412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Роман Смирнов » Перекрёсток миров (СИ) » Текст книги (страница 6)
Перекрёсток миров (СИ)
  • Текст добавлен: 9 февраля 2026, 14:30

Текст книги "Перекрёсток миров (СИ)"


Автор книги: Роман Смирнов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 24 страниц)

– Именно, – тихо ответила Ария, её глаза сузились от напряжения. – Мы только что обнаружили подпольную фабрику по производству фальшивых денег.

Они наблюдали, как работники методично сортировали отпечатанные купюры, складывая их в аккуратные стопки. В дальнем углу помещения стояло ещё какое-то оборудование, похожее на устройства для нанесения голограмм и водяных знаков.

– Смотри, – Ария указала на знакомую высокую фигуру в пальто. – Наш незнакомец.

Теперь они могли лучше рассмотреть его: это был волк с серебристо-серой шерстью, лицо которого наполовину скрывал шрам, идущий от глаза до челюсти. Он обсуждал что-то с другим животным – крупным леопардом в дорогом костюме, который выглядел как руководитель всей операции.

– Это Леонард Пятнистый, – прошипела Ария, её голос едва заметно дрогнул. – Один из самых разыскиваемых преступников Анималии. Считается главой крупнейшего преступного синдиката Саванны.

– И мы только что обнаружили его тайную фабрику, – пробормотал Макс, чувствуя, как по спине пробегает холодок. – Что будем делать? Вызывать подкрепление?

– Однозначно, – кивнула Ария. – Но сначала нам нужно собрать как можно больше информации. Давай продвинемся ещё немного вперёд, может быть, услышим что-нибудь полезное.

– Это не кончится хорошо…

Они осторожно поползли дальше по вентиляционному ходу, пока не достигли точки, где могли лучше слышать разговор между волком и леопардом.

– …партия будет готова через двое суток, – говорил волк. – Качество безупречное, даже банковские эксперты не смогут отличить от настоящих.

– Отлично, Шрам, – ответил леопард низким, хриплым голосом. – Распределение по обычной схеме: тридцать процентов в казино Тундратауна, сорок – через обменники в Тропическом районе, остальное – через наших агентов в банках.

– А что насчёт нового заказа для Большого Рога? – спросил волк по кличке Шрам.

Леопард усмехнулся, обнажая внушительные клыки:

– Рог получит свою долю, если обеспечит защиту на таможне. Нам нужно беспрепятственно вывезти часть продукции за пределы Анималии.

Ария и Макс переглянулись: это была ценная информация. Не только о фальшивомонетчиках, но и о коррупции в таможенной службе.

Вдруг Макс почувствовал странное щекотание в носу. Пыль, скопившаяся в вентиляции, начала действовать на него, и он понял, что сейчас случится нечто ужасное.

– Апчхи! – чих вырвался прежде, чем он успел его сдержать, звук гулко разнёсся по металлическому туннелю.

Внизу моментально воцарилась тишина. Затем раздался резкий голос леопарда:

– У нас гости. Проверьте вентиляцию! Немедленно!

– Нам нужно уходить, – быстро сказала Ария. – Сейчас же!

Они начали поспешно ползти назад, слыша, как внизу началась суматоха. Звуки погони и приказы становились всё громче, когда они наконец добрались до выхода на внешнюю решётку.

– Быстрее, Макс! – Ария помогла ему вылезти наружу, а затем выскользнула сама, едва успев перед тем, как в вентиляционном ходе показались фонари преследователей.

Они спустились по пожарной лестнице и скрылись в лабиринте переулков, прежде чем фальшивомонетчики успели организовать погоню.

Только отбежав на безопасное расстояние и укрывшись в тени под мостом, они остановились перевести дыхание.

Ария набрала номер и кратко доложила ситуацию, запрашивая срочную группу захвата по указанному адресу. Закончив разговор, она повернулась к Максу:

– Группа будет здесь через пятнадцать минут. Нам приказано не приближаться к зданию и ждать подкрепления.

– И что мы будем делать? – спросил Макс.

Ария задумчиво посмотрела в сторону склада:

– Правила требуют, чтобы мы просто ждали. Но если Пятнистый и его банда заподозрят неладное, они могут уничтожить доказательства или скрыться…

Глава 10. В ловушке

– Мы должны хотя бы попытаться предотвратить их бегство, – решительно сказала Ария после короткого размышления.

Макс с сомнением посмотрел на неё:

– Разве нам не приказали ждать подкрепление?

– Технически, да, – кивнула она. – Но мы можем просто наблюдать со стороны. Если заметим, что они собираются уничтожать доказательства или сбежать, тогда вмешаемся.

Это звучало разумно, и Макс согласился. Они осторожно переместились ближе к складу, укрывшись за грудой контейнеров, откуда хорошо просматривался главный вход.

– Видишь что-нибудь? – шёпотом спросил Макс.

– Пока всё тихо, – ответила Ария, её глаза, способные хорошо видеть в темноте, были сосредоточены на здании. – Но я заметила движение у боковых дверей. Кажется, они что-то грузят в фургон.

Они продолжали наблюдение ещё несколько минут. Активность у склада действительно усилилась – несколько силуэтов быстро перемещались между зданием и чёрным фургоном без опознавательных знаков.

– Они явно эвакуируют что-то, – прошептала Ария. – Возможно, оборудование или готовые деньги. Мы не можем просто сидеть и смотреть.

Прежде чем Макс успел возразить, она уже достала телефон и быстро отправила сообщение в управление, сообщая об изменении ситуации и необходимости ускорить прибытие подкрепления.

– Давай хотя бы сфотографируем номер фургона, – предложила Ария. – Это поможет, если они успеют уехать до прибытия наших.

Решив, что это разумный компромисс, Макс кивнул. Они начали осторожно перемещаться ближе к стоянке, скрываясь за мусорными баками и брошенным оборудованием.

– Я сделаю пару снимков, а ты следи за окружением, – инструктировала Ария, доставая телефон с камерой.

Макс внимательно осматривал территорию, пока Ария пыталась поймать в кадр номерной знак фургона. Всё шло по плану, пока внезапный порыв ветра не сбросил с крыши заржавевший кусок металла, который с грохотом приземлился всего в нескольких метрах от них.

Звук мгновенно привлёк внимание охранников. Двое волков в тёмной одежде насторожились и начали двигаться в их сторону, доставая оружие.

– Чёрт, нас засекли, – прошипела Ария. – Отступаем. Медленно и тихо.

Они начали отходить, но было уже поздно. Луч фонаря скользнул по контейнеру, за которым они прятались, и голос одного из волков разрезал ночную тишину:

– Эй! Кто там? Выходи с поднятыми лапами!

– Бежим! – скомандовала Ария, и они бросились прочь от склада.

Погоня была недолгой. Они не успели преодолеть и пятидесяти метров, когда путь им преградил ещё один фургон, из которого выскочили трое крупных хищников. Макс и Ария оказались в окружении.

– Стоять на месте! – рявкнул один из преследователей, направляя на них электрошокер.

Ария инстинктивно приняла боевую стойку. Макс, не будучи обученным полицейским, неловко попытался сделать то же самое.

– Полиция Анималии! – громко объявила Ария. – Вы окружены, скоро прибудет подкрепление!

Один из волков насмешливо фыркнул:

– Полиция? А где же твоя форма, киса? И значок? И что это за безволосое существо с тобой?

– Она сказала правду, – подтвердил Макс, стараясь звучать увереннее, чем себя чувствовал. – Отпустите нас, и у вас будут меньшие проблемы с законом.

В ответ раздался лишь смех.

– Взять их, – приказал волк со шрамом, выступивший из тени. – Босс захочет лично узнать, что им известно.

Всё произошло слишком быстро. Ария успела ударить первого нападавшего, используя приёмы полицейской академии. Её удар был точным и сильным – гепард отлетел назад, схватившись за морду. Но остальные действовали слаженно, окружая их со всех сторон.

Макс попытался помочь, вспоминая основы самообороны из университетского кружка, но реальная схватка оказалась совсем не похожей на тренировочные спарринги. Его неуклюжий удар был легко блокирован, а в следующее мгновение он почувствовал болезненный захват.

– Ария! – крикнул он, видя, как двое крупных хищников наседают на неё.

Она сопротивлялась отчаянно и умело, используя свою кошачью ловкость и полицейскую подготовку. Один из нападавших уже лежал, схватившись за ушибленное колено, второй держался за бок. Но численное преимущество было слишком большим.

Когда один из волков достал электрошокер, Макс инстинктивно рванулся вперёд с новой силой, пытаясь помочь ей. Ему даже удалось вырваться из захвата и сделать несколько шагов, прежде чем что-то тяжёлое обрушилось на затылок, и мир вокруг погрузился во тьму.

* * *

Сознание возвращалось медленно и болезненно. Первым, что ощутил Макс, была пульсирующая боль в затылке. Затем пришло осознание, что он сидит на холодном металлическом стуле, а его руки крепко связаны за спиной.

Он с трудом разлепил веки. Помещение было тускло освещено единственной лампой, свисающей с потолка. Напротив него, привязанная к такому же стулу, сидела Ария. Её шерсть была взъерошена, а под глазом виднелся синяк, но выглядела она вполне собранной и настороженной.

– С возвращением, – произнесла она тихо, заметив, что он очнулся. – Как голова?

– Бывало и лучше, – пробормотал Макс, пытаясь сконцентрироваться. – Где мы?

– Всё ещё на складе, в каком-то подсобном помещении, – ответила она. – Без окон, одна дверь. За ней охрана.

– Сколько я был без сознания?

– Около двадцати минут, – сказала Ария. – Они забрали наши телефоны. Хорошая новость в том, что последнее сообщение с координатами я успела отправить. Подкрепление должно быть в пути.

– А плохая? – спросил Макс, хотя уже догадывался об ответе.

– Плохая в том, что у нас гости, – Ария кивнула в сторону двери, которая начала открываться.

В комнату вошли трое: волк со шрамом, которого они видели ранее, крупная гиена в строгом костюме и, наконец, сам Леонард Пятнистый – внушительный леопард с холодным взглядом и шрамом, пересекающим его левое ухо.

– Итак, – произнёс леопард, неторопливо обходя пленников по кругу, – у нас неожиданные посетители. Полицейская… – он остановился возле Арии, – … и какое-то странное существо, – теперь он внимательно изучал Макса.

– Отпустите нас, – твёрдо сказала Ария. – Полиция уже в пути. Вам некуда бежать.

Леопард рассмеялся, его смех был низким и совсем не весёлым:

– Храбрая маленькая кошка. Но мы оба знаем, что блефовать нужно уметь. – Он наклонился к ней. – Если бы подкрепление было близко, оно бы уже прибыло.

Он выпрямился и кивнул гиене:

– Пакуйте всё оборудование. У нас есть ещё полчаса, прежде чем придётся эвакуироваться полностью.

– А эти двое? – спросил волк со шрамом, кивая на пленников.

– Я хочу знать, зачем они здесь и что им известно, – ответил леопард. – Начните с безволосого. Он выглядит слабее.

Волк усмехнулся и достал из кармана нож с длинным лезвием:

– С удовольствием, босс.

Он приблизился к Максу, и тот инстинктивно отпрянул, насколько позволяли верёвки.

– Не смей его трогать! – выкрикнула Ария. – Мы просто случайно оказались здесь! Мы ничего не знаем!

– Случайно? – переспросил Леопард с сомнением. – Вы случайно оказались в промзоне, в три километра от ближайшего жилого района, и случайно залезли в вентиляцию нашего склада? Держите меня за идиота?

Он повернулся к волку:

– Шрам, убеди нашего необычного гостя рассказать правду.

Волк снова усмехнулся и поднёс лезвие ножа к щеке Макса:

– С удовольствием. Итак, безволосый, кто тебя прислал?

Макс почувствовал холод металла на коже и сглотнул. Внезапно ситуация перестала напоминать приключение и стала очень, очень реальной опасностью.

– Пожалуйста, – произнёс он, стараясь сохранять спокойствие, – мы действительно случайно обнаружили вас. Мы были в парке, увидели подозрительного енота и проследили за ним…

– Ах, Полоскин, – хмыкнул леопард. – Всегда говорил, что он слишком заметный. И вы просто так решили следить за случайным енотом до промзоны?

– Я полицейский, – вмешалась Ария. – Даже вне службы я обязана реагировать на подозрительное поведение. Особенно когда речь идёт о известном нарушителе, находящемся под домашним арестом.

Леопард изучающе посмотрел на неё:

– Допустим. И что вы успели узнать и кому сообщить?

– Ничего, – солгал Макс. – Мы только заметили какое-то оборудование, но не поняли, что это такое.

Леопард расхохотался:

– Даже не пытайся, безволосый. Вы провели в вентиляции достаточно времени, и я уверен, что услышали наш разговор с Шрамом. Вопрос в том, успели ли вы передать эту информацию кому-то ещё?

Он задумчиво посмотрел на своих пленников:

– В любом случае, мы не можем рисковать. Шрам, заканчивай с ними и присоединяйся к эвакуации. Чисто и быстро.

– Понял, босс, – кивнул волк, а его глаза холодно блеснули.

Леопард и гиена вышли из комнаты, оставив пленников наедине с Шрамом, который начал методично проверять лезвие своего ножа.

– Что ж, – произнёс он с жутковатой улыбкой, – кого первым? Даму или безволосого уродца?

Макс лихорадочно думал, пытаясь найти выход. Он дёргал связанные запястья, но верёвки были затянуты профессионально крепко.

– У вас ещё есть шанс сдаться, – сказала Ария, глядя прямо в глаза волку. – Убийство полицейского – это пожизненное заключение без права досрочного освобождения.

Шрам только рассмеялся:

– Думаешь, меня это пугает? После всего, что я сделал? К тому же, никто никогда не найдёт ваши тела.

Он сделал шаг к Арии, поднимая нож:

– Пожалуй, начну с тебя, красотка. Мне всегда нравилось, как кошки умеют… кричать.

В этот момент раздался приглушённый звук, похожий на взрыв, и здание слегка вздрогнуло.

Шрам настороженно повернул голову к двери:

– Что за…

Снаружи послышались крики, топот множества ног и ещё один взрыв, на этот раз ближе.

– Полиция Анималии! – разнёсся усиленный мегафоном голос. – Здание окружено! Выходите с поднятыми лапами!

На лице волка отразилась смесь удивления и ярости:

– Проклятье! Как они…

Снова раздался взрыв, на этот раз совсем близко, и дверь в комнату содрогнулась от мощного удара.

– Полиция! Всем оставаться на местах! – раздался голос с другой стороны двери, сопровождаемый звуком взводимого оружия.

Шрам оглянулся на пленников, затем на дверь, а потом бросился к маленькому зарешеченному окну под потолком, которого Макс раньше не заметил. Волк подпрыгнул, уцепился за решётку и с невероятной силой выдернул её из стены, создав узкий путь к свободе.

– До встречи в аду, – бросил он через плечо и протиснулся в отверстие, исчезая в ночи.

В следующую секунду дверь с грохотом распахнулась, и в комнату ворвались полицейские в тактическом снаряжении – тигр, волк и носорог, держащие наготове оружие.

– Чисто! – крикнул тигр, осматривая помещение. – Двое заложников, связаны, живы!

Носорог быстро подошёл к пленникам и начал разрезать верёвки.

– Вы в порядке? – спросил он, освобождая Арию.

– Более-менее, – ответила она, потирая ушибленные запястья. – Подозреваемый сбежал через окно. Леопард Пятнистый и ещё несколько его сообщников должны быть где-то в здании.

– Операция идёт полным ходом, – кивнул носорог. – Мы уже задержали семерых, но главарь пока ускользает.

Когда Макса освободили, он с облегчением вздохнул, массируя затёкшие конечности:

– Как вы нас нашли?

– Последнее сообщение офицера Найтфолл содержало точные координаты, – объяснил тигр. – А её предыдущее сообщение о фальшивомонетчиках и Леонарде Пятнистом заставило капитана Буйвола лично возглавить операцию.

Их вывели из здания, где кипела работа: полицейские выводили задержанных, криминалисты уже начали собирать доказательства, а медики осматривали пострадавших.

– Найтфолл! Соколов! – раздался громкий голос, и они увидели приближающегося к ним капитана Буйвола. Его массивная фигура выглядела ещё более внушительной в свете мигалок полицейских машин. – Какого чёрта вы устроили?!

Его рога угрожающе блестели, а ноздри гневно раздувались.

– Сэр, мы… – начала Ария, но капитан перебил её:

– Вы нарушили прямой приказ оставаться на месте и ждать подкрепления! Вы подвергли себя и гражданского консультанта смертельной опасности! Вы чуть не погубили многомесячную операцию по поимке Пятнистого!

С каждой фразой его голос становился всё громче, заставляя даже опытных офицеров вокруг вздрагивать.

– Но благодаря вам, – внезапно сменил тон капитан, – мы накрыли крупнейшую за последние годы фабрику фальшивых денег и задержали большую часть банды Пятнистого.

Макс и Ария недоверчиво переглянулись.

– Правда, сам Пятнистый и его ближайшие помощники успели ускользнуть, – добавил Буйвол, и его взгляд снова стал суровым. – И мы с вами ещё серьёзно поговорим о субординации и следовании протоколу. А сейчас – к медикам, оба! Это приказ.

Когда капитан отошёл, Ария тихо выдохнула:

– Кажется, нас не уволят. По крайней мере, не сегодня.

Макс слабо улыбнулся, ощущая, как адреналин постепенно отступает, уступая место усталости и осознанию того, насколько близко они были к настоящей беде.

– Знаешь, – сказал он, глядя на суету вокруг склада, – когда я решал квантовые уравнения неделю назад, я и представить не мог, что скоро буду участвовать в полицейской операции в параллельной вселенной.

Ария положила лапу на его плечо:

– Добро пожаловать в будни полиции Анималии, консультант Соколов. Это всего лишь твой второй рабочий день.

Медики уже направлялись к ним, и Максу оставалось только задаваться вопросом: что же ждёт его в третий рабочий день, если первые два оказались такими насыщенными?

Глава 11. Признание и награда

Утро встретило Макса головной болью и гудящим затылком. Синяк на месте удара потемнел и болезненно пульсировал при каждом движении. После вчерашних событий медики настояли на обследовании, но, к счастью, никаких серьезных повреждений не обнаружили. Лёгкое сотрясение, ушибы и ссадины – ничего, что не вылечило бы время и отдых.

После душа и чашки крепкого кофе он чувствовал себя немного лучше. Ария должна была заехать за ним в девять – их вызвали в управление для официального отчёта о вчерашнем происшествии. Макс не был уверен, чего ожидать: похвалы за раскрытие подпольного производства фальшивых денег или выговора за нарушение прямого приказа. Возможно, и того, и другого.

Ровно в девять в дверь постучали. На пороге стояла Ария, выглядевшая заметно бодрее, чем ожидал Макс. Только небольшой синяк под глазом и лёгкая скованность движений выдавали её участие в ночной схватке.

– Доброе утро, герой-консультант, – поздоровалась она с лёгкой улыбкой. – Как самочувствие?

– Как будто меня переехал слон, – честно признался Макс. – А потом проехался обратно, чтобы убедиться, что работа выполнена качественно.

Ария сочувственно кивнула:

– Знакомое ощущение. Первая серьёзная стычка всегда оставляет… впечатления. – Она протянула ему бумажный пакет. – Вот, я принесла тебе завтрак. Специальный рецепт для тех, у кого был тяжёлый день.

В пакете оказался большой сэндвич, фруктовый смузи и две таблетки обезболивающего.

– Спасибо, – искренне поблагодарил Макс, проглатывая таблетки и делая глоток смузи. – Ты настоящий спаситель.

– Просто я уже бывала в таких ситуациях, – пожала плечами Ария. – Правда, не настолько серьёзных. Встреча с бандой Пятнистого лицом к лицу – это новый уровень даже для меня.

По дороге в управление они обсуждали события прошедшей ночи. По словам Арии, полиция конфисковала печатное оборудование, несколько миллионов поддельных зедов и множество документов, которые могли привести к другим участникам преступной сети. Десять членов банды были арестованы, но сам Леонард Пятнистый и его ближайшие подручные, включая волка по кличке Шрам, смогли ускользнуть.

– Капитан Буйвол говорит, что это всё равно крупнейший удар по организованной преступности за последние пять лет, – закончила Ария, паркуясь возле управления.

– И всё это благодаря одному случайному еноту в парке, – заметил Макс. – Забавно, как иногда работает судьба.

Они вошли в здание полицейского управления, где, к удивлению Макса, их появление вызвало оживление. Несколько офицеров, проходивших мимо, кивали им с уважением, а дежурный гепард за стойкой регистрации даже отсалютовал.

– Что происходит? – шёпотом спросил Макс. – Почему все так на нас смотрят?

– Похоже, новости о нашем маленьком приключении разлетелись по управлению, – так же тихо ответила Ария. – К тому же, раскрытие подпольного производства фальшивых денег и частичный разгром банды Пятнистого – это действительно большое дело.

Они поднялись на третий этаж, где располагался кабинет капитана Буйвола. Секретарь капитана, элегантная газель в очках, приветливо кивнула им:

– Вас уже ждут. Можете входить.

Кабинет капитана был просторным и строгим. Массивный деревянный стол, несколько стульев, шкафы с документами и доска почёта на стене. Сам капитан Буйвол восседал за столом, а рядом с ним стояли заместитель начальника отдела кадров Вулфсон и ещё один высокопоставленный офицер – шеф Лайонхарт, глава полицейского управления Анималии.

– Заходите, офицер Найтфолл, консультант Соколов, – пророкотал капитан Буйвол, указывая на стулья перед столом.

Они сели, и Макс почувствовал лёгкое напряжение. Присутствие самого шефа полиции делало ситуацию более серьёзной, чем он ожидал.

– Итак, – начал капитан, – я ознакомился с предварительным отчётом о вчерашних событиях. – Он сделал паузу, пристально глядя на них. – И должен сказать, что ваши действия были…

Макс приготовился к неизбежному выговору, но капитан неожиданно закончил:

– …исключительно результативными, несмотря на нарушение протокола.

Ария выпрямилась на стуле, явно удивлённая таким началом.

– Благодаря вашей наблюдательности и инициативе, – продолжил капитан, – мы нанесли серьёзный удар по криминальной империи Леонарда Пятнистого. Конфисковано печатное оборудование на сумму более двух миллионов зедов, изъято фальшивых купюр на общую сумму около пяти миллионов, и, что самое важное, получены документы, которые помогут нам выйти на других участников преступной сети.

Шеф Лайонхарт, внушительный лев с гривой цвета тёмного золота, выступил вперёд:

– В нормальных обстоятельствах такое достижение заслуживает медали "За отвагу и самоотверженность при исполнении служебного долга". – Он посмотрел на Макса. – Однако, учитывая особый статус консультанта Соколова и необходимость минимизировать публичное внимание к его… происхождению, мы решили ограничиться внутренним поощрением.

Вулфсон кивнул и достал из папки два документа:

– Офицеру Найтфолл и консультанту Соколову объявляется благодарность с занесением в личное дело. Также вам выписана премия в размере трёхсот зедов каждому.

Он передал им документы, и Макс увидел официальную благодарность с золотым тиснением и подписью самого шефа Лайонхарта.

– Кроме того, – продолжил капитан Буйвол, – учитывая стресс и травмы, полученные во время операции, вам предоставляются два выходных дня для восстановления. С сохранением заработной платы, разумеется.

Шеф Лайонхарт снова вступил в разговор:

– По хорошему, вам обоим следовало бы вручить медали на официальной церемонии. Но, – он взглянул на Макса, – сами понимаете, это привлекло бы слишком много внимания к консультанту Соколову. Пока мы не выясним все обстоятельства его появления в Анималии и не решим, как официально представить эту информацию общественности, лучше избегать лишней публичности.

– Мы понимаем, сэр, – кивнула Ария. – И благодарны за признание наших заслуг, даже в такой форме.

– Я свяжусь с мэром города, – задумчиво произнёс шеф. – Возможно, мы сможем организовать приватную церемонию награждения или найтием другую форму официального признания ваших заслуг. Но это потребует времени и согласования на высоком уровне.

Капитан Буйвол прокашлялся:

– А пока что, – он достал из ящика стола два ламинированных билета, – примите эти сезонные абонементы в "Оазис" – лучший аквапарк Тропического района. Думаю, вы оба заслужили немного релаксации.

Макс с удивлением принял билет. Судя по оформлению и золотому логотипу, это было довольно престижное заведение.

– Спасибо, капитан, – искренне поблагодарил он. – Это очень… неожиданно.

– Не благодарите меня, – хмыкнул Буйвол. – Это подарок от анонимного благодарного гражданина, который узнал о раскрытии сети фальшивомонетчиков. Мне поручили передать их лично вам.

Шеф Лайонхарт взглянул на часы:

– Что ж, думаю, на этом официальная часть завершена.

Вулфсон кивнул и добавил:

– Завтра и послезавтра можете отдыхать. Жду вас обоих в понедельник, в девять утра, на обычный брифинг. И постарайтесь за эти два дня не ввязаться в новые приключения.

Последняя фраза была произнесена с едва заметной улыбкой, что для сурового волка было почти эквивалентом громкого смеха.

Когда они вышли из кабинета, Ария выглядела одновременно удивлённой и довольной.

– Не могу поверить, – прошептала она, когда они отошли на безопасное расстояние. – Я готовилась к выговору, а получила благодарность, премию и билеты в "Оазис"!

– Что такое «Оазис»? – поинтересовался Макс, разглядывая свой билет. – Какой-то особенный бассейн?

– Особенный? – Ария рассмеялась. – Это самый роскошный аквапарк в Анималии! Термальные бассейны, водные горки, джакузи, сауны… Абонемент туда стоит как минимум пятьдесят зедов за день. А это, – она указала на золотую эмблему на билете, – VIP-доступ, включающий все услуги и даже частную джакузи.

– Ого, – Макс присвистнул. – Кто бы ни был этот «анонимный благодарный гражданин», он явно знает, как выразить благодарность.

Они спустились на первый этаж, всё ещё обсуждая неожиданные события утра. По пути их останавливали другие офицеры, поздравляя с успешной операцией и благодарностью от начальства.

– Чувствую себя знаменитостью, – заметил Макс, когда они наконец вышли из здания на яркий солнечный свет. – Непривычное ощущение.

– Привыкай, – улыбнулась Ария. – В полиции такие истории быстро становятся легендами. Особенно с участием таинственного безволосого консультанта из далекой страны.

Они остановились на ступенях управления, щурясь от яркого солнца.

– Так что, – Ария повернулась к Максу, её глаза сверкали в солнечном свете, – как планируешь провести заслуженные выходные? Собираешься воспользоваться билетом в «Оазис»?

– Я даже не знаю, где это находится, – признался Макс. – И у меня нет подходящей одежды для бассейна.

– С одеждой проблем нет – в «Оазисе» есть магазин, где можно купить всё необходимое, – сказала Ария. – А насчёт местоположения… – она на мгновение замялась, – я могла бы показать тебе. Если хочешь, конечно.

В её голосе прозвучала нотка неуверенности, которая была необычна для обычно уверенной в себе полицейской.

– Ты предлагаешь пойти вместе? – уточнил Макс, чувствуя, как его сердце начинает биться быстрее.

– Ну, у нас обоих есть билеты, и оба свободны… плюс, я действительно знаю это место, – она говорила с деланной небрежностью, но её хвост выдавал волнение, слегка подёргиваясь. – Но если ты предпочитаешь отдохнуть в одиночестве или у тебя другие планы…

– Нет-нет, – быстро ответил Макс. – Я бы с удовольствием. Составишь мне компанию?

Ария улыбнулась, и её глаза засияли ярче:

– Отлично! Тогда предлагаю завтра, около десяти утра? Я заеду за тобой, и мы сможем провести там весь день.

– Звучит замечательно, – кивнул Макс, чувствуя странное волнение. – Это… это свидание?

Слова вырвались прежде, чем он успел их обдумать, и Макс тут же пожалел о своей прямолинейности. Но Ария не выглядела смущённой или рассерженной. Напротив, её улыбка стала шире.

– Можно и так сказать, – ответила она с лёгким кокетством в голосе. – Необычное свидание для необычных обстоятельств. В конце концов, не каждый день встречаешь загадочного пришельца из параллельной вселенной, с которым потом вместе раскрываешь преступный синдикат.

Макс почувствовал, как теплеет на сердце. Несмотря на все странности его ситуации, несмотря на неопределённость будущего и тоску по дому, в этот момент он был по-настоящему счастлив.

– Тогда до завтра, – сказал он. – С нетерпением жду нашего… свидания.

Ария кивнула, и они разошлись к своим машинам – она к полицейскому автомобилю, он к такси, которое собирался вызвать, чтобы вернуться в общежитие.

Спускаясь по ступеням, Макс подумал о том, как причудливо сложилась его жизнь за последнюю неделю. Из студента-физика он превратился в гражданского консультанта полиции параллельной вселенной, из «подозрительного пришельца» – в героя, раскрывшего крупное дело, а завтра у него будет свидание с красивой и отважной полицейской кошкой в роскошном аквапарке.

Если бы кто-то рассказал ему такую историю неделю назад, он бы решил, что этот человек сошёл с ума. Но теперь безумие стало его реальностью – странной, опасной, но удивительно привлекательной.

Он обернулся и увидел, что Ария тоже остановилась и смотрит на него. Их взгляды встретились через площадь, и она помахала ему лапой. Макс помахал в ответ, чувствуя, как в груди разливается тепло.

Какими бы ни были причины его попадания в этот мир, в эту реальность, в этот момент он был почти благодарен за то, что квантовое уравнение пошло не так.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю