Текст книги "Мертвецы не пьют у Лафитта (ЛП)"
Автор книги: Сиана Келли
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 19 страниц)
Стефо похлопал меня по плечу.
– Держи себя в руках.
Мгновение спустя она сошла с тротуара и резко остановилась. Один конкретный сексуальный оборотень сидел на своём мотоцикле через дорогу, глядя на неё поверх солнцезащитных очков. Неторопливо перейдя дорогу, не обращая внимания на движение, она остановилась перед ним, пристально глядя на него. Я последовала за ней по пятам, щёки пылали от откровенного возбуждения.
– Думаешь, ты мог бы меня подвезти? – её голос был похож на хриплое мурлыканье.
Я быстро повернулась, сосредоточившись на чём угодно, только не на этих двоих. Мэтью стоял в тени балкона, прислонившись к стене магазина, и наблюдал. Решив, что лучше подойти к нему, пока Стефо и Габриэль обсуждали характер и время поездки, я толкнула его плечом и прислонилась к стене рядом с ним. Приняв его позу со скрещенными руками, мы наблюдали за разворачивающимися переговорами
– Миледи, – пробормотал он, кивнув.
– Мой защитник, – ответила я.
Его губы изогнулись в улыбке, но затем выражение его лица стало каменным.
– Это будет проблемой?
Он указал на двоих, чья дискуссия вынудила наклониться ближе друг к другу.
– Стефо классная. Она не будет…
– Стефо? – его глаза расширились, тёмная кожа побледнела. – Это и есть настоящая Стефо?
Возбуждение со здоровой дозой страха заставило его выпрямиться и преградить мне путь.
– Чувак, – сказала я, отталкивая его от себя. – Она здесь, чтобы защитить меня. Расслабься. Сможет ли она убить всех на этой улице? Да. Согласится ли она?
Я пожала плечами.
– Решение ещё не вынесено, – крикнула она нам.
Габриэль огляделся по сторонам, явно упуская некоторые ключевые фрагменты информации.
– Она сказала тебе погуглить её, бездельник.
Я повернулась к Мэтью.
– Он хороший телохранитель, но ему нужно улучшить свою исследовательскую охоту.
Габриэль достал свой телефон. Стефо склонилась над экраном, без сомнения, помогая ему правильно написать её имя. Как будто по сигналу мгновением позже, он вздрогнул. Она сдвинула очки на нос и подмигнула. Улыбка, которой она одарила его, заставила меня снова отвернуться.
– Этот вампир нанял горгону на твою защиту? – Мэтью проникся благоговением. – Я защитил докторскую диссертацию по мифологии с акцентом на восточноафриканские мифы, но я читал греческие и римские с детства.
Я толкнула его локтем.
– Может быть, она позволит тебе взять у неё интервью.
У него отвисла челюсть.
– Ты думаешь, она бы согласилась?
– Я могла бы, – крикнула она нам. – В зависимости от того, в каком я настроении.
– Стефо, нет, – отругала я. – Мы не шантажируем партнёров по постели.
– С каких это пор? – спросила она, искренне смущённая.
Улыбаясь и кивая проходящей мимо женщине, которая, казалось, услышала эту последнюю часть, я прошипела:
– С тех пор, как ты стала психованной. Возьми телефон Габриэля, и придите к согласию.
Отбросив уловку соблазнительницы, она подошла ко мне и Мэтью.
– Отлично. Я оставлю его в покое. Однако ты потеряла все очки, которые заработала, принося мне еду, – прорычала она, испытывая ко мне отвращение. – Я думаю, тебе следует снова попытаться найти этого призрака Генри. Посмотрим, научился ли он чему-нибудь. Затем ты можешь глубоко погрузиться в пару кровососов, пока они не пришли в себя. Нам нужна информация. Создание плана без неё – пустая трата времени и ресурсов.
ГЛАВА 31
Кто знал, что призраки могут быть хуже вампиров?
Вот почему вскоре после этого мы вчетвером уже сидели за угловым столиком в баре «Кузница Лафитта». После продолжительного и страстного спора о том, где мне будет безопаснее, было решено, что я надену новые солнцезащитные очки Стефо и сяду спиной к стене, а остальные трое окружат меня.
Закрыв глаза тёмными очками, я попыталась отгородиться от перекрывающих разговоров и звона бокалов. Я потянулась и обнаружила под собой холодные пятна. У моего плеча тоже был туманный дым.
– Генри? Это ты?
Мэтью, Габриэль и Стефо продолжали свой разговор, как будто не слышали меня.
Ничего от призрака.
– Генри, коснись моей руки. Я тебя не слышу.
Холодные руки закрыли мне нос и рот. Вздрогнув от прикосновения, я вывернулась, пытаясь дышать.
– Мисс Куинн? В чём дело? – прошептал Мэтью.
Это был призрак, так что они не могли видеть, что происходит.
– Он сказал нам искать тебя, – прошипел мне в ухо холодный, резкий женский голос. – Вместо этого ты входишь прямо сюда. Как мне повезло.
Я попробовала вцепиться в её руки, но не смогла ухватиться. Они прошли прямо сквозь её руки, и всё же её нематериальные руки полностью перекрыли мне дыхание. Она не была похожа ни на Генри, ни на существо в монастыре. Мои лёгкие начали гореть.
– Мы должны захватить тебя, если сможем, и убить, если потребуется. Лично я, – сказала она, прикоснувшись холодными губами к моему уху, – предпочла бы убить тебя, – прошипела она.
Её руки были сжаты, как сталь, отрезая весь воздух.
От неё слабо пахло ведьмой, и она собиралась задушить меня, если я не придумаю, как её остановить. Я некромант или нет? Игнорируя, насколько это было возможно, то, что происходило со мной физически, я сосредоточила свой разум на ней. Я увидела, как она, прищурив глаза, усмехнулась, используя свою остаточную силу, чтобы задушить меня.
Как я сделала с вампиром этим утром, я набросилась на неё. Представив, как мои руки сжимают её голову, я ткнула большими пальцами в её глаза. Когда она вскрикнула от боли, она разжала руки, позволив мне задышать. Я не остановилась, мысленно выпустила когти и вонзила их в её затылок. Она протянула руки прямо к моему горлу, её хватка превратилась в ледяную петлю. Я разорвала её голову на куски. Её крики оборвались, когда дымка рассеялась в ничто.
Упав вперёд, ударившись локтями о стол, я боролась за воздух, потирая больную шею. Что, чёрт возьми, это было?
Мэтью присел на корточки рядом с моим стулом, его рука скользила вверх и вниз по моей спине.
– Мисс Куинн, пожалуйста, скажи нам, что мы можем сделать.
Сделав медленный вдох, пытаясь успокоить дыхание, я села. У мужчин вырвались вздохи, когда они в ужасе уставились на мою шею. Стефо, с другой стороны, казалась погруженной в свои мысли.
– Что случилось, моя королева? Кто причинил тебе боль?
Я оглядела комнату, но никто, казалось, не обращал на нас никакого внимания. В баре сидела шумная компания, привлекающая любое постороннее внимание.
Похлопав Мэтью по плечу, я сказала:
– Садись. Теперь я в порядке.
Я отпила из стоявшего передо мной стакана, глотая огонь, и снова начала задыхаться.
Габриэль вскочил и направился к бару. Через мгновение он вернулся со стаканом воды. Я выпила его залпом, а затем указала на другой.
– Что, чёрт возьми, это было?
– Vieux carré21, – сказала Стефо, указывая на почти пустой стакан. – Я подумала, что тебе это может понравиться.
– Боже, я думала, это чай со льдом.
Я уставилась на неё, моё горло всё ещё горело от выпитого коктейля с виски.
– И ты знала, что мне это не понравится. Ты мстила мне за то, что было раньше.
– Кайфоломщица, – кашлянула она.
– Остановись, – рявкнул Мэтью на Стефо, а затем снова сосредоточился на мне. – Пожалуйста, расскажи нам, как ты пострадала? Мы можем вытащить тебя отсюда прямо сейчас.
Мэтью не мог видеть свирепого взгляда Стефо, но я-то видела. Я похлопала его по плечу и прошептала:
– Профессиональный совет: не рычи на горгону. Им это не нравится.
К его чести, он не отступил. Вот почему он был Альфой.
– Она пострадала, – сказал он Стефо, – а ты шутишь. Нам нужно знать, находится ли она в непосредственной опасности. Если ты несерьёзно относишься к её безопасности, мы возьмём на себя её охрану.
После мгновения наполненного напряжённостью, в течение которого Стефо, без сомнения, подумывала о том, чтобы убить нас всех, она допила свой напиток и сказала:
– Неважно.
Внимание Мэтью вернулось ко мне.
– Ты можешь нам сказать?
Подвинув то, что осталось от «vieux carré», через стол к Стефо, я сказала:
– Это был не Генри. Я думаю, что это был призрак ведьмы. Она душила меня, закрывая руками моё лицо, но я не могла прикоснуться к ней. К Генри я могла прикоснуться, как будто он всё ещё был жив. Эта могла бы причинить мне физическую боль, но я не могла сделать то же самое.
– Потому что она была ведьмой? – спросил Габриэль.
– Понятия не имею. Мне нужно найти другого некроманта, который сможет объяснить мне всё это. Может быть, в одной из моих книг есть раздел об этом, – я пожала плечами. – Она сказала, что он велел им охотиться за мной. Захватить меня, если возможно, и убить, если нет, – я крутанула пустой стакан из-под воды на столе. – Итак, я определённо взволнована тем, что случайные призраки душат меня.
– Что случилось потом?
Бедный Габриэль начинал терять самообладание.
Я изобразила, как хватаю что-то с двух сторон и разрываю на части.
– Мииило, – Стефо одобрительно кивнула.
Мэтью встал.
– Мы уходим. Отведу тебя в дом стаи.
Я похлопала его по руке.
– Где можно укрыться от призрака? – покачав головой, я указала на его стул. – Садись. Я ещё даже не пыталась читать вампиров. Всё, что мы узнали, это то, что «он» послал за мной призраков. Мы даже не знаем, кто такой «он».
Уставившись на мою шею, Мэтью наклонился.
– Мы не можем защитить тебя от этого. У твоего кровососа самолёт в аэропорту. Ты уверена, что мы не сможем убедить тебя улететь домой, учитывая, что никто из твоих защитников даже не может их видеть, не говоря уже о том, чтобы сражаться с ними?
– Всё в порядке. Я могу.
Надёжно спрятавшись за тёмными очками, я снова закрыла глаза и мысленно потянулась. Под моими ногами образовался сгусток холодных вспышек. К счастью, никаких туманных фигур поблизости не было. Сделав долгий, медленный вдох, я нырнула вниз.
Потребовалось несколько попыток, прежде чем я нашла Лафитта. И как следствие, моя голова уже раскалывалась до того, как я протолкнулась сквозь толстую студенистую оболочку его разума. В отличие от Сен-Жермена, разум Лафитта был похож на разум других вампиров, с тусклыми пульсирующими воспоминаниями, светящимися в темноте.
Я шагнула в ближайшее, которое, казалось, пульсировало быстрее остальных. Передо мной стояла разъярённая блондинка. Я не могла понять, в чём дело, но её запах был мне знаком. И тут меня осенило. Летиция.
– Он убил Этьена, хозяин! – выплюнула она, расхаживая перед ним, ярость делала её движения скованными.
– Этьен? Мой Этьен? – голос Лафитта был тихим, недоверчивым.
– Дал ему настоящую смерть из-за какой-то ублюдочной суки, – продолжила она.
– Аrrêtez22.
Лафитт поднялся со стула и подошёл к женщине. Впившись пальцами в её руки, он приподнял её на пятнадцать сантиметров над полом.
– Объясни мне, почему Клайв причинил боль моему брату. Почему он взял подарок, который я одолжил ему, и плюнул мне в лицо? – Лафитт выкрикнул последние слова.
Как ни странно, Лафитт, ставший неуравновешенным, казалось, успокоил её.
– Он оскорбил Этьена, заставил его охранять какого-то покрытого шрамами волчонка-подростка.
Лафитт опустил её обратно на пол и отошёл.
– И что?
– Это была пощёчина, возложить обязанности охранника на такого мужчину, как Этьен. Тем не менее, он делал это до тех пор, пока мог это переварить, – сжав руки в кулаки, она продолжила: – Клайв приказал нам всем защищать её. Никому не позволялось причинять боль маленькому…
– Pourquoi? 23– вмешался Лафитт.
– Кто знает? – скривившись от отвращения, она добавила: – Он навещает её. Заходит, чтобы убедиться, что с ней всё в порядке. Помогает построить ей книжный магазин.
Лафитт наклонился вперёд, его глаза заблестели.
– Он заботится об этом маленьком волчонке?
– Наверное. Он заставил Этьена охранять её. И один раз. Однажды он ушёл пораньше, чтобы повидаться со мной, и на сучку напал келпи, – она покачала головой. – Она выжила. Она всё равно вся в шрамах; ну и что, если она получила ещё несколько? Она оборотень! Почему она не может защитить себя?
– Что случилось?
– Она закричала. Клайв прибежал…
– Клайв послушал её? – Лафитт говорил медленно, намёк на интерес Клайва ко мне изменил выражение его лица. – Продолжай.
– Ворвался Клайв. Спас её. Убил келпи. Но вместо того, чтобы ставить благополучие вампиров выше бездомной собаки, он вызвал Этьена и стал пытать, чтобы выяснить, оставил ли он её с намерением, чтобы она подверглась нападению. Как будто он хоть раз подумал бы об этой глупой девчонке.
– Он причинил боль моему брату? Не быстрая, чистая смерть. Пытка.
Схватив чёрную вазу с каминной полки, он запустил ею через всю комнату. Она врезалась в закрытую дверь и разлетелась осколками.
– Ты вернёшься, – сказал он.
– Хозяин, нет, – ярость исчезла с лица Летиции. – Пожалуйста.
– Да. Ты вернёшься. Ты будешь подрывать его авторитет. Тонко. Медленно. Ты снова завоюешь его доверие, а затем небольшие слова здесь, выражения там. Ты посеешь семена сомнения. Ты заставишь его собственный ноктюрн усомниться в его способности руководить. Тихо. На протяжении многих лет.
– Лет? Но я ненавижу…
– Мы все ненавидим. Именно то, как мы используем эту ненависть, разделяет нас. Уйдёшь ли ты и позволишь Клайву вести своих людей, Этьен забыл, что волк пользуется защитой ноктюрна? Это так ты показываешь свою любовь к mon frère24? Твоя преданность?
– Нет, – выдохнула она.
– Нет. Ты вернёшься. Будешь образцовым членом ноктюрна, подчинившись своему Хозяину, и тогда ты начнёшь тянуть за нити, которые разрушат его, – он придвинулся ближе, положил палец ей под подбородок и приподнял её голову. – Мы уничтожим его. Подумай, насколько приятнее будет, когда те, кто ему дорог, начнут вставать против него, не так ли? Когда мы дадим ему его предсмертный финал, он не будет оплакан, будет навсегда забыт. Вот как мы будем использовать нашу ненависть.
Повернувшись к ней спиной, он пересёк комнату и сел, откинувшись на спинку стула с задумчивым выражением лица.
– Иди, – сказал он рассеянно. – У меня тоже есть планы, которые нужно привести в действие.
Воспоминание потемнело, а рядом загорелось другое. Я вошла в него и снова оказалась в гостиной Сен-Жермена. Он стоял у камина, а Лафитт сидел в кресле. Это было не то же самое воспоминание, которое я посетила ранее в голове Сен-Жермена. Картины на стенах были другими, цветовая гамма более строгой. Это было более старое воспоминание, и я рассматривала его с точки зрения Лафитта.
– У него есть волк, за которым он ухаживает? Подросток, подвергшийся насилию? – губы Сен-Жермена изогнулись в злобной улыбке. – Как же я это люблю. Если он всё провернёт правильно, она сделает для него всё, что угодно, – пронзительный смешок вырвался у него, прежде чем он сел у огня. – И я действительно имею в виду что угодно.
– Он убил моего брата!
– Да, да. – Сен-Жермен отмахнулся от этой озабоченности. – Он был не очень многообещающим, не так ли? Хотя вот это. Это восхитительно. У Клайва есть слабость, и такая прозаичная. О, это восхитительные новости, которые ты мне принёс.
– Этьен? – голос Лафитта приобрёл льстивый оттенок.
– Ты получишь свою месть. Я помогу с этим. В свою очередь, я хочу стать свидетелем того, как великий Клайв будет повержен, и я хочу этого волка.
Сен-Жермен уставился в огонь, глаза его горели злым умыслом.
– Le loup?25
– Да, – Сен-Жермен вздрогнул. – О, да. Измученная девочка, которую научили съёживаться, но которая всё ещё достаточно молода, чтобы отвечать на поглаживания. Та, кого я могу научить жаждать кнута. Достаточно сильная, чтобы выжить и служить мне во всём.
Глаза вампира стали чёрными, язык скользнул между тонкими губами, он сжал руку в кулак на мантии.
– Когда придёт время, я хочу волка.
ГЛАВА 32
Непростительная сделка
Голова была готова расколоться от боли, я вышла из воспоминаний, желая выбраться из головы Лафитта. Мне нужно было, чтобы Клайв был рядом, унимал боль, чтобы сделать это эффективно. Я остановила эту мысль, вспомнив, что Сен-Жермен говорил о подготовке жертв.
Нет. Он был неправ. Сен-Жермен не знал о сестре Клайва. Он не мог понять, как можно помогать кому-то по благородным причинам. Я не позволила голосу Сен-Жермена занимать место в моей голове.
Желудок скрутило, я подумывала о том, чтобы закончить на сегодня, но Годфри был там, внизу. Мне нужно было знать, был ли он всё ещё союзником или он предал нас. Поиски не заняли много времени, так как вампиры не двигались.
Я и раньше бывала в мыслях Годфри, но сейчас всё оказалось иначе. Вероятно, это был совокупный эффект всего, что произошло сегодня, но его разум был странно труден для проникновения и гораздо более мрачен, чем я помнила.
Импульсы памяти были скрыты. Я споткнулась в темноте, не зная, в какую сторону идти. Словно идя по минному полю, я на каждом шагу готовилась к чему-то ужасному. У меня накопилось более чем достаточно по-настоящему ужасных воспоминаний о вампирах, чтобы отвадить меня от вампиров на всю жизнь. За исключением одного. В основном.
– Тебе не надоело быть третьим? Он не ценит тебя, – мягкий, вкрадчивый голос Амелии раздался в телефоне Годфри.
Годфри стоял в комнате в подвале таунхауса у клетки для заключённых, и это было единственное звуконепроницаемое место в доме.
– Да, – выдохнул он.
– Я знаю тебя, Годфри. Я знаю тебя веками. Я сражалась на твоей стороне и делила с тобой постель. Я знаю тебя. Ты не можешь быть счастлив, будучи третьим у Клайва. С твоим возрастом и силой ты мог бы стать Магистром, и всё же он держит тебя под присмотром как молодого вампира, без твоей… гибкости.
– Честь, – перевёл Годфри.
– Да, да, но посмотри, к чему это его привело. Ты не можешь быть таким непреклонным в нашем мире. Весь его ноктюрн был разрушен, и всё потому, что он решил проявить благородство. Нет, Магистр должен уметь передавать верность, чтобы быть более полезным своим людям. Клайв взял его к себе и сделал вторым, потому что знал, что Рассел никогда не предаст его. Он сильный и преданный, – усмехнувшись, она добавила: – Как и собака.
Годфри тяжело вздохнул, соглашаясь с Амелией, не произнося ни слова.
– Мы с тобой могли бы править Новым Орлеаном вместе. Мы сохраним самый большой и мощный ноктюрн в Новом Свете. Лафитт – это шутка, и все это знают. Клайв уберёт его, а затем мы с тобой вмешаемся, чтобы восстановить силу и престиж этого ноктюрна.
– Не так много осталось, как было раньше.
– То, что их так легко убрали, означает, что они не были обучены и использованы должным образом. Мы восстановим ноктюрн и создадим силу, с которой будут считаться.
Годфри расхаживал по комнате, внимательно слушая.
– Это такое расточительство, – разочарование Амелии было ощутимым. – Сидишь в этом туманном, маленьком городишке, без реальной власти, и ждёшь, когда Клайв и Рассел подкинут тебе какое-нибудь занятие. Это оскорбительно.
Замедляя шаг, Годфри подошёл к внешней стене и прислонился головой к штукатурке, и испустил вздох поражения.
– Да.
– Бок о бок мы восстановим этот ноктюрн. И все, наконец, увидят нашу истинную силу и будут трепетать в нашем присутствии.
Слова Амелии заставили Годфри выпрямиться, его плечи расправились.
– Да, – выдохнул он.
– Не второстепенный. Лидер. Будь моим вторым. Мы будем править самым могущественным ноктюрном в мире.
Годфри молчал, размышляя.
– Что мне нужно будет сделать?
А затем Амелия изложила план заключения Рассела в тюрьму и убийства Клайва после того, как он убьёт Лафитта в их пользу. Годфри кивнул, и моё сердце превратилось в камень.
– Что насчёт Сэм?
– Собака? – она рассмеялась. – Сен-Жермен отчаянно нуждается в ней. Мы дадим ему волка, и он будет игнорировать нас, пока мы будем преобразовывать этот город.
Голова болезненно раскалывалась, я открыла глаза в пустоту. Слыша, как вокруг меня суетится бар, я отчаянно желала, чтобы мой желудок успокоился. Когда я почувствовала кислый привкус желчи в горле, я поняла, что будут проблемы.
– Стефо, в туалет. Меня сейчас стошнит.
Не прошло и секунды, как она обняла меня сильной рукой и потащила меня через маленький, тесный бар. Отскакивая от стульев, я по пути давала удушливые извинения. Чудо из чудес, очереди не было. Стефо втолкнула меня в крошечный туалет и опустила мою голову вниз.
Когда я закончила, по моему лицу текли слёзы. Стефо была неожиданно нежна, и помогла мне вымыться и спустить воду в туалете.
– Вся эта прекрасная еда пропала. Это чёртова трагедия, – Стефо снова обняла меня. – Давай, малыш. Давай вытащим тебя отсюда.
Должно быть, образовалась очередь, потому что Стефо тащила нас боком по тому, что казалось узким коридором.
– Мне нужно найти Клайва, – сказала я.
– Зачем?
– Он должен знать. Они идут за ним со всех сторон.
– Да, хорошо, ты тоже. Хочешь, чтобы я захватила волков?
– Наверное, хорошая идея. Но можем ли мы пойти на улицу? Мне нужен воздух.
Я услышала, как Стефо быстро и пронзительно свистнула, и поняла, что ребята были предупреждены о нашем уходе.
Мы неуклюже шли по переполненному тротуару, Стефо обнимала меня рукой, направляя.
– Как долго длится слепота? Габриэль сказал, что сегодня утром это заняло десять минут.
– Не уверена, – сказала я, когда чьё-то плечо врезалось в меня. – С каждым разом это занимает всё больше времени.
– Это нехорошо, солнце начинает садиться.
Дерьмо, дерьмо, дерьмо.
– Пообещай мне кое-что?
– Что? – проворчала она, когда я споткнулась о бордюр.
– Если вдруг встанет вопрос: плен Сен-Жерменом или смерть, ты сделаешь это, хорошо? Быстрая вспышка, и со мной покончено. Я не стану жертвой, только не снова.
– Если до этого дойдёт, вытаскивай себя сама. Почему ты втягиваешь меня в это? – голос Стефо был жёстким.
– Я не могу причинить себе большого вреда, когда мои когти вырваны, а руки связаны. Многое можно сделать с человеком, пока её когти отрастают. Я-то знаю.
Мир по краям становился серым. Зрение скоро вернётся.
– Ты умеешь выживать, малыш, а не сдаваться. Это глупый разговор. Ты расстроена из-за того, что увидела в головах этих кровососов. Сделай себе одолжение и найди хорошего волка, с которым можно было бы устроиться. Но только не с моим волком. У меня есть планы на него.
Я фыркнула от смеха. В моём видении появились очертания. Мне казалось, что я нахожусь под водой, но я могла видеть.
– Я думала, парни уже догнали нас.
Стефо оглянулась через плечо.
– Да, я тоже. Альфа разговаривал по телефону, когда мы уходили, но Габриэль кивнул. Он видел, как мы уходили.
– Может быть, у стаи проблемы, – сказала я, когда мы свернули на узкую боковую дорогу, направляясь к Дофин Стрит.
Внезапно наступила темнота, звуки с Бурбон Стрит и Дофин Стрит стали приглушёнными.
– Ведьмы, – прошептала я, хватаясь за своё ожерелье. – Приготовься, – предупредила я.
– Я всегда готова.
Когда первые вампиры опустились перед нами, она поразила их взглядом своих вытаращенных глаз, превратив их в очень зубастые статуи. Ещё четверо опустились мгновением позже, один прямо сбоку от Стефо. Прежде чем она успела повернуться, он бросил порошок ей в глаза. Крича и разрывая себе лицо, она не заметила, как он ударил её тыльной стороной руки о кирпичную стену. Сильно ударившись головой, она рухнула на тротуар.
Я убила того, кто опустился рядом со мной, пока Стефо кричала. Двое других бросились на меня, и я побежала им навстречу, застав их врасплох. Я убила одного чисто, его голова отправилась в полёт, но я промахнулась со вторым. Мои когти разорвали его плечо и грудь, но не шею.
Нападавший на Стефо и мой чёртов вампир двинулись вместе, остановившись, не подходя слишком близко. У меня было мгновение, чтобы подумать, что они опасаются меня, как вдруг ещё двое опустились прямо за мной.
Я развернулась, выпустив когти, но они были быстрее. Один пнул меня по ноге, сломав её, в то время как другой ударил меня по затылку.
* * *
Боль. Всё моё тело закричало от боли, когда жёсткий ботинок соприкоснулся с уже сломанными рёбрами. Я услышал безошибочно узнаваемый звук собираемой мокроты, а затем влажный сгусток слизи ударил меня по щеке.
– Почему так долго? – я узнала голос Амелии, каблуки застучали по тротуару. – Пойдём. Ведьма, спрятавшая переулок, гарантировала нам самое большее десять минут. Ты уже повеселился. Она должна быть жива, когда я её передам.
Конечно. Это было частью сделки. Годфри согласился передать меня Сен-Жермену для пыток. Ярость и ужас взорвались в моей голове. Никогда больше. Я едва могла пошевелить какой-либо частью своего избитого тела, но Стефо была права. Я не была трусихой. Я не собиралась сдаваться.
– Хватай её, чтобы мы могли уйти.
Он щёлкнул каблуками, удаляясь.
– Тварь, – ухмыльнулся один, пнув меня в бедро.
Неспособная видеть, я сосредоточила свою энергию, втягивая её внутрь. Я положила руку на бедро, как бы прикрывая боль. Мои пальцы коснулись мягкой мешковины мешочка гри-гри, которую дал мне старик. Спокойствие овладело мной, пока они обсуждали, что ещё они могут сделать со мной, чтобы не разозлить графа.
Засунув два пальца в карман, чтобы прочно уцепиться в гри-гри, я открыла свой разум, намотала свою волшебную нить вокруг четырёх холодных точек, которые стояли надо мной, и с неудержимой яростью прорычала:
– Моури, – вырывая их разум из их тел.
Волна жгучей боли прокатилась по мне. Волшебный мир взял плату за четыре жизни, которые я отняла. Может, я и не могла видеть, но мои чувства были по-прежнему остры, как никогда. Я подарила им настоящую смерть и услышала, как пыль осыпалась на землю кучами вокруг меня.
Мне нужно было уйти до возвращения Амелии. Сломанные кости начали срастаться, но я ни за что не выберусь отсюда. Я перекатилась на ту сторону, которую не пинали, чтобы понять, смогу ли ползти.
Пробираясь сквозь кучу пыли, я направилась к входу в переулок, противоположный тому, куда ушла Амелия. Одна нога всё ещё работала, почти. Я вслепую поползла к спасению, опираясь на две руки и одно колено.
– Стефо? – прошипела я шёпотом. – Ты в порядке? Стефо, очнись.
Моё сердце сжалось. Пожалуйста, пусть Стефо будет жива. Она прожила тысячелетия, а потом несколько дней со мной…
Сломанная нога была мёртвым грузом, когда я как можно тише отодвинулась от убитых вампиров и направилась в поисках помощи. Звук начал возвращаться. Я слышала шум уличного движения и разговоры. Я была близка к этому.
Позади меня в переулок с визгом въехала машина. Мгновение спустя дверь распахнулась, и послышались шаги. Меня подняли и бросили в заднюю часть того, что, должно быть, было фургоном. Панельная дверь закрылась, и фургон с визгом выехал из переулка, резко повернув и заставив пешеходов выкрикивать проклятия.
ГЛАВА 33
О, здорово. Я слышала такие прекрасные детали о ЛаЛори
Я пыталась использовать свою некромантию, чтобы убить и этих парней, но последним трюком с той четверкой я поджарила свои схемы. Я даже не могла видеть холодные вспышки. Смирившись с тем, что придётся подождать, я провела инвентаризацию своих физических травм. Дело было не только в том, что у меня болело всё тело, но и в том, что у меня не было сил бороться. Я была отдана Сен-Жермену совершенно уязвимой.
Один вампир остался со мной сзади, пока другой вёл машину. Амелия сидела на пассажирском сиденье, жалуясь на вампиров в переулке, которые испортили миссию. На каждом повороте я каталась, снова и снова ударяя свои раны. Если бы мы в ближайшее время не добрались туда, куда направлялись, меня бы стошнило прямо здесь. Если повезёт, это будет на вампира, наблюдающим за мной.
Казалось, поездка длилась вечность, но, вероятно, прошло всего несколько минут до того, как фургон остановился. Судя по всему, мы всё ещё находились в Квартале, учитывая короткие прямые пути, частые повороты и длительное ожидание на перекрестках. Если бы я думала, что прохожие на улице услышат меня через стены фургона, я бы закричала, но Квартал был наполнен живой музыкой и шумом множества перекрывающихся голосов.
Прежде чем дверь открылась, Амелия сказала:
– Заткни ей рот кляпом.
Что-то порвалось, а затем мне на рот наклеили толстую ленту, пахнущую моторным маслом. Задняя дверь открылась, и вампир схватил мою сломанную ногу за лодыжку и дёрнул, а затем снова перекинул меня через плечо.
Дверь здания открылась, и все поспешили внутрь. Вампир поднялся по двум длинным лестничным пролётам на третий этаж, а затем зашагал по гулкому коридору. Открылась ещё одна дверь, меня бросили на пол и оставили, дверь захлопнулась, замок встал на место.
Я всё ещё ничего не видела, но мой нос подсказал мне, что я нахожусь в комнате, заполненной пылью, которую паразиты сделали своей собственностью. Весь дом казался пустым. Шаги и невнятные голоса отражались от деревянных полов и пустых стен. Обычно ковры и мебель приглушали звук. Видимо в этом доме ничего такого не было.
Мои кости скоро срастутся, так что мне нужно было правильно их расположить. Я сорвала скотч со рта и ощупала ногу, чтобы убедиться, что у меня не открытый перелом. Было чертовски больно, но я не чувствовала ничего такого, чего не должна была чувствовать.
Затем я попыталась сделать глубокий вдох. Мне казалось, что у меня на груди сидит слон, но я могла дышать. Подводя итоги, моя левая нога и грудь болезненно пульсировали в десятках мест, куда меня, без сомнения, пнули. Было чертовски больно, и у меня всё ещё раскалывалась голова. Однако мир по краям стал серым. Зрение возвращалось. Я справлюсь. Я пережила и худшее. Я отдохну на шероховатом полу и позволю своему телу исцелиться. Если повезёт, Сен-Жермен не будет торопиться.
Если вампиры напали, значит, Клайв был уже на ногах. Не обращая внимания на стук в моём вялом мозгу, я снова попыталась в сознании найти него и врезалась в какой-то барьер. Всё, что находилось за стенами, было отрезано от меня, а то, что находилось внутри них, едва замечалось. Я понятия не имела, было ли это из-за заклинания или моей разбитой головы. Было ощущение, что внизу находился один вампир, а в здании плавало множество туманных форм. Было ли это похоже на то место, где они держали Клайва и Рассела – заколдованный дом, чтобы заглушить психические сигнатуры? Где, чёрт возьми, я была?
По мере того как комната прояснялась, расплывчатые очертания тоже становились чётче. Окна были заколочены досками, но я могла видеть. Призраки наблюдали за мной с другого конца комнаты, нематериальные, но видимые. В них было что-то странное, что слишком долго занимало мой мозг, чтобы понять и осознать.
Я поняла, где нахожусь. Мой желудок скрутило от ужаса. Это должен был быть особняк ЛаЛори, и это были призраки рабов, которых мадам ЛаЛори пытала и уродовала. В 1830-х годах ходили разговоры о ЛаЛори, в частности о мадам ЛаЛори, которая издевалась над рабами. Учитывая тот факт, что они нормально относились к порабощению людей, это о чём-то да говорило.








