355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Роберт Лоуренс Стайн » Страх » Текст книги (страница 7)
Страх
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 03:13

Текст книги "Страх"


Автор книги: Роберт Лоуренс Стайн


Жанр:

   

Ужасы


сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 39 страниц)

Глава 3 Предупреждение

– Я уже опаздываю. Надо бежать, – сказал Пол. Он убрал синтезатор в шкаф. – А то маме придется ждать на улице.

– Ничего себе порепетировали, – хмыкнул Бобби, поглядывая на тяжелые серые облака за окном музыкального класса. – Надеюсь, парни, вы не подведете меня в пятницу.

– Нужно еще поработать над двумя главными песнями, – сказал Пол, направляясь к двери. – Играли кто в лес кто по дрова. И темп слишком медленный.

– Ага, – согласился Бобби. Он быстро проиграл отрывок из одной песни. – Я слушал диск. Там правильный темп. Такой же, как в группе «Кто».

– Испаряюсь. – Пол вышел.

Бобби отключил гитару от усилителя и с ухмылкой повернулся к Арни: – Как думаешь, близняшки Уэйд еще здесь?

– Ты что, и вправду решил это сделать? – спросил Арни.

– Потом можешь забрать их себе, – сказал ему Бобби.

– Ты настоящий друг, – пошутил Арни.

Он выдал барабанную дробь и выронил палочку. Она со стуком упала на пол и подкатилась к Бобби. Бобби наклонился поднять ее и заметил входящую в дверь Мелани Харрис.

Бобби бросил ей палочку.

– Проверка реакции!

Мелани взвизгнула и отскочила в сторону. Барабанная палочка ударилась о стену и, подпрыгнув, покатилась по полу.

– Хватит дурачиться, – сказала Мелани. Она подняла палочку и метнула на Бобби сердитый взгляд.

Бобби засмеялся. Мелани подошла к Арни. Она была невысокого роста, немного полновата. У нее были прямые русые волосы до талии, которые она заплетала в косу. А еще – прекрасные карие глаза и сногсшибательная улыбка.

Из-за этой улыбки Бобби в свое время и запал нее. Прошлой весной он встречался с Мелани почти три месяца. Настоящий рекорд.

Но Мелани перестала улыбаться ему, когда узнала, что он за ее спиной встречается с другими девушками. Она тут же устроила ему сцену ревности со слезами. И с тех пор не улыбнулась ему ни разу.

Теперь она встречалась с Арни.

Это к лучшему, думал Бобби. Он не любил всех этих истерик. И что это она разрыдалась, когда сказала, что все кончено? – не понимал он. Хотела, чтобы я пожалел ее, что ли?

Мелани протянула барабанную палочку Арни. Бобби следил за ней взглядом. А она хорошо смотрится в обтягивающих джинсах, подумал он.

Поверх золотисто-желтой рубашки на ней был черный шелковый жилет без застежки.

Неплохо, сказал себе Бобби. Если бы она сбросила пару фунтов, я бы, пожалуй, снова предложил ей встречаться. То есть когда она надоест Арни.

Мелани и Арни тихо переговаривались. Бобби убрал гитару в чехол и отложил в сторону.

– Придешь в пятницу? – обратился он к Мелани.

– Арни меня уговаривает, – ответила Мелани.

– Будет здорово, – сказал ей Арни. – Сегодня мы хорошо порепетировали. Правда, Бобби?

– Отпад, – ответил Бобби, похлопывая по зачехленной гитаре.

– Как думаешь, что нам надеть? – спросил Арни. – Мы еще не говорили об этом.

– Может, мешки на голову? – предложила Мелани. Она прыснула. – А что, хорошая мысль. Как раз подходит к вашей музыке.

– От мешка прическа испортится, – пробормотал Бобби. Он отнес гитару в шкаф.

– Я же просто пошутила! – хмыкнула Мелани. – В жизни не видела таких самовлюбленных типов!

– Людей судят по себе, – огрызнулся Бобби. Он выключил усилитель и начал сматывать шнур.

Мелани и Арни снова шептались между собой. Бобби поставил усилитель в шкаф на нижнюю полку.

Из коридора доносились девичьи голоса. Близняшки Уэйд?

– Ну, я пошел, – объявил он Мелани и Арни, направляясь к двери.

– Эй, Бобби, – окликнула его Мелани. – Не делай этого.

– А? – переспросил он, оборачиваясь. Она следила за ним испытующим взглядом темных глаз, в котором сквозило неодобрение.

– Не связывайся с Бри и Самантой, – предостерегающе проговорила Мелани.

Бобби не смог сдержать усмешки.

– Это Арни тебе сказал?

Мелани кивнула.

– Бобби, я тебя предупредила, – продолжала она. – Я знаю девочек. Они не такие, как ты думаешь.

Бобби презрительно рассмеялся:

– Обойдусь как-нибудь без твоих советов, Мел.

– Я не шучу, – повторила Мелани. – Держись от них подальше.

Бобби помотал головой, будто отмахиваясь от ее слов.

– Оставлю наших голубков одних, – язвительно процедил он.

Он вышел из комнаты. Длинный коридор был пуст. Поскрипывая кроссовками на гладком полу, он пошел к своему шкафчику.

В ушах у него звучали слова Мелани. А ей-то какое дело? Наверное, все еще бесится после нашего разрыва, решил он.

Мелани еще не охладела ко мне, сказал он себе. Что ж – кто осудит ее за это?

Завернув за угол, он чуть не врезался в открытую дверцу шкафчика. Он резко остановился – из-за дверцы выглянуло испуганное личико.

– Привет, – проговорил он, быстро взяв себя в руки. Губы его растянулись в улыбке: – Ты Бри или Саманта?

Глава 4 Одна есть

Девушка посмотрела на него так, будто никто никогда не задавал ей этого вопроса. На глаз упала прядь черных волос.

– Я Бри, – наконец вымолвила она мягким, бархатистым голосом.

– Очень приятно, Бри, – сказал Бобби, придвигаясь ближе и глядя ей прямо в глаза; – А я Бобби Ньюкирк.

– Знаю, – смущенно проговорила она, убирая волосы с лица.

– Нашли мистера Коттона? – поинтересовался Бобби.

Она кивнула.

– Да. Мы с сестрой хотели спросить его о хоре. Я хочу сказать, в этом году мы немного опоздали. Но мы подумали, может, он еще разрешит нам записаться. Мы бы успели подготовиться к весеннему концерту.

Она перевела дух, будто слова давались ей с трудом.

– Ты поешь? – спросил Бобби, скользя взглядом по ее лицу. Ему нравились эти зеленые глаза, нравились сочные губы, покрытые светлым перламутровым блеском.

– Ну, так думаем мы с Самантой. Но я не уверена, что мистер Коттон думает так же. – Она в первый раз улыбнулась – робкой, мимолетной улыбкой. Потом смущенно отвела взгляд.

– А я играю в ансамбле, – сказал ей Бобби. – Ты слышала нас? То есть отсюда, из коридора?

Она кивнула:

– Немного.

– Мы ищем солистку, – сказал Бобби. Эта идея пришла ему в голову только что. – Я классно играю на гитаре. И пою тоже хорошо. Но нам нужен женский голос. Может быть, ты или твоя сестра?..

– Саманта могла бы, – задумчиво проговорила Бри. – У нее голос сильнее, чем у меня. – Она в нерешительности потопталась на месте и посмотрела на шкафчик. – Мне кажется, я не смогу петь рок.

– Ты слишком тихая, а? – спросил Бобби. На бледных щеках ее вспыхнули розовые пятна.

– Тихая, как мышка? – продолжал Бобби. Она едва слышно засмеялась: – Не настолько уж. – Волосы снова упали ей на лицо. Она не стала убирать их.

– Мы играем в пятницу в клубе, – сообщил ей Бобби. – В танцклубе для молодежи. На Олд-Милл-Роуд. Знаешь, где это? Он называется «Мельница».

Бри покачала головой:

– Нет. Мы переехали сюда всего год назад. Я еще не…

– Что делаешь в пятницу вечером? Хочешь пойти нас послушать? – спросил Бобби.

В глазах ее читалось удивление. Розовые пятна на щеках стали еще ярче.

– Ну, я…

– Необязательно оставаться в клубе, если тебе там не понравится, – быстро добавил он. – Наша группа выступает лишь в первом отделении. А потом сразу можно уйти. Ну, ты знаешь. Сходить куда-нибудь в другое место.

Она подняла голову и посмотрела на него испытующим взглядом, будто желая прочитать его мысли.

– Хорошо, – сказала она. – Звучит заманчиво.

– Отлично, – обрадовался Бобби. Он посторонился – она доставала из шкафчика свой рюкзак.

– Ты знаешь, где я живу? – спросила Бри. – На Фиарр-стрит. В самом конце.

– Я найду, – заверил ее Бобби. – Увидимся в пятницу. Около полвосьмого.

Он одарил ее самой чарующей улыбкой и направился к своему шкафчику.

Он знал, что она провожает его взглядом, любуясь его пружинистой походкой.

Без проблем, думал он, очень довольный собой. Все оказалось легче, чем я ожидал.

А она и вправду скромница, решил он. Но я видел, как она загорелась, когда я пригласил ее в клуб.

– Одна есть, – пробормотал он себе под нос, – осталась еще одна.

– Ну, мужик, ты даешь! – Арни восхищенно хлопнул Бобби по плечу.

Бобби в возбуждении мерил шагами спальню, его просто распирало от гордости.

– Я крут, я крут! – приговаривал он.

– Ну, и с которой же ты назначил встречу? – поинтересовался Арни.

– С Бри, – ответил Бобби. – Рифмуется с «бери». Бри бери!

– А что рифмуется с Самантой? – спросил Арни. – Оранжевая фанта?

Как всегда, Бобби не рассмеялся вымученной шутке друга.

– Я крут. Я крут! – Он еще пару раз прошелся туда-сюда по комнате.

Арни зашел к нему после обеда, как делал частенько, когда ему было лень садиться за уроки. Бобби чуть ли не с порога похвастался ему, что уже успел переговорить с Бри Уэйд и та, конечно же, ответила «да».

– Никто не может устоять перед Бобби Великолепным! – воскликнул он, хлопая Арни по плечу. – Кто Великолепный, Арни? Ну, кто?

– Ты! – послушно ответил Арни. Он развалился на кровати, накрытой красным с белым покрывалом, положив руки под голову. – А что с сестренкой?

– Позвоню ей прямо сейчас, – сказал Бобби. – Хорошо, что ты зашел.

Будешь свидетелем. На твоих глазах вершится история!

Арни загоготал. Это забавляло его не меньше Бобби.

Арни предан мне, как верный пес, подумал Бобби. Поэтому и дружба у нас такая крепкая.

– Ты и вправду собираешься позвать Саманту на свидание? – засомневался Арни, усаживаясь на кровати и потягиваясь.

Бобби кивнул и, улыбаясь, взял трубку радиотелефона.

– Ты скажешь ей, чтобы не говорила Бри? – Арни снова улегся.

Бобби снова кивнул, разыскивая номер Уэйдов в телефонном справочнике Темной Долины, лежавшем рядом с телефоном.

– Две Уэйд в один уик-энд, – пробормотал он, водя пальцем по столбикам имен и номеров. – Это дело принципа. Я принимаю вызов.

– Гигант! – восхитился Арни. – Бобби Великолепный!

Бобби набрал номер и поднес трубку к уху.

– А что, если ответит Бри? – спросил Арни. – Что, если ответит Бри, а ты подумаешь, что это Саманта?

– Эй, уж я-то как-нибудь смогу их различить, – заявил Бобби. Он поднес палец к губам, делая Арни знак замолчать.

Последовало два гудка. Потом женский голос на другом конце провода сказал «алло». Бобби прокашлялся: – Алло! Это Саманта?

Глава 5 «Думаешь, я поступлю так с сестрой?»

– Да, это Саманта. Кто говорит?

– Привет, Саманта. Это Бобби Ньюкирк.

– Надо же. Привет. – В голосе ее звучало удивление. – Мы с Бри только что говорили о тебе. Лицо Бобби вытянулось:

– Вот как? Она рядом? В комнате?

– Нет, Бри внизу. Позвать ее?

– Нет! – поспешно проговорил Бобби. – Вообще-то я хотел поговорить с тобой.

– Со мной? – Голос у нее был не такой мягкий и бархатистый, как у сестры. Саманта говорит громче, отметил про себя Бобби.

– Бри сказала, ты, может быть, согласишься петь у нас в группе, – проговорил Бобби, заговорщицки подмигивая Арни.

Арни, все так же лежа, ответил ободряющим жестом.

Саманта язвительно рассмеялась:

– Я? Петь у вас? Ты шутишь!

– Хочешь попробовать? – спросил Бобби.

– Вот уж нет! – воскликнула Саманта. – С чего бы Бри стала говорить такое?

Бобби хихикнул:

– Не знаю. Но так она сказала.

– Странно, – заметила Саманта. – Что ж, мой ответ – нет. Я хорошо пою только в хоре. Или в душе.

Оба рассмеялись.

Арни сел на кровать, пытаясь понять, о чем разговор.

– Что делаешь в субботу вечером? – как бы невзначай спросил Бобби.

На другом конце провода повисла пауза. Бобби живо представил себе озадаченное лицо девушки.

– Хочешь, сходим в кино? В «Тенплекс»? Снова молчание. Наконец Саманта ответила приглушенным голосом, почти шепотом:

– Бобби, ты же в пятницу назначил встречу сестре.

– Да, и что? – нисколько не смутился Бобби.

Он слышал в трубке ее прерывистое, учащенное дыхание. Он знал, что она ждет дальнейших объяснений. И поэтому молчал.

– Думаю, Бри не понравится, если я пойду с тобой куда-нибудь на другой же день, – задумчиво проговорила Саманта.

– А ей и необязательно об этом знать, – сказал Бобби спокойным тоном.

Он вслушивался в ее дыхание, пытаясь понять, как она восприняла его слова.

– Ты что, поспорил с кем-нибудь? – вспылила она. – Что будешь встречаться с нами обеими? Я угадала?

– Нет! Как можно? – притворно возмутился Бобби. – Я думал о тебе.

Ну, я увидел тебя и подумал…

– Так это не пари? – с подозрением спросила.

– Нет. Говорю же, нет. Клянусь тебе, Саманта. Долгая пауза. Бобби терпеливо ждал, глядя на Арни.

Она обязательно скажет «да», убеждал он себя. Она хочет меня и знает это.

Она клюнула. Она такая же, как все девчонки в школе. Спит и видит, как бы закрутить роман с Бобби Великолепным.

– Бобби, – наконец сказала Саманта. – Неужели ты и вправду думаешь, что я поступлю так с сестрой?

– Конечно, – без колебаний ответил Бобби. – Конечно. Ты же сама знаешь: тебе до смерти хочется встречаться со мной. Так?

– Наглости – хоть отбавляй, – проговорила она.

– Я знаю, – ответил Бобби. – Это мое лучшее качество.

Саманта рассмеялась.

– Мне нравятся наглые парни! – заявила она. Я ее зацепил! – радостно подумал Бобби.

– Значит, встретимся в субботу? – повторил свой вопрос.

– Ладно. Хорошо, – ответила она. – В кино пойдем, да?

– Да, – сказал Бобби, сигнализируя Арни: победа! – И это будет нашим секретом? Я хочу сказать, твоя сестра…

– То, о чем она не знает, не расстроит ее сильно, – проговорила Саманта.

Бобби послышалось в ее словах что-то странное. Он не совсем понял, что она имела в виду. Но решил не задумываться об этом.

– Наверное, лучше встретиться где-нибудь в городе, – предложил он. – Чтобы Бри ни о чем не догадалась.

– Правильно мыслишь, друг, – сказала Саманта. – И еще наденем маски, чтобы никто нас не узнал.

Бобби засмеялся:

– Все шутишь, да?

Тон ее не изменился, так что трудно было понять, смеется она или говорит серьезно.

– Ага. Шучу, – сухо сказала она. – Кажется, меня зовет Бри. Ну, я пошла.

– Значит, в субботу, в восемь, – быстро проговорил Бобби.

– Пока, – шепнула Саманта. Так интимно шепнула.

Раздались гудки.

Бобби подбросил трубку в воздух. Она мягко приземлилась на ворсистый ковер. Он повернулся к Арни с торжествующей улыбкой на лице. И снова, невероятно довольный собой, начал важно расхаживать по комнате.

– Жаль, что я не сиамский близнец, а то бы погладил сам себя по головке! – воскликнул он.

– Ты сделал это! – завопил Арни. – Просто не верится! Ты сделал это!

Мастер-класс!

– Ага! – согласился Бобби.

Они с Арни принялись носиться по комнате крича, улюлюкая.

Наконец Арни остановился, и на лице его появилось задумчивое выражение. Он потер пушок над верхней губой – от него всегда было щекотно.

– А Саманта не расскажет сестре? – спросил он.

Бобби покачал головой.

– Похоже, с этим у нее вообще нет вопросов. – Он усмехнулся: —Саманта, наверное, еще та стервоза. Настоящая стерва!

– Ого, – пробормотал Арни, – Ого. – А потом добавил: – Интересно, почему это так задело Мелани?

Бобби пожал плечами:

– Кто знает? Мелани странная. Я же тебя предупреждал.

Арни помотал головой.

– Почему она была против, чтобы ты встречался с близняшками? – недоумевал он.

– Я не знаю, какие там проблемы у Мелани, – сказал Бобби. – Не знаю.

Может, между ними что-то произошло? Как ты думаешь?

Глава 6 Сюрприз

Бри смотрится просто шикарно, думал Бобби. На ней была короткая черная юбка, красные чулки и красный шелковый топ без рукавов. Черные волосы были перетянуты на затылке красной лентой. Но когда они пришли в «Мельницу», Бри распустила их. Теперь они каскадом спадали ей на плечи, черной волной покачивались за спиной, когда она двигалась в такт музыке.

Бобби, глядя на Бри с маленькой сцены, взял первые аккорды. Они начали играть «Настанет день». Среди вспышек красных и голубых огней он видел, как она стоит в сторонке, в глубине зала. Звук здесь просто отличный! – подумал Бобби. Он улыбнулся Полу и Арни – от музыки, разливающейся по битком набитому клубу, вибрировал пол. Классный звук!

Бобби начал подражать Чаку Берри. Пальцы его, казалось, двигались сами по себе. Он купался в музыке, она пронизывала все его существо. Выступление незаметно подошло к концу. Бобби же хотел, чтобы это длилось вечно: этот дурманящий, вибрирующий грохот музыки, эти вспышки огней, извивающиеся в танце тела, крики, аплодисменты.

– Все отлично! – крикнул Бобби, сходя со сцены. – Нас приняли!

Шум стих, диск-жокей включил музыку. Зал озаряли вспышки прожекторов. Красный – голубой, красный – голубой. Бобби, проталкиваясь сквозь танцующую толпу, направился к поджидающей его Бри.

– Ну как? – прокричал он. Он схватил со стола смятую салфетку и вытер пот со лба.

– Что? – не расслышала Бри.

Он придвинулся ближе, стараясь перекричать музыку: – Ну как?

Она улыбнулась.

– Здорово! – Ее голоса почти не было слышно из-за грохота басов, размеренного ритма синтезатора.

– Здесь невозможно говорить! – прокричал ей Бобби в самое ухо. – Давай лучше потанцуем.

Они стали танцевать. Бри, на взгляд Бобби, танцевала не очень хорошо, потому что была слишком скованна. Она не могла полностью расслабиться и отдаться танцу. Он то и дело подмечал на ее лице сосредоточенное выражение: она старалась не сбиться с ритма.

– Может, пойдем подышим воздухом? – наконец чуть ли не взмолилась она, когда началась третья композиция. Она откинула темные волосы назад, схватила Бобби за руку и потянула его к выходу. Ладони ее были горячие и влажные.

В дверях они столкнулись с Полом. Под мышкой он нес синтезатор.

– Мы играли потрясно! Мы просто монстры! Да здравствует рок-н-ролл! – прокричал Бобби, хлопнув его по спине.

Пол ответил ему полуулыбкой.

– Все было хорошо, пока ты не выдернул шнур усилителя. И чего это на тебя нашло – скакать по сцене?

– Шоу-бизнес, друг! – крикнул Бобби. – Шоу-бизнес. Народу нужно шоу! Рок-н-ролл! Они любят нас! Видал, как они завелись? Они обожают нас!

Пол покачал головой.

– Ты слишком выпячивался, Бобби! Как будто нас с тобой не было.

– Все просто отлично! – не унимался Бобби. – Нас приняли!

– Ладно, потом поговорим, – сказал Пол. Он улыбнулся Бри, открыл дверь и исчез.

Бобби вдруг обнаружил, что все еще держит Бри за руку. Она казалась такой крошечной и мягкой по сравнению с его ладонью. Он наклонился к ней, ощущая аромат ее волос, чем-то напоминающий запах кокоса.

А она ведь и впрямь красавица, сказал он себе. Вон сколько парней глазеют на нас. Завидуют, потому что она со мной, а не с ними. Жалко только, что она плохо танцует. И что такая робкая. Слова из нее не вытянешь.

Бобби окинул взглядом танцплощадку в водовороте красных огней. Арни танцевал с Мелани. Бобби махнул ему рукой и позвал его, но тот не замечал друга.

Мелани такая толстая в этих шортах, злорадно подумал Бобби. Как только они на ней не треснут! Вот была бы потеха!

Когда они только пришли в клуб, Мелани поздоровалась с Бри и нарочно проигнорировала Бобби.

Как будто мне не безразлично, подумал он.

И как я мог с ней встречаться? – спрашивал себя Бобби.

Ну ладно, зато теперь я усвоил урок. Больше никакой благотворительности.

– Пойдем отсюда, – сказал он Бри. – Подышим воздухом, как ты хотела. Он вывел ее на улицу.

Ночь была ясной, холодной для апреля – можно подумать, что весна еще не наступила. В окрашенном багрянцем небе мерцали звезды, Усаживаясь в красный «Ягуар» Бобби, Бри дрожала.

– Нужно было захватить с собой свитер, что-нибудь теплое, – пробормотала она.

Он захлопнул дверцу. Могу поспорить, я тебя в два счета согрею, подумал он про себя.

Они немного поколесили по Темной Долине. Он вставил диск в проигрыватель. Классическая гитарная музыка. На дам это действует – проверено. Ему пришлось самому поддерживать разговор. Он говорил о музыке, об учебе, о предстоящих летних каникулах на Гавайях – они планировали отправиться туда всей семьей, когда он вернется из детского лагеря в Массачусетсе, куда едет вожатым. Он жалел, что Бри такая робкая и молчаливая. И что все время прижималась к дверце машины, готовая выскочить из нее при первом же случае.

– Это у тебя обезьяны? – спросила она, когда они ехали по главной улице Темной Долины, сейчас темной и опустевшей. – Я имею в виду твою научную работу.

– Уэйн и Гарт? Да, это мои подопечные. Бобби рулил одной рукой, а вторую держал на рычаге переключения скоростей, хотя в машине была автоматическая коробка передач.

– Я провожу эксперимент. Уэйну даю только бананы и воду, а Гарт получает полноценное питание.

– И где же ты раздобыл обезьян? – поинтересовалась Бри.

– Это все мой дядя, – объяснил Бобби. – Он занимается импортированием животных. Работает с зоопарками. Это отличные обезьяны, но я не могу оставить их себе: должен вернуть их назад, когда завершу работу.

– Интересный эксперимент, – проговорила Бри, откидываясь на спинку сиденья.

– Мистер Конклин вряд ли оценит его, – сказал Бобби.

Бри повернулась к нему:

– Почему?

– Потому что он сам похож на обезьяну!

Оба расхохотались. Смех у нее – будто тихий кашель, подумал Бобби.

– Ты забираешь их домой на выходные? – спросила девушка.

Он покачал головой:

– Нет. Их забирает Конклин.

Он то и дело поглядывал на Бри, пытаясь понять, нравится он ей или нет.

Конечно же, нравлюсь, убеждал он себя. Но насколько?

Глядя на дорогу, он рисовал в воображении картину: близняшки Уэйд дерутся из-за него. Они катаются по земле, царапаются, визжат, каждая желает во что бы то ни стало одержать верх.

Нравится ли мне Бри? – спрашивал он себя. Конечно, нравится. Она же такая милашка.

Незадолго до двенадцати он подвез Бри к ее дому, выключил зажигание, погасил фары. И повернулся к ней.

И едва не испугался, когда она чуть не забралась к нему на колени.

– Мне было хорошо с тобой, – прошептала она. Прежде чем Бобби успел что-либо ответить, она обхватила его голову руками и прильнула к его губам в долгом поцелуе.

Казалось, он длился целую вечность.

Бри снова поцеловала его, на этот раз настойчивее, крепче.

Невероятно! – думал Бобби. Она втрескалась в меня по уши!

Бри обхватила его шею горячими руками и снова привлекла его к себе, поцеловала. Когда их губы наконец разомкнулись, оба с трудом переводили дыхание.

– Мне пора, – прошептала она, прижимаясь лбом к его лицу.

Шелковистые волосы мягко коснулись его щеки. – Хочешь, встретимся завтра? Можно посмотреть видео или сходить куда-нибудь.

Этот вопрос застал Бобби врасплох. Он едва удержался, чтобы не сказать: «Нет, не могу. Завтра у меня свидание с твоей сестрой».

Но вовремя спохватился:

– Я бы с удовольствием. Правда. Но завтра у меня дела.

Она обиженно надула губки. Вскользь чмокнула его в щеку и отстранилась.

– Спокойной ночи, – шепнула она. – Позвони мне, ладно?

Он смотрел, как она идет к дому, все еще ощущая вкус ее губ, тепло рук, обнимавших его шею.

Ух ты, подумал он. Как говорится, в тихом омуте…

На обратном пути он едва сдерживал самодовольную улыбку.

– Очко в пользу Бобби Великолепного! – громко выкрикнул он.

Если эта робкая, то чего же ждать от ее сестры?

На следующий вечер Бобби ждал Саманту у кинотеатра на Дивижн-стрит.

Опоздав на несколько минут, она подбежала к Бобби – за спиной развевались черные волосы.

На ней были свободные джинсовые шорты и ярко-красная блуза до пупка.

Вот это да! Какая она сексуальная! Бобби выдержал паузу, не спешил бросаться ей навстречу. Первым желанием его было сделать ей комплимент, но он подавил его, вместо этого небрежно бросив:

– Привет, как дела?

Она не ответила. Взяла его за руку и оттащила к стене.

– Мы не можем так, Бобби, – тихо, будто чего-то боясь, проговорила она.

– Что? – не понял тот.

– Мы не можем так встречаться, – повторила Саманта. Глаза ее беспокойно всматривались в прогуливающуюся толпу. – Смотри! Вон Бри!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю