412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сиана Келли » Мертвецы не пьют у Лафитта (ЛП) » Текст книги (страница 7)
Мертвецы не пьют у Лафитта (ЛП)
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 04:37

Текст книги "Мертвецы не пьют у Лафитта (ЛП)"


Автор книги: Сиана Келли



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 19 страниц)

Я обнажила когти и замахнулась. Оба остановились на волосок от меня, от шока их глаза расширились. Я рванула вперёд, а они отпрянули. Один сделал ложный выпад влево, и я притворилась, что следую за его движением, не подозревая, что другой двинулся мне за спину. Я почувствовала его намерение за мгновение до того, как он начал действовать, развернулась, выпустила когти, схватила его за голову, и следом повернулась ко второму нападавшему.

Он не удостоил своего друга взглядом, его пристальный взгляд был прикован к моему. Он пытался загипнотизировать меня. Я услышала сообщение громко и ясно: «Стой спокойно. Не сопротивляйся». С пустым лицом я опустила руки. Последовал взрыв восторга, а затем недоверия, когда я подмигнула, вскинула руку и схватила его за голову.

Когда я снова повернулась к безмолвной битве, я обнаружила, что Клайв, Рассел и Годфри наблюдают за мной, кучи пыли и пара обезглавленных тел лежала у их ног.

– Была ли необходима театральность?

Совершенно невредимый, Клайв теперь щеголял тонким слоем пудры на рукавах и штанинах своего костюма.

– Это было весело. Ладно, парни, смахните вампирскую пыль и пойдём ужинать. Я действительно умирала с голоду.

Клайв поднял палец и достал телефон, чтобы позвонить.

– Белиз свободен? Это Клайв Фицуильям, Магистр Сан-Франциско.

Пока Клайв ждал, я одними губами спросила Рассела:

– Кто такой Белиз?

Годфри, который стоял ближе ко мне, наклонился вперёд и прошептал мне на ухо:

– Лафитт.

Я почувствовала присутствие другого вампира над нами. Я внимательно осмотрела линию крыши, готовясь к нападению, но тот исчез. Закрыв глаза, я просканировала окрестности в поисках вампиров. Никого, но я кое-что почувствовала. Я была уверена, что не ошиблась. Ощущение даже показалось знакомым.

Где-то в вампирской пыли и сброшенной одежде зазвонил телефон. Рассела безошибочно отыскал его ногой и разбил.

– Клайв, какой сюрприз. Рад тебя слышать.

– Так ли это? У меня сложилось впечатление, что ты знал, что я здесь.

– Возможно, кто-то что-то упоминал, – французский акцент Лафитта был приправлен лёгким каджунским напевом. – Ты приехал, чтобы обратиться ко мне с петицией? – в его голосе появились лукавые нотки.

Все точно знали, почему Клайв был здесь.

– Нет, – ответил Клайв, заставив Годфри ухмыльнуться. – Предупреждай, а не проси. И моя пара выразила желание…

– Пара? – Лафитт проигнорировал угрозу, переведя разговор в другое русло. – Bon Dieu4, я не слышал, что ты нашёл себе пару.

– Странно. Амелия её уже встречала. Разве она тебе не сказала?

Мило. Объявит ли он открыто войну или попытается уйти от ответственности?

– Амелия? Нет. Мы не разговаривали. Она была беспокойна, хотела путешествовать. C’est tout5.

Зазвонил другой телефон. Годфри раздавил его ещё до второго гудка.

– Интересно. Как я уже говорил, моя пара выразила желание увидеть Новый Орлеан, и, поскольку мне нужно было поговорить с тобой, я подумал, что мы прилетим вместе, – Клайв всё ещё звучал приятно, едва ли не отчуждённо.

– Avec moi?6

– Да. Интересно, почему ты так стараешься… да, ещё, так неумело… убить меня?

Зажужжали ещё два телефона. Рассел растоптал один, а вот Годфри пришлось залезть в карманы недавно обращённого вампира, который сохранил своё тело в истинной смерти. Он раздавил его, как только схватил.

– Я не понимаю, – теперь Лафитт говорил уже не так уверенно.

– Амелия вместе с ещё двенадцатью твоими людьми навестила меня несколько дней назад и попыталась убить, – голос Клайва стал острым, как бритва.

Повисла долгая пауза, прежде чем Лафитт снова заговорил.

– Откуда ты знаешь, что они были моими? Как я уже сказал, Амелия больше не является участницей моего ноктюрна. Возможно, это были изгои, которых она собрала в свои ряды.

– Возможно. Однако они несли твой запах.

Я сосредоточила большую часть своего внимания на их разговоре, но не перестала искать вампиров поблизости. До сих пор со мной были только трое.

– Есть способы запутать запах, – сказал Лафитт, и в его голосе послышались воинственные нотки.

– Есть. Если только ты не истёк кровью, а потом они не искупались в ней, маловероятно, что они будут так сильно пахнуть тобой или твоим ноктюрном.

– Я ничего об этом не знаю, – возразил Лафитт.

– Я вижу, что Люка больше нет с тобой, – сказал Клайв, имея в виду давнего советника Лафитта, который недавно умер – или исчез.

Нам нужно было выяснить, что случилось с тем парнем.

– Будь он рядом, он бы никогда не позволил тебе сказать другому Магистру, что ты ничего не знаешь о своём собственном ноктюрне и не контролируешь его.

Зазвонил другой телефон. Теперь уже неподалеку от меня. Я отпрыгнула сантиметров на пятнадцать влево, выводя его из строя. Кто-то очень старался связаться с этим отрядом.

– Я не сделал ни того, ни другого. Это были не мои люди. Я не приму это обвинение легко…

Клайв оборвал его.

– А как насчёт команды из восьми человек, которую ты послал сегодня вечером? Они были твоими? Кстати, – добавил Клайв, – тебе нужно навести порядок в переулке рядом с Роял Стрит.

– Прости?

– Ещё восемь. Из-за нападения в моём городе ты потерял двадцать своих людей меньше чем за неделю.

По телефонной линии послышался звон разбитого стекла.

– Похоже, здесь какая-то ошибка, какая-то путаница. Я бы хотел, чтобы ты пришёл ко мне в ноктюрн, и мы могли бы это обсудить.

Я схватила Клайва за руку, желая, чтобы он не согласился. Это была ловушка.

– Я могу прислать за тобой машину прямо сейчас, чтобы мы могли всё уладить.

Клайв усмехнулся.

– Спасибо за приглашение. Мы приедем завтра, так как у нас есть планы на этот вечер. Хотя было бы хорошо, если бы мы остались без приставаний. Мне бы не хотелось, чтобы ты так скоро лишился ещё больше людей.

Клайв нажал кнопку отбоя, и Годфри залился смехом.

– Теперь он будет бить посуду обо все стены.

Глаза Годфри сияли в темноте, а Рассел покачал головой с печальной усмешкой на лице.

– Что я упускаю? – спросила я. – Почему вы все так счастливы?

Клайв заключил мою руку в свою, поцеловал костяшки пальцев и вывел нас из переулка.

– У ноктюрнов есть своя особая магия. Войдя без приглашения, ты можешь ослабить себя, – он сжал мою руку. – Это не должно иметь никакого влияния на тебя, так или иначе. Однако для нас, если бы он не пригласил нас, у него было бы преимущество.

– Он должен был пригласить нас встретиться с ним в ресторане, а не в ноктюрне, – объяснил Годфри.

– Он зол, и у него нет Люка, чтобы дать ему совет, – сказал Рассел. – Отчаянные звонки команде убийц, звон разбитого стекла на линии. Он не привык принимать такие решения самостоятельно. Кажущаяся некомпетентность делает его более опасным, никак не менее.

Годфри усмехнулся над этим.

– Он силён, но не действует рационально. Это делает его очень опасным.

Рассел остановился перед элегантным рестораном, занимавшим небольшой уголок увитого плющом кирпичного здания.

Клайв кивнул и придержал для меня дверь, в то время как Рассел и Годфри остались на тротуаре, охраняя нас.

– Он прав. Лафитт не лишён власти и влияния.

Метрдотель проводил нас к столику в углу. Я понятия не имела, знали ли местные жители о вампирах или от нас исходила опасная или, может быть, просто богатая энергетика, но нас посадили за приватный стол с белой скатертью и мерцающим светом свечей.

У нас с Клайвом была система питания вне дома. Каждый из нас заказывал еду, причем то, что хотела я. Когда я доедала свою тарелку, мы меняли местами, и я ела его. Он был очень хорош в том, чтобы время от времени резать кусок мяса или перекладывать овощи так, чтобы казалось, что он, если не с энтузиазмом, но ест.

Мы начали с тарелки жареных на углях устриц, которые были восхитительны. Я съела этуфе из раков, которое Клайв рекомендовал мне ранее, пока не тасовал продукты на своей тарелке. Когда я закончила, я отдала ему свою пустую тарелку и взяла его с грудинкой, макаронами с сыром и печёными бобами. Оба моих ужина были потрясающими и заставили меня немного влюбиться в этот город. Я бы пала сильнее без нападения вампиров, но ни один город не был идеальным.

– Может, нам принести что-нибудь для Стефо?

Клайв кивнул.

– Хорошая идея, – он сделал знак официанту. – Я закажу еду с доставкой, чтобы мы могли прогуляться по Кварталу.

Когда мгновение спустя официант подбежал, Клайв объяснил, что он хочет, а затем заказал мне невероятно декадентский десерт из хлебного пудинга с соусом из бурбона.

Набив живот, я почувствовала себя хорошо и была готова справиться со всем, что нас там ждало. Годфри держал в руках стакан кофе на вынос, пока, казалось, болтал с Расселом. Это была уловка для людей. Вампиры не ели и не пили. Технически, они могли, но не делали этого. Их телам было трудно это переварить. Кровь – это всё, что им было нужно. Всё остальное они считали бессмысленным и болезненным. Это был признак силы Клайва – хотя в то время я этого не понимала, – что он пил виски, когда раз в месяц посещал «Убиенную Овечку».

Ещё одна деталь, которую я недавно узнала, это то, что ежемесячные визиты Клайва, когда он сидел за столом и пил виски, были аномалиями. Клайв не посещал другие сверхъестественные заведения. Если у одного из предприятий под его покровительством возникали проблемы, у него были люди, которые могли с этим справиться. Его визиты в мой бар были личными.

Меня изнасиловали, пытали и бросили одну в его городе, чтобы я либо выздоровела, либо умерла. Клайв однажды объяснил, что я задела его за живое. Давным-давно, когда он был человеком, у него была сестра, голова которой была забита историями. Она часто бродила, придумывая новые, чтобы поделиться ими ночью у огня. Однако однажды она не вернулась.

Он подождал, пока не закончит и свою, и её работу, прежде чем отправился за ней. Он предположил, что она снова потеряла счёт времени и сидит на срубленном дереве, мечтая наяву. Когда он, наконец, нашел её тело, она была изнасилована и убита, судя по следам, тремя мужчинами.

Клайв так и не простил себя, что не отправился на её поиски, как только понял, что её не было дольше обычного. Его первоначальный интерес к тому, чтобы помочь мне открыть книжный магазин и бар «Убиенная Овечка», вероятно, проистекал из потребности помочь покалеченному подростку найти будущее, попытаться уравновесить чаши весов. Рассел сказал мне, что Клайв возвращался раз в месяц, чтобы убедиться, что я жива и выздоравливаю.

Теперь была моя очередь помогать. Я должна была быть устрашающей, а не пугливой, чтобы с трудом заработанная репутация Клайва не была подорвана. Я отказывалась выглядеть слабой, навлекать опасность на Клайва и всех сверхъестественных существ, которых он защищал в нашем городе.

ГЛАВА 14

Всегда с древним злом

Клайв повёл нас вглубь Квартала, держа меня за руку, а Рассел и Годфри последовали за ним. Годфри выбросил кофейный стакан в первое же мусорное ведро, мимо которого мы прошли, и это был облом. Кофе пах хорошо.

– У нас есть пункт назначения?

Район был таким интересным и эклектичным: рестораны, бары, туристические ловушки, ювелирные магазины, магазинчики Вуду, как дрянные, так и аутентичные, витрины, в которых продавались коктейли, чтобы выпить во время прогулки.

– Нет. Моя занятость в течение дня ограничивает наши экскурсии после наступления темноты. Я хотел, чтобы ты прочувствовала город, если решишь выйти завтра.

У него зазвонил телефон, и он остановился, чтобы ответить. Позвонила Лиан, сообщая ему последние новости о ноктюрне в Сан-Франциско. Чтобы дать Клайву немного уединения, я подошла к ближайшей витрине и посмотрела на все эти прекрасные украшения. Одно из них особенно привлекло моё внимание. Это было большое кольцо с опалом квадратной огранки, с трёхгранными бриллиантами по обе стороны. Цвет был ошеломляющим, глубокий индиго с переливчатыми синими и зелёными оттенками, сражающимися со случайными вспышками тёмно-красного. Я двигалась туда-сюда, наблюдая за игрой цвета.

– Что-то интересное?

Клайв отключил связь и наблюдал за мной.

Пожав плечами, я сказала:

– Нет. Просто симпатичное.

Я схватила его за руку, и мы продолжили путь по улице.

– Дома всё в порядке?

– Да. Лиан и Реми улаживают дела. Кадмаэлю пришлось вернуться домой, чтобы разобраться с проблемой. Это было чересчур, задействовать их всех троих, и у него были дела поважнее, чем нянчиться с моим хорошо защищённым ноктюрном.

Интересно, особенно потому, что я была почти уверена, что это был Кадмаэль, которого я на мгновение почувствовала над нами в переулке.

– Лиан и Реми не были в одном и том же месте в одно и то же время, по меньшей мере, столетие. Они навёрстывают упущенное и следят за происходящим, – он сжал мою руку. – Что-то?

Я напряглась, ища в своём сознании эти теперь уже знакомые холодные вспышки, и нашла их.

– Три.

Он оглянулся на Рассела и кивнул.

– Наблюдай дальше.

Я могла абсолютно ошибаться. Я встречалась с Кадмаэлем всего один раз и лишь на долю секунды почувствовала его фирменную холодную вспышку в своём сознании, но если бы это было правдой – и если он был вовлечён в заговор против Клайва – это опустошит его. Он уже задавал вопросы себе и своим союзникам без моих дополнительных подозрений. Однако если бы я снова почувствовала старого Майя, все ставки были бы отменены.

Мы прошли мимо магазина Вуду, в котором, в отличие от магазина в соседнем квартале, не было витрины, заполненной пластиковыми черепами, ярко раскрашенными статуями богинь и картами заклинаний. В этом были книги, свечи и что-то похожее на мешочки гри-гри7.

Я сжала руку Клайва и остановилась в дверях.

– Дашь мне минутку?

Он наклонил голову, предоставив мне пространство и отодвигаясь в сторону Рассела.

Магазин был тускло освещён, с потолка свисали длинные тёмные портьеры. Я прошла через холодное место, которое, как мне казалось, не имело никакого отношения к лениво вращающемуся над головой вентилятору. Скучающего вида женщина с длинными чёрными волосами и прозрачным топом кивнула мне, а затем вернулась к сортировке ожерелий. Стены в узком, вызывающем клаустрофобию магазине были уставлены витринами, заставленными статуэтками, черепами и куклами Вуду для туристов. Задняя часть магазина, однако, была другой.

Я прошла по узкому проходу, боясь, что задену витрину и заставлю сотни маленьких бутылочек с зельями упасть на пол. Я видела полки с книгами в задней части и была полна решимости добраться до них.

– Куда? – глубокий, скрипучий голос прозвучал из дальнего угла, рядом со стеной с книгами.

Пожилой темнокожий мужчина сидел на табурете и шил мешочек гри-гри. Запах трав защекотал мне нос. Казалось, он не обращал на меня внимания, но вокруг больше никого не было.

– Добрый вечер, сэр. Я хотела…

Я указала на книги.

Медленно кивнув, он продолжил свою работу.

– То, что ты хочешь, находится здесь.

Он кивнул головой в сторону полки рядом с собой.

– Но я не сказала…

Старик напевал какую-то мелодию, всё время зашивая мешочек крошечными стежками.

На полке справа от него стояли книги по некромантии и общению с мёртвыми. Взглянув на него, я увидела нежную улыбку, тронувшую его губы.

– Как вы узнали?

– О, сейчас, – усмехнулся он. – Я знаю много вещей, например, та, которую ты хочешь, как раз та, что из потрескавшейся красной кожи, в конце. На данный момент этого достаточно.

Я потянулась за книгой и почувствовала быстрый статический шок, заставивший старика хихикнуть громче.

– Ну-ну, у вас двоих нет причин ссориться. Откройтесь, мисс. Позвольте ей научить вас тому, что она знает.

Книга оказалась тёплой в моей руке. Ритуалы некромантии. Открыв книгу, я увидела главу «Откидывание завесы» и главу «Общение с мёртвыми». Да, это, похоже, идеальный учебник для меня.

– Что тебе нужно помнить, так это то, что ты сильнее их. Не позволяй им пугать тебя. Они держатся, потому что им больно и им нужна помощь. Ты делаешь всё, что можешь, чтобы помочь им, верно?

Он поднёс маленький мешочек ко рту и перегрыз нитки зубами.

– Да.

Я понятия не имела, на что соглашалась, кроме того, что не была придурком и не создавала армию мёртвых, готовых выполнять мои приказы.

– Хорошая девочка.

Он взял меня за руку и вложил в неё мешочек гри-гри.

– Это немного защитит тебя. Держи крепче, когда тебе это понадобится.

Он зажал мои пальцы вокруг сумки, заставляя дрожь пробежать по моей спине. Постучав по моему сжатому кулаку, он добавил:

– Моури. Ты говоришь это, пока крепко держишь. Не забывай сейчас, – он отпустил мою руку. – За это плата не взимается. За книгу можешь заплатить у прилавка.

Я отшатнулась, поблагодарив его, но он только кивнул один раз и взял ещё один кусок ткани, чтобы приступить к созданию ещё одного маленького мешочка для заклинаний. Я не помнила, чтобы платила. Мгновение спустя мне показалось, что я снова стою на тротуаре с красной кожаной книжкой в руке и чеком, выглядывающим сверху. Что это было?

Клайв взял меня за руку, и мы сошли с тротуара на улицу, чтобы совершить экскурсию по призракам. Я потянула его за руку, желая остановиться и послушать.

– …гости утверждали, что видели маленького мальчика, бегущего по коридору посреди ночи. Ночь, когда у гостей не было детей. Видите вон то окно наверху? – женщина в брюках-карго с оттопыренными карманами, микрофоном в руке и маленьким портативным динамиком, висящим на ремне через плечо, указала на затемнённое окно в конце второго этажа. – Гости проснулись и обнаружили женщину, стоящую в изножье их кровати и наблюдающую за тем, как они спят. Она никогда ничего не говорит и не делает. Просто наблюдает. Другие говорили, что видели её отражение в большом зеркале в конце коридора. Зал, пустой, кроме них самих.

– Может быть, ты захочешь попробовать вампирскую экскурсию следующей, – прошептал Годфри мне на ухо.

Закатив глаза, мы продолжили путь, пройдя ещё две экскурсии с привидениями, вампирскую экскурсию и историческую экскурсию. Если бы я не была с язвительным вампиром, я бы присоединилась ко всем и каждой. Пока эти парни завтра будут мертвы для всего мира, я бы попыталась найти парочку. Я никогда не была здесь, и всё же я чувствовала странное родство с этим городом. Я хотела научиться всему.

– Всё ещё с нами? – спросил Клайв.

Я снова мысленно просканировала наше окружение. Куда делся третий? Я потянулась дальше и обнаружила огромное их скопление. Я снова дёрнула Клайва за руку и наклонила голову на север.

– Ноктюрн в той стороне? – прошептала я.

Он взглянул на уличные знаки, а затем покачал головой.

– Он за городом, в том направлении, – он указал на север. – Это бывшая плантация.

– Конечно, это так, – я покачала головой и попробовала снова. – Может быть, у них есть клуб в Квартале, потому что в этом направлении их много.

Я снова указала на пару кварталов к северо-востоку от того места, где мы стояли.

– Эти трое всё ещё с нами?

Я снова «прошлась» по Кварталу. Был ли третий отозван в ноктюрн?

– Только двое, в паре кварталов позади, следуют за нами.

Постепенно я поняла, что было что-то ещё. Вампиры ощущались в моём сознании как ледяные булавочные уколы. Это что-то другое было больше похоже на холодный туман, висящий в нескольких кварталах слева. Чем ближе я подходила, тем сильнее ощущала лёгкое притяжение. Следуя этой тяге, я, в конечном счете, остановилась перед огромным белым зданием. Оно было в несколько этажей в форме буквы L. Большой двор с ухоженными кустарниками, посаженными в геометрическом порядке, располагался между двумя крыльями здания. Табличка была прикреплена к стене высотой в полтора метров, отделяющей здание и двор от тротуара. Старый монастырь Урсулинок.

– Проблема? – спросил Клайв.

Медленно кивнув, я попятилась на пустую улицу, чтобы лучше разглядеть тёмное далёкое здание за стеной. Холодок пробежал у меня по спине.

– Есть кто-нибудь внутри?

Все три вампира покачали головами. Они бы знали, так как могли слышать сердцебиение за квартал отсюда.

– Там кто-то заперт внутри, заключён в тюрьму чем-то тёмным.

Клайв повернулся ко мне и ждал.

– Я чувствую тёмное, липкое, похожее на патоку зло, сочащееся из половиц, капающее с подоконников.

Я невольно сделала шаг назад и врезалась в припаркованную машину. Клайв крепко обнял меня одной рукой.

– Ты дрожишь, – прошептал он.

– Ад не чувствовал этого зла, – сказала я.

– Она попадала в Ад? – спросил Годфри.

– Нет, – ответил Рассел. – Её тётя поймала её в ловушку в видении Ада. Вас там никогда не было, мисс Куинн, – добавил он.

Он был прав. Я не была там. Хотя это казалось таким чертовски реальным. Может быть, это и был настоящий Ад.

Клайв протянул руку и коснулся моего ожерелья, которое давало защитные заклинания и камни, которые мог придумать мой дружелюбный сосед дракон-оборотень. Это, однако, не было похоже на заклинание.

Как бы мне ни хотелось оказаться как можно дальше от монастыря, тот холодный туманный берег, который привлёк меня, был совсем рядом. Он сильно мерцал в моём сознании, а затем я увидела это – её, в окне на третьем этаже. Мансардные окна с закрытыми ставнями были разбросаны вдоль линии крыши, их было пять, с одним маленьким круглым окном под козырьком крыши. Она была призраком. Я была в этом уверена. Призрак стоял за круглым стеклом и не сводил с меня глаз. Она казалась молодой, может быть, подростком, и от неё исходило чувство смиреной боли. Её губы шевелились, но она была слишком далеко, чтобы слышать.

– Ты можешь её видеть? – прошептала я Клайву.

Все трое мужчин оглядели территорию, пытаясь определить, кого я имею в виду. Верно. Они не могли видеть призраков. Девушка забарабанила по стеклу и замахала руками. Я уставилась прямо на неё. Она знала, что я могу её видеть, и пришла в отчаяние.

– Кого? – спросил Клайв.

– Призрак в окне третьего этажа, круглом, под крестом на крыше. Она в ловушке, отчаянно пытается привлечь моё внимание.

– Она может видеть призраков? – спросил Годфри.

– Тихо, – ответил Рассел.

Дрожь пробежала у меня по спине. Что-то в монастыре наблюдало за нами. Тени двигались. Ожидали. Я открыла книгу, которую держала в руке, и просмотрела главу о контактах с мёртвыми. Я понятия не имела, что делаю – позже я прочитаю книгу как следует, – но общую суть поняла. Мне нужно было получить доступ к той части меня, которая была некромантом, которая узнавала мёртвых. Поэтому, как я делала с вампирами, я потянулась к её холодной, туманной сущности, открыла свой разум и прислушалась.

Желчь подступила к горлу. Мне пришлось бороться с желанием убежать, убежать как можно дальше и забыть, что я когда-либо была здесь. Что бы ни держало её, оно питалось ею в течение ста лет. Существо было сильным, но эта девушка, безмолвно звавшая на помощь, нуждалась во мне.

Я протянула красную книгу Расселу.

– Позаботься об этом, пожалуйста.

Когда он кивнул, я повернулась к Клайву.

– Что ты знаешь об этом месте?

– Монастырь Урсулинок был чем-то вроде больницы, сиротского приюта, школы для девочек, – он пожал плечами. – Я здесь не жил в то время, но думаю, что богатые мужчины также привозили сюда молодых женщин из Европы, чтобы их готовили здесь перед свадьбой.

Он посмотрел вдаль по улице на пару, идущую в нашем направлении.

– Есть легенда, что вампиры пришли в Новый Орлеан через этот монастырь.

– Что?

Я была почти уверена, что это называется «подсластить пилюлю».

– Как я уже сказал, меня тогда здесь не было. Легенда гласит, что группа молодых женщин – студенток, проституток, вампиров, кто знает – прибыла в Новый Орлеан с гробами.

– Ошибка перевода, – перебил Рассел.

Кивнув, Клайв сказал:

– Скорее всего. Они прибыли с коробками, в которых лежали их вещи. Девушек доставили в монастырь Урсулинок, и больше их никто не видел.

– Говорят, что третий этаж был плотно заперт, – продолжил Рассел. – Окна заколочены благословенными гвоздями. Ставни закрыты. Пол был заблокирован. Никто не вошёл внутрь. Никто не выходил.

– Странно.

Годфри, которому, казалось, было скучно во время рассказа, изучал монастырь с новым интересом.

– Есть много правдоподобных объяснений, которые не связаны с вампирами, – сказал Клайв.

– Болезнь, – предложил Рассел. – Если бы они прибыли больными, их бы поместили в карантин. Всё могло быть совершенно просто и логично.

– Церковь, возможно, продала их тем, кто предложил самую высокую цену, а затем должна была скрыть их исчезновение, – предположил Годфри.

– Дело в том, что это было более века назад, и мы понятия не имеем, что с ними случилось, если они действительно исчезли, – Клайв изучал окно, на которое я указала. – Это похоже на призрака, который предупредил тебя о нападении на ноктюрн?

Я покачала головой, не уверенная, что была права.

– Я так не думаю. Это не кажется мне чем-то особенным. Полагаю, она в отчаянии, потому что знает, что я могу её видеть.

– Тем временем, – сказал Годфри. – Где наш хвост?

Я растянула своё осознание.

– Двое за углом. Вы уходите. А я должна попытаться помочь.

– Нет.

Клайв выбросил вперёд руку и схватил меня за руку.

– Ты не исследуешь здание, источающее зло… чтобы, с твоих слов, спасти призрака.

Я быстро и крепко поцеловала его.

– Я могу с этим справиться. Вы поторопитесь. Они вот-вот завернут за угол. Встретимся в таунхаусе. Я оторвалась от Клайва, перепрыгнула через стену и бесшумно приземлилась с другой стороны.

Как только мои ноги коснулись земли, волна отвращения прокатилась по мне. Я закрыла глаза и сосредоточилась. Мои парни ушли, а двое, следовавшие за нами, сейчас проходили мимо монастыря. Я дала им мгновение, чтобы они свернули за угол, а затем направилась через тёмный двор, придерживаясь самых глубоких теней.

Когда на меня накатила очередная волна тошноты, я сплюнула, вытерла рот и подошла ближе к монастырю. У главного входа был портик с балконом наверху. Оказавшись на балконе, мне нужно было бы подняться по фасаду, чтобы добраться до самого верхнего окна. Желудок перевернулся, у меня на мгновение закружилась голова. Хорошо, что у меня не было проблем с высотой.

Мой скальп покалывало. За мной наблюдали. Изгнав это ощущение, я проверила местность. Никаких вампиров. Один призрак на третьем этаже, окружённый тёмным, властным злом. Оно знало, что я здесь и для чего. Я почувствовала его намерение остановить меня. Убить и напитаться мной.

Когда я добралась до ступенек входа, я уставилась на входную дверь, которая, вероятно, была армирована. Но меня остановило не это. Всё дело было в тёмной потребности, тянувшей меня к двери. Зло очень сильно хотело, чтобы я оказалась в здании. Оно хотело проглотить меня целиком.

ГЛАВА 15

Выплюнь это!

В самой глубокой тени, сбоку от портика, я подпрыгнула на три метра и ухватилась за край перил, а потом подтянулась и перелезла через них. Платформа балкона была площадью около двух квадратных метров, с установленными в четырёх углах горшками с цветущими лианами.

Услышав приближение туристической группы, я присела на корточки, изучая восемь метров, которые мне нужно было преодолеть, чтобы добраться до окна. С этого угла я едва могла видеть макушку призрака, но слышала её пронзительные вопли о помощи. Как, чёрт возьми, я собиралась это осуществить?

Я скорее почувствовала, чем увидела, движение во французских дверях прямо передо мной. О, да. Зло наблюдало за мной. Желчь снова подступила к моему горлу от вида чёрных глаз, вспыхнувших в темноте. Звука, похожего на скрежет длинных острых когтей по стеклу. Когда дверная ручка повернулась, я шлепнулась на задницу и ударилась о бетон, что-то острое впилось в мою правую руку.

Смех. Оно смеялось надо мной. Я была в этом уверена. Я изучала свою ладонь в темноте. В центре зиял небольшой прокол, который чертовски щипал. Колючка одной из лиан рядом со мной пробила кожу.

Когда я убедилась, что туристическая группа двинулась дальше, я встала и отряхнулась. Злобное существо не хотело или не могло выйти наружу. Я чувствовала его ярость, его голод от того, что я была так близко и всё же вне досягаемости.

Ладно, хватит валять дурака. У французских дверей были открыты ставни и прислонёны к стене здания. Я отодвинула одну сторону на тридцать сантиметров от стены и, прыгнув, легко приземлилась – хотя и потеряла равновесие – наверху. Ухватившись за декоративный край стены в двух метрах над дверью, я успокоилась и спланировала свой следующий шаг.

Поставив один ботинок на оштукатуренную раму французских дверей, я оттолкнулась от стены и уцепилась за узкий выступ под круглым окном. Я не стану смотреть вниз.

Ботинок соскользнул, и мой желудок сжался, точки поплыли перед глазами. Я висела на кончиках пальцев в девяти метрах над землёй.

– Почему я чувствую запах твоей крови?

Я резко вздрогнула от голоса Клайва, едва не упав на свой… ну, было сомнительно, что я умру, но было бы чертовски больно.

– Боже! Ты пытаешься довести меня до сердечного приступа?

Глупый, молчаливый вампир.

– И разве ты не должен был увести тех вампиров, настроившихся на весёлую охоту, подальше от меня?

– Я не оставлю тебя одну в монастыре зла. А Рассел и Годфри уже увели их к таунхаусу.

Клайв свесился с крыши, глядя на меня сверху вниз, одной рукой обхватив крест, а другой потянувшись ко мне.

– Значит, что история «вампир и крест» это большая ложь, да?

Клайв метнул взгляд к религиозному символу, на котором он висел, и ухмыльнулся.

– Дай мне руку, и я помогу тебе подняться.

– Не могу дотянуться, далеко. Мне придётся подпрыгнуть, и тебе лучше поймать меня. У нас будет только один шанс на это.

Мои пальцы убивали меня, теряя силу, но я держалась, пытаясь найти точку опоры, которая могла бы дать мне хоть какой-то рычаг. Пошарив несколько минут, я нашла опору. Крошечный выступ, но кончики моих ботинок зацепились за него.

– Поехали.

Мышцы напряглись, я толкнулась вверх, вытянула руки и взмолилась о чуде.

У меня было всего мгновение, чтобы представить, как мой череп раскололся о цемент внизу, прежде чем Клайв рукой обхватил моё запястье.

Сердце бешено колотилось, я выдохнула.

– Пожалуйста, не урони меня.

– Никогда. Итак, почему я чувствую запах твоей крови?

– Ерунда.

Я не знала, что произойдёт, если похожая на сок злая слизь, которая ползла по моим пальцам, пока я свисала с выступа, проникнет внутрь меня, но я была почти уверена, что это будет крайне плохо. Я сосредоточила всю свою энергию на порезе. Лидия, мама Оуэна, научила меня представлять свою магию в виде катушки светящейся нити, туго смотанной у меня в груди, но готовой размотаться, когда понадобится. Я потянула за эту нить и мысленно обернула её вокруг своей ладони, произнося очищающее заклинание. В моей голове раздался пронзительный вздох, и невидимая слизь исчезла.

– Ты можешь подтянуть меня немного выше? Думаю, что смогу разбить окно ботинком.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю