355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сергей Радин » Литта (СИ) » Текст книги (страница 11)
Литта (СИ)
  • Текст добавлен: 31 октября 2016, 00:17

Текст книги "Литта (СИ)"


Автор книги: Сергей Радин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 23 страниц)

Литта осторожно попробовала войти в сознание Вирджинии, умирающее под натиском мутанта. Мурашки побежали по телу девочки, когда она догадалась, что делает "холодный": он закреплял в мускулах Вирджинии рефлекторное знание тех тренировочных боёв, которые Литта проводила при тёте. Всё, что осталось в зрительных уголках подсознания девушки, мутант переводил в обыкновенный опыт. Сама по себе Вирджиния ничего не умела и не знала. Следовательно, Литта встретится в бою с собой – своими выученными и отработанными ударами, приёмами, манерой, – стилем, в конце концов!.. Ведь Вирджиния видела почти все последние тренировки… Литта запаниковала.

– Что случилось? – шепнул стоящий рядом Артур, насторожёно следя за отяжелевшим дыханием девочки через пересохший рот.

Покачала головой: не отвлекай… Литта пыталась погасить последние огоньки зрительной памяти Вирджинии.

Мутант надвинулся ледяным ощущением безграничной тьмы. Ещё немного – и по направленному лучу сканирования Литты он без труда ворвётся в её сознание…

Девочка отшатнулась, обрывая контакт. Что же делать… Встретила вопросительный взгляд Артура – и воспряла.

– Меняемся!

Он поймал её меч, бросил поначалу отданный ею отцовский.

– Попытаюсь освободить Вирджинию.

– Есть шанс?

– Крохотный.

Теперь она могла довериться только подарку деда. Лишь он хранил информацию о боевых приёмах, которых она ещё не знала, а значит, не знала и Вирджиния. "Холодный", всё ещё занятый своей жертвой, невольно дал Литте почти минуту на усвоение чужого оружия, и она успела считать с меча несколько самых последних, недавно использованных приёмов.

Вирджиния прыгнула навстречу сильно и стремительно. Литта не шелохнулась. Охотники разошлись и сгруппировались, отрезав место поединка от основной массы "холодных": двое лицом к теням, Артур спиной к ним – на случай, если "холодный" в Вирджинии захочет воевать на два фронта. Мужчины были готовы отразить атаку теней, но те пока выжидали. К сожалению, от охотников мало пользы в этой ситуации: бластеры "призраков" не подпускали их для ближнего боя, а сами мутанты от лучевого оружия даже не шарахались. Вот если бы накинуть на них что-нибудь… Сгорели б вмиг. Здесь уязвимым оставался "холодный" в Вирджинии, но его прикрывали остальные.

Звон металлических клинков взорвался в набухшей тишине. В первую же минуту боя Литта выяснила, что ей здорово повезло. Когда Вирджиния сломала кулаком дверь, она не только содрала кожу с костяшек пальцев – лопнули и некоторые связки. Мутант, заставивший тело девушки выполнить непосильный для человеческого организма приказ, не учёл силы удара. Ему-то всё равно. Зато сейчас его равнодушие обернулось преимуществом Литты. За секунду до замаха противника она угадывала, какой удар последует, и старалась особое внимание оказывать его левому мечу.

Через несколько минут пробного боя, в котором противники выясняли расстановку сил, девочка перехватила более слабый меч Вирджинии в "ножницы" – подставила под удар правого оружия "холодного" на миг освобождённую рукоять своего меча – "крестом благословляю!" И сильно дёрнула. Ещё миг – её ладонь вновь вцепилась в рифлёную, не дающую пальцам соскользнуть рукоять.

Меч из левой руки Вирджинии, подпрыгивая, выпал, прозвенел по плитам пола.

Но и девочка слишком близко очутилась лицом к лицу с врагом. И противник бросился на неё. Непрерывное мельтешение вражеского меча вынудило лишь защищаться, не давая возможности навязать свой бой. Обозлённая Литта видела собственное отражение – модель из костей и плоти – и уговаривала себя: "Ну, что же ты?! Он ведь только повторяет, копирует! Ты гибче! Варьируй! Придумай же что-нибудь!" Но все увёртки оказались напрасны. Мутант теснил Литту, и теперь оживились остальные тени. Они шли за Вирджинией – охотники отступали за Литтой. Они понимали, что обречены: бластеры в руках "холодных" не оставляли сомнений в результате нападения.

Если Литта не придумает что-нибудь… Артур боялся признаться даже самому себе, насколько он уверовал в непогрешимость странных способностей Литты. У него и сейчас, в смертоносной круговерти, сжималось сердце, едва он вспоминал её жутковатое признание в разговоре с Вэлом. Как она обыденно, пусть и сильно нервничая, выкрикнула: "Я оставила свою злость в машине! И машина взорвалась!"

Охотник в глубине души подозревал, чего он ждёт от Литты: высокая сероглазая девочка, с умопомрачительной скоростью движений и реакций, должна вот-вот выпрямиться и решительно повернуть ход событий, сделав какую-то невероятную вещь – что-то типа молнии из пальцев или жуткого заклинания, которое обрушит на мутантов потолок.

А Литта упала. Вирджиния бросилась ей под ноги, крутнулась вокруг собственной оси, выбросив ногу вперёд, и девочка не сумела уйти от подножки. Единственное, что она могла в последующие мгновения, – блокировать участившиеся удары. Мужчины бессильны помочь ей: они сдерживали наступление "холодных" и сдерживали его именно тем, что слишком медленно пятились.

А Вэл всё никак не появлялся.

82.

Разъярённая Литта стукнула каблуком по полу и, резко выгнувшись, ударила по правой кисти Вирджинии блеснувшим из подошвы лезвием. С деловитым треском хрустнули перерубленные кости. "Холодный" успел перехватить меч слабой левой. Почти напрочь срезанная кисть нелепо закачалась на постепенно рвущейся полоске кожи, безжалостно разбрызгивая тёмную кровь.

Мутант остановился, будто растерялся.

Литта воспользовалась случаем заглянуть в глаза Вирджинии. Пока ещё целы. Значит, её всё ещё можно спасти. Вопрос в том, как это сделать. Решать надо немедленно. Или мутант сожрёт Вирджинию, или она истечёт кровью.

Пустые глаза Вирджинии еле шевельнулись. Литта уловила мысль "призрака": "До девчонки не добраться. Уничтожим всех".

Всё. Конец. У "холодных" явный перевес. Пока им нужна была Литта, был и какой-то шанс…

"Но какого чёрта им понадобилась именно я? Из-за того что я внучка Александра, как пошутил Крис?"

"Холодные" взяли бластеры наизготовку… Когда же Вирджиния успела спрятать в своих апартаментах столько оружия и откуда она его набрала?.. Литта, сама того не желая, вновь пожалела тётю. Она так любила жизнь!.. Любила? Неужели и правда конец?

Её раздумья прервал сиплый шелест от мутанта:

– Вы можете сохранить свои жизни. Подумайте.

Эти-то на что надеются? На человеческую глупость?

– Свои жизни или свои тела? – осведомился Артур, помогая Литте подняться.

– Не хотите?

Мутанты медлили. Почему? Какую ещё уловку придумывает "холодный", лишь бы добраться до вожделенного мозга?

– Они могут просто ранить, – сухо предположила Литта, – чтобы не сопротивлялись.

Одиннадцать бластеров выстрелили залпом. Люди шарахнулись в стороны, но ослепительные лучи в метре от них вспыхнули звёздами, словно размазались по невидимому стеклу.

Литта окаменела: чьи-то тяжёлые горячие ладони опустились на её плечи. Начинавшие в удивлении оборачиваться, охотники попятились, забыв о "холодных". Девочка не оглядывалась. Она уже знала, кто стоит за спиной. Ему она отдалась во власть безоговорочно, только упрекнула, да и с то – с долей безразличия:

– Что ж ты так поздно, ангел-хранитель?

Руки неизвестного бережно прислонили послушную девочку к жёсткому телу, покрытому пятнистой чешуёй. Она чувствовала себя сорванным листом, распластанным по воде. Перестала существовать она, исчез замок. Сознание поплыло, и она не хотела сопротивляться властно входящему в неё чужому разуму. Одно-единственное желание овладело ею: раствориться в небытии, перестать иметь какое-то значение в реальной жизни – и отрешиться от происходящего сейчас и немедленно. Но на мгновения её заставили вернуться, и Литта неохотно выговорила низким, охрипшим голосом чужие слова:

– "Холодные" стрелять не будут.

Грозно распахнутые крылья неизвестного, точно опадая, свернулись и скрыли девочку от охотников. Они не видели, как в образованном коконе Литта зашевелилась, поворачиваясь к существу, и сонно обняла его. Поддерживая прильнувшую к нему фигурку, неизвестный крепче сомкнул кожистые крылья – и пропал.

Артур было с криком бросился к зеленоватому туману, недолго мерцавшему тёмно-розовыми искрами, но остановился. С этим он ничего не мог поделать. Но оставались ещё "холодные".

Мутанты и в самом деле не защищались. На них накидывали любые тряпки: чехлы со стульев и кресел, салфетки со столиков и даже наволочки с подушек – всё, что могло гореть. И жгли, сосредоточенно кромсали в клочья тающей дымки, внимательно следили, чтобы не пропустить ни клочка. Пришлось позаботиться и о том, чтобы не поджечь комнату.

Разбуженные грохотом обитатели замка заглядывали в разгромленный проём апартаментов Литты, однако зайти не решались, растерянно наблюдая за странной работой охотников.

83.

Артур заметил, что прислуга и охрана в коридоре оглядываются, и понял: появился Вэл со своими ребятами.

– Вовремя! – приветствовал он охотничий взвод. – Мы не знаем, что делать с Вирджинией.

– Литта! Где Литта?

– Здесь её нет. Это единственное, что мы понимаем в данной ситуации. Помогите пока с её тётей, а потом уж… Сейчас мы всё равно беспомощны.

– А что с Вирджинией?

– В ней "холодный". Он дрался с Литтой.

– А почему он не двигается?

– Заколдован. Загипнотизирован. Прими любую версию и поверь в главное: делай с ним что хочешь – не шелохнётся. За что не могу ручаться – за время. Сколько он ещё так простоит – неизвестно. Что будем делать?

– Она истекает кровью. Жива?

– Возможно. Висок и левый кулак она разбила сама. Литта сломала ей правую кисть и нанесла два укола – под ключицу и скользящий по плечу.

Вэл обошёл неподвижно стоящую девушку.

– Странно, что они выбрали именно её. Интересно, что они ей пообещали?

– Вирджиния была единственной претенденткой на роль Бренды, – напомнил подошедший Корд. – Если девушка достаточно честолюбива, она могла привыкнуть к мысли о своём будущем властительницы. Но вернулась Литта. Вэл, не возражаешь, пока вы решаете, я перевяжу её?

Полковник рассеянно кивнул. Он уже принял решение. Четыре охотника с обнажёнными мечами обступили мутанта, Корда и подоспевшего городского врача. Коллеги обменялись приветствиями и приступили к работе.

Коридор на всякий случай освободили от любопытных. Восстановили освещение и погасили все свечи.

Артур вызвал дежурного в городском доме Александра и потребовал самого правителя. Дежурный пробовал уговорить Артура не беспокоить лорда, с трудом заснувшего после тревожного сообщения о дорожном происшествии, но тут к экрану подошёл Вэл. Полковника узнали, и правитель вскоре появился, заспанный и обеспокоенный. Артур перевёл экраны на довольно странную группу в гостиной Литты, полковник без предисловий обрисовал ситуацию. Александр заметно осунулся:

– Где Литта?

– Мы думаем, она… в безопасности. Что делать с девушкой? Она член вашей семьи. От вас зависит её судьба.

– Какие варианты?

– Если оставить всё, как есть, всегда будет существовать возможность, что "холодный" постепенно убьёт её и найдёт новую жертву. Только на этот раз он не будет спрашивать её согласия. Да вы и сами знаете, что им легче кочевать из тела в тело, нежели из пространства в плоть.

– Насколько я вас понимаю, полковник, вы просите у меня разрешения убить Вирджинию?

Охотник наклонил голову. Находящиеся в комнате притихли, ожидая решения правителя. Александр молчал, с силой потирая переносицу.

– Другого выхода нет?

– Я не вижу. Или жертва одна, или несколько.

– Это стандартное решение, – хмуро возразил Александр. – Мне кажется, я нашёл третий вариант.

– Буду рад, если…

– Найдите Литту. Возможно, она предложит нечто.

– Вы знаете, – полувопросительно, полуутвердительно сказал Вэл.

– Знаю.

– Хорошо, лорд Александр. Мы найдём Литту.

84.

Серый рассвет, вливаясь в комнату, отяжелил искусственное освещение и подчеркнул усталость на побледневших лицах. Корд первым заметил, что свет можно выключить, и конец рассказа Артура охотники выслушали при робких лучах солнца Эрис… Артур замолк и вдруг вздёрнул брови, нагнулся к шахматному столику. Вытащенная им из-под столика ваза для фруктов привлекла всеобщее недоумённое внимание: на прозрачном хрустале лежала кучка сморщенных потемневших плодов. Как будто с полгода назад положили, да и забыли о них.

– Что это? – брезгливо спросил Корд.

– Принесли – яблоки, – туманно и невпопад ответил Артур.

– Не отвлекайтесь! – воззвал к ним Вэл. – Если Артур рассказал всё, надо определиться с поисками.

– По-моему, она в Мёртвом городе. – Корд по-прежнему машинально смотрел на жалкое подобие яблок. – Это существо (мне кажется, я уже говорил об этом) она встретила там.

– Литта о нём ничего не знает. Вспомни. Следы на руках. Литта решила, что это ты наставил ей синяки.

– Нет. Литта назвала его ангелом-хранителем, – решительно сказал Артур. – И потом. Мы однажды не поверили Рэссу, а ведь он во многом был прав. С чего бы девочке откровенничать с нами? Уж если она провела с Рэссом несколько лет в Мёртвом городе, то он наверняка научил её элементарной осторожности. Наверное, он назвал бы этот курс "Соблюдение правил безопасности при столкновении со стандартным мышлением". Вэл, отпусти со мной взвод. Я съезжу в Мёртвый город. Вреда от этого не будет. А вдруг девочка там?

– Ладно. Только возглавит группу Леннарт. Кстати, Леннарт, тебе не показалось, что ангел-хранитель Литты настроен враждебно по отношению к людям?

– Литта – тоже человек. Не знаю, как насчёт ангела, но хранитель он точно.

– Что он представляет собой внешне?

– Грубо – ещё один мутант. С человеческой точки зрения. Атлетически сложенный гуманоид, однако гораздо выше самого высокого человека. Кожа покрыта чешуёй, ближе к кистям пятнистая, как от ожогов…

– Знакомая личность, – пробормотал Корд.

Леннарт покосился на него и продолжил:

– Размах крыльев что-то около…

– До конца он их не раскрыл, – вмешался Джарет.

– А лицо?

Три охотника переглянулись.

– В это трудно поверить, – медленно начал Леннарт, – но оно было… как бы выразиться поточнее… даже не знаю, – подвижным? Искажённым ежесекундно? Беспорядочно смазываемым?

– Ладно, оставим, – ошарашенно сказал Вэл. – А то договоритесь.

Артур бродил по комнатам полусонный, опустошённый странной ночью, вполуха слушая негромкую беседу, однако участия в ней принимать не хотел, хотя и были кое-какие, по его мнению, поправки к портрету "ангела-хранителя" Литты.

– Что там, у Вирджинии?

– Третья смена заступила. Стоит.

– В чём была Литта?

– Джинсы, джемпер, сапоги.

– Найдите куртку. В городе пригодится.

В спальне Артур замешкался. Окна всё ещё закрывали тёмные шторы, а выключателя он долго не мог нашарить, натыкаясь то на ковры, то на полки с безделушками.

– В этой темноте сам чёрт ногу сломит, – тихонько проворчал он, споткнувшись о коробку, в которую небрежно высыпали огарки собранных свечей.

– Выключатель слева от двери, – сказал девчоночий голос.

Врезавшись в кресло, Артур не упал только чудом.

Вспыхнувший торшер осветил съёжившуюся в кресле фигуру.

– Вэл, она здесь!

Охотники вбежали в спальню, и девочка несмело им улыбнулась.

Кое-как разобравшись в оконной системе, Вэл заставил шторы открыться, после чего пристально оглядел Литту. На первый взгляд, девочка цела и невредима. Но что-то в ней изменилось: исчезла насторожённость, угловатость подростка, всегда готового противостоять миру. На ум Вэлу пришло слово, которое, в общем-то, мало подходило к определению четырнадцатилетней девочки, но достаточно правильно оценивало Литту – "повзрослевшая". Повзрослевшая Литта сидела перед ним. Обычно вызывающе сосредоточенное, её лицо странно смягчилось; словно навечно затвердевший, рот расслабился в задумчивой улыбке. Но эту Литту охотники видели секунды. Едва они пришли в себя и засыпали девочку вопросами, она вновь помрачнела и превратилась в жёсткого и решительного бойца.

– Где ты была?

– В Мёртвом городе.

– Каким образом ты туда попала?

– Зачем?

Никто не мог сдержать вопросов, хотя видели: Литта утомлена. Вернее, уже выглядит как человек, с трудом избежавший смерти. А может, потому и спрашивали, что хотели забыть о резком контрасте между недавним её состоянием и усталостью на данный момент.

– Я ничего не помню. Знаю, что была в Мёртвом городе.

– А существо, которое перенесло тебя в город? – осторожно спросил Корд. – Ты помнишь его?

– Мне было там так хорошо… Ангел-хранитель? – девочка неохотно улыбнулась. – Помню… Смутно.

– Почему ты называешь его ангелом-хранителем? – пошёл напролом Вэл. – Пойми, Литта, для нас это очень важно. Мы многого не понимаем в твоей ситуации. Если ты хоть что-нибудь объяснишь, нам будет легче разобраться вообще в ситуации на Эрис… Что это за существо?

– Ты сам понял, что сказал? – усмехнулась Литта. – Ладно. Когда меня впервые привезли в Мёртвый город (я имею в виду похищение), как вы помните, я была слепа. Я не видела, куда иду. И упала в Проклятую бездну. Он поймал меня на лету, когда я уже распрощалась с жизнью… Потом было ещё несколько моментов, когда он мне помогал. Одно время я даже верила, что его ко мне приставил Рэсс. Потом-то вспомнила свой первый день в Мёртвом городе… Больше ничего не могу рассказать вам об "этом существе"… Не знаю, зачем он сегодня переправил меня в Мёртвый город, но там я была счастлива… А что здесь?

– Решается вопрос жизни и смерти Вирджинии.

Литта нехотя встала с кресла. Тяжёлой поступью она вышла из спальни. Остальные молча последовали за нею. Все верили в убеждённость Александра, что девочка предложит выход из положения, и с надеждой теперь ожидали, что придумает Литта.

– А что с нею?

– В ней, – поправил Корд. – В ней "холодный".

Озадаченно нахмурив брови, девочка обошла вокруг оцепеневшей Вирджинии и пожала плечами. Она словно просыпалась, и просыпалась с раздражением на взрослых, зря разбудивших её. Литта держала себя, казалось, в узде, но видно было: напоминала себе, что явное для неё – тайна за семью печатями для других, но уж такие вещи взрослые проглядеть не должны бы!

– Нет в ней мутанта. У вас же сканеры. Взяли бы да проверили. У моей тёти просто шок.

Литта помахала ладошкой передо лбом Вирджинии, и девушка упала бы, не подхвати её охотники. Застывшее её тело как будто смягчилось и оплыло, освобождаясь от недавней скованности.

Вэл и Корд пристыжено переглянулись. Поверив на слово Артуру, они и в самом деле не удосужились просканировать Вирджинию. Откровенно говоря, вляпались.

85.

Ближе к полудню Литта, сопровождавшая Вирджинию в городскую больницу, приехала к деду. Охрану она оставила у подъезда, а сама быстро пробежалась по коридорам и лестницам до кабинета. Ей повезло: Александр был один. Литта чмокнула его в щёку и выпалила:

– Дед, я не хочу быть Брендой!

– К сожалению, у тебя нет выбора, а у меня возможности помочь. Эта легенда стала традицией, а традиция – негласным законом.

– А почему бы тебе самому не жениться? – задумчиво выговорила Литта, усаживаясь перед ним на краешек стола. Глядя на неё снизу вверх из кресла, Александр любовался ещё мягкими по-детски очертаниями упрямого подбородка, а девочка продолжала свои размышления: – Ты же ещё не старый. И тогда твой ребёнок получит право наследования, а не я, всего лишь твоя внучка. Неплохо я придумала?

– Ты привыкла ко мне, Литта, поэтому и думаешь, что я не стар, – благодушно усмехнулся дед. – Спасибо за комплимент. Но почему ты не хочешь быть Брендой?

– Меня все ненавидят. Все знают о "холодных" и об ангеле-хранителе и боятся, что я симбиот. Даже охотники. Они просканировали меня и всё равно не верят. Если я стану Брендой, никто не захочет стать ради меня Эриком.

– Литта, ты не учитываешь и других обстоятельств. Эриком могут стать и ради того положения, которое ты можешь дать претенденту на твою руку. А там, глядишь, сработает старая истина: стерпится – слюбится. И, Литта, не слишком рано ли ты начала разговор о замужестве?

– Не шути, дед, – девочка пересела на подлокотник кресла и прислонилась к дедовскому плечу. – Ты ведь понял, что я имела в виду.

– Конечно, понял, моя милая девочка, – вздохнул Александр и обнял внучку.

Не мог же правитель планеты Эрис признаться любимой малышке, что сам устал от бремени неограниченной, а значит – весьма опасной власти.

Литта поцеловала его и побежала из кабинета. Но у двери остановилась. Погладив витую дверную ручку, девочка смущённо, хотя и с явным любопытством сказала:

– Дед, не сочти меня жестокой. Я терпимо отношусь к Вирджинии. Скажи честно: что бы с нею сделали, если б меня не нашли?

Ответа она не дождалась. Дверь закрылась, и долго смотрел в ничто старый Александр.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю