355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сергей Малицкий » Арбан Саеш. Трилогия » Текст книги (страница 63)
Арбан Саеш. Трилогия
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 00:33

Текст книги "Арбан Саеш. Трилогия"


Автор книги: Сергей Малицкий



сообщить о нарушении

Текущая страница: 63 (всего у книги 111 страниц)

– Вперед! – простонал Жеред. – Все загадки на ужин!

– А все-таки зря я не засадил ему стрелу между глаз, – пробормотал Лукус.

– Не спеши убивать, не разобравшись, – мрачно заметил Хейграст.

– Вот эту цепь, – морщась от боли, показал Жеред. – Рубите эту цепь, и мы почти спасены!

– Дорогой мой! – нахмурился Фарг. – А перекусить ее ты не попросишь?

– Дан! – резко бросил Хейграст, приглядывая за подъемом на крепостную стену.

Мальчишка вытащил блеснувший клинок, размахнулся, прося Эла и отца о помощи, и рубанул по стальной цепи. Звякнули звенья. Ухнуло что-то в надвратном бастионе. Раздался скрежет, и с шумом, в облаке пыли в камни воткнулась тяжелая решетка.

– Иногда мне кажется, что я сплю, – зло плюнул Фарг. – Не удивлюсь, если кто-то начнет резать камень как пчелиные соты. И все-таки сначала следовало открыть внешние ворота!

– Ворот, – пробормотал Жеред, сползая по стене. – Вращайте ворот! Вытащите третью и пятую заглушки и вращайте ворот…

– Быстрее! – заорал нари, оттаскивая к воротам бесчувственного Жереда. – Банги! Дан! Лукус!…

Банги бросился к тяжелому колесу, сковырнул пикой тяжелые, кованые костыли, удерживающие его, ухватился за рукояти ворота, потянул на себя.

– Хейграст, Фарг! – просипел он, задыхаясь. – Не смогу!

– Лукус, Дан! – бросил нари. – Следите за решеткой! Дан натянул тетиву, замер, чувствуя, как дрожат колени.

За спиной тяжело скрипели цепи.

– Пошла, – простонал банги. – Пошла понемногу!…

– Крути, а не болтай! – тяжело процедил Фарг.

Дан оглянулся на появляющуюся под пластиной ворот узкую щель и услышал впереди хлопанье крыльев.

– Дан! – предостерегающе крикнул Лукус.

К решетке не торопясь шла высокая женщина. Она была удивительно красива. Так красива, что у Дана замерло сердце, еще сильнее задрожали ноги, руки опустились. Он даже сделал шаг вперед, чтобы лучше рассмотреть густые волосы, бледные, тонкие черты, темные губы и огромные глаза.

– Не смотри, парень, не смотри на нее! – прошипел белу, выпуская одну за другой стрелы.

Женщина мягко улыбнулась. Стрелы белу падали, натыкаясь на невидимую преграду. Она встряхнула в сторону Лукуса пальцами, заставив его покатиться кубарем по камням.

– Не смотрите на нее! – прохрипел, с трудом поднимаясь, белу. – Никто не смотрите на нее!…

– Почему же? – вновь махнула рукой в сторону Лукуса женщина и шагнула к самой решетке, наклонилась. – Разве я не хороша?

Дан хотел что-то сказать, но волны восторга захлестнули его, потекли по лицу вместе со слезами счастья. Зачем он перерубил цепь? Ведь он должен немедленно, в эту секунду, подойти к ней, обнять ее, прижаться к ней – как к матери, как к единственному родному человеку!…

– Эй, банги, а ну-ка прекрати сучить своими толстыми пальчиками! – Ее лицо внезапно исказилось в страшной гримасе. В то же мгновение стрела Лукуса все-таки нашла брешь в защите Альмы. Она просвистела над крепостной брусчаткой и пронзила колдунье голень.

– Демон вам в глотку! – взревела Альма, повисая на решетке и из последних сил, пылая ненавистью, метнула нечто холодное и прозрачное в сторону, откуда прилетела стрела.

Что-то тяжелое ударило Дана по ноге. Он опустил голову, увидел шар Фарга, металлическую нить, затянувшую лодыжку, и, когда почувствовал рывок, уже падая носом в брусчатку, подумал только об одном: «Как же так? Ведь я должен идти туда, к ней!…»

Дан пришел в себя на палубе незнакомой лодки. Фарг спрашивал кого-то:

– Откуда ты взялся?

Знакомый, очень знакомый голос отвечал:

– Эл прошептал мне на ухо: бери джанку, встречай после полудня гостей под правым мостом, их путь ведет в Азру.

– За каким демоном нам в Азру? – мрачно вопрошал Баюл.

Дан открыл глаза. Саднила содранная кожа на ноге, наливался пульсирующей болью разбитый нос, горели огнем стянутые повязками обожженные ладони. Серой громадой покачивалась в мутных волнах Индаса крепость. Дымила полусожженная лодка под мостом. А по его каменному покрытию в крепость через северные ворота входили колонны серых.

– Как тля на капустный корень! – глухо сказал Баюл. Дан оглянулся. За спиной оставался правый мост, а на палубе лежали два тела. Незнакомого анга, на шее которого спутались, намокнув, амулеты воинов, нож воровского тана, прозрачный камень Лукуса и сам Лукус.

Опустив головы, у борта приткнулись Хейграст, Жеред и Баюл. На руле сидел Едрис. Фарг управлялся с парусом. Лодка, очень похожая на «Акку», поймала попутный ветер и резво побежала навстречу медленным водам Индаса. Алатель сиял над кормой. Еще не понимая, что произошло, мальчишка поднялся на дрожащих ногах, ухватился за мачту, нырнул под вздувшийся парус, коснулся плеча Лукуса, позвал:

– Эй!

Белу не шевельнулся. Банги, кряхтя, поднялся, сдернул кусок парусины.

– Что это? – прошептал Дан.

Как анг был пронзен арбалетными стрелами, так тело Лукуса разрывали куски льда.

– Колдовство, – хмуро сказал Баюл. – Изощренное колдовство. Магия ледяной воды. Магия мгновенного приворота. Спас нас белу… Все на себя взял. После первого удара уже был почти мертв. Но получил еще два и умудрился к тому же подстрелить колдунью.

– Хейграст, – прошептал Дан, чувствуя, что палуба уходит из-под ног. – Что это?!

– Привыкай, Дан, – ответил нари и поднял глаза, полные слез. – Так бывает. А вот так больше не будет.

Он поднял руку. Над верхушкой мачты, заунывно покрикивая, трепетала в воздухе черная птица.

– Прощается, – сказал Хейграст. – Сейчас улетит… Все. Улетела.

– Куда? – спросил Дан. Хейграст не ответил.

Вскоре город закончился, а ветер все гнал и гнал лодку навстречу течению. Сняв с тела брата, который чудом доплыл до лодки Едриса, лекарский камень, Фарг передал его Хейграсту. Вновь надел на себя нож тана. Вернул Жереду амулеты ангов. Попросил пристать к берегу. Выпрямился, поднял на руки тело брата, спрыгнул на травянистый болотистый берег.

– Прощайте, Хейграст, Баюл, Дан.

– Мы тоже уходим, – сквозь зубы процедил Жеред – Не дело бросать город в пламени. Прощайте.

– Храни вас Эл, – добавил Едрис, спускаясь на берег.

– А как же лодка? – не понял Хейграст.

– Считай, что мы поменялись на лошадей, – горько усмехнулся трактирщик. – Надумаете идти пешком, бросайте. Найдется, кому ее поймать.

– Удачи вам, – сказал Хейграст.

– Нам всем, – поправил Фарг и направился к прибрежным зарослям. Жеред и Едрис последовали за ним. Бывший начальник стражи Индаинской крепости почти висел на плече священника.

– Ну что, Баюл? – прошептал Хейграст. – Я освобождаю тебя от всех обязательств. Что скажешь?

– Когда захочу, тогда и освобожусь, – недовольно пробурчал банги. – Мне эта Альма все пальцы отморозила Я даже не знаю, смогу ли теперь держать пику. Что уж там о колдовстве говорить? Неужели бросишь старого банги?

– Ну не такой уж ты и старый, – пробормотал Хейграст и повернулся к Дану: – Помоги.

Вдвоем с мальчишкой они завернули ставшего, кажется, еще меньше ростом белу в парусину и опустили в воду. Тело Лукуса тут же исчезло в глубине.

– Так положено у белу, – объяснил нари. – К Азре пойдем, пока ветер попутный. Там и решим, что делать. Мои, если их в Кадише нет, только в Азру могли податься. Больше некуда.

Лодка заскрипела, послушно отошла от берега и снова поймала ветер. Баюл сел на руль, Дан принялся вспоминать, как управлялся с парусом Стаки. Правда, тогда лодка шла вниз по Силаулису, а теперь против течения, но уж очень плавно катил свои воды Индас.

В сумраке у мачты из тени выткалась фигура, заставив насторожиться Хейграста и отпрянуть в сторону Дана. Это был старик белу. Он присел на палубу, дождался, когда Хейграст и Дан осторожно сядут рядом. Провел рукой по левому плечу нари.

– Пусть заживает. Воин с одной рукой – половина воина. Не поднимая глаз, повернул голову к Дану:

– Найдете в Азре Кагла. Он скажет, что делать с камнем.

– А где камень? – хрипло спросил Дан.

– У тебя, – ответил старик. – Ты же взял его в вазе. Правой рукой. Забыл?

Дан разжал кулак и замер. На ладони лежал огромный камень, внутри которого светилось, пульсировало алое пламя.

– Эл всемогущий! – потрясенно прошептал Хейграст.

– Ну вот, – заметил Баюл. – А ты хотел меня уволить, нари. Вот и новая задачка.

Дан поднял глаза. Старик исчез. Лес отступил в сторону. Река вместе с равниной, тающей в сумраке, скользила под киль лодки. А по берегу бежал огромный пес…


Часть третья
УРД-АН
Глава 1
ПАНЦИРНЫЙ ХРЕБЕТ

Не прошло и недели, как пришлось бросить вконец развалившуюся повозку. Нехитрый груз, как оказалось ненадолго, друзья навьючили на лошадок, которые и себя-то несли не слишком охотно. Несколько раз на горизонте мелькали стремительные всадники. Линга, морщась от боли в медленно заживающей руке, хваталась за лук, но Леганд всякий раз ее останавливал.

– Стахры. Нет быстрее их лошадей. Степь им – родной дом. Не их надо бояться.

И все-таки бояться следовало всех, поэтому Леганд повел маленький отряд к северу, по краю степи, вдоль покрытых мелколесьем склонов, через каменные осыпи, разломы и завалы. След воинов Слиммита отчетливо выделялся полосой вытоптанной травы всего лишь на пол-ли ниже по склонам. Южнее до горизонта простиралась степь. Высасывающая отголоски весны трава все еще торопилась вытянуться, отцвести и развеять по воздуху семена, но разгоняющий зеленые волны ветер уже обжигал летним зноем. От лучей Алателя и чужих глаз отряд пытался укрыться среди горных кустарников и корявых деревьев.

– Нет, – сказал Леганд, остановив вновь потянувшуюся к луку Лингу, когда с неба, хлопая крыльями, упал голубой орел, чтобы тут же с криком унестись к востоку. – Помнишь, что рассказывал Хейграст о стычке в Каменных увалах? Наш непрошеный воздушный попутчик предупреждает нас.

– С некоторых пор каждая птица напоминает мне о Болтаире, – стиснула зубы Линга.

– Но только не такая, – заметила Йокка. – Я не чувствую магии в этом существе. Значит, ее нет.

– Или ты ее не чувствуешь, – улыбнулся Саш одними губами.

Йокка бросила недовольный взгляд в его сторону, но не ответила.

– Перекидывание в такую громадную птицу бессмысленно, – согласился Леганд. – А если какой-то смысл в этом и есть, то он будет дорого оплачен. Потребует много сил. Я не знаю таких умельцев. Это почти так же трудно, как обратиться мелкой пичужкой. Впрочем, и в то и другое верится с трудом. Насколько легче иметь дело с чем-то естественным. Таким, как эти горы.

Старик махнул рукой на змеящиеся серыми разломами скалы.

– Горы как горы, – пожал плечами Тиир.

– Нам придется идти через них, – объяснил Леганд. – Значит, оставить лошадей. Я оттягивал этот момент, но теперь он настал. Орел предупредил нас, да и мне самому не нравятся чащи, покрывающие предгорья в ли перед нами.

– Отличное место для засады, – прищурился Тиир. – Тем более что следы раддов уходят туда. Одно только мне непонятно, почему Эрдвиз, или кто бы это ни был, несет светильник в Аддрадд? Если он нужен лишь затем, чтобы найти источник сущего и зачерпнуть его силу, – так не проще было бы сразу повернуть к Даре? Именно там мы рыскали по окрестностям в его поисках. Или Эрдвиз собирается проверить все источники Эл-Лиа?

– Не знаю, – нахмурился Леганд. – Аддрадд может использовать светильник как приманку для армий императора. Таланты имперских военачальников вполне это позволяют.

– Может быть, он собирается водрузить его на стяг и нести перед ардами? – предположил Саш.

– Светильник Эла?! – ужаснулась Линга.

– Почему бы и нет? Серые в Эйд-Мере скрывались под балахонами с диском Алателя.

– Но только не светильник с пламенем Эл-Лоона! – воскликнул Леганд.

– Я не удивлюсь ничему. – Саш протянул руку. – Смотрите, по-моему, над лесом, который насторожил Леганда и нашего небесного попутчика, кружатся птицы.

– Верно, – заметила Линга. – Их кто-то спугнул.

– Все; – крякнул Леганд, слезая с лошади. – Друзья мои, разбирайте мешки. Придется идти через горы, и легкой прогулки я вам не обещаю.

– Плохая дорога или тропа? – поинтересовался Тиир, подхватывая один из мешков.

– Никакой тропы, – подмигнул ему Леганд. – Иногда полезно ходить без дорог. Удается поразмышлять в уединении.

– Тихо! – прошипела Йокка, пригибаясь к камням. Стук копыт донесся с востока. Друзья укрылись в зарослях и замерли. Прошло еще некоторое время, и на окраине леса показались всадники. Полдюжины крепких мужчин в мантиях служителей Эла с оружием за спиной гнали лошадей по следу армии Аддрадда.

– Кто это? – прошептала Линга.

– Ангес сказал, что три дюжины лучших служителей храма получили задание вернуть светильник, – пробормотал Саш. – Возможно, это некоторые из них.

– Только не таким образом, – покачал головой Леганд. Тем временем всадники приблизились к лесу.

– Смотрите, – протянул руку Тиир.

Стрелы невидимых лучников одного за другим вышибли из седел двоих первых седоков. Остальные повернули коней в степь, но еще один нашел свою смерть.

– На что тут смотреть? – бросила деррка. – Болваны и на лошадях, и в засаде. Первые идут на верную смерть, вторые торопятся себя выдать!

– Мы не относимся ни к тем, ни к другим, – поднял палец Леганд и зашагал вверх по склону.

Саш оглянулся. Лошади стояли на покрытых мхом камнях и недоуменно смотрели вслед своим хозяевам.

– Домой! Пошли домой! – прикрикнула на животных Линга.

– Не так, – скривила губы Йокка и, сложив ладони лодочкой, что-то прошептала в них и дунула в сторону животных Серое облачко ударило лошадям в ноздри, они испуганно дернули мордами и потрусили вниз по склону. – Учись! – фыркнула в адрес Саша колдунья и зашагала вслед за Легандом.

– Что тут можно сказать? – подмигнул Линге Тиир. – Учись, Арбан!

Уже в первый день Саш понял, что такое «нет дороги». Следуя тесными распадками и ущельями, друзья к вечеру не прошли и дюжины ли. К тому же редкие каменистые террасы и расщелины были сплошь покрыты колючим горным кустарником, который жадно вцеплялся в одежду при каждом прикосновении к вездесущим ветвям. Разве только мантия Саша не страдала от шипов. Утешало лишь то, что Леганд уверенно шагал с камня на камень, словно проходил именно этими ущельями не раз. Об этом и спросил его Тиир, когда вечером узловатые ветви опостылевшей колючки затрещали в костре.

– Не помню, – признался Леганд и с усмешкой постучал себя по лбу. – Моя голова нисколько не больше твоей головы или головы Саша. Она не может вместить в себя весь Эл-Айран и всю его историю. Конечно, что-то отпечатывается в ней намертво, но большая часть прожитого тает, окутывается туманом. Но дело ведь не только в памяти? Во-первых, есть чутье и опыт. Где бы в Эл-Айране я ни оказался, всегда буду знать, в какую сторону идти. И не только в Эл-Айране. В любой части Эл-Лиа.

– А их много? – спросил Саш. – Частей Эл-Лиа?

– Много, – кивнул Леганд. – За морем. Далеко или сравнительно близко. Правда, живут там в основном ари. Ну еще на островах кое-где анги, другие морские народы. И элбану, кроме ари, попасть в те земли непросто.

– Почему? – спросил Тиир.

– Ари боятся, – серьезно сказал Леганд. – Боятся прежде всего людей. Жизнь людей коротка, их женщины рожают много детей. Некоторые ари говорят, что люди расползаются по землям Эл-Лиа как болезнь. Они боятся, что, если людей пустить в другие земли Эл-Лиа, однажды им самим не останется места.

– Ты так говоришь о людях, словно сам не человек, – заметила Йокка.

– Я и человек, и ари, и валли, – серьезно ответил Леганд. – И шаи, и нари, и белу, если угодно. По крайней мере, я так себя чувствую. В Эл-Лиа уже было немало войн, в которых элбаны выясняли, какие из народов более достойны права жить на благословенных землях. И я все еще не могу ответить себе на вопрос, как этого избежать.

– В Дарджи не так много нари, – заметил Тиир. – Мой учитель, которого убил демон, говорил, что, когда наши предки вошли в Дье-Лиа, – среди них было немного воинов нари, а женщин нари еще меньше. Нари в Дарджи до сих пор мало. Но они ничем не выделяются, кроме своей внешности. Хотя живут обособленно. Все они составляют касту зеленых воинов. Воины есть и среди людей. Их даже больше. Нари и люди сражаются в битвах плечом к плечу!

– Сейчас как раз они захватывают равнины Эл-Айрана, – язвительно усмехнулась Йокка. – Я говорила об этом с Лингудом. Он человек, я ари. Люди не раз давали мне повод почувствовать к ним презрение, но Лингуд – человек, и перед его знаниями и силой я не могла испытывать ничего, кроме благоговения. Он был моим учителем, но ни одного мгновения не дал мне понять, что я не равна ему. Хотя и знал, что по его слову я способна шагнуть в огонь. Он говорил так: внешность элбана как одежда, которую нельзя снять. Но внутри все элбаны одинаковы.

– Одежда, которой Эл одарил тебя, Йокка, – сказал Тиир, – не может вызвать ничего, кроме восхищения. А вот одежда, которую выручил для всех нас Леганд у Красных столпов, уже никуда не годится!

Йокка под улыбками друзей потянула на плечи истерзанную колючками куртку, Саш бросил взгляд на Лингу и заметил румянец у нее на щеках. Слова Тиира о красоте Йокки зацепили деррку. Юная охотница сжала губы, мотнула головой, столкнулась взглядом с Сашем и покраснела еще больше.

– А во-вторых? – спросила она Леганда.

– Что – во-вторых? – не понял старик.

– Ты рассказывал о нашем пути, о том, почему не теряешь дорогу. Сказал, что, во-первых, есть чутье и опыт. А во-вторых?

– Ах это! – рассмеялся Леганд, – во-вторых, память у меня все-таки есть. И если очень нужно, я способен вспомнить все. Включая каждый камень, на который мне однажды пришлось наступить. Кстати, то, что ари из дальних земель Эл-Лиа не приветствуют других элбанов на своих землях, вовсе не значит, что им все равно, что происходит в Эл-Айране.

– Конечно! – кивнула, усмехнувшись, Йокка. – Они плавают на своих кораблях вдоль берегов Эл-Айрана и ждут, когда остальные элбаны поубивают друг друга, чтобы занять освободившиеся земли.

– Нет, – покачал головой Леганд. – Не так, Йокка. И ты сама знаешь это. Ты же не из Эл-Айрана? Откуда ветер странствий принес тебя в колыбель Эл-Лиа? Из Филии, Бакты, Оланда, Плены?

– Неужели вслед за Алателем ты обогнул Эл-Лиа? – удивилась Йокка.

– Нет, – улыбнулся Леганд. – Эл-Айран надолго не отпускал меня. Но еще до большой зимы я бывал в Бакте и Филии. Корабли ари из этих частей Эл-Лиа частые гости в гаванях Бонгла, Шина, Кадиша, Индаина. Бакта далеко на востоке, за Империей и за морем, что омывает восточные склоны Ан-дарских гор. Филия – на юге.

– Я из Филии, – поджала губы Йокка. – И она ничуть не меньше Эл-Айрана.

– Больше! – поправил колдунью Леганд. – Южный берег Ангского моря – безжизненные пустыни Филии. Но если лиги и лиги ли плыть вдоль побережья на юг, откроются благодатные берега чудесных стран, а если плыть еще дальше, рано или поздно Алатель будет светить с севера и начнутся холодные и безжизненные ледяные пустыни.

– В Филии множество чудесных лесов и равнин! – отрезала Йокка. – Вармы удивительных городов. Войны – редкость. И нет рабства!

– Теперь нет, – согласился Леганд. – Только рабство было уничтожено вместе с рабами. Ари испугались участи ари Эл-Айрана и омыли свои земли кровью. Лиги рабов были истреблены. Вскоре после этого упала звезда смерти, поэтому заморские ари до сих пор считают, что таким было наказание Эла за их преступление. Кстати, в гавани Бонгла меня спасли ари из Филии!

– Ну вот, – кивнула Йокка, – это следует занести в летописи, а затем считать священный долг ари перед Эл-Айраном исполненным!

– Ари ничего не должны Эл-Айрану, тем ценнее то, что они делали и делают для него, – заметил Леганд.

– Что они делают? – Йокка раздраженно бросила в костер ветку.

– Многое, – тревожно сказал Леганд, повернув лицо к югу.

– Что тебя беспокоит? – спросил Тиир.

– Предчувствия, – пробормотал старик. – Порой я не могу их понять, но проходит время – и всякая боль сердца находит свое объяснение.

– Что это за горы? – спросил Саш. – Судя по всему, они не страдают от отсутствия зверей и птиц, но есть ли в них элбаны?

– Это суровые горы. – Старик задумался. – В отличие от Плежских гор они бедны рудами и ценными камнями, либо и те и другие укрыты толстыми слоями твердой породы. Перед нами южный Панцирный хребет. За ним в полуварме ли – северный. И горы эти Панцирные. Они тянутся от Гаргского прохода до ледяных морей. Прикрывают с севера равнину озера Эл-Муун. Холодную степь, которая благодаря им не так уж холодна. Считаются непроходимыми.

– Однако пока мы идем, – улыбнулся Тиир.

– Не слишком быстро и легко, – проворчала Йокка, оценивая в опускающихся сумерках, насколько ее тело проглядывает через лохмотья.

– Они считаются непроходимыми не только из-за трудностей дороги, – объяснил Леганд. – Здесь живут племена северных нари, которые относятся враждебно почти к любым элбанам, ступившим в их владения.

– Я наслышана об этих северных нари, – осторожно заметила Йокка. – Насколько ты уверен в этом «почти»?

– Они пропускают только охотников на архов, – объяснил Леганд. – А с архами приходилось сталкиваться уже и Сашу, и Линге, и Тииру.

– Отец говорил мне, – подала голос Линга, – что охотника по его тропам ведут отвага и любопытство, но если он собрался в Панцирные горы – это глупость, прикинувшаяся смелостью.

– В моем случае это скорее глупость, прикинувшаяся мудростью, – рассмеялся Леганд.

– Когда ты проходил по этим ущельям в последний раз, ты тоже считался охотником на архов? – прищурилась Йокка.

– Этого не потребовалось, – ответил старик.

– Почему?

– Нари меня не заметили.

Вначале Сашу казалось, что, заберись арх в эти горы, он неминуемо застрянет в первой же расщелине, но чем дальше продвигался отряд, тем опасения встретить арха становились реальнее. Ущелья ширились, понемногу превращаясь в узкие долины. Когтистый кустарник сменили поросшие мхом горные эрны, кажущиеся седыми под лучами щедрого на тепло Алателя. То и дело, осыпая камни, над головами проносились стада скальных козлов, чьи угрожающие рога напоминали выставленные вперед трезубцы. Порой в зарослях слышалось шипение снежной кошки и мелькало вытянутое серое тело. Не единожды Линга сдергивала с плеча лук, но стрелу не выпускала. Несколько раз Леганд останавливался и показывал обломанные на высоте полдюжины локтей ветви, клочья шерсти.

– Архи, – объяснял старик. – Но метки старые, прошлогодние.

Панцирный хребет приближался. Вскоре среди мшистых валунов начала просматриваться еле заметная тропа. Она вела друзей все выше и выше, где, несмотря на сияющий Алатель, дули холодные ветра. Постепенно деревья исчезли вовсе, затем начали попадаться островки снега, и вскоре под ногами захрустел лед. Тиир и Саш тащили по вязанке хвороста, чтобы согреться при необходимости. Леганд надеялся, что отряд минует перевал засветло, но боялся тумана.

– Ничего не понимаю, – кутаясь в одеяло, проворчала Йокка. – Что это за удовольствие – охотиться на арха? Кому это надо? Ни шкуры, ни кости, никакой пользы!

– Ну как же? – возразил Леганд. – Было время, императорские чиновники платили по золотому за череп арха. А вот что касается Слиммита, то, не убив дикого арха, ни один воин не удостоится чести попасть в личный ард короля Эрдвиза.

– Зачем же раддам убивать архов? – не понял Саш. – Или они не всегда использовали их в своем войске?

– Всегда! – кивнул Леганд. – Но взрослого арха трудно заставить подчиниться. Это под силу только опытному магу, а их никогда не было много. Так что охота еще и способ захватить детенышей. А уже потом их натаскивают на пленников как собак.

– Так, может, архи не всегда были людоедами? – удивился Тиир.

– Конечно нет! – согласился Леганд. – Тем более что в мире Дэзз изначально людей не было. Да и в Эл-Лиа элбаны не спешат к архам на язык. Архи охотятся на вилорогих козлов. Некоторые охотники говорят, что даже выращивают их. У них есть примитивный язык – из двух дюжин слов. Но стоит любому из архов вкусить мяса элбана, особенно человека, его уже не отвадишь.

– Есть хороший способ, – сказал Тиир, коснувшись рукояти меча. – Отваживает навсегда.

– Да, – кивнул Леганд. – Иногда этот способ действенен. Только не очень я верю в героев-одиночек. Особенно когда поднимаюсь на гору повыше и окидываю бескрайние просторы священной земли. Вот как теперь!

Отряд достиг перевала. Леганд остановился и, жмурясь от холодного ветра, повел перед собой рукой. Горная страна раскинулась у его ног. Вершины скал, изломанные плоскогорья, узкие долины, ущелья и пропасти образовывали безумный лабиринт. Пласты молочного тумана затягивали верхушки горных лесов, и тени скал вычерчивали на них резкие штрихи. Алатель торопился за горизонт. Впереди ощетинился пиками северный Панцирный хребет.

– Что здесь можно сделать с мечом? – спросил старик. – Порубить одну или другую дюжину архов? Пройдут годы, и они вернутся. Во все пещеры не залезешь, все укрытия не очистишь.

– Однако пещера или укрытие нам тоже не помешали бы, – заметила Йокка, поправляя одеяло на плечах.

– Будет укрытие, – успокоил колдунью Леганд. – Правда, придется спуститься с перевала. Поспешим. Алатель скоро спрячется, мне самому не хотелось бы устраивать ночевку на снегу.

Взглянув на одежду Йокки, старик горько вздохнул и уверенно зашагал вниз. Саш, как всегда, терялся в догадках, то ли старик безошибочно вспоминает дорогу среди камней, то ли просто бредет наугад, полагаясь на удачу. Впрочем, уже само его присутствие наполняло уверенностью одетый в лохмотья отряд. Только Леганд и Линга чудесным образом почти избежали соприкосновений с колючками. Окажись друзья на оживленном тракте, всякому бы прохожему пришло в голову, что трое разбойников-оборванцев захватили почтенного старца с дочерью и теперь ведут в свое логово на неминуемую расправу. Было бы еще оно, это логово.

Еле заметная тропа побежала вниз. Саш шагал следом за Лингой, любовался ловкостью и изяществом юной охотницы и вдруг подумал о том, что хорошо было бы отыскать в Эл-Лиа уголок земли, построить дом, возле дома поставить башню, на которую можно подняться, чтобы увидеть – вот дом Леганда, вот дом Лукуса, дом Хейграста, а вон в том маленьком храме Ангес забалтывает по вечерам и праздникам окрестных жителей. И чтобы не ждать врага ни с какой стороны. Где же теперь они – Лукус, Хейграст и Дан? Аенор? Добрались ли уже до Индаина?

– Леганд, – окликнул старика Саш, – скажи, а есть хоть одно место в Эл-Лиа, где можно было бы построить дом и спокойно жить в нем, не опасаясь врагов.

– Не знаю, – обернулся на ходу старик. – Может быть, за морем? Филия живет без войн с большой зимы. Хотя и там ничего не получится.

– Потому что ари не разрешают селиться на их землях другим элбанам? – не понял Саш.

– Нет, – махнул рукой Леганд и, остановившись, объяснил: – Сердце все равно останется здесь. Останется, обливаясь кровью. Как облились ею несчастные служители храма Эла в ущелье Шеганов.

– Почему это ущелье так называется? – спросила Линга.

– Шеганы – это ведь тоже существа из мира Дэзз, – повернулся к деррке Леганд. – Может быть, самые ужасные твари погибшего мира. Даже архи боятся их. Страшно представить образ этого мира, если бы первым властителям Слиммита удалось овладеть шеганами, как они овладели архами. Еще до гибели Аллона шеганы появились на границах земли священного Аса. Я не знаю, кто привел их, но магия над шеганами не властна. Поэтому древним валли пришлось сражаться с этими чудовищами. Именно в проходе Шеганов и погиб король Лей. Последний правитель валли.

– Его могильник на вершине Мерсилванда? – спросил Саш.

– Да, – кивнул Леганд. – Кто знает, возможно, войска Дэзз не уничтожили бы Ас так легко, будь он жив. Именно после схватки в ущелье Эндо – бог Эл-Лиа – покинул священную землю. Еще до гибели Аллона он предчувствовал, что демонам и валли предопределен исход из Ожерелья миров. Эндо поднял на руки тело Лея, отнес его на вершину холма и похоронил на Острове Снов. Светлый демон Тоес помогал ему. Тоес там и остался, Эндо же призвал светлых демонов закрыть ворота престола Эла и покинуть Эл-Лиа, шагнул в волны реки сущего и навсегда ушел из этого мира. А валли построили могильник, и холм стал зваться Мерсилванд, что на языке валли буквально означает «могила короля». Правда, тогда еще никто, кроме богов, не знал, что на холме бьет источник сущего.

– Странно, – Линга задумалась, – тогда уж ущелье следовало назвать именем Лея!

– Разве кто-то придумывает названия? – поднял брови Леганд. – За редким исключением они образуются сами собой! Шеганов было много и после гибели Лея. Постепенно их удалось истребить или оттеснить в горы. К счастью, они неплодовиты и теперь встречаются редко. Архи боятся их как фазаны кесс-кара. Кстати, племена нари, которые живут в этих горах, поклоняются шеганам. Говорят, даже приносят им жертвы.

– Вряд ли, – не согласилась Йокка. – Лингуд говорил, что шеганы остались только в Ледяных горах, где еще много диких архов, и в некоторых пещерах под Меру-Лиа.

– В чем мы совсем недавно убедились, – прошептал Тиир. Саш с содроганием вспомнил оскаленную пасть огромного чудовища, поднял глаза на старика.

– Даже шеганы и те из Дэзз! Неужели погибший мир был только источником зла? А ведь я уже было решил, что роль Бренга во всей этой давней истории более чем сомнительна!

– rfe знаю, – задумался Леганд. – Но даже если его вина лишь в том, что он не воспрепятствовал преступлениям, что были совершены под его знаменами, – она уже безмерна.

– Если только он уже не заплатил за это, – бросила Йокка и добавила, спрятавшись от пронизывающего ветра за широкой спиной Тиира: – Одно мне непонятно, отчего мы остановились? Неужели нет лучшего места для беседы? Алатель скрылся за горами, но я бы выдержала еще пару ли спуска.

– Не имеет смысла, – улыбнулся Леганд. – Через пару ли впереди мост. За ним владения нари. Их лучше проходить днем. Мы остановимся в пещере охотников.

– Где же она? – язвительно спросила Йокка.

– Так вот же! – протянул руку Леганд.

За расщелиной между валунами скрывался лаз высотой в три локтя, за ним дюжина локтей узкого тоннеля и в самом конце пещеры зал, в котором под уходящими во тьму сводами мог разместиться и варм охотников. Тиир зажег факел, поднял его над головой.

– Леганд, так это на самом деле пещера охотников? Смотри-ка! Дрова, сено для постелей, даже треножник для котла! Жалко только, воды нет.

– Зато снега наверху предостаточно, – заметил старик. – Сейчас разожжем костер, дым и тепло пойдут вверх через щели в породе, снег начнет таять и капать вот в это углубление. Линга, поставь-ка сюда котелок.

– Месяца два назад здесь был элбан, – медленно проговорила, осматриваясь, Линга. – Один. Высокого роста. А до этого пещеру не посещали лет шесть. Пыль лежит толстым слоем. Натоптано только возле костра. Но дрова и сено свежие!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю