355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сергей Радин » Литта (СИ) » Текст книги (страница 7)
Литта (СИ)
  • Текст добавлен: 31 октября 2016, 00:17

Текст книги "Литта (СИ)"


Автор книги: Сергей Радин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 23 страниц)

– Можно надеяться, что в следующий раз ты будешь пробовать своё путешествие, предварительно связавшись с нами?

– Если и задумаю ещё одна пробу, то это будет года через три-четыре, – вздохнула Литта. – Док, ты здорово держал меня, до синяков. Но почему не позвал сразу? Я чувствовала, что меня далеко не пускают…

Корд натянуто улыбнулся, а Вэл поспешно распахнул дверь, пригласил томящихся за ней. В комнате стало слишком шумно, словно посетители боялись тишины, в которой кто-то обязательно должен будет задать опасный вопрос… По благожелательному, хотя и несколько отчуждённому взгляду Корда в сторону Вэл понял, что док чем-то озадачен. Поэтому, извинившись перед Александром, охотники вежливо раскланялись и вышли.

51.

Уже в воздухе Вэл поправил наушники и спросил:

– Корд, не поделишься со мной?

– Я видел его – того, кто держал Литту. Он появился в момент перехода Литты – вернее, проявился. Буквально на момент. Это не человек.

– Не торопись. Мутант?

– Он немного задел меня ладонью. Она горячая и сухая. Нет, не мутант. Помнишь, одно время мы думали, Рэсс принимает наркотики?

– Имеешь в виду его странные рассказы?

– Да, о существах, ранее населявших Эрис.

– Литту не отпускало такое существо? Ты уверен?

– Не знаю. Успел увидеть крылья и руки.

– Значит, девочка соврала.

– Вряд ли. Она на самом деле думала, что я держал её. До тех пор будет уверена, пока её семейный врач не скажет ей, что синяки появились задолго до нашего прихода.

– Слишком много возникает вопросов. И, кажется, все они ведут в Мёртвый город. Какие отношения могли быть у девочки с аборигеном? Почему он следит за нею? Почему он заботится о ней? Может, от неё что-то нужно? Хочет использовать? Как? Зачем?

– Остановись, Вэл! Мы даже не знаем, подозревает ли сама девочка о присутствии рядом аборигена – к тому же, если он абориген. Почему ты решил, что он следит за нею? Откуда ты взял, что он заботится о ней?

– Ты ведь тоже заметил, Корд, забыл? Руки Литты. Вспомни. На столе рядом, с Аланом. Ты держал её за руку – другая поднялась и повисла. Сегодня было то же самое.

Вертолёт вкатился в ангар. Вэл бросил перчатки в кресло и спрыгнул на плиты.

– Чёрт, я даже не умылся… Корд, а ведь похоже на попытку контакта через Литту?

– Новый поворот мыслей? С большой натяжкой.

– Ты так считаешь?.. Не напортачить бы с Литтой, как с Рэссом. Можно спугнуть и девочку, и потенциального контактёра.

– Намекаешь на привлечение к делу ксеносоциологов?

– Не дай Бог! Литта обвела вокруг пальца врачей из центра реабилитации, скрыв свои способности. А там ведь опытнейшие психологи. С представителями же института ксеносоциологии она будет наивно хлопать ресницами. Случись такое, я предпочёл бы холод морозильника, нежели её отчуждение – наверняка девочка сочтёт нас предателями.

– Остаётся аспект этики. Заяви мы о присутствии на планете аборигенов, расе землян придётся приостановить колонизацию Эрис, чего доброго – освободить её от своего присутствия.

– Корд, ты это специально? Чтобы я психанул?

– Логика, Вэл, логика! Я просто довёл мысль до её естественного завершения.

– Вроде врач, – пробормотал Вэл, – а милосердия – ни на грош!

– Прибедняйся, прибедняйся! Единственное, что мы реально можем и должны сделать в этой ситуации, – ждать. Как ты полагаешь?

– С этим-то я согласен.

Задержавшись в воротах ангара, Вэл задумчиво предложил:

– А почему бы не приставить к Литте личную охрану сплошь из охотников? Неплохая идея, а?

– Ты как-то быстро забыл, что девочка вообще обходится без телохранителей.

– Кстати, почему?

– Лорд объяснил, что они мешают её прогулкам: то с лошади кто-то упадёт, то потеряется кто-то…

На последнем слове Корд запнулся и округлившимися глазами уставился на Вэла.

– Не может быть!

– Почему и бы нет? Они ей мешали, а устроить пару-тройку аварий с её-то способностями…

Они вошли в холл казармы. Однако мысли о Литте всё ещё занимали их.

– Вэл, – Корд смущённо замялся, – я даже не знаю, как сформулировать… В общем, как ты думаешь, могу ли я попросить Литту, чтобы она научила меня кое-чему из своего арсенала?

Охотник долго смотрел на него и, наконец, сказал:

– Корд, давай я сначала переварю всё происшедшее с нами и Литтой. А уж когда мозги мои из вздыбившегося состояния вернутся хотя бы в положение или ощущение нормы, ты повтори мне свой вопрос. Ладно? Но, повторяя, не забывай: ты сам это сказал. Об арсенале.

52.

Утром она проснулась в плаксивом настроении. Казалось, все её бросили: Рэсс пропал, деду некогда, тётя неизвестно чего от неё хочет, "золотые" почему-то и не думают связаться с нею и узнать, как дела. Литта даже всплакнула от внезапной обиды на весь мир. Никому-то она не нужна, и даже незнакомые люди пытаются от неё избавиться…

Пошмыгивая носом и горестно глядя перед собой, подошла она к зеркалу причесаться. Солнечные лучи весело притуманили стекло, и Литта не сразу разглядела своё осунувшееся лицо, припухшие веки и нос, страдальчески заломленные брови и дрожащий рот, готовый задёргаться в безудержном плаче. Она заворожённо рассматривала отражение, и что-то постепенно происходило с её лицом: сначала размякшие линии превратились в строгие очертания застывшей маски; потом странное, пока ещё не определённое чувство стало наполнять безучастное лицо девочки. Не двигаясь и не смаргивая, она наблюдала, как лицо в зеркале медленно искажается смесью страха и ярости загнанного зверя. В секунды предельной близости к точке чувственного взрыва (всплыла и лопнула мысль: весь замок вдребезги!) рука Литты, будто живущая отдельно, потянулась вперёд, к туалетному столику, уставленному всякой всячиной, но никак не тем, что должно лежать на столике тринадцатилетней девочки. Пальцы судорожно вцепились в гарду меча и потащили его. Меч показался очень тяжёлым. Литта непривычно неуклюже замахнулась и ударила по стеклу.

… Брызги солнечной воды заставили завизжать от восторга. Рэсс сидел на берегу, на разостланных плащах, и смеялся её радости. А девочка, стоя по пояс в солнечной заводи ручья, не могла опомниться от удивления и безудержного восхищения: вода тёплая!

Когда Рэсс предложил ей искупаться, она решила – он шутит. Осенний день как-то не располагал. С бережка девочка попробовала воду, и та оказалась теплее воздуха. Но недоверие ещё оставалось. А середина заводи почти горячая! Источники – объяснил Рэсс.

Литта кружилась на одном месте, пригоршнями расплёскивая сияющую воду, поднимая вокруг себя струйные веера, – и чувствовала себя счастливой!

Усталая и довольная, она плюхнулась на свой плащ, но Рэсс заставил её досуха вытереться и быстрее одеться: согретая водой, она не сразу бы заметила остывание, а там недолго и простудиться. Глядя, как она привычно экипируется в личный боевой комплект, Рэсс задумчиво сказал: " В детской психике я разбираюсь не очень, не психолог, да и с детьми никогда не общался так плотно, как сейчас с тобой, – своих нет. Только чую, ты, маленькая, к сожалению, по характеру скорее разрушительница, чем созидательница". "Это плохо?" " В таком мире, как наш, возможно, и хорошо. Но привычка к разрушению не даёт воспринимать мир целостным. Ты всегда будешь видеть его раздробленным, несогласованным, а значит, не найдёшь мира и покоя в себе. Поэтому меня тревожит твоё будущее. Мне надо успеть научить тебя принимать жизнь не только по формуле "весь мир против меня", иначе ты всегда будешь чувствовать себя ущербной". " Я никогда не чувствовала себя ущербной, даже когда была слепой!" – обиженно заявила Литта.

Вместо ответа Рэсс странно улыбнулся и, вытянув левую руку, закатал рукав. Девочка с любопытством следила, что он ещё придумал. Только внезапность его действия не дала остановить его: мгновенно оказавшийся в ладони Рэсса нож разрезал мякоть руки от локтя до кисти. Литта оцепенела от ужаса. Непонимание происходящего усиливалось страхом от несоответствия поступка Рэсса солнечному уютному дню и недавнему веселью на воде. Разошедшиеся края глубокой раны моментально наполнились маслянисто-алой кровью. Девочка скользнула рукой по своему животу, резко заболевшему от тяжёлых, но подвижных камней, невесть как запиханных в желудок. А Рэсс стоял и смотрел. Ждал. "Ты… что…" – начала девочка, с трудом проталкивая слова.

Инстинкт Мёртвого города всё-таки сработал: она кинулась к нему, горстями стала собирать воздух над зияющей раной. Раненое пространство поля толчками отшвыривало ладони, сотни иголочек отчаянно-неприятно вонзались в кожу, но Литта сама щедро вливала энергию в беспорядочную брешь, исцеляя её, стягивая края физической раны.

Измотанная, она обняла Рэсса, по давней привычке обхватила его за пояс, прижалась ухом к жёсткому животу. Она получила сразу несколько уроков: будь начеку, "готовься к войне"! – помни, почему тебя бросили в Мёртвом городе! – держи себя в руках и – работай! Рэсс мягко повернул её спиной к себе и снова заставил взглянуть на руку. Под застывающей кровью белела едва угадываемая полоска кожи. "Извини, Литта, – легко сказал Рэсс. – Ты злишься на меня?" "Нет, конечно, – удивилась девочка. – Так нужно. Я понимаю. Только очень неожиданно…" "То, что жизнь полна неожиданностей, – давно установленная банальность, – вздохнул Рэсс, – банально и то, что мы должны, даже не всегда понимая, принимать любые сюрпризы реальности. Это ты понимаешь?" "Не совсем, но постараюсь". Рэсс тогда улыбнулся, словно услышал хорошую шутку. "Ладно, закроем тему. Главное мы проверили: демиургом тебе не быть, но и разрушитель из тебя не стопроцентный".

– … Почему ты тогда заговорил о разрушении и созидании? – вслух спросила Литта. – Что навело тебя на мысль пофилософствовать на эту тему? Что-то ведь произошло, что-то я сделала… Что, Рэсс? Мир был прекрасен и, по-моему, абсолютно гармоничен – даже с сегодняшних позиций… Что ты увидел во мне? Мои комнаты, содержимое которых я превратила в прах? Это зеркало, которое спасло сейчас замок деда от того, что внутри меня? Ты сказал, я готова к переходу в нормальный мир с нормальной жизнью. Может, ты не прав? Может, ты поторопился?

53.

Она собрала осколки зеркала в старую футболку и снова застыла в задумчивости. Почему-то – вспомнилась заминка Корда, когда она спросила, почему он сразу не позвал её. Взгляд на её синяки.

Это был не Корд – уверенность пришла откуда-то изнутри. Литта "перемотала" память и наткнулась на "кадр", в котором действовали чужие руки. "Ангел-хранитель, – рассеянно подумала девочка. – Интересно, Корд видел его? Наверное, видел. Поэтому смутился… Глазам не поверил?"

С лёгким скрежетом осколки посыпались в мусоросборник.

– Надо записать, – негромко сообщила Литта стене, – всё, что стало для меня проблемой. Увижу написанным – может, быстрее соображу, что делать.

Она присела у стола и некоторое время вертела в руках карандаш. Колебание выразилось даже в том, что она не знала, какой вопрос записать первым. Наконец карандаш коснулся листа и медленно вывел: "Почему я не смогла справиться с ситуацией в мире Алана? Потому что я ослабела. С Рэссом я была сильнее. Почему? Потому что тренировалась каждый день. А здесь я двигаюсь мало. Почему? Я боюсь посторонних взглядов. Почему? Потому что я боюсь плохого отношения к себе. Почему? Я хочу быть как все. Почему? Почему… Ну, нет! Я – это я! Я такая, какая есть. Мне нельзя быть как все. Потому что меня хотят убить, а других – нет. Чтобы меня не убили, надо найти Рэсса. Чтобы найти Рэсса, мне нужно много энергии. Но чтобы определить, кто хочет убить меня, тоже нужно много энергии. С чего начать? Только Рэсс способен ответить на мои вопросы. А чтобы Рэсс ответил, мне нужно кое-чем пожертвовать. Своей тайной, кто я есть на самом деле. Деда жалко, но я выхожу из подполья. И плевать, что все будут знать о моих тренировках!"

"Что мы имеем в итоге?" – услышала она со стороны насмешливый голос Рэсса.

– Поездку в Мёртвый город! – с вызовом ответила Литта. – Чтобы избавиться от опасности, надо найти тебя.

54.

Она работала в Оружейном зале – работала до изнеможения, делая передышки лишь затем, чтобы промокнуть полотенцем пот. Вирджиния уселась на диванчик у камина с твёрдым намерением сидеть до конца тренировки, но ушла в начале второго часа. А сосредоточенная на считывании с мечей, Литта не заметила ни прихода тёти, ни её исчезновения.

Сначала она запоминала приём, затем оттачивала движения, затем надевала маску для виртуальных боёв и проверяла себя в поединке с виртуальным партнёром. После рассчитанных минут боя девочка медитировала и, освежённая, приступала к новому этапу…

Вчера вечером, когда она составляла план тайного проникновения в Мёртвый город, случилась маленькая неожиданность. Придирчиво пройдясь по задуманному, Литта не нашла в нём ни одной погрешности и невольно заулыбалась, представив, что скоро увидит Рэсса. Писк компьютера, вызывающий на связь, не столько удивил, сколько обрадовал: пусть поздно, но неужели "золотые" вспомнили о ней? Через секунды Литта пожала плечами: чья-то глупая шутка: поверхность экрана рябила бегущими строками "ЛиттаЛиттаЛитта…" Она безуспешно пыталась определить вызывающего и рассердилась, никого не обнаружив. Вскоре строки стали пропадать, а Литта вернулась к приятным мыслям о встрече с Рэссом. Снова писк, а от посвежевших строк на экране почти резало глаз. Девочка нахмурилась – и вдруг поняла. Она вызвала образ Рэсса перед глазами и долго наблюдала за мельтешением своего имени на экране. Только так и не сообразила, что это значит. Утром повторила, и компьютер послушно откликнулся выплеском многочисленных строк. И всё? Странно… Может, Рэсс таким образом даёт о себе знать? Но зачем? Хочет предупредить? О чём? Или позвать?.. Решение загадки отодвинули тренировки.

– Литта, к тебе гость! – в ликующем голосе Вирджинии звучали странные нотки. Литта насторожилась, пока не поняла, что тётя изображает девочку – ангельского ребёнка. Перед кем бы это?

В зал шагнул человек в чёрном. Литта поставила мечи в учебную стойку и сняла фехтовальную маску. Стараясь, чтобы напряжённые руки не дрожали, она пригладила слипшиеся на лбу мокрые волосы и пошла навстречу "волку". Не в таком бы виде гостя встречать, но…

Неудивительно, что Вирджиния так и светилась кокетством и желанием привлечь внимание. Гость стоил того. Свободный чёрный джемпер обтекал широкие плечи "волка", а мягкие джинсы не мешали своеобразной походке, свободной и в то же время вкрадчивой. На золотом пляже Литта так и не увидела лица "волка", потому сейчас узнала его лишь по рту, по вздёрнутой в постоянной усмешке верхней губе. Сегодня он появился, естественно, без очков, и Литта почувствовала себя несколько озадаченной: вспоминая игры, она про себя дорисовала его лицо жёстким и самоуверенным. Но этот человек – другой. Смуглое, пожалуй, несколько полноватое лицо, мягких очертаний прямой нос, тёмные глаза, странно ласковые – или ей это только кажется?.. "Волк" без колебаний приблизился к девочке и поцеловал ей руку. Литта дёрнулась было, но он удержал её ладонь. Крис заглянул ей в глаза с улыбкой, но без ожидаемой усмешки.

– Это неофициальный визит, сударыня. Я пришёл извиниться за "волков". Простите их, Литта. Мальчишки слишком многое вообразили и позволили себе лишнее. Они не знали, кто вы.

Девочка вспыхнула. Но сегодня она не могла давать волю чувствам. Возможно, мешало незримое присутствие Рэсса, его подбадривающий взгляд.

– Во-первых, я не жаловалась на "волков". Во-вторых, этим мальчишкам, как вы изволили выразиться, в основном по четырнадцать-восемнадцать – плюс-минус мелочь. В-третьих, вы считаете, это нормально, когда ваши "волки" нападают на человека стаей? Ничего себе – позволили лишнее. Знали – не знали, это всё равно подло.

– Они хотели напасть на вас стаей?

– Они сделали это.

– Вы противостояли им одна?

– Не успела. После выстрела… – Литта осеклась.

– Мне говорили, в вас стреляли. Всё обошлось? – быстро спросил Крис.

– Это неинтересно. Вы пришли с извинением – я приняла его. Что дальше? "Волки" и впредь будут драться в своей восхитительной манере – все против одного?

– "Волков" больше не существует, сударыня. Разве вы не знали?

– Как… Почему?

– Лорд Александр счёл, что наша группировка социально опасна для Эрис, и теперь я вижу, что в некотором смысле он прав.

– Мне очень жаль, – неловко пробормотала Литта. И жёлчно добавила: – Значит, теперь они возненавидят меня ещё больше. Я попробую уговорить деда, чтобы он разрешил вам…

– Но делать вам этого не хочется. – Крис улыбнулся, и Литта вновь увидела не насмешку, а понимание.

– Я должна. Мне не хотелось бы чувствовать себя виноватой – оттого что виновны другие. И мне не нравится быть объектом ненависти.

– Позволю себе заметить, вас легче представить объектом обожания.

– Спасибо за утешение.

Комплимент Литту не смутил. Вообще разговор начал её забавлять: рафинированные светские фразы между собеседниками, в рукаве каждого из которых наверняка таится свой нож. Ко всему прочему – она снова бросила взгляд на зеркальные стены – последние слова Криса, обращённые к "даме" в спортивном костюме, со взмокшими от пота, выбившимися из причёски волосами (спасибо тебе, Вирджиния!), неуместны, если не лицемерны. Или произнесены лишь из традиций этикета.

Она не предложила ему присесть, и Вирджиния, с острым любопытством прислушивавшаяся к разговору, знаками напомнила ей. Но Литта чувствовала, как снова накатывает волна обиды, и довольно резко спросила:

– Это всё?

– Всё, сударыня. Мне жаль, что пришлось огорчить вас.

Он снова всё понял правильно.

Тёмноволосая голова коротко склонилась. "Волк" развернулся и вышел из Оружейного зала. Озадаченная Вирджиния поспешила за ним.

55.

Преподаватель по единоборствам с холодным оружием внимательно проследил выполнение обязательной программы, отметил некоторую нервозность некоторых движений и предложил наиболее удобный вариант двух упражнений. Прежде чем попрощаться и пропасть с экрана, он вдруг ласково и ободряюще сказал:

– Надеюсь, у тебя всё хорошо?

Литта удивилась и кивнула. Но, глядя на пустой экран, она подумала, что теперь, после слов "волка": "Они не знали, кто вы", – она всегда будет гадать: отношение к ней такое, потому что она внучка Александра? Или потому, что человек добр ко всем своим ученикам?

Вернувшаяся Вирджиния неожиданно заявила:

– Литта, я хочу поговорить с тобой!

– Ты заговорила языком стандартных сериалов, – заметила Литта. – Значит, в конце разговора нам придётся кричать и скандалить. Сейчас я не хочу портить тренировки. Перерыв у меня через часа полтора. Тогда и поговорим.

В первый момент Вирджиния растерялась, потом – обозлилась. Наконец, с трудом взяла себя в руки.

– Старших надо слушаться. Если я хочу поговорить с тобой сейчас, я это сделаю. Тем более что речь пойдёт о грубых нарушениях этикета…

– … с твоей стороны, когда ты привела гостя, не предупредив меня заранее? Начинай, – предложила Литта, – только не забывай, что я трудный подросток в разгар трудного переходного периода.

Она отвернулась от тёти. Серебряный, метельный порыв мелькающих мечей отрезал невидимую волну злобы, плеснувшую от Вирджинии. Однако после секундной игры с оружием Литта внезапно остановилась. Показалось? Или на самом деле лоб тёти взбугрился тяжёлыми складками кожи? Может, Вирджиния просто нахмурилась от нежданной дерзости? Вероятно также, ломаные прочерки мечей в воздухе создали мгновенную иллюзию странного уродства…

– Извини, Вирджиния, я неудачно пошутила…

Но тётя уходила. От её подавшихся назад плеч, размашистой походки и даже от шелеста дорогого шелкового платья веяло разобиженным высокомерием. Гладкая волна сегодня синих, с модными фиолетовыми прядями волос почти не шевелилась при широком шаге Вирджинии. "Прекрасная и гордая! – насмешливо вспомнила Литта реплику тёти, нечаянно подслушанную, когда Вирджиния полагала себя в совершенном одиночестве перед зеркалом. – Залезть бы в твои мыслишки и разобраться, отчего ты всё время ходишь такая надутая. Неужели оттого, что не удалось стать единственной родственницей деда?"

Литта не впервые подумала о том, чтобы "узнать" Вирджинию получше. Но всякий раз смущалась, понимая, что вместе со сведениями о жизни тёти может извлечь и нечто недоступное себе по возрасту и, вполне возможно, грязное… Не зря же о Вирджинии сплетничают слуги, что в свои двадцать с небольшим она уже многое перепробовала. Литта брезговала входить в информационное поле Вирджинии ещё и потому, что однажды, попытавшись осторожно прозондировать всё-таки хотя бы первый слой её ментальной оболочки, она вляпалась в какую-то жуткую гадость. Гадость эта испускала чувственный призыв, источавший жирную похоть, – девочка описала особенности ощущения в словаре компьютера и получила это слово, пополнив таким образом свой лексикон малоприятной добычей из мира взрослых. Литте тогда, в миг зондирования, здорово не повезло: она только пообедала – пришлось бежать в ванные комнаты, зажав рот ладонями. С тех пор Литта сильно раздумывала, прежде чем приступить к зондированию: а так ли уж очень хочется знать, о чём думает Вирджиния?

Слушая удаляющийся острый перестук её каблучков, Литта рассеянно подумала, что, пожелай Вирджиния использовать свою обувь в стычке с кем-либо, противнику несдобровать… И вернулась к тренировке.

56.

– Дед, пусть всё останется, как было. В конце концов, они ещё дети.

– Самый младший из этих детей намного тебя старше.

– Они просто слишком по-детски воспринимают понятие чести. Максималисты – это нормально в их возрасте.

– Стычка могла закончиться твоей смертью.

– Сомневаюсь. Скорее, я бы покалечила их, а тебе бы пришлось расхлёбывать заваренную мной кашу, разбираясь с их родителями.

– Поддразниваешь?.. Литта, а если в следующий раз…

– Следующего раза не будет. Теперь они знают, кто я.

– А кто ты?

– Не смейся, дед. Я твоя внучка. А тебя они уважают.

– Это твоя фраза странно звучит. Ты будто пытаешься убедить себя или меня… Кстати, мне не нравится, что "волки" нападают стаей против одного.

– Я же говорила, это дело чести. Они просто хотели напугать меня. И всё.

– Интересно, добились ли они своей цели… Значит, "волки" напали конкретно на тебя. Девочка, милая, чем же ты им досадила?

– Отказалась драться с Крисом на играх.

– Почему? Он вёл себя нечестно? Мне всегда нравился этот юноша. Из хорошей семьи.

– Он вёл себя достойно.

– Как мрачно ты выговорила это. Так в чём же дело?

– Он дрался в нескольких боях подряд, а я до нашего спарринга отдыхала. Он устал, а я…

– Литта, а ты сказала Крису, почему отказываешься от боя?

– Да… Дед, это не смешно.

– Точно. Не смешно. Теперь я понимаю "волков". Они ведь тоже слышали твои слова, не так ли? Господи, Литта, ты нанесла им смертельное оскорбление не как группировке. Ты оскорбила их мужскую гордость. Если ты ещё не знаешь, то прими к сведению: Крис правил "волками" железной рукой, и, тем не менее, они его боготворят. А ты позволила себе усомниться в его силе и выносливости. Запомни, девочка: никогда не говори мужчине, что он устал или ослабел. Особенно, если в возрасте "волков", когда юноша стремится во всём походить на мужчину. Кстати, с Крисом я уже говорил. Его-то твой отказ драться, судя по всему, лишь позабавил. Вот и всё, что я хотел сказать о "волках". Ты понимаешь меня?

– Не совсем. Но сейчас для меня важно, что понял их ты, а значит, "волчья" группировка всё-таки останется в живых. Я люблю тебя, дед!

– Меркантильная у тебя какая-то любовь. Поймала на слове и рада.

– Язви, язви. Я тебя и такого любить буду.

57.

За неделю до поездки в город на традиционным медосмотр – раз в три месяца – Литта тщательно обдумала план поисков Рэсса. Медосмотр должен стать первым этапом. По предыдущим поездкам она запомнила женщину-врача, твёрдо убеждённую, что интенсивная учёба Литты – чрезмерная нагрузка для девочки, перенёсшей годы лишений. Хотя Литта не считала себя слабенькой, она понимала, что постоянно высказываемые упрёки этой женщины деду сейчас могут оказаться ей на руку. К тому же время поджимало. Опять начались болезненно-дремотные ночи, полные кошмаров, а рунные ловушки каждое утро оказывались со следами присутствия. Враг не мог пройти руны, но Литта не чувствовала себя спокойной. Снова она отсыпалась только на пляже.

И вот она сидит после осмотра в коридоре, привалившись к стене, словно устав, а сама жадно вслушивается в жёсткий, самоуверенный женский голос:

– Я вновь настаиваю, что девочке нужен отдых. Возможно, она сама не осознаёт усталости. Да, тесты показывают, что её здоровье на высоте. Но внешний вид лишь подтверждает мою уверенность: Литта похудела с прошлого посещения, а эти тёмные мешки под глазами!..

Девочка усмехнулась. Кажется, бессонные ночи в некотором смысле ей помогли. Знать бы заранее, так и ещё бы тени под глаза наложила – из запасов Вирджинии… Итак, пункт первый сработал. План начинает своё поэтапное воплощение в жизнь.

58.

На обратном пути Литта прервала молчание в машине.

– Дед, я не хотела говорить там, в больнице.

– Говори здесь, – слегка удивился Александр.

– С тех пор как я дома, у меня ещё не было каникул. Учиться мне легко, но есть что-то, чего я не понимаю: то ли устала, то ли скучно, то ли надоело.

– А точнее? Если не понимаешь, чего же ты хочешь?

– Дед, я хочу отдохнуть. – Литта прикусила губу и вздохнула. – У меня ещё ни разу не было каникул. Просто мне подумалось: а каково это – побездельничать с месяц? Даже никуда не уезжая?

– Но ты недавно говорила, что до конца курса осталось совсем немного. Разве не так?

Девочка виновато улыбнулась и снова уставилась в окно. Весь её покорный вид словно говорил: ладно, раз нельзя, значит – будем учиться дальше.

Александр забеспокоился. Слова внучки перекликались с предположениями врачей. Может, и правда, что девочка перегружена?

– Почему бы и нет? – вслух решил он. – Поменьше будешь сидеть за компьютером, чаще бывать на свежем воздухе. Думаю, деликатнее будет решить эту проблему в личной беседе с директором колледжа. Заедем-ка к нему.

59.

Телохранители остались у машин. Александр с внучкой вошли в здание.

– Я заходить не буду, – сказала Литта. – Подожду тебя здесь. Заодно пройдусь по первому этажу. Я не была здесь со времён экзаменов.

Александр рассеянно кивнул и исчез в кабинете директора.

Литта огляделась и медленно пошла к спортзалу. Оживлённое время экзаменационной сессии покинуло здание. Всё тихо и пустынно, как надлежит быть в старинных солидных домах. Пока девочка шла к двери спортзала, она встретила лишь одного уборщика.

Зато зал не пустовал.

Оценив картину в целом, Литта холодно отметила, что план действий возник мгновенно (помогли тренировки?), да и тело откликнулось резкой собранностью. "Рэсс был бы доволен? – машинально спросила она себя. – Возможно".

В правом от входа углу трое старшеклассников заломили назад руки двоим парнишкам помладше и легко сдерживали их отчаянные рывки. В нескольких шагах от них высокий плечистый парень, лет восемнадцати, методично и образцово демонстрировал приёмы земного восточного единоборства на щуплом мальчишке, который с трудом, но упрямо поднимался с пола после каждого падения. Парень бил мастерски – по-другому не скажешь: он не рассекал кожу "противника" до крови, а лишь ставил синяки. И улыбался. "Чистенький, – подходя ближе, застыло подумала Литта, – чистенький. Я могу вырубить его с одного удара. Но ему это не поможет. Чистенький. Надо исходить из того, что он чистенький".

Маленькая группа у стены перестала двигаться, недоумённо следя за странной пришелицей.

– Чистенький! – негромко позвала Литта, пока парень снисходительно смотрел на барахтающегося у его ног мальчишку.

Кинув взгляд вниз, Литта увидела на избитом тенниску с эмблемой "волка".

"Ну, надо же!"

Парень не спеша повернулся к девочке. Видимо, он пользовался успехом у прекрасной половины колледжа – симпатичный, обаятельный, в стильной белой одежде, – потому что заученно улыбнулся Литте очаровательной улыбкой.

В следующий миг он метнул руки ко рту. Сквозь пальцы быстро побежали струйки крови, слишком яркой на белом фоне.

– Тебе не везёт с противником, – кивнула Литта на лежащего на полу мальчишку, – всё какая-то мелочь. Сочувствую. В наше время так трудно найти противника по плечу. Я хочу драться с тобой. Пожалуйста, подерись со мной. А то… я обижусь.

Шок от первого удара проходил. Он отнял ладони ото рта. По расширенным глазам парня Литта угадала: он из тех, кого пугает один лишь вид собственной крови. Правильно – чистенький. Но и полностью прийти в себя она не могла ему дать. Жестокость – основа его высокомерия. Другого он не понимает. А Литта собиралась познакомить его с жестокостью – основой унижения.

Он снова не уследил – теперь уже за её ногой. Голова его мотнулась, а сам он чудом удержался на ногах. Кровь теперь уже из разбитого носа забрызгала белую рубашку. Сценарий пока шёл по воле Литты. Она намеревалась ткнуть парня носом в грязь, а затем вымазать его в этой грязи с головы до ног.

Всё же он собрался. Неожиданность в виде девчонки, разбившей ему рот и нос, отошла на второй план. По горящим злобой глазам Литта определила, что теперь её пол, возраст уже не имеют для парня никакого значения. Перед ним стоял настоящий противник – парень оценил правильно, но в своей победе не сомневался.

– Береги уши, – бесстрастно сказала Литта.

Он взвыл от безразличного звучания наглых слов девчонки, но не бросился вперёд очертя голову. Он показал "высокий класс" владения техникой единоборства, видимо давно и серьёзно занимаясь им. Под "высоким классом" на Эрис понимали трудновыполнимые и запрещённые для простых смертных приёмы. Их в совершенстве знали охотники и редкие представители старинных семей. Среди "золотых" находились такие, которые начинали изучать основы "высокого класса", а двое-трое стремились достигнуть определённого мастерства в нём.

"Чего я хочу? Показать, что такое безжалостный противник. Показать его собственное лицо. Показать, кто он для этого мальчишки. Для этого я уложу его на пол в слезах, соплях и в крови. Рэсс говорил: есть противник – и противник. От "противный", "зловредный", "неприятный". Значит, я права. Потому что не осуждаю красавчика – он бы не понял осуждения. Я даю ему урок".

"Бандитская разборка" Литты для такого урока оказалась как нельзя кстати. Для любимого стиля Рэсса любая другая техника являлась грудой грубых камней для всепроникающего песка. Конечно, если владел ею профессионал. Литте профессионалом не стать – Рэсс всегда напоминал ей об этом. И она сознавала, что до мастерства Рэсса ей не только далеко. Но пользовалась развитой им скоростью и сумасшедше неуловимым реагированием на движение противника.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю