355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сергей Бобров » Волшебный двурог » Текст книги (страница 2)
Волшебный двурог
  • Текст добавлен: 30 марта 2017, 07:30

Текст книги "Волшебный двурог"


Автор книги: Сергей Бобров



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 31 страниц)

– 19 —

Илюша невольно посмотрел на Радикса и очень удивился. На тощем личике Радикса был написан неподдельный ужас.

Его длинный клюв-ротик раскрылся, зубы стучали, глаз вытаращился.

– Что такое? – спросил шепотом Илюша.

– Тесс!.. – зашипел на него Радикс. – Молчи, молчи! Может быть, это еще и не он… И зачем я только вылез из моего милого родного задачника!

– Да что такое? – переспросил Илюша, которому тоже стало жутко. А когда он снова поглядел на Радикса, то заметил, что его новый знакомец делается от страха все меньше и меньше, и шепот его едва доносился до мальчика.

– Кажется, – пискнул он снизу еле слышно, – я должен погибнуть!

И в тот же миг перед Илюшей внезапно появился большой светлый квадрат. По нему пробегали какие-то странные тени, так что Илюше показалось, что у этого квадрата есть рожица, которая уставилась на Радикса самым ехидным образом, как будто говоря: «Вот ты где попался, голубчик!» А затем рожица показала язык Радиксу.

– Что это? – прошептал мальчик.

– Квадрат! – раздался комариный голосок Радикса откуда-то с самого пола. – Сейчас он меня… того… возведет!.. Возведет… и крышка!

Как ни струхнул Илюша в эту минуту, но все-таки сообразил, что действительно, если его приятеля Радикса возведут в квадрат, то от него не много останется.

А светлый квадрат, корча страшные рожы и плотоядно облизываясь, все приближался.

– Послушай… – простонал несчастный Радикс.

Но тут снова раздался пронзительный свист, который заглушил слова Радикса, и перед Илюшей поднялась большая серая туча, в тени которой сперва померк, а затем и совсем исчез сердитый квадрат. И вот тут-то из этой огромной тучи со страшным свистом вырос громадный черный змий, ростом примерно с трехэтажный дом. Где-то высоко покачивалась, изящно согнувшись, его тонкая головка, а над ней сиял драгоценным пламенем какой-то странный знак вроде перевернутой набок восьмерки. Илюша смотрел на это невообразимое чудовище со смешанным чувством удивления, страха и любопытства. Он смутно припоминал, что этот грозный гигант ужасно похож на что-то такое, что он совсем недавно видел в одной папиной книжке.

– 20 —

– Величайший Змий! – еле пискнул снизу Радикс.

Тут серая клубящаяся туча рассеялась, и мальчик увидел во весь рост этого колоссального Змия с его согнутой вправо шеей и загнутым влево хвостом. Змий взглянул на мальчика равнодушно и надменно, но глаза его блеснули холодным пламенем, когда он заметил несчастного, крохотного Радикса, который теперь стал ростом с Илюшину ладошку и совершенно растерялся от ужаса.

Сверху раздался страшный, размеренно медленный, словно металлический голос.

– Кто, – произнес он важно, – в дивных владениях ВОЛШЕБНОГО ДВУРОГА осмеливается без должного почтения упоминать имя нашего прославленного учителя, великого Бриарея геометрии и защитника прекрасных Сиракуз?

– Величайший! – простонал насмерть перепуганный Радикс. – Величайший! Многославный! Пресветлый Змий! Отец змиев!.. О ты, Колумб площадей и Васко да Гама объемов! О могущественный покровитель винных бочек! Во имя учителей наших, преславного Кавальери, великого Паскаля, бессмертного Ньютона, счастливейшего из смертных…

– Умолкни, нечестивец! – грозно произнес Великий Змий. – Ты должен быть уничтожен за твою дерзость!

Тут Илюша не выдержал. Уничтожать бедного Радикса только за то, что он показал ему π, вычисленное с такой замечательной точностью, показалось Илюше совершенно невыносимой жестокостью.

– Глубокоуважаемый Великий Змий, – сказал Илюша твердым, хотя и дрожащим голосом, – я, конечно, только еще в восьмом классе, но ведь он не нарочно! Просто он мне рассказывал про длинное π. Правда, он не виноват!

Блестящие очи Змия обратились к Илюше и как будто только впервые заметили его.

– Мальчик… Человечье дитя! Как он сюда попал?

– 21 —

Схолия Третья,

при помощи каковой любознательный читатель узнает еще много интересного о приключениях глубокоуважаемого Ильи Алексеевича в дивных владениях ВОЛШЕБНОГО ДВУРОГА. Здесь он встретит известное страшилище, по имени Элефуга, почтенного старца, которому недавно пошел семьсот сорок четвертый годик от роду. Затем появляется еще один персонаж, не столь квадратный, сколь насмешливый, и отправляет Илюшу в довольно скучную прогулку, во время которой наш герой встречает очень маленького, но весьма проворного попутчика, а по дороге внезапно выясняется, что правая рука может иногда вывести человека из большого затруднения, если ему уж так не терпится познакомиться с очаровательной Розамундой. Имей в виду: все, что говорится в этой схолии, чистая правда, что и будет доказано в Схолии Четвертой more geometrico, то есть по обычаям геометрии.

Илюша беспомощно оглянулся и не сразу рассмотрел Радикса, который уныло глядел в сторону и вид у него был такой, как будто под его черту не число поставили, а одну только запятую от десятичной дроби и дожидаются, что ж он теперь будет делать?.. Громадный Змий посматривал со своей высоты на Илюшу и, по-видимому, дожидался ответа. Вид у него был довольно суровый. Илюша хотел было сказать, что он просто запутался с квадратным трехчленом, но только и мог произнести: «Я…» – и на этом замолк.

– 22 —

– Ты? – вопросительно повторил Великий Змий, не спуская с него своего немигающего взора, который просто насквозь пронизывал Илюшу.

И вдруг Илюша не выдержал и решительно сказал:

– Мне хочется посмотреть, и… мне интересно! Я хочу узнать! Да!

– Что же ты хочешь посмотреть, мальчик? – спросил Великий и Совершенный Змий, отец змиев.

– Я, – сказал Илюша, – очень люблю математику… И если у меня эта задачка не выходила, так это не оттого, что я лентяй. Мне хочется посмотреть и узнать… про все.

– Про все? – спросил Змий, видимо немного удивленный. – А не много ли ты хочешь?

– Не знаю. Только я буду очень стараться, потому что мне интересно, и вообще… я хочу быть математиком!

– А может, лучше из рогатки? – спросил Змий, и Илюше показалось, что это страшное чудовище насмехается над ним. – Или волейбол, например? – продолжал Змий. – Саженками наперегонки? На лыжах с горки?

– Саженками я хорошо умею, – отвечал Илюша, вспомнив, как приятно плыть через речку в прохладной воде, а над головой у тебя звенят синекрылые стрекозы, – и волейбол тоже штука хорошая. – Только мне хочется быть математиком.

– Так, – сказал Великий Змий. – Но ты понимаешь, что это не так просто? И не струсишь?

– Нет! – твердо ответил Илюша. – Трусить не буду. Только… вы, пожалуйста, простите Радикса…

– Посмотрим, – медленно и надменно процедил Волшебный Змий сквозь зубы таким тоном, который не предвещал ничего хорошего.

И вслед за этим он медленно расплылся в воздухе и исчез.

Илюша облегченно вздохнул, обернулся и с трудом заметил внизу малюсенький радикал, не больше двух миллиметров ростом.

– Ну, видишь, он ушел! – сказал ему Илюша. – Значит, он не сердится.

– Не сердится! – отвечал Радикс, понемногу вырастая до пяти сантиметров. – Плохо ты его знаешь. Вот начнут теперь тебя водить по Великим Испытаниям, тогда посмотрим, что ты запоешь!

– А что такое Великие Испытания?

– Вот увидишь, – уныло произнес Радикс. – Не обрадуешься… Однако, разумеется, коль скоро он сказал…

– Что значит «коль скоро»? – спросил Илюша.

– «Коль скоро» – значит «если», – грустно отвечал Радикс.

– 23 —

– А почему же ты не говоришь просто «если»?

– «Почему, почему»!.. – сказал Радикс рассердившись. – Так полагается.

Например: коль скоро мальчик пристает к почтенным и таинственным существам с разной чепухой, он, возможно, подвергнется физикальному поучению, например, получит березовой каши сколько влезет. Угощение на славу.

– Ну что это такое! – воскликнул возмущенный Илюша. – Я думал, ты что-нибудь объяснишь…

– Как сказать! Роджер Бэкон, который жил в тринадцатом веке и которого звали Доктор Восхитительнейший и считали колдуном, хотя он просто был замечательный по тем временам физик и философ, утверждал, что только розгами и можно вогнать в мозги ученика первые четыре теоремы из одного старинного учебника геометрии, а пятая теорема уже называется Элефуга, что значит «бегство несчастного».

– А сам-то он все-таки не убежал! – с торжеством ответил Илюша. – Да и я, например, всю уж планиметрию прошел, и без всякой березовой каши.

– Н-да, – неохотно отозвался Радикс и, помолчав, добавил: – А знаешь, что это была за теорема, о которой говорили такие страшные вещи? Вот что она гласит: «В равнобедренных треугольниках углы при основании равны, а если продолжить равные стороны, то и углы под основанием равны». Как по-твоему: трудная теорема?

– По-моему, нет, – ответил Илюша. – Чего ж тут трудного? Я бы так поступил: перегнул бы треугольник по высоте, то есть по оси симметрии. По-моему, простая теорема.

– Ну вот, – отвечал Радикс, – так представь себе, в давние времена ее еще называли «ослиным мостом», то есть таким местом, дальше которого упрямого лентяя сдвинуть невозможно. А впрочем… Сейчас ведь дело-то не в этом.

В это время слева раздались какие-то очень четкие шаги – раз, два! раз, два! – вроде маршировки… Илюша не спеша обернулся и увидел престранного человечка, у которого вместо головы был квадрат, перечеркнутый из угла в угол двумя диагоналями, а с обоих боков этот квадрат замыкался двумя дугами. Странная рожица довольно ехидно ухмылялась.

– 24 —

– Начинается! – пробормотал Радикс с досадой.

– Привет! – сказала квадратная рожица, уморительно гримасничая. – Привет, прелестный мальчик, очень рады вас видеть! Давно дожидаемся. Любопытство тоже вещь не лишняя, как сказал один толстый сом, проглотив утенка, который собирался клюнуть его в самый ус.

– Эх, – сказал Радикс на ухо Илюше, – ведь вот пришлют тебе такую ехиду! Всю душу вымотает.

– Прошу вас, очаровательный юноша! – галантно произнесла квадратная рожица, отвешивая низкий поклон и расшаркиваясь. – Будьте уж так любезны, снизойдите к этой маленькой прогулке. В высшей степени важно для моциона, как сказал один рассеянный паренек, споткнувшись о здоровенную тумбу…

Илюша посмотрел на Радикса и увидел, что его новому другу вовсе не охота на все это смотреть… Перед Илюшей вдруг выросла синеватая стена, а в ней небольшое круглое отверстие, через которое можно было пролезть.

– Замечательно уютная прогулка! – сообщил квадратнорожий человечек. – Прелестная Розамунда ждет не дождется вашу милость. У нее там масса всяких развлечений. Прошу вас, не стесняйтесь.

Илюша, не совсем понимая, куда клонят эти загадочные речи, все же полез в отверстие. Радикс было сунулся туда же, но квадратнорожий человечек погрозил ему пальцем. Илюша оглянулся и понял, что остался один. Он пошел по длинному коридору, который, петляя, заворачивал то в одну, то в другую сторону; несколько раз он проходил в какие-то двери и опять шел по бесконечным переходам, выходил на перекрестки, сворачивал, попадал в тупики, возвращался и снова поворачивал и, наконец, стал замечать, что уже не может понять, был он на этом месте или только что пришел сюда в первый раз. Тогда он решил вернуться, но и это оказалось очень трудно: невозможно было сообразить, в какую сторону идти. Он пошел наугад, дошел до синеватой стены, остановился и, покопавшись в кармане, достал кусочек мела. Потом, двинувшись дальше, стал ставить крестики у поворотов. Наконец, когда уж он совсем выбился из сил, он увидел знакомое круглое оконце, вылез в него и увидел унылую фигуру Радикса.

– Ну-с, – сказал Радикс, весьма кисло усмехаясь, – как тебе понравилась прелестная Розамунда?

– 25 —

– Какая там Розамунда! – грустно произнес Илюша. – Ходил, ходил по этим закоулкам… и…

– И вернулся не солоно хлебавши, – резюмировал Радикс.

– Я пойду опять, – сказал Илюша. – Ведь не может быть, чтобы нельзя было пройти?

Радикс промолчал, а Илюша снова полез в оконце. На этот раз он пошел в другую сторону. Снова попал в какую-то дверь, и опять пошли одинаковые коридоры, нескончаемые тупики, повороты, петли, перекрестки с несколькими дверями, и он по пять раз возвращался на то же самое место.

– Вот мучение! – сказал Илюша, а потом позвал: – Радикс! А, Радикс!

– У телефона, – ответил ему голос Радикса неизвестно откуда.

– Как глупо! С тобою серьезно, а ты тут с телефоном каким-то…

– Ах, глупо? – ответил Радикс неизвестно откуда. – Кладу трубку.

– Нет-нет, не надо! – заторопился Илюша. – Я хотел тебя спросить: хорошо, что я ставлю крестики?

Наступила полная тишина.

– Радикс! – позвал Илюша.

– Я вас слушаю.

– Что же ты не отвечаешь?

Опять тишина.

– 26 —

– Фу! – сказал Илюша. – Ну, тогда так. Если ты молчишь, то я буду так считать: молчание есть знак согласия. Ты слышишь?

– Радикс у аппарата.

– Ну, так как же?

Опять наступило молчание. Илюша решил рассматривать это как утвердительный ответ. И снова пошел дальше. Еще несколько раз он попадал в новые двери, но неизменно выходил все к той же синеватой стене. Наконец опять позвал Радикса.

– Кто говорит? – спросил Радикс важно.

– Точно ты не знаешь! – сказал обиженно Илюша. – Ты мне скажи… Это, наверно, лабиринт? Да?

Полная тишина была ему ответом.

– Где-то я, в какой-то книжке видел, – грустно продолжал Илюша, не дождавшись ответа, – только там с карандашом не так уж трудно…

– Еще бы! – отвечал невидимый Радикс. – Там перед тобой план, ты все видишь, а вот когда его нет…

И Радикс снова умолк, Илюша обрадовался. То, что сказал сейчас Радикс, показалось ему косвенным утвердительным ответом на его вопрос о лабиринте. Он вспомнил: в этой книжке было прямо сказано, что непроходимых лабиринтов не существует.

После долгих блужданий и размышлений Илюша так устал болтаться по этим совершенно голым коридорам, что стал опираться рукой на стену. И тогда вдруг ему пришло в голову, что если он идет вперед и не отпускает правую руку от стены, то, значит, уже наверное куда-то двигается, а не просто путается, ибо самое неприятное было в том, что никак не поймешь – был ты здесь или нет. А таким образом как будто можно исследовать весь лабиринт или, на худой конец, хоть часть его…

Вдруг из-за угла какой-то маленький зверек с яркой лампочкой на лбу опрометью бросился к Илюше, остановился, будто в недоумении, поводил туда-сюда своей лампочкой-глазком… Снова куда-то стремглав бросился и исчез. Немного он напоминал мышку.

Илюше пришло в голову попробовать определить, что именно он имеет в виду, когда говорит сам себе, что хочет «исследовать ту или иную часть лабиринта». Подумав, он решил

– 27 —

 начать с самого простого – с тупика. Что значит исследовать тупик, если ты идешь, касаясь правой рукой его стены? Это значит, что дойдешь до его замыкающей стенки, пройдешь вдоль нее, а потом выйдешь из тупика назад, касаясь степы той же правой рукой.

Но касаться ты будешь уже не той стены, которая была справа, когда ты вошел в тупик, а другой – противоположной. Ты пройдешь таким образом тупик два раза, туда и обратно. Если ты попадешь в петлю, то можешь ее рассматривать тоже как тупик, но с некоторым островком посредине.

Ты пройдешь всю петлю и вернешься к тому месту, с которого начал. Островок все время будет находиться слева от тебя, и если в нем нет дверей, то можно им и не интересоваться.

– Самое, по-видимому, опасное в лабиринте, – рассуждал Илюша, – это не вовремя сменить руку, ибо если ты, идя по петле мимо островка, сменишь руку и будешь держаться стены островка, то так и будешь ходить вокруг этого островка.

А ошибку эту очень легко не заметить, потому что петля может быть очень сложной.

Сделав еще несколько шагов, мальчик остановился и сказал себе:

– Кажется, я придумал! Дело в том, что поскольку у лабиринта есть только один вход, то, во всяком случае, это правило правой руки дает возможность вернуться к выходу, как бы далеко я ни зашел. Кажется, я придумал!

Снова откуда-то выскочила та же мышка и, не останавливаясь, промчалась в обратном направлении…

Тут Илюша снова позвал Радикса. Прошло несколько секунд, и он услыхал ответ:

– К вашим услугам!

– Послушай, Радикс, – осторожно начал Илюша, – как ты думаешь, если я буду все время – держаться правой рукой за стену? То есть, конечно, можно и левой, но только все время одной и той же рукой. По-моему, тогда уж я не могу здесь заблудиться.

Воцарилось полное молчание. Илюша подождал, подождал и еще позвал Радикса. Но на этот раз тот совсем не отвечал.

Илюша сперва было струхнул, а потом подумал, что, быть может, столь глубокое молчание как раз и означает, что он догадался… Но делать было нечего, Радикс не отзывался, и

– 28 —

Илюша пошел дальше. Долго он ходил из коридора в коридор и наконец, совершенно замучившись, вошел еще в какую-то дверь. И когда он в нее вошел, ему показалось, что он услыхал нечто похожее на чей-то очень тихий вздох облегчения. Он позвал Радикса, но ответа не было. Илюша радостно усмехнулся, теперь уже совершенно уверенный в том, что наконец попал на правильный путь, и с новыми силами двинулся дальше.

Навстречу ему сейчас же попалась мышка, которая бежала очень быстро. Добежала до Илюши, уткнулась в него носиком, отскочила, обежала его два раза кругом, а через минуту выскочила с другой стороны и опять умчалась…

Мышка была проворная и соображала быстро.

– 29 —

Схолия Четвертая,

с помощью каковой читатель знакомится с прелестной Розамундой и узнает, что красота этой особы имеет, как это ни странно, обратную сторону. Попутно выясняется, что эта гостеприимная красотка (а к ней не так-то легко попасть на прием), приходится тетушкой каждому гостю, который согласится пройти сравнительно небольшое расстояние вниз головой, а потом получить урок, как надлежит поступать с дамами, которые выходят из себя, а это прямиком подводит тебя к задаче, как из восьми квадратиков сделать сорок с лишним тысяч совершенно таких же. Читатель more geometrico может сам убедиться, что все, рассказанное в Третьей и Четвертой Схолиях этой удивительной книжки, сущая правда. Впрочем, если кто-нибудь этому не поверит, то горю помочь нетрудно. Ясно, что с карандашом в руках прогуляться по плану лабиринта – дело не очень хитрое. Но тот, кто пожелает испытать именно то, что испытал Илюша, гуляя по настоящему лабиринту, должен поступить иначе. Надо взять кусочек плотной бумаги, вырезать в середине его небольшое отверстие, чуть пошире коридорчика лабиринта на плане, наложить эту планшетку на план, как раз на вход в лабиринт, и двигаться вперед, передвигая отверстие вдоль коридора. Вот тогда читатель действительно попадет в положение Илюши, ибо он будет видеть только небольшой кусок коридора, по которому идет.

– 30 —

Описывать дальнейшее путешествие Илюши нет никакой надобности, потому что оно было совершенно таким же, как и раньше. Разница была только в том, что Илюша бродил там часа два, заходил в три дюжины тупичков, но ни разу не попал назад к синеватой стене, и это наполняло его надеждой.

Вскоре он вышел на довольно широкую площадку, где пол был зеленый, в разных красивых узорных прожилках, точках, петельках, линиях. Все было очень запутанное, но довольно приятное. А посреди площадки стоял маленький очень хорошенький домик, тоже изукрашенный разными узорами. Под самой его крышей висело множество серебряных колокольчиков, которые, едва только Илюша вышел на площадку, отзвонили какой-то очень веселенький марш и тут же повторили его еще раз.

Илюше так понравилась эта музыка, что он даже остановился послушать.

Затем музыка кончилась. Илюша немного подождал, но колокольчики больше не звонили.

Илюша подошел к этому необыкновенному домику, обошел его кругом и наконец нашел что-то вроде двери, которая

– 31 —

почему-то была выпуклая, точно ее сзади долго гладили каким-то цилиндрическим утюгом.

Справа у двери внесла небольшая табличка, на которой аккуратно и четко было написано:

ПРИЕМ
от 22 часов утра до 10 часов дня
(перерыв на обед от 3 часов до 11 часов)

– Что такое? – пробормотал обескураженный Илюша. – Двадцать два часа – это десять часов вечера, а здесь написано «утра»? А десять часов… это опять вечером, а тут написано «дня»? Какой же это прием, когда он кончается в ту же секунду, когда начинается? И перерыв с трех часов до одиннадцати, целых восемь часов подряд они обедают! А в десять уже прием кончается. Что такое?

– 32 —

Илюша постоял, перечел табличку, еще раз убедился, что он ничего не понимает, пожал плечами и потом осторожно постучался.

– Ах, это вы, молодой человек! – раздался из домика пискливый и скрипучий голос. – Ах, как я тронута! Ах, как это мило, что вы наконец посетили бедную, всеми покинутую Розамунду! Ну, что же вы там без толку топчетесь, прелестный юноша? Идите прямо по двери.

Илюша снова взглянул на дверь в еще большем недоумении и спросил:

– То есть как это «по двери»?

– Очень просто, – отвечал скрипучий голос. – О великая богиня Лилавати! Почему судьба посылает ко мне таких отменных дураков, которые даже не умеют по двери пройти?

Говорят вам: идите, молодой человек, так извольте слушаться!

Молодой человек, которому поднесли такой отменный комплимент, почесал в затылке и занес ногу на дверь. Тут он заметил, что выпуклая дверь, как только он на нее наступил, начала как-то странно изгибаться на манер винта. Выяснилось, что на двери есть какие-то незаметные горизонтальные черточки, на которые можно спокойно ставить ноги и подниматься наверх.

Двигаясь таким образом, Илюша увидел, что, поднимаясь, все время сворачивает куда-то вправо. Затем он поднялся на самый верх и тут заметил, что каким-то образом очутился уже внутри домика. И при этом вниз головой! Он было собрался испугаться, но потом раздумал, пошел храбро вперед и попал прямо на пол. И при этом вверх головой.

– Здравствуйте, – сказал немного опешивший Илюша. – Какая у вас странная дверь!

– Ну, что тут странного? – воскликнула хозяйка. – Односторонняя поверхность. Куда проще обыкновенной поверхности: у той две стороны, а у этой всего одна. Гораздо проще!

Разве не ясно?

– Как это так «одна»? – удивился Илюша.

– Ах, великая Лилавати! – взвизгнула хозяйка. – Но ведь вы же не переходили на другую сторону?

– Нет, – ответил Илюша, глядя на нее во все глаза и пока еще ничего не понимая.

– И все-таки очутились здесь, то есть по другую сторону двери? Ну, вот и всё. Очень просто! Вы потому очутились по другую сторону, что у этой двери только одна сторона и есть, та самая, по которой вы шли. Чего же проще? Малое дитя и то догадается. Ну, поняли вы наконец?

– Ничего не понимаю! – сказал Илюша и уставился на хозяйку.

– 33 —

Перед ним сидела коротенькая толстенькая особа, очень похожая на резиновую куклу. Она сидела в узорном креслице, ножки ее не доставали до полу, на башмачках были бантики, а длинный ее язычок вился в воздухе. Он то почесывал левую ладонь Розамунды, то обдергивал ее коротенькую юбочку. Выпученные глазки ее, медленно поворачиваясь над крохотным вздернутым носиком, внимательно осматривали гостя.

Вдруг ее язык стрельнул прямо к Илюше и пожал ему руку.

Илюша машинально пожал язык и пробормотал еще раз:

– Здравствуйте!

– Ну, теперь поняли?

– Не-ет, – нерешительно вымолвил Илюша.

– Фу-у! – произнесла Розамунда. – Вы меня прямо выводите из себя.

– Я… – начал было Илюша.

– Вывел! Вывел! – вдруг во всю глотку закричала Розамунда.

И тут же в один миг вся она вывернулась наизнанку. Все формы были как будто такие же, только совершенно навыворот.

Самое неожиданное, однако, заключалось в том, что длиннейший язык Розамунды оказался теперь во всю длину свою на свободе. Он сделал несколько вкрадчивых движений, как бы осматривая окрестность, а потом вдруг взвился вверх, и так стремительно, что Илюша подумал, не догадался ли язык, что теперь он хозяин положения и, следовательно, может действовать, как ему заблагорассудится.

– Вот видите, что вы со мной сделали! – закричала изнутри самой себя Розамунда. И голос у нее теперь стал глухой, точно у щенка, который свалился в бочку и там жалобно скулит.

– Что же теперь делать? – растерянно спросил Илюша.

– О богиня! – взвизгнула изнутри Розамунда. – Вы видите мой язык? Помогите мне поймать его!

Легко это было сказать, но не так-то просто

– 34 —

сделать: язык Розамунды точно догадался, что его хотят поймать, и начал метаться теперь по всей комнате с бешеной быстротой. Он задевал за все, что подвертывалось, и хлестал, словно громадный кнут, по всем предметам, которые так и летели кувырком во все стороны.

– Почему у вас там такой шум? – глухо взвизгнула Розамунда. – Чего же вы думаете?

Дайте мне мой язык!

– Ваш язык!.. – вскрикнул Илюша, еле увертываясь от расходившегося языка. – Он взбесился!

А язык в эту минуту поймал Илюшу за ногу, повертел им в воздухе и бросил его прямо в стену. Илюша ударился об стену и, по закону «угол падения равен углу отражения», отлетел, ударился в другую стену, потом в зеркало и, наконец, попал на пол.

– Да что ж с ним делать? – в ужасе закричал, забравшись под стол, Илюша. – Он скоро весь домик разнесет!

– Не нужно было меня выводить из себя, противный мальчишка! – глухо выла Розамунда. – Поистине язык мой – враг мой. И всех моих друзей тоже. Засуньте мне его в рот, умоляю вас во имя милостивой богини Лилавати!

Илюша осторожно выполз из-под стола, еле вырвался от норовившего снова ухватить его языка, подскочил к вывернутой наизнанку Розамунде и кое-как впихнул ей часть языка в рот. Язык упирался, бился, вился, но ничего не мог поделать.

От отчаяния он даже попал в чернильницу самым кончиком и, воспользовавшись этим, написал тут же на потолке очень странное слово, а именно:

Но тут Розамунда втащила его внутрь. Тогда Илюша, догадавшись наконец, как ей надо помочь, ухватился за язык у его основания и дернул изо всех сил. В мгновение ока Розамунда как ни в чем не бывало опять уже сидела на своем креслице и задумчиво поправляла бантик на туфле кончиком своего бесконечного языка, который начал прилежно прибирать Розамундову светлицу.

Хозяйка теперь взглянула на Илюшу довольно снисходительно.

– 35 —

– Ну, пустяки! – пробормотала она. – Забудем это маленькое недоразумение.

– Скажите, – осторожно начал Илюша, – а что у вас там написано около двери насчет приема? Я не совсем понял. Если вы, например, принимаете с двадцати двух часов до десяти утра, то вы, значит, принимаете ночью. Но в таком случае зачем же вы пишете, когда у вас днем бывает перерыв, если вы все равно днем не принимаете?

– Терпеть не могу объяснять! – закричала хозяйка. – Самому надо понимать. Есть у вас голова на плечах? Извольте ею работать. Может быть, я еще сама не понимаю – вы откуда знаете? Так вот и извольте, как любезный гость, все мне рассказать. Да не как-нибудь, а так, чтобы мне приятно было послушать. А то я и слушать не захочу. А может быть, захочу.

И снова вдруг у самых ног Илюши проворно проскочил маленький серенький зверек, которого Илюша уже три раза видел во время своих скитаний по лабиринту. Мальчик только покосился на него, но тот остановился на всем бегу, приподнялся на задние лапки, правой лапкой расправил свои пушистые усики, метнул хвостиком туда-сюда и тончайшим голоском (в котором слышалось что-то вроде «фона» в настраиваемом радиоприемнике) заявил:

– А я умею! А я пробегу! Туда и сюда!

– Да? – снисходительно процедила Розамунда, на миг смягчившись. – Рада слышать. Похвально! А как поживает мой добрый старичок Радикс? Ты его видела?

Мигом странный зверек мелькнул по полу и исчез. А через секунду вернулся, снова приподнялся и заявил:

– Благоденствует. Шлет низкий поклон и желает вам здравствовать многие лета!

Немедленно колокольчики грянули на все голоса:

– Радикс благоденствует! Динь-динь-динь! Мышка лабиринствует! Динь-динь-динь! А ты не умеешь!

– Что это значит? – спросил Илюша. Ему вдруг пришло в голову, что болтливые колокольчики звонят именно про него, будто он чего-то «не умеет»!

– Мышка у меня памятливая, не то, что некоторые, у которых в одно ухо войдет, а в другое тут же выскочит.

Илюша стоял и поеживался, не зная, что сказать. В это время язык Розамунды, медленно выполз из ее ротика и начал завиваться в воздухе, изображая сперва нечто вроде волнообразной линии, а затем какую-то штуку, похожую на соленоид, а потом винтовую линию. Линия вилась, покачивалась, и Илюша невольно залюбовался ее узором.

Розамунда, однако, вышла из задумчивости и сама теперь

– 36 —

не без интереса следила за теми выкрутасами, которые творил ее язык в воздухе.

– Красиво! – сказал Илюша.

– Ее зовут Геликоида, – ответила она.

Тут язык Розамунды быстро развинтился, а потом снова завинтился в другую сторону.

– Кого? – спросил Илюша с удивлением.

– Вот эту очаровательную кривую. Но это слишком хитро для вас. Вы даже и с лабиринтом чуть было совсем не запутались! Однако перейдем к делу. Угодно вам быть моим племянником?

– Угодно, – сказал Илюша с интересом.

– Мои племянники, – хитро прищуриваясь, сказала Розамунда, завинтив язык большой баранкой, – зовут меня… тетушкой Дразнилкой!

Мгновенно все колокольчики на домике зазвонили очень хитро и тонко. Казалось, что каждый из них позванивает и повторяет:

– Тетушка Дразнилка! Тетушка Дразнилка!

– Или, – продолжала, нежно улыбаясь, Розамунда, – они меня еще называют «Выйдет-не-выйдет»…

А колокольчики снова обрадовались и начали выкрикивать на разные тоненькие голоса:

– Выйдет-не-выйдет! Тетушка Дразнилка! Выйдет – не – выйдет!

– 37 —

Тетушка Дразнилка даже потолстела от удовольствия, протянула куда-то очень далеко свой бесконечный язык и достала маленькую квадратную коробочку.

В коробочке лежали три деревянных квадратика и оставалось еще место для такого же четвертого, вместо которого была пустышка. На квадратиках были буквы. На первом – буква «И», на втором – «К», на третьем – «С».

– «Икс», – прочел Илюша.

– Поразительно! – сказала тетушка Дразнилка, высоко поднимая брови. – Как это таких глупых мальчиков все-таки учат читать?

Илюша хотел было обидеться, но потом подумал, что, пожалуй, лучше не стоит болтать, пока тебя не спрашивают.

– Переставь буквы, – сказала тетушка Дразнилка, – и прочти, что получится. Переставляй по-всякому. И так и сяк. Ну, читай, что у тебя получается.

– Получается, – сказал Илюша, – «кси», потом «ски», «иск», «кис» и «сик»… Вот и всё. Вместе с иксом вышло шесть штук. А что это за слова?

– Слова самые простые, – ответила тетушка Дразнилка, которая постепенно становилась все толще. – «Кси» – это греческая буква, которая произносится так же, как латинский «икс». «Ски» – так англичане называют лыжи. «Кис» – так кошек зовут. «Сик» – no-латыни будет «так». Ну, «иск» – это ты и сам знаешь. Судебный иск. Так вот, возьми поставь слово «кси». А теперь можешь передвигать шашки в коробочке.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю