмутимым выражением лица, он стал поднимать одежду Ройса.

Герцог изучал его.

– Ты, кажется, не удивлен.

Выпрямившись, Тревор стал складывать его сюртук.

– Вы должны выбрать леди, и учитывая все обстоятельства, мне трудно представить, что вы могли бы сделать выбор лучше, чем мисс Честертон, – он пожал плечами. – Так что нечему удивляться.

Ройс ухмыльнулся и выбрался из кровати.

– Я хочу быть в курсе всего, что может оказаться полезным. Я так понимаю, что ты знаешь ее горничную?

Сложив его жилет, Тревор улыбнулся.

– Молодая девушка по имени Люси, ваша светлость.

Надев халат, Ройс прищурился, внимательно изучая эту улыбку.

– Кстати. Может быть, ее хозяйка и согревает мою постель, но будет опрометчиво пытаться сделать то же самое с ее горничной. Она расскажет обо всем своей хозяйке, и потребует тебя жениться на ней. И в сложившихся обстоятельствах мне придется удовлетворить ее просьбу.

Тревор широко распахнул глаза.

– Я это учту, ваша светлость. Итак, вы хотите побриться?

Минерва проснулась, когда Люси, ее горничная, вошла в спальню.

Уйдя от Ройса, девушка пробралась в свою комнату, никого не встретив по дороге, разделась, надела сорочку, расчесала спутанные волосы, легла в постель и – к своему удивлению – провалилась в глубокий сон.

Зевнув, потянулась и почувствовала тянущую боль в тех местах, где никогда до этого не ощущала. Она посмотрела на Люси, которая распахнув шторы, встряхивала ее платье; когда горничная повернулась к шкафу, она быстро заглянула под ночную рубашку.

Широко распахнув глаза, посмотрела на горничную.

– Черное платье с пуговицами спереди, Люси. Просто оставь его на стуле. Я скоро поднимусь, но тебе не надо меня ждать. Я смогу сама справиться с этим платьем.

Невинной Люси не нужно видеть следы на ее груди. Минерве не хотелось думать, что она может обнаружить ниже.

– Я принесла воду для умывания. Вам нужно еще что-нибудь, мисс?

– Нет, спасибо, Люси. Ты можешь идти завтракать.

– Спасибо, мисс.

Весело улыбнувшись, горничная присела в реверансе и вышла из комнаты. С тихим звуком за ней закрылась дверь.

Вздохнув, Минерва удобнее устроилась на кровати, и ее мысли вернулись к событиям прошедшей ночи. То, что Ройс начнет действовать в открытую – и она ответит ему – никогда не приходило ей в голову. Но он поступил именно так, и она ответила. И что теперь?

Девушка всегда знала, что Ройс будет страстным любовником. Но он превзошел все ее ожидания; она даже не могла представить то, что испытала в его опытных руках. Однако, несмотря на ее неопытность, она ощутила его голод, потребность, которая заставила его наброситься на нее и увлечь за собой.

Обладать ею.

Неоднократно.

Незадолго до рассвета, Минерва проснулась от того, что он проник в ее лоно сзади, продемонстрировав еще один способ, которым мог обладать ею – ее телом, чувствами, мыслями. Его губы прижимались к ее ушку, а не накрывали ее рот, позволив прочувствовать все тонкости.

Она поняла, что он хотел и желал ее.

Она поняла, что его желание было абсолютным.

Девушка и подумать не могла, что окажется в центре внимания, что столько страсти будет сосредоточенно на ней. Воспоминание послало дрожь предвкушения по ее телу. Она не могла отрицать, что это ей не польстило; она бы солгала, если бы сделала вид, что не хочет снова заняться с ним любовью.

Если он, конечно, захочет этого. Он не закончил с ней, она знала об этом, об этом явно говорило случившееся утром.

Слава Богу, она воспользовалась шансом и предельно ясно дала понять, что не ждет от него предложение руки и сердца, да и вообще не хочет этого.

Минерва не забыла, что он должен сделать предложение леди, которую выбрал на роль своей герцогини. Она не знала, сделал ли он официальное предложение, однако могла поклясться, что в какой-то момент Ройс решил использовать ее девственность, как повод, жениться на ней.

Герцог не был доволен ультиматумом гранд дам; он может использовать любую подвернувшуюся ему возможность, чтобы поменять тактику. Для него лучше жениться на ней, чем на какой-либо неизвестной молодой леди, которая его абсолютно не знает.

Она – Минерва – была более предпочтительным вариантом.

Ей не нужно время, чтобы решить, как ответить ему. Он сделает такое же предложение, как и любой другой джентльмен, рассматривающий брак, как сделку, в который основывается не на любви. Для леди, которая не ожидает любви и верности, это хорошее предложение.

Для нее любовь была единственной неизменной вещью в браке. Большинство браков Вариси только укрепило ее в этом; их представления о браке – не для нее. Избегать этого , активно сопротивляться браку с Ройсом – ее неизменная цель. В этом плане ничего не изменилось.

К своему облегчению, она осознала, что совместная ночь не повлияла на ее любовь к нему; ее чувства не изменились, если только немного в плате вожделения, но не в любви.

Подумав о том, что она сейчас чувствовала к нему…девушка нахмурилась. Несмотря на ее сопротивление, чувства Минервы после его возвращения стали глубже. Чувства, которые лежали в основе ее вчерашней паники, когда она представила, что он может умереть.

Эти новые чувства возникли, когда она увидела, как он заботиться о своих людях, как он с ними общается. Именно это отличало его от отца. Испытанное вчера удовольствие не повлияло на нее так, как все эти вещи.

И хотя Ройс отличается от отца во многих отношениях, но когда речь зайдет о его жене и браке, он последует по его стопам. Он продемонстрировал это, когда стал выбирать невесту.

Если она, перешагнув через свои принципы, выйдет за него замуж, то рискует влюбиться в него – бесповоротно и безответно, а потом, как Кэролайн Кортни, зачахнет и, в конце концов, сойдет с ума, когда он, не испытывая к ней никаких чувств, бросит ее ради другой. Что неизбежно и произойдет.

Девушка не была настолько глупа, чтобы поверить, что сможет изменить его. Нет. Если бы она вышла за него замуж, то он ожидал, что она будет покорно ждать его, пока он будет развлекаться с бесконечной вереницей дам.

Фыркнув, Минерва откинула одеяло и опустила ноги с постели.

– Чего не произойдет.

Чтобы она не испытывала к нему, каким бы сильным не было ее притяжение к нему, сколько бы ночей она не повела в его постели, Минерва не влюбиться в него, и, следовательно, не выйдет за него.

По крайней мере, им обоим была известна ее точка зрения по поводу последнего.

Встав, она направилась к кувшину с водой. Наливая воду, она задумалась о произошедшем. О том, как сейчас обстояли дела…

Поставив кувшин, Минерва посмотрела на воду, и в ее голову пришла внезапная мысль.

Ее связь с Ройсом не продлиться долго: он скоро жениться, и она покинет поместье. Несколько дней, неделя. Самое большее – две недели.

Слишком короткий срок, чтобы влюбиться.

Зачерпнув воду, плеснула себе в лицо, чувствуя, как мысли ее проясняются. Уверенная в своем будущем, Минерва была заинтригована тем, что может преподнести сегодняшний день. Успокоившись, она сделала вывод, что нет ни одной причины, по которой она не смогла бы снова провести с ним ночь.

Риск не значительный. Ее сердце будет в безопасности.

В достаточной безопасности. Так что она может без забот наслаждаться их близостью.

К вечеру ожидание превратилось в нетерпение. Минерва сидела в музыкальной комнате, делая вид, что наслаждается еще одной пьесой Шекспира. На самом деле, она думала о том, как прошел ее день.

Совершенно обычный день, наполненный обычными делами, хотя среди них и была проблема. Она думала…но была не права.

Ройс позвал ее в свой кабинет, чтобы обсудить с ней и Хэндли вопросы поместья. В тот момент, когда девушка вошла в комнату, их глаза встретились, и, как она подозревала, они оба вспомнили о том, как смотрели друг на друга, соприкасаясь обнаженными телами…но герцог моргнул и отвел взгляд, а она прошла к креслу и села. Их общение ничем не отличалось от того, как они общались в предыдущие дни.

Минерва последовала его примеру. В течение дня они встречались несколько раз, но она была уверенна, что в какой-то момент они останутся наедине…но больше в этом она не была уверена. У нее никогда не было до этого любовника; она не знала правил.

Ройс знал, но сидел на два ряда впереди нее, болтая с Кэролайн Кортни, которая сидела рядом с ним.

Во время ужина герцог спросил у нее, не знает ли она, хранит ли экономка до сих пор микстуру, которую давала им, когда они болели в детстве. Она не знала, но когда Ройс сказал, что хотел бы ее отправить Хонеймсам для их дочери, по дороге в музыкальную комнату отправилась к экономке, тем самым упустив свой шанс сесть рядом с ним.

Прожигая взглядом его затылок, девушка очень хотела знать его мысли. О чем он думает? А именно, что он думает о ней? И думает ли вообще?

Или одной ночи для него оказалось достаточно?

Более разумная ее часть издевалась над ней, но более ранимой было важно получить ответы на эти вопросы.

Когда спектакль закончился, вежливо похлопав актерам, Минерва на мгновение поймала взгляд Ройса, извинилась и удалилась к себе, оставив Маргарет разливать чай. Она не могла полчаса находиться с ним в одной комнате, изредка ловя на себе его взгляды и стараясь держаться от него подальше, тогда как ее кожу покалывает от предвкушения.

Достигнув комнаты, разделась, задаваясь вопросом «А что будет дальше?», надела ночную рубашку, накинула на плечи халат и вызвала Люси.

У нее остались небольшие следы на внутренней стороне бедер, которые она никак не могла объяснить.

Минерва сидела за туалетным столиком и расчесывала волосы, когда вошла Люси.

– Вы сегодня рано, мисс, – Люси взяла ее платье. – Не понравился спектакль?

Минерва поморщилась.

– Они становятся скучными. Нужно продержаться до ярмарки или мне придется придумать другие развлечения, – она посмотрела на горничную, направившуюся в гардеробную. – Удалось что-нибудь узнать?

Повесив платье, Люси покачала головой.

– Мистер Хэндли – спокойный молодой человек, улыбается, но ни с кем не разговаривает. И, конечно, выше остальных слуг по положению. Тревор ближе ко мне, но, несмотря на то, что говорит без умолку, никогда ничего стоящего не говорит. Ну, вы понимаете, что я имею в виду.

– Могу себе представить.

Она и не рассчитывала, что Ройс будет держать прислугу, которая не умеет держать язык за зубами.

– Единственное, что нам удалось от них узнать, это то, что его светлость все еще ведет переговоры с выбранной им леди, – Люси повернулась к ней. – Но ни одного намека ил замечания по поводу личности этой леди. Полагаю, мы должны подождать пока нам об этом не объявят.

– Именно так, – она мысленно поморщилась.

Люси поправила постель и становилась рядом с ней.

– Вам что-нибудь еще нужно, мисс?

– Нет, спасибо, Люси. Ты можешь идти.

– Хорошо, мисс. Спокойной ночи.

Прошептав «Спокойной ночи», мысли Минервы снова вернулись к именам из списка гранд дам. Которую из них выбрал Ройс? Одну из тех, кого она знает?

Ей очень хотелось спросить его об этом. Это помогло бы ей, так как она знала бы, как хорошо подготовлена девушка к роли герцогини, сколько ей придется вводить ее в курс дела, и справится ли та сама. Мысль о том, что ей придется передать управление замком хихикающей девчонке, вызывала у нее отвращение.

Поднявшись, затушила свечи, оставив гореть лишь одну на столике возле кровати. Запахнув халат, Минерва подошла к окну.

Если Ройс захочет провести с ней ночь, то он придет к ней в комнату. Возможно, у нее раньше и не было любовника, но она очень много знала об этом.

Он придет. Или нет.

Возможно, она слышала о семье леди, которой он сделал предложение.

Скрестив на груди руки, она посмотрела в окно.

Она ждала.

И задавалась вопросами.

– Ройс!

Остановившись под аркой, ведущей в галерею, Ройс запрокинул голову, закрыв от досады глаза.

Это был голос Маргарет. Он слышал, как она с некоторыми другими дамами поднималась по лестнице.

Взяв себя в руки, герцог обернулся и увидел, что вместе с Маргарет идет и Аурелия.

– Чудесно.

Его голос, полный сарказма, достиг ушей Маргарет, сбив ее с толку. Он отмахнулся от ее недоумевающего взгляда.

– Что случилось?

Маргарет замедлила шаг и, взглянув на Аурелию, присоединилась к сестре. Взяв ее за руку, посмотрела на него.

– Мы хотели бы узнать, можно ли пригласить на ярмарку еще несколько гостей.

– Раньше, когда мы жили здесь, это было одним из лучших событий года, – вздернув подбородок, Аурелию устремила на него взгляд холодных глаз. – Мы хотели бы получить твое разрешение на проведение приема, похожего на тот, которые проводила мама.

Герцог перевел взгляд с одного надменного аристократического лица на другое. Он знал, чего им стоили эти слова. Попросить младшего брата, поступки которого они не одобряли, разрешить провести прием в прежде родном для них доме.

Его первым порывом было сообщить им, что он предпочел бы, чтобы все гости покинули замок – тогда он сможет соблазнять Минерву и днем, а не только ночью. Но несмотря на его мнение и отношение к сестрам, это их родной дом, и он не смел запрещать им. К тому же, это означало бы, что ему пришлось бы искать другое прикрытие, способное их отвлечь от его дел.

Ни Маргарет, ни Аурелия не были наблюдательны, в отличие от Сюзанны. Но пока даже она не поняла природу его интереса к Минерве. Она была кастеляном замка; они думали, что в этом заключается причина, почему они так часто общаются.

Аурелия забеспокоилась.

– Мы подумали пригласить еще человек десять, кроме тех, кто здесь останется.

– Если ты позволишь, – поспешно добавила Маргарет.

Аурелия поджала губы, склонила голову.

– Совершенно верно. Мы подумали…

Как бы ни было заманчиво еще послушать, как они его уговаривают, он предпочел бы сейчас услышать тяжелое дыхание, всхлипы и стоны Минервы. Ройс кивнул Аурелии.

– Хорошо.

– Ты согласен? – спросила Маргарет.

– Соблюдайте только пределы разумного, ничего грандиозного, только так, как раньше делала мама.

– О, конечно, – черты лица Аурелии смягчились, в глазах зажегся огонек предвкушения.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю