Текст книги "Джамбр"
Автор книги: Симеон Ереванци
сообщить о нарушении
Текущая страница: 24 (всего у книги 27 страниц)
60. Фирман султана Мустафы на имя католикоса Симеона Ереванци относительно монастыря Гошаванк[431]431
Монастырь Гош (Гошаванк) – недалеко от села Гош, на южных отрогах Арагаца, к северу от Сардарабада.
[Закрыть] и епархиального начальника всей Карсской области. Ибо при этом католикосе начальник Карсской епархии, который занимал эту должность по повелению константинопольского патриарха и по султанскому фирману, подобно всем начальникам церковных областей Турции, стал оказывать св. Престолу и его нвиракам сопротивление. Поэтому католикос Симеон принудил вардапета Григора, патриарха константинопольского, испросить фирман о духовном начальнике Карсской епархии на его, католикоса, имя, а епархиального начальника отправить в св. Престол. Это было исполнено. Католикос Симеон епархиального начальника оставил в св. Престоле в качестве члена братии, а на его место в Карс назначил другого из членов эчмиадзинской братии. При этом он восстановил Гошский монастырь, пустовавший 20 лет. В настоящее время этот фирман, написанный на имя католикоса Симеона, находится в св. Престоле. Найдешь по реестру под № 60. Есть еще копия этого фирмана, которую берет с собой всякий, кого католикос назначает епархиальным начальником Карса. Это произошло в 1179 году мусульманской и 1214 (1765) нашей эры. С этих пор Карс со своими округами стал престольной епархией св. Престола. Его духовный начальник назначается св. Престолом, а не константинопольским патриархом. От этого св. Престол получает немалый доход пшеницей, ячменем, скотам, а также железом, деревом и другими предметами. Об этом подробно сказано в 3-й главе о католикосе Симеоне. Смотри там.
61. Фирман султана Мустафы от 1179 года мусульманской эры о преследовании отступников-католиков Эрзерума, Карса, Ахалциха, всего Курдистана и окрестностей. Он дан в ответ на прошение католикоса Симеона Ереванци. Есть еще ... копии этого фирмана. Их найдешь по реестру под № 61.
62. Фирман султана Мустафы от 1180 года мусульманской эры относительно Ахалциха. Он сходен с предыдущим. Найдешь по реестру под № 62.
ГЛАВА 23
в которой перечислены важнейшие грамоты турецких пашей, шейх-уль-исламов и других властей, данные св. Престолу.
До 1173 (1724) года нашей и 1137 мусульманской эры – когда турки отвоевали нашу страну у персиян – подобных документов у нас не имеется. Те же, что мы получили после этого года, мы рассмотрели и перечисляем здесь.
1. Грамота в форме книги, данная по просьбе католикоса Аствацатура Раджаб-пашой в 1137 году мусульманской эры. Он поименно перечисляет в ней сначала все дома и мульки нашего села, а затем – мульки св. Престола и объявляет их магафами. Там перечислены следующие имущества св. Престола: десять мельниц, две крупорушки, десять виноградников, двадцать девять пахотных полей, три клеверных покоса и шестьсот овец. Также объявлены магафами три наших монастыря и две пустыни в Ереване. Лишь католикос обязывается ежегодно вносить в казну по 6800 стаков. Найдешь по реестру под № 1. [Документ этот] упомянут в главе 14 о магафстве.
2. Грамота Раджаб-паши от 1137 года мусульманской эры. Католикос Аствацатур подает ему прошение, в котором сказано, что св. Престол издревле владеет двумя плугами, двадцатью девятью пахотными полями, тремя клеверными покосами и другими мульками, но теперь поселяне и другие лица не дают нам пользоваться ими. Паша пишет приказание на имя субаши нашего села, чтоб он усмирил тех, кто противится [осуществлению прав Эчмиадзина], и говорит, что все эти угодья внесены в государственную опись. Найдешь по реестру под № 2. [Документ] упомянут в 14-й главе о магафстве.
3. Грамота Раджаб-паши от 1137 года мусульманской эры, в которой он объявляет магафами все монастыри нашей страны, с тем чтобы они ежегодно, согласно установленному правилу, платили 700 пиастров и больше ничего. Найдешь по реестру под № 3.
4. В том же году этот паша дает еще одну грамоту относительно монастырей. Она такого же содержания и объявляет их магафами во всех отношениях. Найдешь по реестру под № 3 и 4. Оба документа упомянуты в главе 14 о магафстве.
5. Грамота Раджаб-паши от 1137 года мусульманской эры с решением шариатского суда на полях, выданная в ответ на прошение от монастырей. В ней записано: “Ваш налог издревле взыскивался с Эчмиадзина, так будет и впредь; от вас никто ничего не будет требовать”. Найдешь по реестру под № 5.
6. Когда в ответ на прошение католикоса Аствацатура от султана Ахмеда в 1138 году мусульманской эры был получен фирман о магафстве св. Престола (как сказано в главе 22 о фирманах), Раджаб-паша выдал [Эчмиадзину] грамоту, в которой приказано, чтобы никто ничего не требовал с того имущества, которое султан признал магафом. Найдешь по реестру под № 6.
7. Грамота Раджаб-паши от 1139 года мусульманской эры, [выданная] в ответ на прошение католикоса Карапета. В этой [бумаге] он признает магафом св. Престола два плуга, [земли] на 1500 сомаров семян и 500 голов овец, а также [пишет], что наши села должны платить нам мульк по установленному порядку. Найдешь по реестру под № 7. [Эти документы] тоже упомянуты в главе 14 о магафстве.
8. Грамота шейх-уль-ислама от 1137 года мусульманской эры, в которой сказано, что как издревле Эчмиадзин, Ошакан, Мастара и другие села платили Престолу десятину, так должны платить и впредь. Найдешь по реестру под № 8.
9. Грамота шейх-уль-ислама от 1130 года мусульманской эры. В ней указано, что села, обязанные платить Престолу мульк, как издревле платили мульк, так и впредь должны его платить. Кроме того, отмечено, что посевы, виноградники, мельницы и другие мульки Престола как до сих пор были магафами, так должны быть и впредь. Члены братии также были и остаются магафами. Найдешь по реестру под № 9. Оба документа упомянуты в главе 14 о магафстве.
10. [Грамота] Раджаб-паши от 1138 года мусульманской эры, в которой он пишет, что как исстари половина реки Касах принадлежала Престолу, а половина – остальным селам, так должно и остаться. Найдешь по реестру под № 10. Упомянута в главе 18 о водах.
11. Грамота Ахмед-паши от 1139 года мусульманской эры, составленная в форме дефтера, подобно данной Раджаб-пашой грамоте такой же формы, о чем упомянуто выше под № 1. В ней он описывает положение нашего села и объявляет магафами все мульки св. Престола. Найдешь по реестру под № 11. Упомянута в главе 14 о магафстве.
12. Грамота Мустафа-паши от 1139 года мусульманской эры, в которой он заявляет: “Все, что султанским фирманом признано магафом, должно быть магафом”. Найдешь по реестру под № 12.
13. Решение [худжет] кази. Некий мусульманин Мустафа, по прозвищу Чалык, предъявляет католикосу Карапету иск, заявляя: “Я отпустил католикосу Аствацатуру товара на 2 тысячи курушей. Заплатите мне эти деньги”. Ключарь вардапет Симеон с ним вместе идет в суд, платит ему 600 курушей и получает настоящее решение суда. Это было в 1139 году мусульманской эры. Найдешь по реестру под № 13.
14. Грамота Мустафа-паши от 1141 года мусульманской эры, когда католикосам был Карапет. В ней записано, что католикос Карапет, согласно султанскому фирману, тоже должен пользоваться теми мульками, которыми владел Престол и пользовались другие католикосы. Найдешь по реестру под № 14.
15. Грамота Ибрагим-паши от 1141 года мусульманской эры, в которой он пишет, что подобно тому как Раджаб-паша дал письменное распоряжение, чтобы половина ошаканской реки [Касах] принадлежала Эчмиадзину, а другая – остальным селам, так и он приказывает это. Найдешь по реестру под № 15.
16. Грамота Ибрагим-паши от 1142 года мусульманской эры. Он пишет судье Еревана относительно мошенника Арутюна из Вана: “Я удостоверился, что иск его неправый, ты тоже откажи ему [в иске] и прогони”. Найдешь по реестру под № 16. Об этом деле существует еще фирман.
17. Решение кази от 1142 года мусульманской эры относительно жителя Вана мошенника Арутюна, который заявляет: “Мой отец, мирза, в Константинополе одолжил католикосу Карапету и его заместителю вардапету Александру шесть киса денег; я требую эти деньги”. Судья находит его [иск] неправым, прогоняет его и выдает св. Престолу настоящее решение. Найдешь по реестру под № 17.
18. Кяхья Ибрагим-паши пишет судье в 1143 году мусульманской эры о том же Арутюне, которого иначе называют также Айвазом, следующее: “Тебе уже известно, что его иск неправый. Теперь люди Эчмиадзина от султана тоже получили фирман о его мошенничестве, поэтому, если он явится к тебе [со своим иском], прогони его”. Найдешь по реестру под № 18.
19. Второе решение ереванского суда от 1143 года мусульманской эры о мошенничестве Арутюна из Вана, [принятое] после получения фирмана о нем. [Судья] пишет, что вполне удостоверился в лживости его [иска], о чем и выдал настоящее решение вардапету Александру. Найдешь по реестру под № 19.
20. Грамота Мустафа-паши от 1144 года мусульманской эры о магафстве св. Престола. В ней перечислены: два плуга, земля на 1500 сомаров семян, 600 овец, маслодавильни, крупорушки, виноградники, мельницы, а кроме того, чернецы и другие члены братии. Еще записано, что наше село Эчмиадзин, а также Ошакан и Мастара должны платить Эчмиадзину мульк в установленном порядке. Только Престол обязан платить казне ежегодно 355[432]432
Так в тексте
[Закрыть] пиастров. Найдешь по реестру под № 20.
21. Грамота Ибрагим-паши от 1145 года мусульманской эры. Когда св. Престол при католикосе Абрааме Мшеци собирался провести воду из Черной реки в наше село, жители сел, по землям которых должен был проходить [арык], заявили протест. Паша приказывает: половина воды, которая будет протекать по арыку, должна принадлежать Эчмиадзину, а половина – тем селам, по землям которых пройдет [арык]. Найдешь по реестру под № 21.
22. Грамота Мустафа-паши[433]433
Вероятно, это имя здесь написано по ошибке – вместо “Ибрагим-паша”.
[Закрыть] от 1147 года мусульманской эры. Он пишет диванагирам Еревана: “Так как халифа [католикос] подал султану прошение и получил фирман о магафстве мульков Эчмиадзина, то вы не имеете права чего-либо требовать с них”. Найдешь по реестру под № 22. Эти [документы] упомянуты нами в главе 14 о магафстве.
23. Грамота шейх-уль-ислама, [выданная по приказу] паши, относительно Черной реки, [воду] которой Престол хотел провести в наше село. [Он подтверждает решение], что половина воды должна достаться Эчмиадзину, а другая – селам, расположенным на пути [канала]. Найдешь по реестру под № 23. Оба [документа] упомянуты в главе 18 о водах.
24. Грамота Хусейн-паши от 1147 года мусульманской эры, в которой он приказывает рахдару ничего не требовать от паломников и других посетителей Эчмиадзина, ибо Эчмиадзин – магаф и вообще нет такого обычая. Найдешь по реестру под № 24.
25. Грамота Хусейн-паши от 1147 года мусульманской эры. Он удостоверяет, что два плуга Эчмиадзина, земля на 1500 сомаров семян, виноградники, мельницы, маслодавильни, крупорушки были магафами и остаются магафами. Члены братии освобождены от налога. Села Эчмиадзин, Ошакан и Мастара должны платить Эчмиадзину мульк в установленном порядке. Найдешь по реестру под № 25. Документ этот упомянут в главе 14 о магафстве.
26. Грамота Али-паши от 1147 года мусульманской эры, в которой он пишет: “Подобно тому как приказали Раджаб-паша и Ибрагим-паша, тоже приказываю, чтобы половина ошаканской реки [Касах] принадлежала Эчмиадзину, а другая – остальным селам”. Найдешь по реестру под № 26. [Документ] упомянут в главе 14 о магафстве.
ГЛАВА 24
в которой кратко перечисляется, сколько купчих и вакуфных свидетельств, составленных как на армянском, так и на турецком языках, находится в св. Престоле
Купчие крепости и вакуфные свидетельства на все имущество, то есть виноградники, мельницы, крупорушки, воды, дома, села, платящие мульк, и прочее, которые приобретены св. Престолом за деньги или получены в вакф от жертвователей, мы обстоятельно описали в своем месте. Поэтому нет надобности подробно их здесь повторять. Я лишь запишу их количество с указанием, что на такое-то имущество или такое-то село в Престоле есть столько-то купчих или вакуфных свидетельств, или других документов. Руководствуясь указаниями, которые даны в этой главе, ты скоро и легко найдешь, что на шесть дангов мулька такого-то села или на такой-то виноградник, или мельницу и тому подобное у нас есть столько-то купчих и документов, как увидишь из следующего.
Купчие на наше село Эчмиадзин
Купчие на шесть дангов мулька нашего села Эчмиадзин
1. Основная большая купчая и вакуфное свидетельство в форме свитка относительно шести дангов мулька нашего села Эчмиадзин, которые получил католикос Григор Маквеци в 832 году мусульманской эры. Найдешь по реестру под № 1.
2. Другая большая купчая в форме свитка о шести дангах мулька сел Эчмиадзин, Аштарак, Батриндж, Норагавит, Агавнатун, Кирашлу и Мугни, которую получил тот же католикос Григор Маквеци в 835 году мусульманской эры. Ее найдешь по реестру под № 2. Есть еще копия этой купчей, которую тоже найдешь по реестру под № 2[434]434
Очевидно, здесь пропуск
[Закрыть].
7. Еще пять купчих, которые католикос Акоп Джугаеци получил от некоторых лиц, споривших о мульке этого села. Написаны они в 963, 1021, 1024, 1027 и 1030 годах мусульманской эры. Найдешь по реестру под № 3 – 7...
10. Еще три удостоверения [худжета] шейх-уль-ислама, написанные им от имени истцов[435]435
букв, “из уст”. Смысл не вполне ясен
[Закрыть], которые получил тот же католикос Акоп в 1071, 1074 и 1077 годах мусульманской эры. Найдешь по реестру под № 8 – 10.
Итого 10 купчих и документов относительно мулька нашего села Эчмиадзина.
Есть еще рагамы шахов, фирманы султанов, удостоверения ханов, пашей, диванагиров относительно шести дангов мулька этого села, которые найдешь каждый в своем месте, особенно в главе 13 о мульке этого села, где излагаются все обстоятельства.
Купчие на виноградники нашего села Эчмиадзин
Купчие на виноградник Гри
Две купчие на имя ходжи Ованеса, сына Рустама, написанные в 1092 и в 1097 годах мусульманской эры. Найдешь по реестру.
Еще одна купчая на армянском языке на одну мельницу и один виноградник под названием Норк, которые католикос Александр Джугаеци купил у сыновей юзбаши Мелкона. Она написана в 1162 (1713) году.
Другая купчая тоже на армянском языке, данная сыновьями шапочника Аветика католикосу Александру Джугаеци в 1161 (1712) году.
Еще три купчие на виноградник Тер-Карапета, данные католикосу Казару Джахкеци. Одна написана на армянском языке в 1190 (1741) году, другие две – на турецком языке в [1151] и 1154 годах[436]436
В тексте стоит *** – “и две на турецком языке в 1154 годах мусульманской эры”. Очевидно, тут пропущен один год, именно 1151, который мы ввели в скобках на основании сведений автора, приведенных в главе 16.
[Закрыть] мусульманской эры. Их найдешь по реестру.
Всего семь купчих на виноградник Гри; подробности смотри в главе 16 о винограднике Гри.
Купчие на наш виноградник Мангасаренц
Вакуфное свидетельство на армянском языке, написанное в 1150 (1681) году нашей эры, согласно которому Мехрум, сын Мангасара, отдает четыре полосы виноградника католикосу Егиазару.
Купчая на турецком языке от 1104 года мусульманской эры, по которой Арутюн, сын Мириджана Мангасаренца, отдает католикосу Нахапету полторы полосы виноградника. Найдешь по реестру.
Другая купчая с этой же датой на виноградник с давильней, которую заместитель [католикоса] вардапет Минас получает на имя св. Престола от Саака, сына вышеназванного Мириджана, и от других. Найдешь по реестру. Итого четыре купчие на наш виноградник Мангасаренц. Подробности о них смотри в главе 16 об этом винограднике.
Купчие на наш Верхний виноградник [Вери]
Большая купчая от 1124 года мусульманской эры, которую получил католикос Александр Джугаеци. Найдешь по реестру.
Другая купчая на армянском языке от 1178 (1729) года, которую получает св. Престол от Саака, сына Тер-Мкртыча, через векиля Алексана.
Еще купчая на турецком языке от 1141 года мусульманской эры. Их найдешь по реестру.
Еще две купчие – одна на армянском языке от 1215 (1766) года, другая – на турецком языке от 1179 года мусульманской эры на виноградник Гевонденц, смежный с Верхним виноградником, купленный раньше. Их найдешь по реестру.
Еще грамота нашего хана по имени Хусейн-Али, которую мы получили в 1178 году мусульманской эры по поводу кляуз одной старухи-мусульманки. Найдешь по реестру.
Итого шесть документов на наш виноградник Вери. Подробности и обстоятельства смотри в главе 16, где говорится о винограднике Вери.
Купчая на наш виноградник под названием Ханбаби
Есть купчая на весь этот виноградник, которую получает католикос Симеон Ереванци в 1180 году мусульманской эры от некоего мусульманина по имени Саид. Найдешь по реестру. К купчей приложена подписка того же мусульманина о том что стоимость виноградника он получил сполна.
Еще купчая, которую Матеос получил от Ханбаба в 1171 году мусульманской эры. И еще копия одного худжета.
Итого четыре документа на наш виноградник Ханбаби. Подробности смотри в главе 16, где говорится об этом винограднике.
Купчие на заброшенные виноградники в нашем селе
12 купчих и вакуфных свидетельств на армянском и турецком языках на участки заброшенных виноградников, которые находятся между монастырем св. Рипсиме и нашим виноградником Мангасаренц. Подробности смотри в главе 16 о виноградниках.
Еще одна купчая на участок, бывший под виноградником. Ее получил католикос Александр Джугаеци в 1145 году мусульманской эры от Мкртума, сына Анана. Найдешь по реестру.
Еще одна купчая на сад, которую векиль Престола Саркис получил от мелика Ованеса в 1079 году мусульманской эры. Найдешь по реестру. Подробности обо всем этом найдешь в главе 16 о виноградниках нашего села.
Кроме того, купчая и судебное свидетельство относительно виноградника под названием Ханлыг, написанное на армянском языке. Оно дано в 1155 (1706) году всеми жителями округа Карпи, и старыми и молодыми. Обстоятельства смотри в главе 15 о пашнях.
Купчие на мельницы, крупорушки и тому подобное [имущество] в нашем селе Эчмиадзин
Купчая на армянском языке от 1162 (1713) года на мельницу Юзбашенц.
Другая купчая на армянском языке от 1163 (1714) года на мельницу Месропенц.
Другая купчая на армянском языке от 1163 (1714) года на половину мельницы Кузала.
Еще купчая на крупорушку, которую католикос Казар купил в 1163 году мусульманской эры у жителя этого села Будага. Найдешь по реестру. Подробности смотри в главе 17 о мельницах.
Купчие на местности Сефиабад и Хатунарх, которые являются покосами св. Престола и расположены южнее и ниже нашего села, на реке Мецамор
Купчая на эту местность, которую в 1131 году мусульманской эры католикос Аствацатур Хамаданци берет у жителей села Алибеклу. Найдешь по реестру.
Другой документ об этом – доверенность нескольких лиц на продажу этой местности. Найдешь по реестру.
Также грамота шейх-уль-ислама, составленная от имени жителей того же села. Найдешь тоже по реестру.
Другая купчая на эту местность, которую получает католикос Абраам Кретаци в 1148 году мусульманской эры от жителей того же села. Тоже найдешь по реестру. Обстоятельства подробно смотри в главе 15 о пашнях.
Купчие на воду этого села, принадлежащую св. Престолу
Купчая на третью часть воды ошаканцев в верхней части нашей равнины, которую они отдали католикосу Аствацатуру в 1134 году мусульманской эры. Документ найдешь по реестру.
Купчая на арык под названием Далма, который берет начало из реки Занги и идет в наше село; его купил католикос Нахапет у родственников мусульманина Бурдж-Али в 1110 году мусульманской эры. Найдешь по реестру. Подробности о документах на воду найдешь в главе 16 о водах.
Купчая на дома в нашем селе Эчмиадзин
Купчая на один дом с пристройками, написанная на армянском языке. Ее получил католикос Нахапет в 1142 (1693) году от Хачатура, сына Сарата, жителя этого села. На месте этого [дома] теперь находится баня.
Другая купчая на один дом, которую католикос Нахапет получает от сыновей жителя этого села Мартироса в 1144 (1695) году. Этот участок теперь занимает Казарапат.
Еще одна купчая на турецком языке на пять домов. Католикос Александр Джугаеци получает ее от сыновей жителя этого села Антона в 1125 году мусульманской эры. Найдешь по реестру. Здесь жил Отар. Эти дома мы снесли вместе с другими домами. Подробности о них смотри в главе 19 о домах.
Купчие на село Ошакан, являющееся мульком св. Престола
Купчие на мульк этого села
1, 2. Две купчие на полтора данга мулька этого села, которые католикос Пилипос получает от саатлинского мусульманина Султан-бека в 1050 и 1051 годах мусульманской эры. Их найдешь по реестру под № 1,2. Есть и их копия под этими же номерами.
3. Еще одна купчая на один данг мулька этого села, которую тот же католикос получил от мусульман Баба, Бандалу и Бекума в 1051 году мусульманской эры. Найдешь по реестру под № 3.
4. Еще одна купчая на полданга мулька этого села, которую тот же блаженный католикос получил от мусульман Хасана и Хусейна в 1051 году мусульманской эры. Найдешь по реестру под № 4.
5. Еще купчая на полданга мулька этого села, которую тот же блаженный получил от мусульман Султан-бека и Мевлам-Кули-бека в 1052 году мусульманской эры. Найдешь по реестру под № 5. Есть еще копия этой купчей.
6. Еще купчая на полданга мулька этого села, которую тот же блаженный получил от мусульман Сефи-Кули-бека и Меджлум-бека в 1053 году мусульманской эры. Найдешь по реестру под № 6.
7. Еще купчая на полданга мулька этого села, которую тот же блаженный получил от мусульманина Шах-Зейнала в 1054 году мусульманской эры. Найдешь по реестру под № 7.
8. Еще купчая на полданга мулька этого села, которую тот же блаженный получил от мусульманина Меджлум-бека в 1055 году мусульманской эры. Найдешь по реестру под № 8.
9. Еще купчая на полданга мулька этого села, которую тот же блаженный получил от Хусейн-бека в 1055 году мусульманской эры. Есть также две копии этой купчей. Их найдешь по реестру под № 9.
10. Еще купчая на полданга мулька этого села, которую католикос Акоп Джугаеци получил от мусульманина Ханадан-Кули в 1066 году мусульманской эры. Найдешь по реестру под № 10.
11. Еще купчая на полданга мулька этого села, которую тот же блаженный получил от мусульманина Даргяха в 1077 году мусульманской эры. Найдешь по реестру под № 11.
12. Еще одна купчая на полданга мулька этого села, которую тот же блаженный получил от мусульманина Сефи-Кули в 1083 году мусульманской эры. Найдешь по реестру под № 12.
13. Еще одна купчая на полданга мулька этого села, которую вардапет Оноприос получил от мусульманина Сефи-Кули в 1091 году мусульманской эры. Об этой покупке есть еще удостоверение шейх-уль-ислама от 1084 года мусульманской эры. Купчую и удостоверение найдешь по реестру под № 13.
14. Еще одна купчая на полданга мулька этого села, которую блаженный католикос Акоп получил от мусульманина Мушуда в 1091 году мусульманской эры. Найдешь по реестру под № 14.
15. Еще одна купчая на полданга мулька этого села, которую тот же блаженный получил от армянина Гаспара в 1092 году мусульманской эры. Найдешь по реестру под № 15.
16. Еще купчая на шесть дангов мулька квартала Манканоц, которую тот же блаженный получил от мусульманина есаула Нари-бака в 1076 году мусульманской эры. Найдешь по реестру под № 16. Первоначальную старую купчую тоже найдешь под № 16. Есть еще одна копия под тем же № 16.
17, 18, 19, 20. Еще четыре судебных удостоверения, написанные в 1087, 1090, 1093 и 1096 годах мусульманской эры от имени истцов. Найдешь по реестру под № 17 – 20.
21. Еще одна большая старая купчая в форме свитка на шесть дангов мулька этого села, которую получили от бывших владельцев. В ней описано село во всех границах. Написана в 894 году мусульманской эры. Найдешь по реестру под № 21.
22 – 30. Наши блаженные предшественники отобрали у бывших владельцев девять старых купчих на мульк этого села. Их найдешь по реестру под № 22 – 30.
31, 32. Кроме того, жители села Ошакан дают еще две купчие св. Престолу: первую – католикосу Аствацатуру в 1134 году мусульманской эры, другую – католикосу Карапету в 1138 году той же эры. В этих [документах] они обязуются платить св. Престолу мульк в двойном размере. Их найдешь по реестру под № 31, 32. Есть еще подобный документ под тем же номером. Итого число документов на мульк села Ошакан составляет сорок[437]437
Число перечисленных документов составляет 33, а не 40. Вероятно, некоторые документы пропущены автором.
[Закрыть]. Подробности о них со всеми обстоятельствами смотри в главе 13 о мульке сего села.
Купчие на виноградники св. Престола в Ошакане
Купчая на часть большого виноградника, называющегося Нижним виноградником, которую получает католикос Меликсет от мусульманина Али-Кули в 1005 году мусульманской эры. Найдешь по реестру.
Дарственная запись [сохлама] на часть этого виноградника, которую католикос Пилипос получает от визира Мехти в 1056 году мусульманской эры. Найдешь по реестру.
Купчая на армянском языке на часть этого виноградника которую католикос Абраам Кретаци получает от сыновей жителя Карпи Антона в 1184 (1735) году. Найдешь по реестру.
Еще одна купчая на другой наш виноградник Арегуни, называемый также Верхним виноградником, которую св. Престол в 1097 году мусульманской эры получает от Мурада, сына Бабама. Найдешь по реестру.
Итого четыре документа на два наших виноградника в селе Ошакан. Подробности смотри в главе [16] о виноградниках села Ошакан.
Еще два вакуфных свидетельства, одно на армянском языке от 1140 (1691) года, а другое – на турецком языке, написанное в 1102 году мусульманской эры во времена католикоса Егиазара. Еще две старые купчие на один виноградник, которые дает св. Престолу писец Алексан, сын мугнинского жителя Айрапета. Их найдешь по реестру.
Еще одна купчая на один виноградник, которую получает заместитель [католикоса] вардапет Минас от Тумана, Мурада и других поселян в 1102 году мусульманской эры. Найдешь по реестру.
Еще одна купчая на один виноградник, которую получает тот же вардапет Минас через Тумана от Мариам. Это было при католикосе Нахапете в 1103 году мусульманской эры. Найдешь по реестру.
Еще одна купчая на один виноградник, которую получает католикос Нахапет от вардапета Марука в 1103 году мусульманской эры. Найдешь по реестру.
Еще одна большая старая купчая, написанная в 1126 году мусульманской эры, и другая новая – в 1131 году мусульманской эры – на девять виноградников и двенадцать мельниц, которые получает католикос Аствацатур от ереванского жителя ходжи Мовсеса. Найдешь по реестру.
Еще одна купчая на двадцать виноградников и пять мельниц, которую получает католикос Аствацатур от саатлинского визира в 1134 году мусульманской эры. Найдешь по реестру.
Еще две купчие на армянском языке на две полосы виноградника и винный погреб с карасами; ее получает секретарь католикоса Казара вардапет Никогайос от Арутюна в 1194 (1745) году. Найди их и просмотри.
Еще одна купчая на один виноградник, которую получает настоятель монастыря св. Рипсиме от сыновей Бруменца в 1148 году мусульманской эры. Найдешь по реестру.
Еще одна купчая на один виноградник, которую получает настоятель монастыря св. Шогакат от Матевоса в 1148 году мусульманской эры. Найдешь по реестру.
Еще одна купчая на один виноградник, которую получают настоятели монастырей св. Рипсиме и св. Шогакат вардапеты Антон и Мартирос от семейства Бруменц в 1185 (1756) году.
Еще две купчие на армянском языке: одну (на один виноградник) получает настоятель монастыря св. Гаяне от Кютюра в 1197 (1748) году, другую (на два виноградника с десятью карасами) он же получает от Григора Гевонденца в 1200 (1751) году.
Еще четыре купчие на армянском языке и одна на турецком на три давильни и один саманник, которые получает св. Престол от жителей этого села в 1158 (1709), 1161 (1712, 1171 (1722) и 1187 (1738) годах нашей и в 1071 году мусульманской эры. Найди их и просмотри.
Всего ... купчих на виноградники и давильни в селе Ошакан. Подробности о них смотри в главе 16 о виноградниках этого села.
Купчие на мельницы и маслодавильни села Ошакан
Купчая на шесть мельниц, которую получает католикос Акоп Джугаеци от сыновей Аракела Бруменца в 1073 году мусульманской эры. Найдешь по реестру.
Купчая на одну мельницу и один виноградник, которую получает св. Престол через векиля Давида от Геклу, дочери Тер-Айрапета, в 1013 году мусульманской эры. Найдешь по реестру. Обстоятельства подробно смотри в главе 17 о мельницах этого села.
Купчие на шесть дангов мулька села Франканоц
1. Купчая на шесть дангов мулька этого села, которую получает католикос Акоп Джугаеци от сыновей Али-аги из Аралыга в 1066 году мусульманской эры. Найдешь по реестру под № 1. При сем он отбирает и старую купчую этого села, написанную в 1042 году мусульманской эры, которую Ахилула отдал мусульманам Ибрагиму и Сулейману. Ее тоже найдешь по реестру.
2. Еще одна купчая, которую жители этого села дают католикосу Абрааму в 1144 году мусульманской эры с обязательством платить св. Престолу мульк в двойном размере. Найдешь по реестру под № 2. Еще грамота, выданная алой этого села Мустафа-беком, в которой он подтверждает [это обязательство] и выражает согласие [на уплату двойного мулька]. Ее тоже найдешь по реестру под № 2.
3. Документ за многочисленными печатями хана, шариатского суда и других мусульман, который удостоверяет, что это село издревле платит мульк Эчмиадзину. Составлен в 1176 году мусульманской эры. Найдешь по реестру под № 3.
4. Еще один документ, выданный Хусейн-Али-ханом на три данга мулька этого села. Найдешь по реестру под № 4. Он упомянут нами в главе об этом селе. Обо всем этом подробно смотри главу 16 об этом селе.
Купчие и грамоты на шесть дангов мулька села Мастара
1. Купчая на Два с половиной данга мулька этого села, которую Тархан, сын жителя этого села Оскана, получает в 1066 году мусульманской эры от Мухаммада, сына Бадр-хана, а в 1067 году в заголовке купчей дает написать вакуфное свидетельство на турецком языке и отдает св. Престолу. [Этот документ] найдешь по реестру под № 1.
Еще худжет от имени Реза-Кули, сына Алпавуд-Ибригим-халифы, на два с половиной данга мулька этого села. Он написан в 1075 году мусульманской эры. В нем упоминается, что этот мусульманин продал св. Престолу шесть дангов мулька этого села. Найдешь по реестру под № 1.
2. Еще одна купчая на три четверти данга мулька этого села. Католикос Александр Джугаеци получает ее от Мхера, сына Саркиса, в 1121 году мусульманской эры. Найдешь по реестру под № 2.
3. Еще одна купчая на армянском языке на полданга мулька этого села. Св. Престол получает ее от внуков того же Мхера в 1163 (1714) году. Найдешь по реестру под № 3.
4. Еще одна купчая на один данг мулька этого села, которую католикос Аствацатур получает от внуков того же Мхера в 1132 году мусульманской эры. Найдешь по реестру под № 4.
5. Еще одна старая основная купчая на шесть дангов мулька этого села, которую получают Горчи-Махмад-ага и сын Сеид-Мухаммад-ага от сыновей Мирашаха в 945 году мусульманской эры. Там указаны границы села. Найдешь по реестру под № 5.








