Текст книги "Литта (СИ)"
Автор книги: Сергей Радин
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 23 страниц)
– Поэтому ты не можешь узнать потенциального убийцу?
Литта вздохнула. Дед крепкой ладонью повернул голову внучки к себе и всмотрелся в тёмно-серые глаза.
– Потому-то я и поставил охрану у твоих дверей. И не забудь, что на Эрис не любят проявлений необычного, напоминающего о мутантах. Ты поняла меня?
– А Рэсс говорил, что мои способности ещё в зачаточном состоянии и их надо развивать.
– Твой Рэсс – бродяга, объявленный у нас вне закона. Естественно, я благодарен ему за твоё спасение. Но это не значит, что в случае его появления я буду на его стороне.
Девочка промолчала, но улыбнулась: Александру придётся тяжело, если он поймёт, что в вопросе о Рэссе он и внучка окажутся по разные стороны баррикады. Промолчала Литта и о том, что дед напрасно выставил охрану… Как-то неясно появилась мысль, что с Рэссом ей было всё-таки легче: бродяга её понимал, а дед? Самый родной в мире человек, от которого приходится скрывать очень многое… Глядя на строгий, суховатый профиль Александра, Литта замерла от короткой сжимающей боли в сердце. Внезапно она нагнулась и нежно поцеловала его в ухо.
– Дед, я тебя очень люблю.
– Ах, ты, маленькая колдунья! – удивлённо засмеялся Александр. – Я хотел задать тебе тысячу вопросов и ни одного не помню. Хотя… Литта, что произошло в твоих старых комнатах? Почему они выглядят так, будто по ним пронёсся ядерный ветер? Ни один предмет не уцелел… Впрочем, слово "уцелел" здесь не передаёт реального положения дел. Скорее, все вещи словно пропущены через гигантскую кофемолку.
Литта помолчала, снова собираясь с мыслями. Сказать, что виной тому она сама? А вдруг это оттолкнёт Александра от неё? Одно дело называть её шутливо "маленькой колдуньей", другое – подозревать в ней необычного человека… И где уверенность, что взрыв – результат её действий?
– Если не хочешь отвечать… – начал дед.
– Нет. У меня есть ответ. Только боюсь, ты не поверишь.
– Попробуй.
– Я не знаю, что это было. Помню, как "холодный" в охраннике прыгнул на меня, когда я упала. Помню, как испугалась… И всё. Плохо похоже на правду?
Кажется, Александр растерялся. Когда Литта сказала, что её ответу он не поверит, в глазах старика мелькнул ужас и откровенное любопытство. А сейчас он даже в чём-то разочарован. И всё же по непроизвольному выдоху деда девочка поняла, в каком напряжении Александр находится. Возможно, и весь разговор затеян с целью выяснить главное: что за сила бушевала в комнатах Литты. Ещё один парадокс в поведении взрослых. Александр боялся предполагаемых во внучке необычных способностей – Рэсс требовал постоянно их развивать. Ладно, Литта несла в себе два мира, помнила о них, да и они не давали забыть о себе.
Дед нехотя простился с Литтой и вышел, невольно оглянувшись, словно опасаясь, что апартаменты немедленно взорвутся и он потом не сможет даже вспомнить, как они выглядели.
36.
Сказать полуправду оказалось легче. Всего лишь опустить один существенный элемент общей правды. Литта даже представить не могла, что она скажет вот так прямо: "Дедушка, я не знаю, что это было, но исходило оно от меня. И теперь я заинтересована точнее узнать механизм этой силы, чтобы в будущем осознанно пользоваться ею".
Литта сморщилась, невесело глядя на воду, наполняющую ванну. Вспомнила, как учил её Рэсс менять настроение: на что оно похоже? Девочка присела на край ванны. На что похоже настроение? На дохлую лягушку. На лошадиную "мину". На… на… И подавила смешок! На недовольную физиономию тёти, которая узнала, что дед даст ей деньги в обычный срок и что несколько дней ей придётся сидеть без денег! И всё из-за колье с "мерцающими".
Прошло несколько дней, прежде чем Литта почувствовала, что "золотые" заметно изменились. Они продолжали с нею общаться, но крепло ощущение, что они стараются как бы отодвинуть девочку от себя. Даже Конан смотрел на неё странно: то ли изучающе, то ли оценивающе. Может, тому способствовало время сессий? Компания "золотых" заметно поредела. Физическими упражнениями занимались лишь те, кто сдавал сейчас курс единоборства с холодным оружием. Только Стивен наслаждался совершенной свободой – самый старший из "золотых". Он давал Литте уроки живописи и одновременно беспорядочно, так, к слову, рассказывал девочке историю мирового искусства. Литта сдала свои экзамены экстерном и, не дожидаясь каникул, стала заниматься следующим курсом.
Но даже усиленные занятия не сбили её с толку, и однажды она напрямик спросила:
– Стивен, в чём дело? Почему "золотые" на меня косятся?
– Вот так сразу? Напористая ты девица! – засмеялся Стивен. – А если и я так сразу?
– Как? – раздражённо сказала Литта – и замерла: неужели замковые служащие проболтались, неужели "золотые" узнали, что она дралась с мутантами?
– А так: когда ты играла с "волками", что ты использовала, кроме приёмов?
– Скорость и силу.
– А ещё?
– Ну, ловкость… Наверное.
– И всё? Подумай хорошенько.
Девочка подняла глаза к тёмно-синим вершинам, вспоминая. Моменты поединков развёртывались перед нею, словно в замедленных кадрах, и она смотрела внимательно. Нет, даже в азарте боёв она не сделала ничего, что отличало бы её от остальных. Что же тогда заставило Стивена настаивать на своём вопросе?
– Я видела их глазами Рэсса.
– Очень хорошо. А теперь объясни мне, непосвящённому, что это значит – видеть глазами Рэсса.
– Я видела, что "волки" дерутся медленно и неуклюже.
Глаза художника просветлели странной отстранённостью. Он сосредоточенно смотрел в ничто. Литта поняла: он пытается примерить на себя её видение, её глазами увидеть её же бои. Минуты спустя его взгляд снова стал осмысленным и острым.
– Правильно ли я тебя понимаю, Литта: видеть глазами Рэсса – видеть глазами опытного учителя? – чуть громче, чем обычно, уточнил Стивен. – Что при твоей скорости и дало такой результат. А тебе не кажется, что твоя скорость необычна?
Литта оглянулась на тесно столпившихся вокруг них "золотых". До неё уже дошло, чего добивается Стивен и почему он хочет, чтобы её ответ услышали все.
– Я плохо объясняю… Но я не мутант и не урод. Думаю, медицинской аппаратуре, на которой меня обследовали, можно верить. Радиация, как ни странно, меня не коснулась. За что я опять-таки благодарна Рэссу. А насчёт скорости… Какая кошка быстрее и сильнее – домашняя или дикая? Кто лучше стреляет – любитель в тире по равномерно движущейся мишени или тот, от чьей меткости зависит его собственная жизнь? Когда Рэсс дал мне меч, у меня не было самого главного для бойца – зрения. Я училась драться на слух. Почему бы и нет? Надо выжить – по движению воздуха, по шороху угадать замысел противника, определиться, как отвечать, чтобы опередить его и спастись самой. Так что в моей скорости нет ничего необычного.
– Отсюда любой противник для тебя, прозревшей, – неповоротливый увалень? – медленно, словно сам только что понял, подсказал Конан.
– Примерно так.
– Кажется, я понимаю Литту, – удивлённо сказала Кора. – Мы всё время забываем о слепоте Литты в Мёртвом городе, условиях, мягко говоря, далёких от домашних… Литта, извини. В последнее время мы относились к тебе почти враждебно. Мы думали, ты используешь в боях какие-то сверхъестественные возможности, которым научил тебя Рэсс. Ещё раз – извини нас, Литта.
"Золотые" облегчённо и радостно загомонили, а Литта смеялась их искренним извинениям – и никто не заметил, что девочка смеётся через силу. "Дед прав. Мои способности могут вызвать лишь подозрения и враждебность. А если бы они узнали о случае в замке? Что тогда? Даже те, кто хотел бы дружить со мной, отвергли бы меня… Рэсс, где ты? Я хочу уйти из этого регламентированного мира! Возьми меня с собой!"
37.
Вирджиния прошла мимо охраны и, как обычно, не стучась, распахнула дверь. Первый же шаг в апартаменты Литты едва не заставил её упасть. Комнаты словно не желали впустить её. Нечто прозрачное и упругое мягко оттолкнуло девушку, а когда она попыталась нажать коленом, то ощутимая преграда ненамного дала ей втиснуть ногу в жёстко пружинящий воздух. С любопытством и опаской Вирджиния попробовала странную защиту и почувствовала: преграда не однородна – она волновалась и текла чуть ощутимой для ладони тысячью струек.
Отступив, Вирджиния заглянула в гостиную и насторожилась. Литта сидела в позе "лотос", лицом к двери; перед нею лежал меч, на который девочка сонно смотрела полузакрытыми глазами. Вирджиния выждала и нерешительно позвала:
– Литта!
Литта с видимым усилием подняла глаза на девушку, и Вирджиния попятилась, испуганная невидяще тяжёлым взглядом… Спустя секунды серые глаза девочки вновь устремились на оружие, а Вирджиния отскочила от двери с отчётливым ощущением: задержись она хоть на миг – и ей не уйти, пока девчонка не придёт в себя…
По пути в свои комнаты девушка вдруг подумала: "Мне хочется навредничать, как самой настоящей шкодливой кошке. И мне нравится это желание". Злорадно улыбаясь, она заглянула к Александру и озабоченно поделилась мыслью, что Литта, возможно, заболела – слишком странно девочка себя ведёт. Александр обещал немедленно пойти к внучке.
38.
Литта хулиганила. После изматывающего разговора с "золотыми" она отправилась домой раньше обычного. Все думы крутились вокруг главного: "золотые" всё равно будут приглядываться к ней, и она, зная об их пристальном внимании, никогда уже не сможет чувствовать себя ровней в компании. Чтобы хоть как-то отделаться от беспокойных мыслей, девочка сначала пустила лошадь рысью, а потом принялась перебирать информацию, набранную из книг.
Сегодня Литта остановилась на книге, которую ранее старательно обходила, запихивая в дальние уголки памяти. Скучное повествование об истории и значении рун показалось довольно сложным и серьёзным, и сосредоточиться на усвоении материала на ходу не получалось. Но к дому Литта подъехала, переполненная новыми идеями и желанием опробовать их непременно сейчас. Ужин она выдержала с трудом. А возбуждение переполняло её настолько, что она умудрилась опрокинуть на колени десерт. Изумлённому деду она объяснила своё волнение предстоящим экзаменом, совсем забыв, что сессия недавно закончилась.
"Наконец-то мы одни!" – весело сообщила она мечу, укладывая оружие перед собой. Теорию не терпелось проверить на практике. До сих пор она пользовалась рунами на их основном, примитивном уровне – уровне защиты. А вот по дороге домой, вынужденная внимательнее отнестись к старинным знакам, Литта "увидела" их лежащую на более тонком уровне суть: каждая оказалась маленькой формулой, в сочетании с другими дающей поразительный результат и – новую, более сложную формулу. И сейчас девочка облекала по-паучьи ломаные фигурки рун в ментальную оболочку, накладывала их на меч и проверяла, что из этого получится. Она понимала, что работает с рунами упрощённо, но уже убедилась, что даже такая работа приносит и увлекательные, и довольно опасные плоды. Поэтому, испробовав несколько сочетаний, Литта с сожалением уничтожила формулы, оставила их на время…
Вовремя… Пришёл дед перед сном, какой-то очень рассеянный: рассеянно спросил, всё ли у неё в порядке, рассеянно поцеловал на ночь, рассеянно огляделся и ушёл. Литта удивлённо посмотрела ему вслед, но расспрашивать не решилась, боясь перебить его размышления. Хорошо ещё, не она предмет его беспокойства.
Она не знала, что "рассеянный" Александр увидел увеличенную коллекцию оружия и в данный момент звонит на ближайшую базу охотников с требованием прислать специалистов со сканерами. У внучки свои методы распознавания "холодных" – у современной цивилизации свои.
39.
Ранним утром в доме бодрствовала только прислуга, когда Литта вывела мотоцикл со двора. Охранники у ворот пропустили её и открывали, не спрашивая, все следующие двери на пути. Позднее они, конечно, передадут деду, во сколько и в каком виде она отлучилась. Сейчас это её не волновало. Как не взволновала встреча с сонной Вирджинией в коридоре, а зря: в личных покоях с Вирджинии слетел весь сон, и она быстро связалась с городом.
Литта нуждалась в Рэссе, и если он на Эрис, она найдёт его.
По современной дороге, когда лес виден лишь по обеим сторонам горизонта, ехать удобно. Не надо опасаться внезапного нападения, а если и возникнет угроза, её можно сразу предупредить…
Литта с удовольствием гнала машину и ощущала упругость встречного ветра. Ей нравились скорость и послушная податливость громадного мотоцикла, чем-то напоминавшего иноходца, с которым она очень сдружилась…
В дорогу Литта оделась тщательно: под привычным для эрисианской молодёжи джемпером пряталась плотная безрукавка с защитными пластинами и вместилищем для разного рода оружия. Жилет вобрал в себя стандартный набор: два плоских минибластера, десяток сюрикенов, на поясе – заряды для бластеров и четыре стилета, чьи лезвия пока мирно покоятся в рукоятях, уменьшающих оружие вдвое; за спиной – мечи величиной с ладонь, нажми кончик гарды – и клинки вытянутся почти в метровую длину. Их девочка разыскала и позаимствовала в арсенале Александра при повторном и более подробном осмотре, предварительно убедившись, что вылетающий клинок удобнее её детских заплечных мечей, приходящих в действие после встряхивания… Плотные ботинки скрывались под джинсами, обувь Литта сама пригнала по образцу старых ботиков, которые ещё сделал Рэсс. В ближнем бою ботинки превращались в страшное оружие: стоило пристукнуть боком по чему-нибудь твёрдому – из носков выскакивало кругло острое лезвие.
Въехав на вершину холма, Литта остановилась. Эрисстоун голубоватой ноздреватой льдиной покоился перед нею, сливаясь на горизонте с серым предрассветным небом. Девочка села на дорогу. Её напряжённое лицо смягчалось: она вспоминала Рэсса и настраивалась на него.
Прошло полтора часа чувственного прослушивания города, и она могла уже сделать вывод, точнее – выводы: Рэсса нет в городе; Рэсс в городе, но он сменил характеристики своего поля, а значит, обезопасил себя на всякий случай; Рэсс в городе, но он блуждает в собственном подсознании – или чужом, а потому отгородился блоками. Ладно, надо исходить из понимания, что Рэсс, по сравнению с любым человеком, – аномалия. Соответственно, надо искать не Рэсса, а какую-нибудь энергетическую аномалию.
Кстати, Литта сама не знала, почему ищет охотника в городе, а не по планете. Может, доверяла интуиции?..
Ещё час – и Литта обнаружила на противоположной городской окраине странный выход в безграничную – во всяком случае, ей так показалось – пустоту. Что ж, есть маленькая надежда, что Рэсс, наверное, каким-то образом связан с возникновением этой пустоты… Литта настроила пульт мотоцикла на нужный микрорайон, и компьютер повёл её в город.
Ограничение скорости в Эрисстоуне позволяло девочке знакомиться с центральными улицами. Сомнений оставалось много. Например, в городе мог появиться ещё один человек, увлечённый опытами с энергетикой и пространством. Но виденные ранее на экране или из окна машины деда улицы обретали осязаемые формы, и Литта с неожиданным для себя любопытством принялась угадывать здание за зданием, а также предсказывать себе следующие улицы…
В маленьком кафе она позавтракала и с сожалением поняла, что осмотр города займёт слишком много времени и придётся путь всё-таки урезать.
Литта села на мотоцикл и обнаружила: дрожат ладони. Скоро она увидит Рэсса. Рэсс успокоит, объяснит, как жить дальше. И самое главное – поймёт, потому что, кажется, на планете лишь они двое равны по восприятию мира. А Литта так устала от недоумённых взглядов…
Сосредоточенная на себе, она не заметила, как двое мотоциклистов с волчьими эмблемами осторожно последовали за нею и как удовлетворённо хмыкнул водитель легковой машины, шедший за нею в отдалении последние полчаса.
40.
На просторной дороге пригорода Литта расслабилась. Нетерпение слегка выбило её из состояния привычного спокойствия, и, чтобы "вернуться", она с улыбкой уговаривала себя: "Не спеши. Ведь теперь уже скоро". Как ни странно, уверенность, что Рэсс в искомом ею месте, росла.
Аккуратно стриженные газоны и ухоженные аллеи постепенно пропадали. Под высокими заборами вокруг предприятий зелень прихотливо буйствовала: то кустарники добирались почти до проволоки наверху, то редко не искалеченные деревья каменели в отчаянном изломе к небу, то внезапно яркие цветы, словно сигнал об опасности, сверкали в зелёных проплешинах зарослей.
Литта снова собралась, насторожилась. И сразу почувствовала отяжелевшие плечи: кто-то следит за нею!.. Незначительное снижение скорости, резкий разворот на пустынной дороге – вот они! Ладонь даже сквозь плотную перчатку ощутила, как ребристое покрытие руля впечаталось в напряжённые мышцы. Машина продолжала лететь, выбирая путь, в заданном направлении. Пытаясь оторваться, Литта несколько раз въезжала в первые попавшиеся переулки, но уже семеро "волков" неслись за нею, как приклеенные. Только потом девочка обнаружит, что в старенький компьютер её мотоцикла мог с ходу проникнуть каждый, кому не лень. Следовательно, "волкам" оставалось лишь настроить свои машины на путеводитель преследуемого мотоцикла.
Молясь, чтобы на пути никого не оказалось, Литта ворвалась в арку очередного дома, посреди двора которого вздыбилась белая кошка. Рывок в сторону. Странное ощущение, будто мотоцикл скользнул по песку, – и только мягкая подкладка шлема уберегла девочку, когда машина, повинуясь недрогнувшим рукам, пронеслась вплотную и параллельно стене… Боль ожгла левую ногу, хотя джинсовая ткань даже не треснула.
Мельком Литта отметила, что левая штанина быстро покрывается тёмными пятнами. Заниматься ссадинами некогда. Девочка прислонила мотоцикл к стене и вынула меч из-за плеча… Чёрные мотоциклисты въезжали во двор и становились в небольшом пространстве хорошо знакомыми рядами. Гулкий каменный колодец вибрировал от рокота, как недавно ущелье… Литта беспомощно огляделась: редкие окна четырёхкорпусного дома серели железными ставнями. Вполне возможно, дом нежилой. Сама она находилась в удалённом от арки дворовом углу. Кошка исчезла в маленьком подвальном окошке, куда Литте, конечно, не влезть…
Чего они от неё хотят? Неужели нападут все сразу? С них станется – "волки"! Семеро – разумеется, для неё не проблема, но победа над ними – ещё один штрих к её исключительности… Двое уже соскочили с машин, идут к ней, на ходу вынимая складные мечи. Литта поёжилась: остальные тоже попарно располагались вокруг неё. Одни мальчишки, чуть взрослее, чем она.
– Ну, что, ведьма? – задиристо спросил первый. – Легко было оскорблять Криса, чувствуя за спиной "золотых"? Каково тебе сейчас?
Литта ссутулилась в боевой стойке. Страх опал очищающей волной. А на память почему-то пришла любимая фраза Вирджинии: "Плевать на всё, и гори оно, это всё, синим пламенем!"
– Ах-ах-ах, какие мы чувствительные! – слова Литта проговаривала медленно, поскольку одновременно снимала с мышц напряжение, мешающее в неминуемой драке. – Отомстить за вожака решили, "волки"? А то он сам за себя и постоять не может, бедняжка! Да и знает ли он об этом, или "волки" решили преподнести ему сюрприз?
"Волки" молчали так, что приглушённый голос Литты (она старалась говорить вполголоса) всё равно разносился по двору, эхом отлетая высоко к небу.
– Дразнишь? Неужели не боишься? – с невольным любопытством поинтересовался первый.
– Чего бояться? А если бы и боялась, страхом я себя не унижу, как некоторые.
– Это кто кого унижает?
– Хотите сказать, не понимаете? Да вы – Криса своего!
– Чем это мы его унижаем? Скажи, если такая умная.
– Я отказалась драться с ним, уставшим, – и вы сочли мой отказ за оскорбление. Теперь вы собираетесь отомстить. Так?
– И что?
– Опять не поняли, – делано вздохнула Литта. – Драться будете?
– Будем.
– Все?
– Все.
– Против одной?
Первый наконец понял. Взревев от возмущения и замахнувшись мечом, он бросился на Литту и еле удержался на месте, внезапно остановленный. Девочка оградилась щитом из свистящих в воздухе мечей. Она оказалась предусмотрительнее "волков", привыкших носить лишь одиночное оружие. Несколько раз "волки" пытались пробить её защиту – мечи гремели о стены, выбитые неуловимым мельканием. Литта могла держаться часа три в этой позиции без устали. Помогало превращение в отрешённый механизм, когда мускулы работают автоматически в заданном режиме. Но она одна, а "волки" могли сообразить устроить дежурство и вызвать подмогу. Может, попробовать с помощью "вертушки" выйти из каменного капкана, а там – небольшая драка за один из "волчьих" мотоциклов, и остановить её будет уже труднее. А дальше – добраться до городского дома Александра… Вот только трёх часов тогда не получится. Впрочем, что рассчитывать на них? Судьбу может решить и случайность.
… Человек из автомобиля прятался за трубой дома и отлично видел всю группу внизу. Девчонка стояла неподвижно, работали только её руки. Ерунда. Луч пробьёт её защиту. Человек установил луч-автомат на опору и взял в перекрестье прицела маленькую фигурку. Неподвижность девочки снова его порадовала. Промаха быть не должно. Поскольку удобного случая, возможно, больше не возникнет.
… В последнее мгновение Литта кинулась на землю.
И начался ад одной минуты. Ошеломлённые "волки" попятились от вспоровших каменный двор лучей. Распахнулись невидимые двери и люки дома, выскочили из них неизвестные люди. Двое прицелились, казалось, в небо. Третий рванул к себе Литту и обнял, словно закрывая собой (позже девочка увидела, что закрыта не только телом неизвестного, но и невесть откуда взявшимся металлическим щитом). Глухо стукнуло о камни упавшее с высоты тело. Коротко звякнул рядом автомат. И – тихо-тихо. Только тяжёлое дыхание широкоплечих мужчин в полувоенной форме да всхлипы "волка" – паренька, по рукаву которого мазнул луч сверху. Не задело. Просто испугался. Разговорчивый "волк" продолжал машинально похлопывать по обгорелой ткани товарища.
Неизвестные оглядели "волков". Один сказал буднично:
– Детки, через десять секунд вас здесь не будет.
Дисциплинированные "волки" быстро, без суматохи выехали со двора, опасливо поглядывая на крыши.
Светловолосый помог Литте вложить клинки мечей в рукояти и сам сунул их в ножны. По нашивкам девочка узнала спасителей. Охотники – спецназ Эрис, сложившийся во время войны с мутантами.
– Пошли, – сказал светловолосый охотник, и девочка шагнула за ним в раскрытую дверь охотничьей казармы.
41.
Напряжение Литта прятала под маской покоя и лёгкой улыбки. Мужчины отвели её к врачу, который обработал ей ногу, ободранную о стену, аккуратно обрезал тонкие лоскутки кожи. Врач, из-за сутуловатости похожий на медведя, не предложил обезболивающего, а Литта молчала, отключив чувствительность обрабатываемого участка.
Потом светловолосый тут же, у врача, устроил ей допрос.
– Кто ты такая, малышка, если на тебя ополчились столь многие? Как тебя зовут?
– Литта. – Про себя она хихикнула: давненько её не называли малышкой! Правда, и мужчинам этим она не доставала до плеча.
– Понятно. Внучка Александра?
– Да.
– А почему без охраны?
Девочка покусала губы. О Рэссе говорить не хотелось. Врать – тоже. Лучше промолчать.
– Дед знает, что ты в городе?
– А-а… Наверное.
– Ты знаешь человека, который стрелял в тебя?
– Нет.
– Это профессиональный убийца. Кто может желать твоей смерти?
– Не знаю.
– А что такого ты сделала детишкам, которые гордо именуют себя "волками"?
– Не знаю.
– Неплохо. Да, нет, не знаю. А всё-таки?
Литта задорно улыбнулась, вспомнив любимое присловье Рэсса.
– Клянусь звездой и именем – не знаю!
Настроение мужчин разительно изменилось: двое понимающе переглянулись, а светловолосый нахмурился, всматриваясь в глаза Литты. Врач же протяжно засвистел и засмеялся. Девочка снова напряглась, не понимая странной реакции незнакомцев на безобидные слова.
– Значит, ты искала Рэсса, – констатировал светловолосый.
– Он здесь? – взволнованно спросила девочка.
– Здесь его нет уже несколько лет. Делаем выводы дальше: это наш Рэсс был с тобой в Мёртвом городе. А мы-то гадали, он ли… Зачем он тебе сейчас?
– Он мне нужен.
– Хорошо. То, что ты искала его в этом районе, – случайность?
Литта вновь "ушла" в себя и бегло проглядела здание. Она-то думала, что из-за "волков" проскочила нужное место. Да, вход в пустоту именно здесь. Она ошиблась. Рэсса здесь нет. И аномалия никуда не делась.
– А можно, я посмотрю? – неуверенно спросила она.
– Что посмотришь?
Девочка замялась. Она боялась: как они отнесутся к её умению "видеть"? А вдруг все эти мужчины возненавидят её? Но в глазах светловолосого мелькнула тень любопытства, и он почти весело разрешил:
– Посмотри. Только и мы посмотрим, ладно?
Чтобы не отвлекаться, Литта застыла на месте, мысленно растекаясь по всем направлениям дома. Перед нею предстал призрачный макет с кое-где намеченными пунктирными линиями – и чёрное пятно пустоты в нём. Прошло достаточно долгое время, пока, проблуждав по коридорам и комнатам, словно по схеме лабиринта, девочка вычислила точный и короткий путь по дому и запомнила его.
Она встала и пошла. Мужчины последовали за нею, предупредительно открывая двери, перед которыми она выжидательно останавливалась. Если они и удивлялись её уверенности, то не показывали виду, предоставляя ей действовать по-своему. Наконец девочка вопросительно оглянулась у двери с табличкой "Изолятор".
– Здесь.
– Что здесь?
– То, что я хочу посмотреть.
Светловолосый, представившийся Вэлом, смерил девочку изучающим взглядом и жестом предложил сесть за выдвинутый из стены столик. Врач и ещё один охотник расположились тут же. Обстановка явно тяготела к дружеской беседе. Но Литта помнила, кто перед ней, и внутренне подобралась.
– Есть такая речевая формула, – начал Вэл, – она звучит так: всё, что будет произнесено в этой комнате (в данном случае – в коридоре), не выйдет за пределы её стен. Литта, в Мёртвом городе ты несколько лет пробыла с Рэссом. Не думаю, чтобы он удержался и не научил тебя кое-чему. Много лет назад Рэсс был моим другом – и охотником. Отличным охотником. Ему пришлось уйти – ведь он начал развивать в себе необычные для человека свойства. А поскольку война с "призраками" ещё была свежа в памяти людей, кое-кто решил, что он мутировал или стал симбиотом. Ведь мутанты время от времени внезапно появляются на планете, и разыскать их легче всё-таки не сканерами. Несмотря на то что Рэсс использовал способности для поисков мутантов, на него стали коситься… Так что, возможно, моё мнение идёт вразрез с мнением лорда Александра… Пойми, я не настраиваю тебя против деда… Многому ли научил тебя Рэсс?
– Нет. Он говорил, что я в начале пути, – ответила девочка. Во время речи Вэла она мельком перевела уровень восприятия на порядок тоньше (слишком глубоко не хотелось: внешне бы отразилось) и убедилась, что Вэл говорит искренне. Боковым зрением, совсем случайно, она ещё обнаружила, что с нею беседует командующий охотничьими силами в столице. – Рэсс только дал толчок тем способностям, которые, как он считал, уже есть у меня.
– И которые в зачаточном состоянии дремлют в каждом из нас, – мечтательно добавил врач, потом вздохнул: – И то, чему он тебя научил, ты вынуждена скрывать. Наверное, дед ни о чём не догадывается?
– Я хотела, чтобы он знал. Но дед не воспринял меня всерьёз. Правда, предупредил, что обнародование моих способностей может вызвать враждебное отношение ко мне.
– А недавнее появление "холодных" в доме? Ведь ты одна предугадала его?
– Вы… знаете?
– Не пугайся. По долгу службы. А теперь, Литта, скажи, почему ты решила, что Рэсс находится именно здесь. Не с бухты-барахты же ты его искала и привела нас к изолятору. Что тебя навело на мысль, что Рэсс за этой дверью?
– Там пустота.
– Ничего себе – ориентир, – пробормотал врач, вставая, и быстро набрал код на двери.
42.
Изолятор представлял собой небольшой зал, разделённый пластиковыми ширмами на комнатки, тесно забитые сложным медицинским оборудованием. В одной из комнаток, буквально погребённый под проводами и датчиками наблюдения, лежал человек, не подававший признаков жизни. Литта быстро шагнула заглянуть в лицо и разочарованно вздохнула.
– Ты думала, это Рэсс?
– Да. – Девочка помолчала, не отводя глаз от неподвижного, словно высеченного из камня бледного лица, от странных, неестественно белых волос, и спросила: – Почему вы не разбудите его? И зачем нужны все эти провода? Он что с ними, что без них.
Трое мужчин уставились на неё так, что девочка смутилась.
– Я сказала что-то не то?
– Твои вопросы прозвучали так легко, что ты подарила нам надежду. Можешь помочь Алану?
Она всегда забывала, что её окружают люди, в сравнении с нею слепые. Литта же "видела". Конечно, процесс "видения" забирал у неё порой много энергии и приводил к довольно неприятным ощущениям. Только после реплики Вэла она сообразила: доверившись охотникам, она машинально поставила их в один ряд с собой и заговорила с ними соответственно. Но, узнав о ней, они не стали "видящими".
С Аланом, в общем-то, просто. На расстоянии Литта "видела" безграничное пространство как пустоту. Одного взгляда на закрытые глаза беспомощного тела хватило, чтобы найти живую тень, вышедшую за пределы физической оболочки и не умеющую вернуться. Впрочем, не просто не умеющую. Там, в пустоте, нечто опутало "тень" Алана подобием тех же проводов, что опутали тело. Именно эти "провода" не пускали к воссоединению.
Тратить энергию на поиски в прошлом Литте не хотелось, и она поинтересовалась:
– А что произошло с Аланом?
– Мутант вошёл в него, но адаптироваться как симбиот не успел. Мы уничтожили его. Однако вместо Алана получили только его тело. Приборы показывают, что его мозг функционирует…
Литта перехватила неприязненный взгляд второго охотника и уловила в словах Вэла недосказанность.
– Несчастье Алана как-то связано со мной?
– Трудно сказать. Лорд Александр, думаю, не стал рассказывать тебе, что после твоего исчезновения несколько лет тому назад на столицу буквально хлынула орда "холодных". Разумеется, их перехватывали до города. Недавнее мнение специалистов таково: твоё похищение и нашествие мутантов взаимосвязаны. А в одном из сражений Алан получил травму и незаконного жильца.
– Я не знала об этом, – ошарашенно проговорила Литта, стремительно перебирая в уме набранную информацию и настроив память на пароль "внучка Александра – похищение – "холодные" – взаимосвязь". – Стоп! Нашла.
Материал почти всплыл сам. С минуту Литта вчитывалась в сухие строки и наконец фыркнула:
– Чепуха! Особенно последнее предположение, что я заблаговременно покинула Эрисстоун и указала "холодным" на самые неохраняемые пути в город. В конце концов, мне было всего девять! Мне больше нравится мнение оппонента, что похищение – первый шаг в плане заговорщиков, которых интересовала лишь власть в руках деда. Или шаг, или сигнал – это больше похоже на истину. Итак, вы уже несколько лет поддерживаете его в этом состоянии…