Текст книги "Цветок Зари. Книга первая: На пороге ночи"
Автор книги: Рина Михеева
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 20 (всего у книги 20 страниц)
Сканеры “Полосухи” нащупали целую сеть пустот и туннелей, изрезавших подземную часть столицы и королевского поместья. Бортовому компьютеру удалось с высокой степенью точности отделить пустоты естественного происхождения, русла бывших и нынешних подземных рек от сети искусственно созданных туннелей.
Благодаря полученной карте намиянки нашли подходящий вход, рассчитывая добраться до пленников Башни через подземелье и при этом остаться незамеченными, как шемма, так и жиззеа.
Лора, однако, двигалась не к тому выходу, который мог привести их к безопасному убежищу корабля, и не в сторону замка, где располагалось сразу несколько выходов.
Она направлялась к храмовому подземелью, ведомая инстинктом, направляемая долетающими оттуда иглами сильных эмоций.
Намиянки были разочарованы, как и Михал, они предполагали, что сейчас самым разумным было бы вернуться на корабль. Но они промолчали, и Командир тоже не проронил больше ни слова.
Вскоре впереди показался свет факелов, затем послышалось отдалённое жужжание встревоженных голосов. Лора ускорила шаг, но так и не вернулась из состояния Изменения, трансформировавшего её тело.
Через несколько секунд две молодые жрицы-жиззеа с факелами в руках испуганно замерли перед невиданным существом, которое людям напомнило бы необычно крупного леопарда.
Но им оно ничего такого не напоминало, они не видели прежде животных, похожих на это, и всё же какой-то отголосок узнавания коснулся их.
Неожиданность этой встречи пугала, но они не могли не понимать, что испуганы гораздо меньше, чем должны бы. Они не ощущали угрозы. Разум пытался подстегнуть эмоции, растолковать чувствам, которые вдруг оказались так неповоротливы, что это очень страшно!
Он вновь и вновь включал древний безотказный сигнал – “опасность” – но чувства отказывались повиноваться. Сколь бы чуждым ни казался им вид этого существа, от него исходил покой и ощущение безопасности.
В нерешительности женщины остановились, за их спинами звучали взволнованные голоса, но они не отвечали.
Наконец вперёд выступила сама Первая Жрица – выступила весьма решительно и тут же замерла, как и её подопечные.
И всё же она пришла в себя быстрее, чем они, во всяком случае настолько, чтобы заметить окровавленное тело принцессы на руках двоих пришельцев, остановившихся позади неведомого существа.
Но даже теперь слова Зифа о чудовище, в которое превращалась Лора, не сложились в голове Первой Жрицы с тем, что она видела перед собой. Это существо не было, не могло быть чудовищем; только потрясённый нападением на любимую Зиф мог соединить это создание с самым страшным кошмаром жиззеа – Смертью, Приходящей из Леса – Смертью, Меняющей Тела.
Леопард сделал шаг вперёд, глядя в глаза Первой Жрице своими золотыми, грустными и усталыми глазами.
Жрица поняла и повернулась назад, двумя короткими окриками привела в чувство застывших спутниц и, как пастух растерянное стадо, погнала их обратно – в храмовое подземелье.
Только там, при свете множества факелов, в окружении встревоженных жриц и внешне спокойных стражей, она вновь повернулась к пришельцам и почти не удивилась, обнаружив перед собой Лору Флайт вместо неизвестного существа с печальными глазами и пятнистой шкурой.
– Что происходит? – спросила Служительница почти спокойно. – Зачем вы забрали тело принцессы?
– Я уже говорила – это не тело. Ззия жива, хотя её едва не убили во второй раз, – Лора подошла к жёсткому каменному ложу, на которое Рэй и Анната, за неимением более подходящего, уложили принцессу.
Одна из пожилых жриц с некоторой опаской склонилась над раненой и через несколько секунд, прошедших в полной тишине, распрямилась, глядя на Первую Жрицу почти с ужасом.
– Принцесса дышит. Она жива, – прибавила женщина неуверенно, словно сомневаясь, что второй факт вытекает из первого, и подозревая, что у дыхания принцессы может быть какое-то другое объяснение.
– Перенесите принцессу к целительницам, – последовал бесстрастный приказ.
Можно было подумать, что Служительница нисколько не удивлена и даже именно этого ожидала, оставляя Ззию в подземелье.
Одним взмахом рук она отослала стражей и большую часть жриц, остались только самые доверенные.
Когда закрылась дверь, венчающая узкую лестницу, ведущую наверх, Жрица приблизилась к пришельцам и только теперь заметила детей-жиззеа, которых всё ещё держали на руках Михал и Гэри, стараясь, чтобы они не видели принцессы в залитой кровью одежде.
Вообще-то, малыши почти ничего вокруг не видели, пребывая после пережитых потрясений в некоем подобии транса.
– Кто эти дети и откуда они у вас?
– Да вот… – начал Гэри, так как все остальные молчали. – У вас там, в Проклятой Башне, колдунья окопалась, если вы не знали. Так она их в жертву принести навострилась. Говорила, что родители сами их отдали. Врала небось… – закончил он с надеждой.
– Окопалась… – уже не скрывая растерянности, повторила Жрица, безуспешно пытаясь понять, что это значит.
– Так что ж теперь? – неожиданно для всех из темноты вынырнул Мррум. – Нам их теперь усыновлять, что ли? Один сирота у нас уже есть, так он хоть ест всё подряд и вообще… А где мы им нектар возьмём и всякую там пыльцу?! Где, я вас спрашиваю?!
Командир фыркнул.
Иллана погладила кифа по спине:
– Ожил… завхоз ты наш…
Первая Жрица взмахнула усиками, словно прогоняя наваждение.
– Позаботьтесь о них, – распорядилась она и чуть тронула двоих жриц, чтобы привести их в чувство.
Те немедленно засуетились, но поскольку из-за крыльев передать детей-жиззеа с рук на руки не так просто, какое-то время они хлопотали вокруг людей, которые как будто с неохотой расставались со своей ношей.
– Не беспокойтесь о них. Мы сделаем всё, что в наших силах… – заговорила Служительница и вдруг замолчала, с обновлённым потрясением всматриваясь в малышей. – Зуфа?! Ажу?!
Дети встрепенулись.
– Тётушка? – полусонным голосом отозвалась малышка, которую Жрица назвала Зуфой.
– Это дети принцессы Ззии! Как они здесь оказались?! – Первая Жрица Востока обвела пришельцев вопросительным взглядом, но они молчали.
– Зуфа, милая, – она с неподдельной нежностью прикоснулась к руке девочки, – что с вами случилось?
– Нас схватили слуги Тёмной Королевы. Они утащили нас под землю… – девочка отвечала спокойно и важно, будто гордясь тем, что с ними случилось.
Её брат встрепенулся, опасаясь, что на его долю ничего не останется.
– А потом нас хотела убить страшная-престрашная колдунья, но они нас схватили, – Ажу цепкой маленькой ручкой снова ухватил Гэри за плечо, – и не отдавали. А потом пришла… – он задумался.
– Небесная Жрица, – подхватила сестрёнка, очень довольная, что поняла, кто была их спасительница.
По правде сказать, она размышляла об этом всё то время, что Командир таскал её на руках. Кем являлся её, так сказать, носитель, не так сильно занимало Зуфу – она, как и её младший брат, просто знала, что этим непонятным существам можно доверять.
И к тому же душой дети всё ещё были там – у чёрного алтаря, но видели они не его, а сияющую мягким светом фигуру, слышали нежный трепет ожившего пространства. Всё страшное, что с ними случилось, померкло, отступило, превратилось в кошмарный сон – не более.
– Да! – поддержал сестру Ажу. – Небесная Жрица прогнала колдунью и спасла нас!
Служительница не знала, что и думать. Конечно, слуги Тёмной Королевы – всего лишь детская фантазия, подогретая живучими и вечно притягательными суевериями. Но кто-то ведь доставил детей сюда, кто-то, вероятно, действительно хотел их смерти.
Что касается колдуньи, то в это было нетрудно поверить. Она вполне могла оказаться в подземелье, где-нибудь рядом с Проклятой Башней, тем более сегодня – в Ночь Одинокой Луны. Самое время для этих злодеек принести в жертву детей. Да, это похоже на правду. Но – дети принцессы?! Такого никогда не бывало! Где слуги, где приставленная к ним стража?! Стража…
Что-то тёмное, неприятное, словно болезненное, давно загнанное в дальний угол воспоминание, шевельнулось внутри. Шевельнулось и замерло, затаилось вновь.
========== Глава 111. Скрытые Имена ==========
– Позаботьтесь о детях, – распорядилась Жрица. – Пусть при них неотлучно находится шесть жриц и охраняет трижды по шесть воинов-жиззеа. И ещё: никто, кроме этих воинов и жриц, не должен знать, что они здесь.
Жрицы на секунду замерли, как бы прислушиваясь к повисшим в воздухе словам и размышляя, не ослышались ли они, а может, это Служительница оговорилась?
– Воинов-жиззеа, – повторила Жрица с нажимом. – Вам всё понятно?
– Да, – ответили жрицы, хотя им ничего не было понятно, но тон вопроса, не предполагал, не допускал иного ответа.
– Выполняйте немедленно! Усиков не отводить от детей и… и от раненой!
Жрицы удалились, унося малышей – они, кажется, задремали.
– Идите с ними, – Жрица взмахнула рукой, и последние из сестёр скрылись за дверью, не решившись возразить.
Первая Жрица Востока осталась одна – с пришельцами.
Она и сама не сумела бы объяснить, откуда и почему у неё возникла эта потребность – остаться с ними наедине. Да и какая, в сущности, разница – будет ли здесь помимо неё ещё несколько сестёр или целая толпа стражей?
Пришельцы могут уничтожить их всех, если захотят.
В отличие от сестёр-жриц, от потерявшей голову королевы и обезумевшего от горя Зифа, она это прекрасно понимала. До сих пор они не пожелали применить силу, пустить в ход своё устрашающее оружие, во всяком случае, в открытую. Так чего же они хотят?
– Говорите, – разрешила Жрица, не сомневаясь, что они намереваются что-то сказать – сообщить, попросить или потребовать.
– Служительница должна узнать, что Главный Ботаник Азур обманул королеву, – с расстановкой произнесла Лора, – обманул всех.
– Я знаю, – спокойно ответила Жрица.
– Вот как? – изумилась живущая.
Она стояла, опираясь одной рукой о край высокого каменного ложа, на котором во время Посвящения покоились тела женщин Королевского Дома, а другой – обхватив за плечи Дилано. Он поддерживал подругу, Лора очень ослабела, даже слова давались ей с трудом. Остальные сгрудились вокруг них.
– Да, – подтвердила Жрица, – я знаю, что все заверения Главного Ботаника – ложь. Многие знают или догадываются об этом. Нового сорта нет. Наша королева верит ему, но лишь потому, что хочет этого, лишь потому, что она доведена до отчаяния. Что бы ни делала королева Азафа, она делает то, что считает лучшим и необходимым в интересах Аззы.
– Я не сомневаюсь в этом, – Лора переступила с ноги на ногу, и Рэй ещё крепче обхватил её за талию. – Ложь Азура заключается не в том, что нового сорта нет. Он есть. К несчастью, он существует, и вряд ли Аззу могло постигнуть большее бедствие. На участках Азура выросла отрава, какой не видел Жиззеаужж…
Жрица резко взмахнула усиками.
– Нового сорта нет. Никто, находясь в здравом уме, не поверит, что Азур мог вывести нечто на участках, находящихся в полусезоне пути! На это не способен даже гениальный ботаник, на это никто не способен, потому что это невозможно. Здесь у Азура ничего нет, а там… – Жрица невесело усмехнулась, изогнув усики, – там – тем более. Это всё, что вы хотели мне сказать?
– Я не утверждаю, что новый сорт вывел Азур, хотя он, несомненно, имеет к нему какое-то отношение. Но в конце концов, сейчас не так важно, откуда взялась зараза. Главное, что она уже здесь! Мы видели всё собственными глазами, исследовали эту отраву… За считанные сезоны она способна уничтожить всё население Аззы!
Жрица недоверчиво качнула головой.
– Никто не станет растить отраву.
– Она вырастет сама, заполонит всё, уничтожив любую другую растительность! Служительница сама должна увидеть то, что видели мы, и рассказать королеве.
– Я не могу. Это слишком далеко.
– На нашем корабле это совсем рядом, ближе, чем столица.
Жрица сделала шаг назад.
– Нет. Я должна идти.
– Жрица должна увидеть, узнать правду. Это единственный шанс… последняя возможность!
– Нет.
– Если начнётся война, Азза не выживет, и убьёт её не армия Жжуа и не голод, а то, что набирает силу на западной границе королевства, у Великих Лесов. Леса, кстати, тоже погибнут…
– Это не может быть правдой, – уверенно заявила Жрица.
– Почему? Потому что вам этого не хочется?
– Нет. Потому что Первая Жрица Запада предупредила бы нас о такой страшной опасности.
– Может быть, она о ней не знает.
– Если бы твои слова были правдой, она бы знала.
– Что потеряет Служительница, если согласится отправиться с нами и убедиться в истинности или лживости наших слов? Картина весьма красноречива: там находятся два Мёртвых Посёлка, где доживают последние дни жертвы Грязи – так они называют то, что уже погубило их и погубит всех жиззеа, если их правители не прозреют. Служительница должна сама увидеть Мёртвые Посёлки, а потом… Мы можем доставить Первую Жрицу Востока к её западной сестре, чтобы узнать у неё, что она обо всём этом думает.
– Никто не может тревожить Первую Жрицу Запада! Она сама говорит всё, что хочет сказать, – в своих посланиях. Вы можете схватить меня силой, я знаю, что вы достаточно сильны. Но по своей воле я никуда с вами не пойду!
Если ты хотела получить от меня Право Согласия, то напрасно старалась! Я ухожу. Остановите меня силой, если посмеете поднять руки на Служительницу и нанести оскорбление Повелительнице! – Жрица повернулась и, уверенно ступая, направилась к лестнице.
Намиянки сделали шаг вперёд, но Лора покачала головой, и они вновь замерли.
– Остановись, Служительница, – негромко сказала живущая. – Ради Великой Матери.
Жрица заметно вздрогнула.
– Ради Первой Рождающей. Ради Дарующей Жизнь.
Жрица застыла на месте. Даже по её спине было видно, что она потрясена.
Медленный поворот, и Служительница направилась к Лоре. Подойдя почти вплотную, она не отрываясь изучала странное лицо пришелицы, огромные фасетчатые глаза впились в чуждые человеческие, будто желая рассмотреть всё, что скрывается за ними, одним взглядом выпить все тайны непонятного существа, как выпивают чашу нектара.
И, словно признавая своё бессилие, Жрица сделала шаг назад; даже теперь она стояла очень близко, ближе, чем позволяет этикет или просто хорошее воспитание. Только особые обстоятельства оправдывают такое приближение. Жиззеа и землянка замерли друг напротив друга, как в первой фигуре брачного танца.
– Откуда тебе известны Скрытые Имена? – тихо спросила Жрица.
Лора, до сих пор прямо и открыто встречавшая испытующий взгляд Служительницы, опустила глаза.
– Я… не знаю.
– Кто сказал тебе? – уже громче спросила Жрица.
– Никто. Никто не говорил со мной об этом и не упоминал иных Имён, кроме единственного – Повелительница Цветов.
– Тогда как ты узнала?
– У меня нет ответа, – девушка вновь посмотрела прямо в глаза Жрице, и та неожиданно отступила.
– Хорошо. Я отправлюсь с вами туда, куда вы хотите. Пусть будет так.
Конец первой книги.