Текст книги "Литта (СИ)"
Автор книги: Сергей Радин
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 23 страниц)
Ослабевшие руки скрепили косу заколкой и бессильно упали. Кто-то поднял тревогу. Сирена. Защита в её комнате… Одного взгляда по сторонам хватило, чтобы понять, что произошло.
Мгновенная оценка увиденного помогла Литте проснуться и собраться – как будто на неё опрокинули ведро ледяной воды.
Шум отступил в сторону. Больше она его не замечала. Ничего не осталось. Мир где-то там, за пределами комнаты. Здесь – она и "холодный".
Он стоял в пяти шагах от неё. Улыбался. По тому, что плоть его практически не просвечивала, девушка поняла, что он успел перекачать много энергии. "Залезть в полицейскую статистику и узнать, сколько человек погибло от необычного поражения мозга! Помочь родственникам!" – Литта затолкала это решение глубоко, на самое дно памяти. Сейчас раздумывать над ним некогда.
Тёмные щели глазных впадин источали… темноту. Откуда взялась эта мерзость? В комнате Литта одна.
– Гадаешь, как я появился? Я вышел из тебя. Мы неплохо сосуществовали, пока ты не выпустила меня на волю. Иди ко мне. Не всё ли равно, кто станет тенью – ты или я? У нас будет одна оболочка, одна форма.
Шелестящий шёпот действовал усыпляющее, заглушая беспокойство и подавляя естественный страх.
– Мёртвый город, да? – негромко спросила Литта. – Как же ты пробрался в меня?
– Это было нетрудно. Ты так увлеклась внутренним чтением, что отслоить твои защитные поля оказалось парой пустяков.
– Чего ты хочешь сейчас, через годы существования во мне?
– Ты пожила – дай пожить и мне.
– Ты не знаешь этого мира.
– Я знаю столько, сколько знаешь ты.
– Почему всё-таки именно сейчас?
– Твоя защита дала сбой. И теперь я хочу получить свой шанс. Я хочу жить полнокровной жизнью.
– Для чего тебе придётся убивать других.
– Придётся? Звёзды и боги, какое наслаждение – сдёргивать с тёплых их сладкую оболочку и чувствовать, как она втекает в твои жилы.
– Тебе не повезло, мутант. Ты вернёшься ко мне или в небытие.
– Зачем, тёплая?
– Я уничтожу тебя в себе. Ты забыл, что тёплая владеет мечом. Вспомни, как тебе подобные умирали под ударами холодной стали! Ведь ты боишься, мутант? Ледяной всепроникающей стали?..
Спокойно беседуя с "призраком", Литта сидела на краю постели и постукивала пятками по деревянной панели кровати. А думала только о том, что не переодевалась ко сну. И сейчас её заботило только одно: как бы половчее скинуть с себя джемпер.
"Холодного" передёрнуло от последних слов девушки – а Литта инстинктивно использовала его чисто человеческое выражение отвращения, чтобы сбросить с себя джемпер и приготовиться к защите. Выдернутый из-под одеяла меч очутился в её руках. Прыжок – и Литта насторожённо ссутулилась, надёжно укрепилась на полусогнутых ногах, держа меч лезвием вперёд.
Как по земле тень от бегущего облака, мутант вяло переместился к девушке. И вдруг оживился и прыгнул на предполагаемую жертву, но чуть стороной, опасаясь оружия. Руки Литты среагировали механически: меч завертелся вокруг её тела с такой скоростью, что в миражном промельке оружия почудился второй меч. Вертушкой – приёмом, который каждый взрослый эрисианин умел выполнять так же естественно, как и дышать, Литта владела на высшем уровне. Это значило, что она могла использовать его не только для защиты, но и для нападения. Выпад – вертушка, выпад – вертушка, выпад! – полупрозрачная кисть "холодного" серой паутинной космушкой плавно опустилась на пол. "Холодный" отступил, небрежно встряхнул ампутированной рукой. Литта бросилась к нему, но опоздала. Туманная субстанция быстро наполнила оболочку отрубленной кисти, и в руках "холодного" оказался луч-пистолет, который он смахнул в прыжке с одной из тумбочек.
– Весело! Откуда ты знаешь про пистолет?
– Ты забыла, тёплая? Я знаю то, что знаешь ты!
– Всё?
– Всё!
Литта успела перехватить клинок и отразить белый луч. Мгновенно нагревшееся, оружие обожгло пальцы. "Холодный" этого не заметил. Он замер напротив неподвижной тенью. Примеривается к новому выстрелу? Долго держаться против луч-пистолета она не сможет. А ему нужно обезоружить её, потом – пристальный взгляд в глаза, за глаза… Эх, если бы ещё один меч… Чего он ждёт? Что ещё придумывает?
В глазах болезненно зарябило, когда от памятником стоящего мутанта в стороны шагнули два "холодных". Они отслоились от первого без его плоти – такими, какими были на Эрис – тенями, едва уловимыми глазом. Потом ещё двое. А первый всё ещё держал в руках луч-пистолет. Держал. Скольких же он прикончил за последние сутки, чтобы набрать такую силищу?! Третья пара…
Зрелище деления околдовывало. Литта не замечала, что пятится суетливыми мелкими шажками, выставив перед собой меч, скорее, не для защиты, а потому что забыла о нём. Она отступала, ни о чём не думая – инстинктивно соблюдая дистанцию между собой и сонмищем призраков. Понимание, что для неё всё кончено… Она вообще не хотела думать. Голова и так отяжелела от попытки держать их в поле зрения. Литта знала, чего добивается мутант. Он жаждет её страха, её паники… Ни за что! Бояться какой-то тени?!
20.
Что-то ударило её под колени, и она рухнула, съехав задом по низкому и мягкому. Испуг и злость вспыхнули в ней горячечным обильным потом, руки беспорядочно замолотили по воздуху – и Литта едва не разревелась от облегчения, сообразив, что наткнулась на собственную кровать. Через миг прерывистого вздоха она упёрлась левой рукой в пол, чтобы подняться. Но рука поехала вместе с каким-то подвижным предметом, и девушка ощутила дикий скачок своего сердца. Уже рассерженная (кто похозяйничал в её комнате?), Литта, всё ещё целясь мечом в "холодных", выпихнула незнакомый предмет из-под кровати. Продолговатая твёрдая коробка, обитая бархатом, вызвала у девушки зыбкое впечатление, что она ещё спит.
На коленях, не глядя, Литта нащупала застёжки. На уютном ложе из бархата лежала толстая короткая трубка с изящной рукоятью. Литта затаив дыхание, потянулась к рукояти. Однако та явно предназначалась для правой руки. Секунда – и пальцы словно утонули в изгибах оружия, словно вошли в форму, специально вылепленную для них.
Единым движением марионеток на общей нити призраки колыхнулись к девушке.
Литта поднялась, сквозь обманчиво-прозрачные покрывала отыскала "своего" мутанта.
– Смотри на меня, "холодный"!
Труба от рукояти вылетела вперёд, потеряв в резком движении грубую форму примитивной заготовки. Идеально выкованный клинок застыл в воздухе, заставив потесниться слишком близко подошедших к девушке "холодных". Затем Литта чуть шевельнула кистью, явив мутантам жутковатое зрелище меча, распадающегося на несколько клинков. Продемонстрировав странные свойства оружия, Литта с наслаждением просунула-продвинула пальцы вверх по рукояти. Тонкие блестящие клинки засверкали, послушно следуя мускульным приказам кисти – один за другим неспешным веером раскрываясь перед-над девушкой.
На предъявление опасного для них оружия, да ещё необычной формы, в несколько раз увеличивающей опасность хотя бы внешне, мутант отозвался странным поступком. Литта ожидала, что ей придётся драться с толпой "холодных" – драться долго, изнурительно, так как Бредберг оказался прав: этой игрушкой привычно не помашешь. Но призраки, как стая самолётов к авианосцу, побежали к мутанту-хозяину, вваливаясь в него и уплотняя. От внезапной догадки по ногам Литты прошла крупная дрожь: "холодный" не знал о мече! Поэтому "холодные" не набросились на неё, пока она возилась на полу не в самой лучшей позиции. И – мутант не слышал слов Бредберга! Ну, правильно! Он же должен насыщаться, утоляя свой голод и жадность, ведь вот где раздолье для охоты – люди на Альте не подозревали о его существовании и были весьма доступной добычей. У "холодных" же аппетит необуздан. Точнее, неутолим. "Холодный" не был на острове Бредберга!.. Не знает о мече. Чем хороша данная ситуация? Пока только неуверенностью противника. Но иногда и этого с лихвой достаточно.
К сожалению, неуверенность "холодного" выразилась в том, что он предпринял попытку убить её. Уворачиваясь от лазерного луча Литта просчитала ход его мыслей: он собирался убить её аккуратно, без видимых повреждений; металлические щиты когда-нибудь откроют, и он в её мёртвом теле выйдет на волю.
Эйфория от обладания оригинальным, но бесполезным мечом испарилась, когда девушка сообразила, чего хочет "холодный".
Новая вспышка от луч-пистолета. Литта машинально поймала луч на один из клинков.
Раскатисто грохнул металлический щит перед дверью. Охрана сумела всё-таки поднять защитный блок и ворвалась в комнату, выбрав не самый подходящий момент. А с ними – Дарт. Какого чёрта ещё его сюда занесло!
– Дверь!
Закройте дверь!
Ошеломлённый мутант бестолково стрелял по людям. Меч Литты лезвиями-когтями метался в полутьме, ловя лучевые сполохи. Положение здорово осложнилось: телохранители явились без мечей и бластеров – уж кого-кого, а "холодного" они увидеть не ожидали.
Ругаясь вслух и про себя, Литта поняла, что зарядов лучевого пистолета хватит на всю их компанию… Чёрт, хоть бы ушли, что ли!!
"Холодный" чуть повернулся к близко подобравшемуся к нему Кертису. Сработала то интуиция, то ли моментальный расчёт, только рука Литты сама метнула меч. Оружие получило лишь слабое сопротивление и смачно пропороло мутанта, упав на него сверху. Со слабым стуком шлёпнулся пистолет. На него мягко и плавно ниспадали серые рваные лохмотья – под аккомпанемент царапающего высокого визга.
Меч твёрдо стоял на распяленных клинках, пришпилив "холодного", упираясь в пол так, будто кто-то бесшабашный решился устроить в комнате костёр для разогрева воды.
Мимо уха девушки свистнуло что-то маленькое, но увесистое. Тонкий стилет звякнул, задев меч.
Литта отпрыгнула в сторону: вихрь колющего и режущего оружия обрушился на останки мутанта. Девушка с раздражением вспомнила, что охрана, подобно своей хозяйке, не расстаётся с основным ручным вооружением ни на миг… Что же они раньше думали?
Последний нож на груду стали упал уже зря. Паутина призрачной плоти, раскромсанная в клочья, погребена под оружием, к которому уже ни один эрисианин не прикоснётся… Девушка мельком пожалела свой необычный меч, прослуживший ей лишь раз. Но в этом случае долго о нём она горевать не будет.
– Огня! – потребовала Литта.
Кертис протянул ей зажигалку и торопливо отступил. Девушка хмуро оглядела парней: что ж, они поняли, откуда взялся "холодный".
Странный костёр запылал на каменном полу. Зелёные язычки пламени горели ярко, изредка потрескивая белыми искрами, но в комнате по-прежнему оставалось темно.
21.
Дарт закончил бинтовать ладони Литты… Обожжённая от плотного контакта с раскалённым металлом, кожа лопнула и кровоточила, но никто из телохранителей не предложил помощи. Удивлённый и слегка рассерженный Дарт принялся успокаивать расплакавшуюся Литту, усадил её в столовой, велел дворецкому принести аптечку и сам занялся врачеванием.
Шмыгнув, Литта жалобно спросила:
– Помнишь, что ты мне сказал вчера?
– Нет, а что?
– Ты сказал, что невозможно представить меня в отчаянии.
– Теперь вспомнил. Господи, неужели это было только вчера…
– Ты не верил, что они меня ненавидят. Видишь теперь – я для них прокажённая.
– Пожалуй, это не ненависть, а страх.
– Не всё ли равно…
– Нет. Разница есть. Ты можешь говорить, что мне всего не понять, но я вижу главное: если бы они тебя ненавидели, они оставили бы тебя наедине с этим мутантом.
Девушка нервно зевнула.
– Опять не то. Надо пожить на Эрис, чтобы понять подоплёку их поступков. Будь на моём месте их самый злейший враг, они и тогда первым делом расправились бы с "холодным", а уж потом занялись своим врагом.
– Значит, дела так плохи?
– Хуже некуда… Кстати, чего ради ты всё-таки нанял тех людей?
– Хотел помочь избавиться от телохранителей, а потом увезти туда, где никто и никогда не нашёл бы тебя.
– Глупо. Прятаться всю жизнь?
– Сам вижу. Но тогда это казалось хорошей идеей.
– Бойтесь первых порывов, да? – вздохнула девушка, а потом, видимо вспоминая, прошептала: – Кошмарный экземпляр был…
Замолчала… Охнула, вскочила на ноги, ткнула в звонок для прислуги.
И охрана, и прислуга явились почти одновременно. Даже более-менее приободрившийся Рой приплёлся следом за всеми. Люди выжидательно смотрели на хозяйку.
– Здесь все? Кертис!
Старший охраны с беспокойством пересчитал своих подопечных, глянул на прислугу, пожал плечами:
– Охрана вся на месте.
Медленно и натужно выговаривая слова, будто парализовало мышцы рта, Литта спросила:
– Поверите ли вы мне? "Холодный" за минуты до встречи со мной нашёл кого-то. За минуты!
Сначала все посмотрели недоумённо и вдруг быстро разбежались по дому. Послышался грохот распахиваемых дверей, сухой перестук проверяемой мебели, торопливый топот и тревожные переклики.
– Что они ищут? – не выдержал Дарт.
– Тело, – нехотя ответила Литта, она заметно дрожала, – бездыханное тело человека, из которого мутант выпил душу, или энергетическую оболочку.
Дарт искоса взглянул на девушку. Впервые он чувствовал себя настолько неуверенно, что одновременно испытывал два желания: помочь Литте – и быть как можно дальше от неё. Раньше его привлекала в ней тайна (ха, раньше? То, которое было всего лишь вчера?), а теперь, кажется, – опасность. Он ощущал пока ещё зыбкое понимание, что Литта – средоточие экстремальных ситуаций, некая взрывчатая масса, для которой достаточно малейшего катализатора, чтобы привычный миропорядок разлетелся вдребезги. И ещё Дарт осознал, что между ним и девушкой нет и не может быть не только любви, но и намёка на влюблённость. Их сплачивают полярные границы одного состояния – той самой опасности. Только Дарт ищет опасности для развлечения, а Литта живёт в них. Так почему бы им не стать друзьями?
Дарт слепил точную мысль, оглядел её со всех сторон и с удивлением понял, что эта конкретная мысль, требует логического завершения всех его раздумий. Как это он раньше не сообразил? Обратился в "Орден Фортуны" совершенно не за тем, что необходимо.
– Литта, – озадаченно сказал Дарт, – я лечу с тобой на Эрис, а ребят из Ордена возьмём, чтобы они защищали тебя на острове от Эрика.
22.
Кажется, девушка его не услышала. Рой ковылял к ним, сильно и страшно – вот-вот упадёт! – раскачиваясь, с вытянутыми, словно в мольбе, руками. Литта сорвалась с места ему навстречу.
– Клянусь звездой и именем! Ант…
– Литта, Литта, пожалуйста!
Рой забыл о дистанции между хозяйкой и телохранителем. С искажённым от горя и надежды лицом он спешил к ней. Дарт не сразу узнал мальчишку: на нём почему-то бесследно исчезли все намёки на побои. Правда, он ещё бледен и двигается так, что хочется немедленно вскочить и поддержать его под руки.
В сомкнутых ладонях телохранителя лежало странное существо – сломанная игрушка, человечек, смешной, если бы не серая, обвисшая кожа кукольного личика.
Мгновенно собралась охрана. Уже с новым чувством всматриваясь в телохранителей, Дарт успел приметить брезгливое выражение в глазах Кертиса при взгляде на мёртвое существо в руках Роя. А потом Кертис посмотрел на Литту и отрицательно покачал головой.
– А я и не просила! – ядовито сказала девушка. – Хотя за сегодняшний день Ант столько сделал для вас. Но ведь по отношению к нему так удобно быть несправедливым! Не беспокойся. У Роя тоже брать не буду. Не в моих привычках перегонять энергию с места на место.
Кертис сдвинул брови и стал разглядывать Роя словно видел его впервые.
А тот бережно опустил существо в ладони Литты.
– Уходите! Все! – скомандовала девушка.
Только Рой задержался, оглянулся. Остальные буквально испарились.
Литта покачивала сложенными ладонями и раскачивалась сама. Глаза закрыты, рот сосредоточенно сжат. Но любопытный взгляд Дарта почувствовала и заговорила монотонно, тоном ниже, чем обычно, и чуть хрипловато:
– Убитый мутантом некоторое время может воскреснуть, если рядом будет человек, который сумеет помочь. Чтобы оживить, нужно передать ему частичку своей ментальной энергии. Об этом на Эрис узнали недавно. Было несколько случаев воскрешения. Но люди ещё не понимают, что происходит при этом, и многие отказываются быть такими необычными донорами. Что ты и видела на примере моего телохранителя.
– А Рой?
– Он бы после вашей обработки лежал, наверное, несколько дней, страдая от боли. Поэтому я подлатала его, как могла. Вообще-то, энергетикой баловаться – непозволительная роскошь, да и опасно. Слишком непредсказуемо ведут себя структуры ментального.
– Это я слышал.
– Да уж, у вас, на Альте, терпимо относятся к людям, развивающим паранормальные способности. А возвращаясь к вопросу о Рое, скажу, что он готов был отдать для Анта свою энергию. Но какой смысл брать то, что ему самому нужно?
– А тебе – не нужно?
– Нет. Я умею вырабатывать энергию сама. Или брать её – когда времени не хватает на работу.
– От живого?
– Необязательно. От съестного, например. Поэтому я тебе буду благодарна, если ты принесёшь яблоки из кухни. Извини, что я так запросто… Своих никого видеть не хочу.
Она снова склонилась над неподвижным тельцем Анта.
На кухне Дарту без лишних вопросов навалили на поднос гору фруктов и свежеиспечённого хлеба. По дороге к девушке, вдыхая упоительно ароматную смесь с приятно тяжёлого подноса, он пришёл к странному – для себя, во всяком случае, – выводу: жить так, как Литта, в окружении враждебно настроенных людей, он не смог бы. Ощутимо давит сама атмосфера отношений. За что её не любят? Впрочем, это-то ясно. Извечная инстинктивная вражда к особенным.
Человечек уже сидел на ладони Литты, привалившись грудью к её большому пальцу. Его закрытые набрякшие веки слегка трепетали, но, видимо, открыть их ему ещё тяжело.
– Лучше не смотри, что я буду делать, – предупредила Литта, – не очень приятное зрелище.
– Но мне интересно!
– Как хочешь…
Взяв верхнее яблоко, Литта начала рассеянно подбрасывать его, словно забывшись и уйдя в раздумья, оцепенела. Дарт открыл было рот спросить что-то, но тоже замер… Яблоко на ладони быстро серело и морщилось, пока девушка наконец не отложила преждевременно одряхлевший плод в сторону.
Одно за другим умирали яблоки, а человечек постепенно оживал, обретая здоровые краски. Дарт, не в силах отвести глаза от колдовского, завораживающего действа, понял, что готов взять назад свои неосторожные слова о помощи. Литта и вправду могла бы в одиночку притязать на победу в поединке со своим Эриком. Но, кажется, в Литте всё же есть единственная слабость, которая делает её уязвимой: чувства сдерживать она не умеет. А обладание мощью требует предельной собранности. Раз так, значит, предложение Дарта сделано вовремя?
Ощущая за собой поддержку, девушка сохранит спокойствие и все силы направит на осуществление своей цели.
Дарт запутался в сомнениях и, нахмурившись, поднял глаза. Давненько он не испытывал такого беспокойства.
Литта заглянула в его недовольное лицо.
– Ещё один благородный порыв? Мне не нужна твоя помощь.
– Ты умеешь отказаться от помощи так, что хочется тебе её навязать, – саркастически заметил Дарт. – Вот теперь я начну действовать. Итак, я уговариваю лейтенанта Кейси захватить с собой двадцать девять ребят из "Ордена Фортуны", оплачиваю им перелёт туда-сюда плюс работу на твоём острове плюс суточные и тем самым покупаю себе довольно сомнительное развлечение на вашей экзотической планете с жутковатым именем Эрис – у меня почему-то название это ассоциируется с Эринниями. Пойду звонить на космодром, чтобы к вечеру приготовили лайнер и упаковали чемоданы.
23.
Только Кертис был недоволен, узнав, что они возвращаются домой на частном звездолёте. В суматохе сборов он вошёл к Литте в комнату, проигнорировав присутствие Дарта и Кейси.
– Вы не имеете права использовать не эрисианский корабль!
– Глупое заявление от телохранителя, – невозмутимо сказала Литта. – Или моя охрана переквалифицировалась в конвой?
– Вы должны сесть на свой звездолёт! – продолжал настаивать Кертис. – И охранять вас будем только мы!
– Вы уже однажды охраняли.
– Если бы не ваши знакомые… – процедил Кертис.
– То что? Никто не узнал бы о вашей несостоятельности как телохранителей?
– Если бы вы не были…
Конец фразы Кертис прошипел. Услышала только Литта. Ещё Дарт и лейтенант пытались разобрать, что именно сказал телохранитель, а девушка уже стремительно шагнула к нему. Движения её руки никто не уследил.
Мгновением позже Кертис обмяк, грохнувшись у кресла вскочившего лейтенанта.
Литта подошла к нему, присела на корточки. Телохранитель слабо пошевелил головой, открыл мутные глаза. Густо-красная кровь бежала из его разбитого рта. Девушка дождалась, пока его глаза прояснеют, и сказала негромко и буднично:
– Знаешь, Кертис, иногда я пользуюсь и обычными методами. Они, знаешь ли, и помогают эффективнее.
Телохранитель закашлялся, сплюнул кровь с мелькнувшими в ней осколками зубов и неожиданно попытался улыбнуться:
– Простите меня, госпожа. Здесь вы правы. Я позволил себе превысить свои полномочия.
Мужчины помогли ему подняться, и он вышел, всё ещё продолжая улыбаться.
Дарт недоумённо посмотрел на закрытую дверь и хмыкнул.
– Что-то я не пойму, что вы за народ. Ты их лечишь – они недовольны. Бьёшь – радуются.
Оттирая кровь с костяшек кулака, Литта насмешливо отозвалась:
– Да он не тому радуется, что я его по челюсти двинула. О моём отце говорят, что он был скор на физическую расправу. Дед считает это недостатком, а эрисиане в том же моём недостатке видят проявление чисто человеческого. Психология и логика здесь, конечно, с вывертом, но, по-моему, такой выверт характерен для человека вообще.
– У вас прекрасная реакция, – нарушил своё молчание лейтенант Кейси.
– У нас у всех прекрасная реакция, – вздохнула Литта. – Напоминаю: мы летим на планету-полигон. Так что настраивайтесь соответственно.
24.
Формальности в порту Эрис заняли немного времени. Удостоверившись, что на борту незнакомого лайнера действительно находится внучка правителя, им разрешили посадку.
С невольным одобрением Дарт посматривал на сидящих в креслах солдат Ордена. Ему вспомнилось, как лейтенант отказывался брать с собой взвод, мотивируя тем, что тридцать против одного – это уже слишком. Устав уговаривать, Дарт тогда чуть не сорвался: "Мне не хотелось бы вам напоминать, Кейси, но шестнадцатилетний телохранитель-эрисианин не далее, как вчера, вывел из строя троих взрослых и опытных в своём деле солдат. Да, тридцать против одного. Но этот один будет лучший боец из всех!" Обидный довод для лейтенанта. Тем не менее, именно он подействовал: Кейси тщательно отобрал будущих защитников замка на острове.
Литта тоже сидела среди орденцев в ожидании посадки и старалась расслабить напряжённые мышцы лица. Она уже знала, что их встречают дед, Вирджиния и Вэл, и заранее страшилась их реакции на появление взвода орденцев – не самой приятной неожиданности для них. Она помнила лица личных телохранителей, после того как объявила, с кем они летят на Эрис. Они смотрели на неё, как на врага. А что скажут эрисиане?
Двери открылись, и девушка быстро спустилась на поле космодрома.
– Здравствуй, дед. Привет, Вирджиния… Вэл!
Вирджиния куталась в свободном сиреневом сари – шёлк волновался с каждым её движением, подчёркивая романтическую печаль больших тёмных глаза и мягкую грацию тела… Обнимая деда и грустно трогая истончившуюся кожу его старческих рук, Литта всё же заметила, как полураскрылись изящного рисунка губы тёти, и догадалась, что следующим на поле спустился Дарт.
– Знакомьтесь. Дарт – мой хороший друг с Альты, хочет погостить у нас немного. Во избежание недоразумений хочу предупредить, что между нами только дружеские отношения.
– Зачем же смущать нашего гостя… – сам несколько растерянно начал Александр и – замолчал: из лайнера строгими рядами по двое сходили люди в военной форме.
– А это мои защитники на море Звёзд! – звенящим голосом отрекомендовала их Литта. – Их командир – лейтенант Альтийского "Ордена Фортуны" Виктор Кейси. Командир столичного отделения охотников – Вэл Стаут.
Лейтенант нехотя подал руку охотнику, словно сомневаясь, что её примут. Но Вэл (почти не изменился, только короткие волосы совсем побелели) энергично пожал протянутую ладонь.
– Не нервничай, Литта. Мы доведём до сведения эрисиан, что Бренда желает строго соблюсти весь ход ритуала. Они поймут.
– Поймут, что только чужаки могут защитить меня, – с горечью сказала Литта. – Вот она, Эрис! Я снова здесь, и снова прокажённая. Дед, я не хочу в поместье. Сразу еду на остров. Там всё готово?
Александр заметно забеспокоился.
– Но, Литта, ты же помнишь, что ритуал в таком случае начнётся завтра днём.
– Помню.
– Синоптики обещают на завтра шторм в море Звёзд.
– Тем лучше. Есть надежда, что Эриком никто не захочет стать.
Правитель неожиданно и неудержимо – совсем по-детски – заулыбался, а глаза выцветшей синевы блеснули нескрываемым торжеством.
– Их двое!
Литта промолчала, тщетно гася ярко вспыхнувшую заинтересованность: кто эти двое? Ответ она узнает лишь в конце игры. Неужели нашёлся кто-то смелый настолько, что решился сразиться с ведьмой?
– Вэл, это правда?
– Всё, как сказал правитель. Было семеро. Но только двое прошли доостровной этап ритуала. Ну, что же, если ты готова, Бренда, вертолёты ждут тебя и твою охрану.
Прохладные длинные пальцы коснулись ладони Литты.
– Литта, возьми меня с собой. Я знаю, в замке найдутся свободные покои.
Целуя тётю в висок, девушка негромкой скороговоркой сообщила:
– Не женат, богат неимоверно, привязанностей нет. Обожает таинственных женщин.
– Ты отдаёшь его мне, Литта? – прошептала куда-то в волосы девушки Вирджиния.
– Некого отдавать. Он никогда не был моим… Всё, хватит нежничать, а то он что-нибудь заподозрит. Главное – держи его на расстоянии – и он будет ходить за тобой по пятам. Альта – весёлая планета. То, что надо для тебя. Вы с Дартом – мне кажется, идеальная пара. Ну, всё. Вирджиния, что ты знаешь об Эриках?
– Пыталась расколоть деда – молчит. Даже имена неизвестны. Ты же знаешь, как они блюдут условия ритуала. Обрати внимание, как Александр оживлённо беседует с Дартом. Может, ему скажет?
– Смеёшься? Человеку с другой планеты?
Дарт оказался рядом с правителем внезапно. Сначала он старался держаться ближе к лейтенанту, а потом обнаружил, что его дипломатично, но настойчиво отводят в сторонку. И вот, направляемый вопросами, он рассказывает о знакомстве с Литтой и общении с нею. Приободрённый жадным интересом лорда Александра, Дарт и сам решился на нетактичный и, возможно, очень болезненный вопрос для своего собеседника.
– Прошу извинить моё любопытство, наверное, оскорбительное от человека, мало причастного к событиям на вашей планете. Правда ли, что эрисиане ненавидят Литту?
– Она поделилась даже этим? – задумчиво проговорил Александр. – Значит, это до сих пор её мучает… Литта – умная девочка, но ненависть других к себе она просто вбила в голову. Хотя это чувство – всего лишь миф. Эрисиане любят её и жалеют. Ведь она жертва злой судьбы. Бывают, конечно, единичные случаи человеческого недопонимания, однако весьма редко. Со сверстниками Литта волей обстоятельств не могла близко сойтись. Но была одна компания молодых людей, где она, как говорится, пришлась ко двору.
– "Золотые"?
– Именно. Они любили и любят её. Трудно не любить человека, который старается сделать мир вокруг себя лучше – в меру своего представления о нём. Маленький пример. До отъезда на Альту девочка перекрасилась в блондинку. Я не сказал ни слова против. Но вернулась – светло-русой, знала, что я больше люблю её естественный цвет… Бренда! – позвал Александр. – Ты твёрдо решила насчёт начала ритуала?
– Твёрдо, дед. Мне хочется побыстрее закончить неприятное для меня дело. Не забывай, что игра назначена против моей воли.
– Для тебя это игра? – грустно спросил правитель.
Литта с трудом совладала с непрошеными слезами.
– Дед, ты даже не представляешь, насколько беспомощной пешкой я чувствую себя в этой игре.
День первый.
1.
Утром, как и предсказывали синоптики, небо заволокло тучами, серыми, подвижными до впечатления, что они живые.
Бренда стояла на парапете, чувствуя странное возбуждение. Может, оттого что движение сплошных туч создавало жутковатую иллюзию полёта: летел каменисто-скалистый остров, летел припавший к скалам замок, летела она сама. Даже постепенно свирепеющие волны казались частью плывущего, почти живого месива тёмно-серых туч.
– Доброе утро.
Бренда не вздрогнула только потому, что о приближении Кейси ей сообщил Ант.
– Доброе…
– Я не хотел вас тревожить, но мне нужно кое-что уточнить.
– Спрашивайте.
– Мы присоединились к компьютерной сети Эрис в надежде узнать данные об Эриках…
– И выяснили, что с лица планеты исчезли все молодые мужчины определённых семейств, которые так и не появятся в течение игры.
– Это часть ритуала?
– Да. Имена знают старейшины родов. Моего – и тех двоих.
– Что известно об оружии Эрика?
– Он имеет право исключительно на холодное оружие: меч, стилет, сурикены.
От бесстрастного лица лейтенанта слегка веяло профессиональной озабоченностью. Бренда видела, что он удивлён, но внешне Кейси абсолютно владел собой. Его чувства выразились лишь в скептическом бормотании сквозь зубы:
– Плюс тридцать орденцев против… Вооружённых с ног до головы… Когда начнётся операция?
– После обеда можете расставлять своих людей по местам. В три оба Эрика будут на материке, чтобы начать путь до острова вплавь.
– Не планета, а испытательный полигон, – подытожил Кейси, не заметив, что повторил слова Литты, сказанные ею ещё на Альте. – Спасибо за информацию.
Кейси оставил её смотреть на изменчивые волны, на страшное, давяще близкое небо.
Девушка присела между крепостными зубцами, ёжась от влажного, порывистого ветра. Ничего не ощущая, ни о чём не думая, она следила за движением прихотливых небесных и морских линий, то и дело расплывчатых и убегающих…
Крылатый замёрз и неуверенно напомнил о себе, дёрнув Бренду за волосы. Он боялся вылезать из нагрудного кармана девушки – вдруг сдует ветром? – и обрадовался, когда резким порывом прядь мокрых волос облепила его убежище…
Бренда нехотя улыбнулась и покинула уединённое местечко под радостный писк Анта.
2.
Она отказалась завтракать и поспешила в тренировочный зал. Непривычные мысли смущали, и требовалась физическая нагрузка, чтобы войти в русло обыденности… Она вспомнила все упражнения, все приёмы боя и тщательно выполняла их в немыслимом темпе.
Забыть! Всё: кто эти двое? Чего они хотят? Её? Титула? Не откажутся ли на полпути от своего желания соперничать из-за шторма?.. Она выполняла упражнения, вспоминая одно за другим, увеличивая нагрузку – без признаков усталости, с чёткостью и монотонностью автомата. Ведь одна только тяжесть мечей давала ей необходимое утешение и успокоение.