Текст книги "Цветок Зари. Книга первая: На пороге ночи"
Автор книги: Рина Михеева
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 20 страниц)
Михал озабоченно нахмурился.
– Не переживай, Командир, – притронулась к его руке Лора, – главное, чтобы не узнали на Купаве, а там Кенура никто не видел. Люди из Атлантиды будут молчать – они же понимают. Всё обойдётся…
– Интересно… многоуважаемый член Совета уже пришёл в себя? – спросил Гэри, глядя куда-то вверх и, по-видимому, адресуясь к потолку.
– Испортил церемонию… – протянул Командир, улыбаясь уголком губ.
– Вот уж нет! – немедленно оторвался от потолка Гэри. – Поначалу, конечно, не все смогли оценить такой финал по достоинству… но потом… Надо признать, он здорово разрядил обстановку, а то мы уж и не знали куда деваться…
– Это точно, – согласился Михал.
Рэй молча кивнул и незаметно взглянул на Лору. Хотя она и не призналась, он всё же подозревал, что всё произошло не без её участия или, по крайней мере, при её попустительстве.
Вчера, завершив официальную процедуру расследования дела о гибели колонии людей на Фрайме, Совет пригласил всех оставшихся в живых колонистов, а также Лору Флайт и Михала Стенли для оглашения официального заключения по делу.
Надо заметить, что кому-то в канцелярии Совета пришлось попотеть, чтобы заключение выглядело достаточно убедительно и при этом содержало в себе как можно меньше информации, львиную долю которой засекретили.
Также было решено, что трансляция из Звёздного Зала – парадного зала заседаний Совета – будет вестись не напрямую, а через программный фильтр, до полной неузнаваемости изменивший внешность Рэя, Лоры, Михала и ещё нескольких колонистов.
Кенур был превращён компьютером в обыкновенную овчарку путём перекрашивания, изменения формы ушей, а также укорочения и утоньшения хвоста. По размерам он как раз приближался ко взрослой овчарке, твёрдо обещая в недалёком будущем оставить её позади и вплотную приблизиться к хорошему такому телёнку.
Потом многие говорили, что не нужно было брать его с собой, но при этом неизменно улыбались. И вообще – это было бы просто нечестно – запереть его одного в номере, будто к нему это не имеет отношения.
Между прочим, если бы не его родители, пожертвовавшие собой, ещё неизвестно, чем бы всё кончилось…
Лора вообще не хотела туда идти, да и Рэй не хотел, и Михал, и Гэри… кажется, идти не хотел никто, кроме разве что Кенура, но от таких приглашений не отказываются.
Это большая честь, и вся Купава будет следить за происходящим, а трансляция будет вестись на все миры Галактического Союза. И при мысли об этом каждому из них хотелось закрыться в своём номере и никуда не ходить.
Конечно, все пришли, и всё было очень торжественно, а торжественней всех был Кенур, с достоинством шествовавший на красивом поводке-цепочке, который держала Лора – просто для порядка, потому что Кенур – очень умное и крайне воспитанное животное, так что если кто-то и ожидал каких-то неприятностей, то только не от него.
========== Глава 4. Торжественная церемония и печальная дама ==========
Высший Совет – верховный орган власти Галактики, и лишь немногим выпадает честь получить от него приглашение, и не просто в Зал Собраний, а в Звёздный Зал, где члены Совета – по одному представителю от старейших рас Галактики – чествуют или награждают героев, заслуживших благодарность Галактического сообщества.
В огромном зале было светло, но казалось, что пол, потолок и стены тонут в густой, осязаемой черноте пространства, пронизанного сиянием звёзд. Это было точное воспроизведение звёздного неба, каким оно предстало бы наблюдателю, находящемуся в этой точке пространства, если бы планета исчезла, а он остался бы парить в пустоте.
Величественное зрелище никого не могло оставить равнодушным, но всё же грандиозный Звёздный Зал был лишь внешней оболочкой, которая не имеет особого значения без содержимого. Художникам, создававшим великолепное оформление, каким-то образом удалось передать это в своём творении.
Люди медленно прошли в центр зала, оглядываясь по сторонам и с осторожностью ступая по “звёздному” полу. Уверенней всех держался Кенур. Он привык верить обонянию больше, чем зрению, так что все эти звёзды не произвели на него сильного впечатления – у них не было своего запаха.
Оказавшись в центре огромного помещения, люди остановились, растянувшись неровной цепочкой. Впереди, перед ними, находилось небольшое возвышение высотой не более двух ступенек, на возвышении – стол, такой длинный, что его концы терялись где-то вдали. За столом сидели они…
У кого-то всего один глаз, у других – множество, а третьи вовсе лишены зрения и лишь движение усиков говорит о том, что их внимание тоже устремлено на людей. Кожа, чешуя и перья всех цветов радуги, руки, лапы, щупальца, клешни и крылья – каждый из них единственный избранник своей расы, а вместе они вершат судьбы целых миров, добровольно взвалив на себя неподъёмный груз ответственности, потому что кто-то же должен взять его на себя, а вовсе не потому, что им этого хотелось.
Ни один из них не стремился к власти, не пытался самоутвердиться или выгадать что-то для своих соплеменников – в ущерб другим. Они – властители поневоле, взявшие на себя бремя принятия решений по велению долга, и потому непререкаем их авторитет…
Над их головами мерцают выложенные звёздным светом слова на Общем языке:
“Высшая ценность Галактики – жизнь. В особенности, жизнь разумная”.
Это девиз и главный закон Галактического Союза, но не все расы, принятые в Союз, имеют своего представителя в Совете.
Возможно, со временем и человек займёт одно из этих кресел, но это может случиться не раньше, чем будет восстановлена разорённая отравленная Земля, да и после этого ещё придётся постараться, чтобы доказать, что девиз Союза стал для них жизнью – настоящим, а не будущим.
Такие простые слова, так легко с ними согласиться и так трудно жить в соответствии с ними, не забывая, что не только ты и твои соплеменники наделены жизнью и разумом.
Люди, переселившиеся ныне на Купаву, стремятся к этому, и потому приняты в Союз, потому находятся сейчас здесь, понимая, что вся Купава следит за происходящим в Звёздном Зале.
Председательствующий поднялся со своего места. Вероятно, чтобы сделать людям приятное, сегодня председательствовал лирианин, которого по внешнему виду практически невозможно было отличить от человека.
Лицо его было молодо, фигура подтянута, но волосы тронула лёгкая проседь, что нечасто можно было встретить у лириан, а в глазах лежала тень многих, многих оставшихся позади веков.
– Подойдите ближе, земляне, рождённые на Купаве, – обратился он к людям.
– Я приветствую вас от имени всего Совета!
Они подошли к возвышению и слегка поклонились, как это было принято.
– Мы счастливы, что вы остались в живых, и очень рады видеть вас здесь, – продолжал лирианин. Ни разу не взглянув на вмонтированный в столешницу монитор, он по памяти зачитал официальное заключение.
Люди оценили деликатность, с которой было практически обойдено молчанием участие некоторых колонистов в тёмных делах.
Аст Левенталь и его сторонники, приведшие колонию к гибели, были мертвы, и Совет счёл нужным не углубляться в эту сторону дела.
Вместо того была подчёркнута роль людей в ожидаемом возрождении цивилизации келлнов – коренных жителей Фрайма.
Собственно поэтому Совет и пригласил бывших колонистов в Звёздный Зал. Своими действиями люди спасли не только себя, но и келлнов, у которых появилась ещё одна возможность начать всё сначала.
– Мы пригласили вас сюда, чтобы сказать, что мы вместе с вами скорбим о ваших близких, погибших во время этих событий, – заканчивал лирианин.
– А также мы пригласили вас, чтобы выразить вам благодарность от имени всех народов, представленных в Совете, и всех, входящих в Галактический Союз! – кресла задвигались, члены Совета поднимались со своих мест, чтобы приветствовать людей стоя и более того, чтобы поклониться им.
– Мы восхищены проявленным вами мужеством! – гремел лирианин на весь Звёздный Зал, а заодно и на все миры ГС.
– Высший Совет Галактики благодарит вас!
Перед людьми склонились головы, покрытые кожей, волосами и шерстью, затрепетал хохолок представителя Тии и опустились, коснувшись стола, длинные усики слепого хатта, спрутообразный уроженец Ирланга приподнял над водой свою пупырчатую голову, ухватившись несколькими щупальцами за край аквариума, заменявшего ему кресло: он тоже добросовестно старался поклониться, хотя его телосложение было для этого не приспособлено.
У многих людей, а может и у всех, в горле встал ком, а глаза защипало.
Это не так-то просто – стоять и смотреть, как они склоняются перед тобой, и даже не иметь возможности поклониться в ответ, потому что это запрещено протоколом.
Да, не так-то это просто, можно даже сказать – тяжело. Чувствуя нарастающую неловкость, люди, кажется, даже дышать перестали, но тут Кенур пришёл им на помощь.
Он уже давно принюхивался к чему-то или, скорее, к кому-то, пошевеливая чёрным носом. И вот, стоило ни о чём не подозревающему представителю Ирланга всколыхнуть воду в своём аквариуме и показаться над поверхностью, как щенок, шумно понюхав воздух, рванулся к нему, как с цепи сорвавшийся.
Эта самая цепь, которую Лора сжимала некрепко, тут же вырвалась из её руки и, оглушительно звеня в тишине Звёздного Зала на все миры ГС, подпрыгивая, поскакала за ним – на ступеньки, на стол, по столу!
Члены Совета, только-только склонившиеся в поклоне и намеревавшиеся длить его ещё некоторое время, дабы выразить людям всю глубину своего восхищения и благодарности, немедленно подняли головы, не веря своим глазам и ушам.
Слепой хатта быстро-быстро шевелил длинными усиками, безуспешно пытаясь понять, что происходит; и только обитатель аквариума замер – не то от растерянности, не то – не желая капитулировать перед лицом стремительно приближающейся опасности.
Вероятно, последнее было ближе к истине. Инстинкт самосохранения несомненно подсказывал спрутообразному члену Совета, что самым разумным в данной ситуации было бы нырнуть поглубже, благо аквариум у него немалых размеров, но он, названный соплеменниками Мудрейшим из мудрых, предпочёл благоразумию достоинство.
Лора кинулась за щенком, но путь ей преградило защитное поле, включённое, вероятно, кем-то из службы безопасности, кто следил за трансляцией из Звёздного Зала.
Здесь не было охраны, и защитное поле, наверное, ещё ни разу не включалось. Это же не Зал Собраний, где иной раз всего можно ожидать; сюда, в парадный зал, приглашают только тех, в ком уверены, и сама возможность переступить его порог – уже честь.
Наткнувшись на невидимую стену, Лора и кинувшийся вслед за ней Рэй остановились, беспомощно наблюдая за подвигами вихрем промчавшегося по столу щенка.
Никто из членов Совета не успел его остановить, хотя некоторые и пытались, но они отличались остротой ума и глубиной понимания морально-нравственных проблем, а вот скорость реакции у них была явно не та, чтобы ловить скачущих по столам собак.
Благополучно преодолев все препятствия и не опрокинув ни один стакан, ни одну бутылочку с водой, Кенур достиг вожделенной цели и под дружный вздох Совета, людей и бесчисленных зрителей, наблюдавших за трансляцией, несколько раз лизнул пупырчатую голову Мудрейшего из мудрых, приветственно крутя хвостом и всем своим видом давая понять, что чрезвычайно рад знакомству.
Оторопевший уроженец океанских глубин не посрамил родной Ирланг, доказав, что соплеменники в нём не ошиблись!
Едва переведя дух, он приподнялся ещё выше и загремел на весь зал, при помощи электронного переводчика, преобразующего его весьма своеобразную речь, вернее, бульканье в дыхательную трубку – в привычные большинству звуки.
– Это безобразие! – возопил переводчик. – Оскорбление Совета! Кто посмел?!
Люди в зале, а вместе с ними вся Купава, с ужасом взирали на происходящее.
Один только Кенур чувствовал себя превосходно. Громкий, гневный – в соответствии с подлинными интонациями – голос звучал из устройства, укреплённого довольно далеко, чтобы эти звуки не беспокоили самого океанского жителя, который не мог бы самостоятельно закричать, что с ним ни делай, так что Кенур, ничуть не обеспокоенный, лизнул своего нового знакомца ещё разок.
Вся Купава издала дружный стон…
– Кто посмел включить защитное поле?! – неистовствовал представитель Ирланга, чьё имя, вероятно, не сумел бы произнести ни один из присутствующих.
– Это… это… – он как-то шумно всхлипнул, и Кенур, видимо желая его утешить, лизнул одно из щупалец, нежно тычась носом куда-то… трудно сказать куда именно: была ли это голова, шея, грудь, а может и какая другая часть тела.
Благодаря ли стараниям Кенура или благодаря собственным усилиям, но член Совета продолжал уже спокойным, твёрдым тоном:
– Неужели кто-то мог предположить, что эти люди способны причинить нам вред?! И это милое создание, которое столь трогательно выразило мне своё… гм…расположение, нисколько меня не обеспокоило. Напротив, мне очень… приятно… – он вытянул пару щупалец и одним не то почесал, не то погладил Кенура между ушами, а другим нежно обвил его шею.
– Я требую, чтобы защитный экран был немедленно отключён!
Экран отключили, Лора и Рэй наконец-то получили возможность добраться до своего питомца, а между тем, Мудрейший из мудрых, полностью оправдавший свой почётный титул и сразу полюбившийся всему человечеству почти так же, как Кенуру, продолжал обниматься со щенком.
– Простите меня, – пролепетала Лора. – Я никак не ожидала, что он…
– Это я должен извиняться, – перебил её обласканный и облизанный Кенуром уроженец океанов Ирланга.
– Надеюсь, вы не ушиблись? Это включение защитного поля – просто возмутительный факт! Я приношу вам извинения от своего имени и от имени всего Совета. Я не сомневаюсь, что коллеги меня поддержат…
Коллеги, многие из которых ещё не вполне пришли в себя, отозвались нестройным и неразборчивым, но определённо утвердительным хором голосов.
– Это очень благородно с вашей стороны – заменить бедняжке погибшую семью, – заметил представитель Ирланга, продемонстрировав глубокое знакомство с материалами дела.
– Если бы я мог жить на суше… – продолжил он с сожалением. – Но незачем говорить о недостижимом. По крайней мере, в ваших силах порадовать меня снимком, который я сохраню, как память… Если вы не возражаете, конечно…
Стоит ли говорить, что они не возражали?
По настоянию члена Совета объёмный снимок запечатлел его самого в обнимку с Кенуром, а также Рэя, Лору и Михала.
Такого заседания от самого основания Совета не случалось ещё никогда, а его запись, многократно повторяемая, побила все рекорды популярности.
***
– Чего он на него набросился-то, как кот на валерьянку? – позже спрашивал Михал у Лоры.
– Вероятно, запах. Какой-то особенно привлекательный для кенуров запах.
– А ты что, остановить его не могла?
– Ты знаешь, Командир, я просто забыла о своих способностях – обо всём, я кинулась за ним, вместо того чтобы позвать, а потом было уже поздно.
– А если бы позвала, он бы послушался? – спросил Рэй.
– Если бы просто позвала – вряд ли, а если бы использовала способности живущих… послушался бы, но всё-таки для этого нужно какое-то время, а всё произошло так быстро. А кроме того, я сомневаюсь, что смогла бы приказать – ведь настоящей опасности не было. Кенур не хотел ничего плохого, я-то это сразу поняла, а остальные могли убедиться только на деле, так что это даже к лучшему, что мы его не поймали.
– Да, рассказывай потом, что он хотел облобызать представителя Ирланга, а не съесть его, например, – согласился Командир.
– Съесть его не так-то просто, – улыбаясь, вставил Рэй, – он сам мог бы задушить Кенура одним щупальцем.
– Да, пожалуй, – согласился Михал, глядя на сбитого с толку щенка, который не мог понять, чего все так всполошились. Удивительно приятно пахло то существо… И вообще, оно хорошее, и он, Кенур, ему понравился!
***
От воспоминаний Лору отвлекло появление новых посетителей “Пера”. Сопровождаемые официантом, они располагались по соседству, за самыми лучшими столиками, выходящими на открытую галерею.
– Я не знаю никого, кто пожал бы руку, ну, или щупальце, кому-нибудь из членов Совета, – сообщил Гэри, деловито расправляясь с завтраком, – зато теперь я лично знаком кое с кем, кто обнимался и целовался с одним из этих небожителей! Жизнь удалась! – Он отправил в рот очередную порцию еды и тоже с интересом взглянул на новоприбывших.
Эти существа были очень похожи на пчёл, но ростом – почти с человека. Бархатистые тела, на которых полосы коричневого цвета чередовались с тёмно-медовыми, были прикрыты изящно задрапированными полупрозрачными тканями.
Они передвигались на двух ногах, почти чёрных, покрытых тонкими ворсинками, так же как и две пары рук – верхняя короче и тоньше, нижняя – сильнее и немного длиннее. Эти необычные руки сгибались во многих местах, движения их были плавными и лёгкими, каждая рука заканчивалась тремя длинными пальцами.
Тёмные короткие ворсинки, редкие на руках и ногах, густо покрывали головы существ, тонкий хоботок скручен спиралью, довольно длинные усики почти непрерывно находятся в движении, а над всем этим, на треугольном лице – огромные фасетчатые глаза цвета мёда.
За спинами существ, поверх одежды, словно серебристые накидки, виднелись сложенные крылья, покрытые морозным узором тонких прожилок, блестящие, когда на них падает свет.
Среди группы похожих “пчёл” выделялись двое. В одном из них можно было предположить мужчину: он был немного массивнее остальных, и его одеяние – тоже несомненно дорогое – было проще по покрою и функциональнее, оно полностью скрывало спину, лишённую крыльев.
Другая же явно была самой важной персоной в группе. Сложена она была особенно изящно и сразу производила впечатление нежной хрупкости. Как и у других, у неё была открыта грудь, покрытая густым коричневым мехом, таким мягким на вид, что к нему сразу же хотелось прикоснуться.
Этот бархатный “нагрудник” был украшен драгоценными камнями, вероятнее всего – бриллиантами, каким-то образом прикреплёнными к шерстинкам. Маленькие алмазные “росинки”, вспыхивавшие при каждом движении, образовывали какой-то рисунок, такой же нежный и изящный, как и та, чью грудь он украшал.
Её янтарные глаза были ещё больше, чем у сопровождающих её дам, и только раз случайно взглянув в них, Лора ощутила укол в сердце.
Знатная дама с неизвестной планеты была растеряна и расстроена. Она была просто в отчаянии.
========== Глава 5. Принцесса ==========
– Так вот кто не спал этой ночью… – пробормотала девушка.
Рэй нахмурился.
– О чём это ты?
– Сегодня ночью по меньшей мере двое постояльцев нашей гостиницы провели ночь без сна, – ответила Лора. – Один из двоих, конечно, Михал. Оно и понятно, ему было о чём подумать…
– От тебя ничего не скроешь, – усмехнулся Командир.
– Не скажи. От меня много чего можно скрыть. Я же не знаю, что именно ты думал. Мыслей я не читаю, как ты знаешь.
– Считай, что тебе повезло, – подмигнул Гэри Рэю.
– А мне, в отличие от тебя, скрывать нечего, – отозвался тот. – Так что там со вторым постояльцем? – снова обратился он к Лоре, с первых же произнесённых ею слов ощутив, что что-то назревает.
– Был ещё кто-то, взволнованный и расстроенный. Этот кто-то пытался разрешить какую-то важную проблему, но так ни на что и не решился, насколько я поняла. Я несколько раз просыпалась и каждый раз обнаруживала, что этот страдалец по-прежнему мучается.
– Значит, это она? – Рэй повёл бровью в сторону устроившейся за столиком дамы-пчелы с алмазной россыпью на коричневом бархате груди.
– Она, – уверенно ответила Лора и вздохнула. – К ней не подойти, а жаль…
– Лучше в это дело не соваться, – убеждённо заявил Командир. – Да и не подойти к ней – это точно, – заметил он с облегчением.
Важная пчеловидная особа была окружена охраной. Существа, из которых она состояла, были подобны тем, кого они охраняли, и в то же время довольно сильно отличались от них.
Они были крупнее, выше ростом, не уступая в этом отношении людям; их тела не имели полос и были равномерно окрашены в тускло-сероватый цвет; их тёмные, почти чёрные, глаза были меньше, а взгляд – цепкий, пронизывающий – постоянно обшаривал окружающее пространство в поисках возможной угрозы.
Каждое движение гибких тел было уверенным и точным, в них сквозила скрытая сила, и они, несомненно, отличались великолепной реакцией, а кроме того были прекрасно скоординированы. Ничто не укрывалось от тёмных непроницаемых глаз, а чёрные усики непрерывно шевелились: наверное, они постоянно обменивались сигналами.
– Хорошая охрана, – одобрил Командир. – Хотя от современного оружия она защитить не способна.
– Да, – лаконично согласился Рэй.
– Это вот эти-то раззявы – хорошая охрана? – удивился Гэри.
Неопытному взгляду охранники действительно могли показаться не более чем сборищем беззаботных ротозеев, увлечённо глазеющих по сторонам. Их внутренняя собранность, постоянное напряжение совершенно не бросались в глаза, но для бывших наёмников они были очевидны.
– Казаться раззявой – это искусство, – заметила Лора, глядя на него с улыбкой.
– Тебе ли этого не знать?
– У него это врождённое, – сообщил Рэй, – а этим усатым, наверное, пришлось долго учиться.
Между тем дама с изукрашенной бриллиантами грудью, кажется, лишь для виду несколько раз раскрутила длинный хоботок, прикоснувшись им к поданному угощению. Она не могла есть: беспокойство, владевшее ею, лишило несчастную аппетита.
Люди закончили завтрак, пора было уходить, но Лора медлила. Внезапно знатная дама поднялась из-за стола одним решительным упругим движением. Её окружение взволнованно задвигалось, охранники напряглись. Одна из спутниц попыталась удержать её, но властное движение руки пресекло эти попытки.
“Бриллиантовая пчела” направилась к галерее, запретив свите и охране следовать за ней.
Неужели они не понимают, что здесь ей нечего бояться, как, впрочем, и дома. Порядки королевского дома, к которому она принадлежала, становились всё более громоздкими и удушающими.
Дама вышла на галерею, спиной ощущая пристальное внимание охраны. Она слышала, что сюда часто прилетают птицы – почти совсем ручные, и ей страстно хотелось, чтобы прилетела хотя бы одна.
Принцесса Ззия не знала, что выбрала неудачное время для посещения, и то, что ни одна птица не показывалась поблизости от галереи, восприняла как ещё одно свидетельство своего поражения.
С тоской взглянув на наполненные зерном сосуды, из которых можно было брать угощение для пернатых посетителей, и на безоблачное небо, в котором так и не показалось ни одного крылатого силуэта, принцесса собиралась уже вернуться к своей взволнованной свите, но тут на галерею вышел кто-то ещё.
Слегка повернув голову, Ззия скользнула любопытным взглядом по девушке. Ах, как хотелось ей заговорить с незнакомкой! У неё даже был “переводчик” – миниатюрное устройство притаилось на плече, в складках ткани. Она прятала его, надеясь, что старшая сестра не заметит и не станет насмехаться над ней.
Зачем ей это устройство, если есть свита – это их забота, да и вообще – с кем и о чём здесь говорить?!
А Ззие так хотелось поговорить с кем-нибудь… с кем-нибудь из тех, кого сестра называла не иначе как уродами. Вот и сейчас она незаметно притронулась к устройству, включая его, – просто так… на всякий случай…
Кажется, только она одна такая, и никто не может понять её… Хотя нет – Зиф понимает её. Только он. Но вот, “переводчик” при ней, и что в нём толку? Издав едва заметный шорох, равносильный человеческому вздоху, она повернулась и…
– Подождите ещё минутку, – неожиданно обратилась к ней девушка. – Они сейчас прилетят.
Принцесса застыла на месте, не веря своим ушам.
– Откуда ты знаешь? – спросила она очень тихо, когда немного пришла в себя.
Переводчик послушно трансформировал жужжащие звуки её языка в слова на Общем языке.
Девушка приподняла и опустила плечи.
– Я так думаю. Они увидят нас и прилетят. У птиц очень острое зрение.
– Да, конечно, – согласилась Ззия и вновь оперлась о витую решётку, служившую ограждением.
Поворачиваясь, она пристально взглянула на незнакомку, так похожую на тех высоких, уверенных, доброжелательных существ, которые доставили их сюда, на Феату, с которыми встречалась её сестра.
Решение созрело мгновенно. Ошибается она или нет, но другого случая может не представиться.
Птицы действительно прилетели. Их было много – прекрасные разноцветные создания, хлопающие крыльями и доверчиво опускающиеся совсем рядом, вытягивающие шеи, чтобы склевать корм, и поглядывающие на принцессу то одним, то другим круглым и любопытным глазом. Прекрасные и свободные… не то что она.
На миг Ззие показалось, что между незнакомкой и птицами существует какая-то связь, что это она позвала их, чтобы утешить грустную принцессу… Но ей некогда было задумываться об этом.
Улучив момент, когда, как ей казалось, никто не сможет этого увидеть, Ззия одним движением извлекла маленький многократно сложенный кусочек бумаги из складок своего платья и всунула его в руку девушки, отчаянно надеясь, что та не выдаст её, не подаст виду.
Их глаза встретились: вопросительно-сочувственный взгляд Лоры, умоляюще-испуганный – Ззии. Кажется, поняла… Отвернулась и как ни в чём не бывало подсыпала корму птицам, а мягкая рука с крошечным бумажным квадратиком незаметно скользнула в карман и тут же снова вынырнула.
Ззия тоже отвернулась, стараясь успокоить неровное дыхание: трепетание алмазной росы на груди выдавало её с головой. Но её не напрасно долгие годы учили владеть собой – уже через несколько секунд непозволительная дрожь алмазных искр прекратилась и принцесса Ззия, подняв голову и держась с обычным спокойным достоинством, вернулась к свите.
Её маленький бунт окончен. Она сделала всё, что могла, и дальнейшее от неё уже не зависит. Успокоенная этой мыслью, Ззия принялась за еду, не подозревая, что чёрные пристальные глаза главного стража видели гораздо больше, чем она предполагала и чем ей хотелось бы.
========== Глава 6. Записка ==========
– Ты, может быть, встречала эту грустную пчелу раньше? – спросил Рэй у Лоры, когда люди покинули “Перо”.
– Нет. Я видела её сегодня впервые. Не знаю даже, что это за раса, никогда не встречалась с такими, как она.
– Это неудивительно, – задумчиво проговорил Дилано.
– Глядя на них, я сказал бы, что они живут довольно замкнуто и вряд ли самостоятельно вышли в космос. Вероятно, сюда их доставили лириане для каких-нибудь переговоров. Если бы не угроза со стороны навров, вряд ли Служба вообще вошла бы с ними в контакт…
– Откуда ты всё это знаешь? – удивился Гэри.
– Я ничего не знаю, а только предполагаю. Об этом говорит множество деталей, но… – он пожал плечами, – имея дело с незнакомой расой, ни в чём нельзя быть уверенным. Так что же она тебе передала? – спросил он, обращаясь к Лоре.
– Если вы незнакомы, то это тем более странно.
– Я смотрю, это не от меня, а от тебя ничего нельзя скрыть, – улыбнулась девушка. – Вот сейчас сядем в машину и посмотрим, что мне сунула эта “грустная пчела”.
Командир неодобрительно покачал головой.
– А если бы она тебе взрывчатку “сунула”? Или отраву какую-нибудь? Нельзя же так…
– Да что ты, Командир, – беззаботно махнула рукой девушка, – какая там ещё взрывчатка? Она безобидная – пчела эта. Она, как говорится, мухи не обидит.
– Чтобы пчёлы мух обижали, я никогда не слышал, – ворчал Михал, выходя из лифта и вместе с остальными направляясь на стоянку, – однако это никогда не мешало им кусать людей.
– Если такая укусит, – шутливо поддержал его Гэри, – уложит наповал. Это же… – прищурился он, прикидывая, – всё равно что целый улей, а может и больше.
– Вам всё шуточки, – сдерживая улыбку, буркнул Михал.
Забравшись в один из бесплатных флаеров-такси, предоставляемых гостиницей в распоряжение постояльцев, Лора достала маленький бумажный квадратик и осторожно его развернула.
“Сегодня ночью я буду ждать на балконе моего номера. Очень прошу вас встретиться со мной. Нам необходима помощь!”
Три короткие фразы были выведены со всей старательностью существа, только-только начавшего освоение незнакомого языка и вложившего в эту записку столько усердия, что она стала похожа на пропись.
Лора прочла и молча передала клочок бумаги остальным. Все дружно нахмурились.
– Написано так, будто от этого зависят жизни, – сказал Рэй.
– Вероятно, так и есть, – согласилась Лора.
– И я подозреваю, что скоро к этим жизням, которые от чего-то там зависят, присоединятся и наши жизни, – недовольно заметил Командир.
Только Гэри ничего не сказал, но глаза у него горели, как у кошки, завидевшей мышь.
– Предлагаю отдать это послание спасателям, и пусть делают с ним, что хотят, – заявил Командир.
Рэй усмехнулся.
– Спасателям – это само собой. Вероятно, именно им оно и адресовано. А вот что они захотят…
– Я имел в виду – пусть разбираются в этом сами, – отрезал Михал.
– Там видно будет, – примирительно сказала Лора. – Сейчас нам нужно в космопорт, а то опоздаем. Вот встретим… – она запнулась, едва не выдав загадочное название, – корабль, тогда и к спасателям завернём.
Флаер взмыл в небо, направляясь в сторону космопорта.
– А почему ты решил, что записка для спасателей? – спросил Гэри у друга.
– Служащие ОСП здесь на каждом шагу… почти. Если это делегация, прибывшая для переговоров, то во время этих самых переговоров – возможностей предостаточно.
– Это если во время переговоров ты один, – нехотя ответил Рэй, глядя в окно.
Лицо его приобрело непроницаемое выражение, которое за последние годы стало для него обычным, но в эти счастливые дни появлялось нечасто.
– А если рядом с тобой постоянно находятся другие, которые не должны ничего знать? Она боялась, что её окружение что-то заметит – это очевидно. Большинство служащих ОСП – лириане, а лириан даже человек может перепутать с людьми.
– Значит, она решила, что мы спасатели на отдыхе, – заключил Гэри.
– Скорее всего, – согласилась Лора.
Командир, так же как и Рэй, ушёл в себя и молча смотрел в сторону.
Вот оно, началось… “А вот что они захотят…” – сказал Рэй про руководство Объединённых Сил Правопорядка при ВС.
В Службе, как ещё называют ОСП, вечный недокомплект, а им троим уже намекали, что относятся к ним, как к своего рода внештатным сотрудникам. Туманно рассуждали о полномочиях, о всемерной поддержке и возможностях, которые открываются перед частными лицами, в отличие от официальных служащих…
Всех этих возможностей они с Рэем уже нахлебались за время службы в наёмниках, кроме одной – самой последней и самой возможной из всех – героически пасть смертью храбрых!
Лора положила голову Рэю на плечо, Кенур стукнул Михала хвостом по ноге и лизнул его руку. И тот, и другой одновременно вздохнули, смиряясь с неизбежным.