Текст книги "Великий вождь Арис (СИ)"
Автор книги: Рина Эм
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 20 страниц)
– Вождь! – Редор встал на ноги. – Мне есть что сказать!
Антор напрягся. Редор был смелым человеком и никого не боялся. Пожалуй, если сейчас он скажет, что не хочет его вождем…
– Я хочу знать, бросишь ли ты свои книги? От них только вред – мы жили спокойно и счастливо, пока ты не привез той осенью книгу из похода. Вспомни – тогда мы почти победили янгов и никто из нас не слушал о колдунах, а что теперь⁈ Чем больше ты слушаешь голоса мертвых, тем больше бед у нас! Скажи сейчас, что ты бросишь это!
Все снова загудели и Арис слышал, что многие в шатре согласны с Редором. Кочевники с самого начала настороженно относились к чтению, считая его почти что колдовством, уж во всяком случае чем-то не хорошим. В голове Ариса все запуталось. Редор должно быть прав. Если бы не чтение… Нужно сказать, что он прекратит читать, но если он это скажет, то как бы признает, что все беды, которые обрушились на них – огромное войско янгов и колдун во главе него, все это из-за его чтения. А Тангор – Арис быстро глянул на него – только и ждет, чтоб появился повод придраться к Арису и выставить его виновным во всем…
Он колебался, когда услышал голос Антора:
– Ты смел и силен, Редор! Но ты глуп.
Все повернулись к нему и Арис удивленно вскинул голову. Он не ждал поддержки от Антора.
– Ты говоришь, будто вождь виноват в том, что вместо царя у янгов колдун? И что прошлой осенью мы побеждали их, а теперь их оказалось больше, чем пшеницы в мешке? Ты думаешь, они появились от того, что вождь читал книги?
– Кто знает⁈ – воскликнул с места Тангор, обводя взглядом остальных и едва не подпрыгивая на месте. – Может это такое колдовство⁈
– Это вовсе не колдовство, если хочешь, позже я расскажу тебе, откуда берутся воины, – бросил Антор и Тангор смущенно замолк, а прочие дружно рассмеялись. Антор продолжил:
– После того, что случилось в Дарине я хочу просить вождя научить и меня разбирать закорючки. Потому, что если б наш вождь не читал книг и все не сложилось бы иначе, мы встретили бы колдуна только на поле боя, когда уже поздно было бы что-то делать.
– Ты не так уж глуп, Редор, чтоб не понять – воины не прячутся в книгах. Не выскакивают, как зайцы из кустов, с их листочков. Нет. Но откуда же у царя Лаодокия вдруг взялись все эти воины? Если в прошлом году еще их не было⁈ – Антор возвысил голос, оглядывая людей. – Все вы знаете, что мы были сильнее и нас, кочевников, было больше. Мы почти победили царя Лаодокия в позапрошлом году и он сбежал. А весь прошлый год мы грабили города янгов и не встречали сопротивления. Мы считали, что уже победили их. Разве не так?
Все закивали, и Антор продолжил:
– Все так. И вдруг царь Лаодокий появился здесь и привел столько людей, что мы не можем их сосчитать. Откуда они? Уж точно не из книг вождя Ариса. Я думаю, когда царь понял, что его царство вот-вот падет, он отправился куда-то за помощью. И там ему помогли.
– Но кто? – спросил Редор. Когда Антор только встал и начал говорить, он смотрел на него яростным взглядом и сжимал рукой меч. Но теперь забыл о том, что Антор сказал, что он глуп.
– Кто помог Лаодокию и кто дал ему войско?
– Я думаю царь Лаодокий нашел этого колдуна и в отчаянии обратился к нему за помощью. Я думаю, колдун дал ему это войско, а потом овладел его душой, – тихо ответил Антор. – Кто знает, добровольно пошел на это царь, или колдун взял ее обманом?
– Но где же колдун взял столько воинов? – спросил Бангор.
– Откуда мог колдун взять воинов? – Антор усмехнулся и покачал головой. – Ты помнишь, Арис, сказки, которые рассказывала нам няня?
И Арис, который вот уже весь день вспоминал один из самых страшных рассказов няни обрек свои мысли в слова:
– Это мертвые. Колдун поднял мертвых. Как в старой сказке.
Снова все зашумели. Теперь испуганно и удивленно. Кто-то воскликнул:
– Да правда ли все это? Может быть, никакого колдуна и нет?
– Почему Антор думает, что Лаодокий привел мертвецов? Он их видел что ли? Наверняка это обычные люди!
– Да, да, – подхватил Редор. – Все знают, что ведьмы и колдуны бывают только в старых сказках! В жизни шаманы умеют лишь варить зелья, да слышать голоса духов с Той стороны!
– Вам должно быть померещилось в темноте! – воскликнул Тангор.
И все заговорили разом, убеждая себя, что Антору и Арису лишь показалось.
– Колдуны бывают, – раздался дребезжащий, старческий голос в том углу, и повернувшись, Арис понял, что это говорит старик-в-длинной-кофте.
Он поднял руку и все замолчали. Арис спросил:
– Откуда ты знаешь?
Старик сказал:
– Колдуны жили. Прямо здесь, на этих землях. В старые времена тут стоял их Оплот. Еще до того, как сюда пришли с севера кочевники, до того, как здесь жили янги. Так давно, что не хватит листьев в лесу на деревьях, чтоб сосчитать все минувшие годы…
– Откуда тебе знать, что было тогда? – воскликнул вождь Изгам и старик сказал:
– Я расскажу вам, если вы хотите слушать…
– Что ж, говори, – кивнул Арис. – Если ты много знаешь о колдунах, я хочу услышать каждое твое слово. Но я не понимаю, откуда ты узнал о том, что было до янгов. Я читал много книг и нигде не сказано, кто жил тут до янгов.
Старик перебил Ариса:
– В те времена янги были слабым и глупым народом! Они жили на острове в заливе. Ловили рыбу и больше ничего не умели! А книги, которые описывают те древние времена…их уже нет, вождь. Они были сделаны из глины… их смешали с грязью и уничтожили. Чтобы стереть даже память о колдунах.
Теперь все молчали и слушали старика-в-длиной-кофте. Он говорил так, будто бы и сам жил в те времена и Арис больше всего хотел услышать откуда он узнал об этом. А кроме того он был ошеломлен новой вестью – оказалось, книги не так надежны, как он думал. С тех пор, как Арис узнал, что знания можно запирать для будущего, ему казалось, что книги вечны, и вот, старик говорит, что книги могут исчезать…
– В те времена, когда янги были ловцами рыбы и не умели не только писать и читать, но даже не носили одежду, в этих местах жил другой народ. Их звали рикки. И их было много – как капель в море… и они были сильны и могущественны.
– В те времена в одном из селений жил юноша. Он был здоров и счастлив. И вот, в один из дней юноша шел к своей любимой. Он нес ей цветы, которые сорвал в лесу. На дороге он случайно задел локтем мужчину и не стал просить прощения, а лишь поклонился и поспешил прочь.
– Тут же он забыл об этом случае; он встретил любимую и попросил ее стать его женой. Вскоре они поженились. Один за другим рождались дети. Одни сыновья друг за другом. Последней, пятнадцатой, родилась дочка.
– Им с женой везло – они легко приобрели много земли и построили дом. Никто из них не болел и они сохранили друг к другу чувства. То было хорошее время – будто долгий летний вечер, когда солнце не светит слишком ярко, а ветер лишь чуть шелестит в листве и все так спокойно, что не веришь, что в мире бывает зима…
Арис теперь смотрел на старика недоуменно, не понимая для чего он рассказывает им эту старую сказку. Может быть он лишился ума? А старик продолжал:
– Однажды он с женой и сыновьями ездил на рынок и заметил, что жена сердиться на него. Он не чувствовал за собой вины и спрашивал ее в чем дело. Долго она не хотела отвечать, а потом сказала:
– На тебя смотрят девушки, будто на молодого парня. Ты выглядишь ровесником нашему сыну. А я – твоей матерью. У меня в волосах серебро, сам видишь. А ты такой же, как в день свадьбы.
– Сперва он только посмеялся, но потом заглянул украдкой в кувшин с водой и понял, что жена права. Он выглядел так же, как и многие годы назад, а она постарела. Он снова забыл об этом, но время шло, родители умерли, сыновья женились и в их волосах появились седые пряди, а он не менялся, и незнакомые считали что он сын кого-то их его сыновей.
– Когда жена умерла – а она умерла глубокой старухой, седой и сморщенной, – он же стоял темноволосым юношей у ее могилы, таким же, как в день их свадьбы, он решил узнать, в чем дело. Он пошел к колдуну и узнал, что проклят.
– Сперва он не поверил своим ушам – проклят? Но за что? Он не обманывал девушек, не воровал, ни убивал, жил честно и достойно… Он долго думал о своей жизни и наконец вспомнил, как много-много лет назад, в тот день, когда попросил любимую стать его женой, он толкнул человека на дороге и тот что-то злое крикнул ему… Позже он узнал, кого толкнул в тот день и ужаснулся. Это был могучий и злой колдун. Он сорвал зло на том юноше и проклял его на бесконечно долгую жизнь.
Старик-в-длиной-кофте помолчал, и Рато, самый молодой из всех сидящих в шатре, кажется, ему было не больше пятнадцати зим, сказал:
– Разве это проклятье⁈ Это же великий дар!
А вождь Изгам досадливо сморщился и покачал головой:
– Ты слишком юн и не понимаешь, что бесконечная жизнь кара самая страшная из всех…
Старик-в-длиной-кофте поднял голову и сказал ему:
– Ты помнишь, вождь Изгам, когда ты увидел меня впервые?
– Это было… в тот год, когда у меня родился внук? – неуверенно ответил вождь.
– Да, – кивнул старик-в-длиной-кофте. – А я уже был таким. Я не изменился за все это время…
– Что это значит? – спросил Антор.
И старик ответил:
– Я и есть тот самый юноша, проклятый колдуном. Я похоронил детей, внуков и правнуков. Мое селение исчезло и на месте моего дома – густой лес… Я видел, как исчезал с лица земли мой народ, великие рикки. Сейчас никто не помнит даже этого названия, будто их никогда не существовало… лишь я один брожу по земле за сто лет старея на один день.
Арис содрогнулся:
– Лишь за то, что ты толкнул его он тебя проклял⁈
– ты не понимаешь, вождь Арис. Он проклял меня ни за это. Вряд ли ты решишь наказать комара, который укусил тебя. Просто прихлопнешь рукой и больше не вспомнишь. Я был для него комаром, букашкой. Трудно не быть жестоким, когда у тебя столько власти и ты можешь так много… а вокруг тебя обычные люди и они кажутся недостойными и их жизни кажутся ничтожными. Как вам – болотный народ. Грязные, необразованные, дикие… так же относились к нам колдуны. И чем больше они обретали знаний, чем выше было их искусство, тем больше жестокости было в них. Порой колдуны не скрывая высасывали из людей силы, чтобы продлить свои жизни и могущество. И потому люди во все времена желали избавиться от колдунов. Дважды люди поднимали против них восстания. В первый раз это случилось когда я был еще молод. Город Линферон объявил, что больше не желает подчиняться колдунам. Но Линферон не выстоял против их мощи и пал очень скоро. Колудны продолжали творить свои черные дела. Опустошили север, Дакайю превратили в пустыню. Спустя много лет против власти колдунов восстал город Октафор.
– Люди больше не хотели колдунов. Слишком много зла они принесли. Люди решили уничтожить их и запретить колдовство. Уничтожить их знания и книги. Это была трудная война. Мы убили всех колдунов, но трое сумели от нас уйти. Они были слишком сильны и мы не смогли их уничтожить, только изгнать. Двое ушло на север и спряталось в Лесном краю, а тот, что проклял меня бежал на юг. После той войны город Октафор и другие народы ослабели. Все силы мы потратили на эту войну и ослабели так, что гнусные рыбоеды-янги пришли на наши земли и прогнали нас и на пожарищах наших городов выросли их города, а потом с севера пришли кочевники и напали на них. Один бог знает, откуда вы взялись.
Он горько усмехнулся и покачал головой.
– Так значит трое… – проговорил Арис, пропустив все остальные слова. – А ты не знаешь, кто из этих троих мог…
– Сделать все это? Вселиться в чужое тело? – старик-в длиной-кофте вскинул голову. – Я знаю. Только один из них способен на это. Меш, тот, что проклял меня. Он проводил опыты над мертвыми телами на юге в городе Дакайе стоял его дом. Он выделял силы из человесьих душ и забирал их себе. Никто не знает для чего. Его дела считали мерзкими.
– Многие хотели его смерти. Его смогли лишить сил, но кода его собирались схватить, он перенес себя в тело одного из них и был с ними до вечера. А когда все уснули – заколол стражу и сбежал.
– Его нашли потом, – со вздохом сказал старик. – Он заколол сам себя. Возле тела мы видели следы копыт, но когда мы нашли того всадника, он тоже уже был мертв, и сколько мы не шли по следу, он был быстрее, и нам оставались лишь мертвые тела. А потом след оборвался и я знаю, что колдун покинул наши земли. Говорят, он снова вернулся в свою Дакайю, за море.
– Антор прав, – добавил он помолчав. – Этот царь… Лаодокий, видимо встретил там колдуна. Не зря же говорили тут, что в позапрошлом году он покинул свой город и иисчез. Все это страшно, но все же хорошо, что вы узнали об этом до того, как встретились с его войском в поле, иначе… – он пожал плечами, – думаю, он бы убил всех. Догадка Ариса и смерть Бако спасли нас.
Арис некоторое время думал.
– Что же теперь делать? – он спросил это как бы рассуждая. И повернувшись к старику-в-длиной-кофте, спросил:
– Ты говоришь, их было трое? Тех колдунов, которых не смогли убить? Они были так могущественны?
Старик кивнул.
– Может быть, ты знаешь, где их искать? Может быть, они захотят помочь нам?
– Может быть… – ответил старик. – Только… один, но второй. Нет. Он не станет.
– Кто это? Где его искать? И как его имя? – спросил Арис и старик ответил:
– Ты слышал о нем, вождь. Это черная ведьма, которая живет посреди ядовитого озера. Я говорю о ней.
И Арис содрогнулся, вспомнив те сказки. И очевидно помнил их не только он один. Едва старик-в-длиной-кофте произнес свои слова, как в шатре поднялся шум. Воины возмущались. Особенно громко кричал Тангор:
– Этот старик видно выжил из ума! Не нужна нам помощь от ведьмы!
Ему вторил Рато, самый младший из глав кланов. Антор теперь тоже кричал повернувшись к Тангору. Он говорил, что видно Тангор хочет, чтобы всех их перебил колдун.
– В такое время нужно искать помощь даже у ядовитой змеи! Я не хочу, чтоб этот колдун забрал мою душу! А если тебе этого хочется, Тангор, то иди к нему сам и предложи свою душу и тело!
Гомон все рос и Арису нужно было вмешаться в это, но он молчал. Как только он поднимет руку, все будут ждать его слов и решения, но как поступить он не знал.
Искать помощи у ведьмы? Арис вспомнил старые сказки няни. Истории о подворье, на котором служат ведьме люди, заблудившиеся в лесу. Няня говорила, что черная ведьма превращает заблудившихся путников в животных – медведей, собак, и даже полевых мышей. И что глаза у них остаются человеческими и смотрят в самую душу…
– Я не позволю отдать ведьме наших людей! Она не лучше колдуна, и… – кричал Бангор. Его перебил Редор:
– Скажи, что тогда нам делать, ты, умник! Как ты хочешь убить колдуна⁈ Своим мечом⁈ Колдун засунет его тебе в зад!!
– Ты хотел сказать, что я плохой воин⁈ – взвился Бангор и Арис понял, пора растаскивать их, пока не передрались, как свора псов. Он медлили, не зная, на что решиться. Отправиться к ведьме за помощью? Или нет? Но что тогда?
Он уже хотел встать, но тут полог отогнули снаружи и в шатер вошел стражник. Покосившись на орущих и спорящих, он пробрался между ними и сказал, обращаясь к одному лишь Арису:
– Там янги…
– Что⁈ Напали⁈ – Арис вскочил на ноги, досадливо подумав, что разведчики, которых он велел послать, видимо все проглядели, но страж покачал головой:
– Нет, их всего трое. Сбежали из Дарина и пробрались сюда. Хотят видеть вождя. Все в грязи и… испуганны очень. Вести их сюда, или нет?
Сейчас Арис был рад любой причине прервать этот шум, не объявляя о своем решении:
– Приведи, – кивнул он стражу и поднял руку, призывая к тишине. Впрочем, большинство воинов в шатре затихли, едва услышали слово «янги».
3
Через несколько мгновений они появились в шатре – трое мужчин с грязными, усталыми лицами. Впереди толстяк в богатой, но изорванной одежде. Было видно, что испачкана и изорвана она совсем недавно, может быть, сегодня ночью. Они тревожно оглядывались по сторонам, когда шли по проходу.
Редор бряцнул мечом, и пленники шарахнулись в сторону, а кочевники громко и оскорбительно рассмеялись.
Арис впрочем смеяться не стал и вдруг удивился сам себе. Еще совсем недавно ему показалось бы веселым все это – и испуг пленников и их жалкий вид, и он бы тоже хохотал сейчас с остальными, но теперь – не мог. Он чувствовал что-то совсем другое внутри себя и вдруг обнаружил, что испытывает нечто похожее на то, что было в нем когда он нашел в саду подбитого вороненка. Жалость⁈ К янгам⁈
Он тряхнул головой, отгоняя ненужное чувство. Пленники как раз оказались перед ним. Арис смотрел сверху, почти нависая над ними и знал, что они сейчас ощущают что-то похожее на ужас. Ну да, тот самый Арис, что разорял их города, а потом убил женщину прямо на площади, перед всем Дарином. Наверняка им страшно. Что же заставило их, позабыв о страхе и ненависти прийти к нему?
Может быть, это ловушка?
– Великий Арис… – откашлявшись начал толстяк. Внимательно рассмотрев его одежду, Арис понял, по тонкой ткани и золотым узорам, что он был весьма могущественным человеком у себя. – Вождь северных кочевников! Мы пришли к тебе потому, что нам нужна помощь и защита! Ты сказал, что больше ты не враг янгам, но теперь наш царь стал нашим врагом!
– Рассказывайте! – сердито перебил его Арис, и мужчина ответил:
– О, вождь! Я как раз хотел… сегодня ночью в городе случилось страшное. Но началось это не сегодня. Только мы были так слепы, что не хотели видеть… нам было слишком страшно; и мы надеялись, что все как-то решится…
– О чем ты говоришь, янг⁈ – воскликнул Арис. – Что еще за загадки⁈ И еще, ты так и не назвал мне своего имени!
– Прости, о великий вождь, – поклонился снова пленник. – Мы так испуганны и истерзаны, что забыли обо всем кроме страха… прости нам нашу неучтивость! Меня зовут господин Кронтос, я заведовал складами Дарина – отсюда и начались мои сомнения… но прости, я начну снова и постараюсь изложить все точно.
Он глубоко вздохнул и вытер вспотевший лоб дрогнувшей рукой. Арис, понял, что он едва держится на ногах, кивнул слуге и тот принес пару подушек. Толстяк рухнул на них, будто его ударили под колени и благодарно кивнул. Вздохнув еще раз, начал:
– Итак, я Кронтос, смотритель кладовых и складов города Дарина. Я слежу за тем, чтобы люди в Дарине не страдали от голода, чтоб у солдат было вдоволь одежды, и за всем прочим – чтобы было вдоволь дров, лопат и всего, что нужно. Конечно, у меня есть помощники – вот они, – он кивнул на двоих других – это Диметрий и Таворс, двое из моих людей.
– Так вот, несколько дней назад, когда в Дарин вернулся царь Лаодокий, весь город был в восторге, – он тут же нервно огляделся, и попытался поправиться:
– Ну, не то, чтобы весь, но многие…
– Так вот, – продолжил он, прокашлявшись, когда все это прошло, я взялся за дело – мне нужно было найти где-то множество всего – еду для новых солдат, одежду, оружие и еще бог знает что. Я был в таком недоумении, что даже растерялся. И в самом деле – где я возьму столько продуктов⁈ Я же не знал заранее, что царь приведет столько солдат и… И я пошел к царю. Я хотел спросить, как мне следует поступить. Сперва царь не мог принять меня. Целых три дня. Я уж весь издергался, я знал, что продуктов слишком мало на такое количество людей и ждал, что вот-вот мне начнут докладывать о том, что мы на краю голода…
– Через три дня я решил пойти в амбары и кладовые. Все эти дня я боялся туда пойти. Оттуда должны были в эти дни вывозить продукты телегами. Я боялся, что служащие начнут спрашивать меня, когда будет пополнение, и не знал, что ответить.
«Как я, только что», – подумал Арис.
– Я заложил повозку вечером и сам сел на козлы. Выехал со двора и удивился – город был необычно тих и пуст. По ночам у нас гуляет молодежь, даже в самые плохие времена, а тут я думал будет и побольше народу – солдаты, девушки… однако было как-то пустовато. Иногда пробежит редкий прохожий и все. Впрочем, это я тогда заметил только, а думал я о пустых полках, которые увижу. Я приехал и обнаружил, что стражник спит. Тогда я прошел сам и никто меня не видел. И вдруг…
Господин Кронтос на миг прервал свою речь и развел руки в обе стороны:
– Вдруг я увидел, что продуктов вроде бы и не убавилось. Все полки были полны. Я даже не поверил своим глазам, подошел и потрогал, но нет, все было реально, мешки с мукой полны, крупа тоже на месте. А между тем я знал, что царь Лаодокий не привез с собой продовольствия, я спрашивал об этом.
– Итак, – отдышавшись, продолжил он, – Я некоторое время стоял и смотрел на полки и продукты и пытался понять, откуда все это взялось, но не смог. И вдруг я услышал шорох. Очень тихий и отдаленный. Сперва я не предал ему значения – все-таки склад продуктов, от мышей и крыс не было отбоя, хотя мы держали десяток котов.
– Я все стоял и разглядывал полки, но вскоре отвлекся от мыслей – шорохи стали ближе и я понял, что это не мышь, нечто гораздо большее кралось ко мне, – он содрогнулся и продолжил:
– Нечто большее. Сам не знаю почему, меня вдруг охватил ужас. От страха я перестал дышать и прирос к месту. Но тут я услышал еще и клацанье, будто бы две фарфоровых палочки часто-часто стучали друг об друга. Это был жуткий звук! От него у меня мурашки пошли по коже и я наконец отмер и побежал к выходу. Некоторое время мне казалось, что я слышу за спиной чьи-то мелкие шаги, но оглядываться я боялся. Только когда я впрыгнул в свою повозку, и погнал коня, я почувствовал, что в безопасности.
– Дома мне показалось, что все мои страхи – глупость и я убедил сам себя, что мне послышались все эти звуки. Я говорил себе, что это просто кот охотился на мышь, а у меня разошлись нервы из-за всех неприятностей. С тем я лег спать, а на утро снова поехал в ратушу, чтобы увидеть царя и поговорить с ним о продуктах.
– Но царя я не смог увидеть, зато по дороге встретил соседа и он сказал мне, что в городе творится странное. По его словам по ночам теперь что-то происходит. Он сказал, что в первую ночь после того, как приехал царь, в городе было гуляние, но как-то слишком быстро стихло. А на вторую ночь никакого гуляния уже не было. Сам он человек тихий, семейный, и я сказал, что ему бы радоваться тишине, но он не улыбнулся.
– Мой дом выходит в проулок, там всегда очень тихо, хотя это и центр города. Мы спим спокойно, пока в городе идет гуляние. А вот окна соседа выходят как раз на улицу. И он не раз говорил, как мне повезло, и что он тоже хочет жить как я – в тишине. И вот он недоволен!
– Когда я изумился, он рассказал мне, что по ночам слышит странные вещи – будто бы в соседние дома кто-то тихо стучит, а потом он слышит крики, только как бы приглушенные, но страшные. А еще большинство наших соседей болеет.
– Я не придал всему этому значения, мне нужно было спешить на склад, я наскоро попрощался и ушел. И заметил, что на складах слишком мало народу. Мало грузчиков, мало учетчиков, мало уборщиков. Я нашел вот его, – господин Кронтос кивнул на Деметрия, который переминался с ноги на ногу рядом с ним, – и он сказал, что многих нет потому, что они болеют, а те, кто еще приходит на работу, едва двигаются, будто сонные мухи. И началось это через день после того, как приехал царь Лаодокий…
Он вздохнул и продолжил:
– Я тогда решил, что солдаты привезли с собой какую-то болезнь, вроде лихорадки, но гораздо больше меня удивило другое. Я спросил Прискола, когда и кто привозил на склады все эти продукты, и почему я не слышал об этом, а Прискол сказал, что никто ничего не привозил, и все это лишь остатки того, что было.
– И тогда я спросил, сколько же продуктов забирают солдаты? И Прискол сказал, что они не берут ничего. Ничего. И не брали ничего с самого первого дня. Вот тогда-то я и испугался!
Старейшины кочевников переглянулись. Все тут знали, сколько продуктов нужно брать с собой для того, чтоб солдаты в пути не голодали, и что порой обозы растягиваются за войском на многие меры пути и сперва даже длиннее, чем кавалькада воинов.
– В тот день я так и не добился ничего, – развел руками господин Кронтос, – никто мне не хотел ответить, что едят солдаты, которых привел царь Лаодокий. Никто не знал, где их кухня и где их повара и где они держат продукты. Я так и уехал домой ни с чем. А ночью…
Тут он снова сглотнул и Арис приказал подать ему воды. Благодарно отхлебнув несколько глотков, толстяк продолжил:
– А ночью в нашу дверь постучали… Я встал, вернее меня разбудила жена. Она сказала, что в дверь стучат. Стучали тихо. Я понял, это не воры, и не стража, и не вестник, с дурной вестью… Я спустился вниз и зажег свечу. Тихий стук повторился, я открыл первую дверь и остолбенел. В ту ночь сияла полная луна и ошибки быть не могло, мне не показалось. На моем крыльце стоял… сам царь! Его милость, царь Лаодокий!
– «Я слышал, ты искал меня, мой верный слуга, Кронос? – сказал он тихим голосом, но от него у меня мурашки побежали по коже. – 'Позволишь мне войти?»
Я отворил дверь – как во сне. Он сделал шаг и замер прямо передо мной. Он стоял в одном шаге от меня, стоило протянуть руку и я бы коснулся его… но он так и не сделал шага, хотя ноги его были уже у порога. Он повторил: «Позволишь мне войти?» и я хотел было уже ответить, «да», но вдруг в моей голове промелькнуло как молния все, что было в эти дни: полные склады, отсутствие кухонь и продуктов, странная болезнь, которая поражает горожан и слова соседа: 'сперва в двери тихо стучат, а потом хозяева кричат. он слышит крики. Тихие, но страшные…
– И я вдруг сказал: «Я не стану приглашать вас». Царь Лаодокий удивился и посмотрел мне прямо в глаза. От его взгляда у меня мурашки прошли по телу: я увидел, что глаза его пусты, и в них отражается серебряная луна.
– «Нет, не стану», – повторил я. «Я не открою вам двери. Если хотите, я завтра приду сам.»
– «Я твой царь!» – сказал он сердясь. – «Пригласи меня и не гневи!» Но я уже знал, что ни за что не стану этого делать и лишь покачал головой. На лице царя Лаодокия отразилась такая ярость, что я невольно попятился от него. Мне привиделось, что лицо его исказилось, как маска. Будто кто-то другой надел на себя маску царя. Жена тоже испугалась, вскрикнула и тут он сказал:
– «Если не сейчас, то завтра!» Я увидел, как его глаза исказились, и будто бы сверкнули изнутри алым. Жена упала на пол и свеча погасла. Теперь только лунный свет освещал его и я увидел, что кожа на его лице прозрачна, а под ней… Под ней ползают черви. Я упал на колени и заплакал от ужаса, а он некоторое время смотрел на меня, а потом развернулся и ушел.
Толстяк глотнул еще. Старейшины тревожно переговаривались, и поглядывали на толстяка. Хотя Арис и рассказал уже им, что Лаодокий – колдун, меняющий лица, он не смог передать весь страх и ужас. А вот толстяк был хорошим рассказчиком.
– Я был как не в себе, – продолжил толстяк. – Подполз к жене, обнял ее и всю ночь мы с ней пролежали, обнявшись. А на утро я встал и велел ей ехать к матери. Ее мать живет в другом конце города и бог знает, о чем я тогда думал! – досадливо сморщился он. – Только мне в тот момент показалось, что там безопасно!
– Нужно было в тот же день бежать из Дарина с женами и детьми, – проговорил Таврос тихо, и Прискол ответил ему:
– Кто ж мог тогда поверить в такое…
– На другой день я снова поехал на склады, – продолжал тем временем господин Кронос. – Там было как в могиле – никого, только изредка увидишь, как мимо пройдет тихая тень с пустым взглядом. Продукты пылились и портились. Я позвал было уборщиков, чтобы вынесли испорченное и задумался – когда же такое было прежде? Ведь никогда не портились продукты в таких количествах! Дарин большой город и люди всегда голодны, но теперь никто будто не хотел есть. Не приезжали торговцы и лавочники, на дворе разгрузки было тихо и пусто, а ведь сейчас осень, пора сбора урожая!
– Тогда я нашел на складах двоих, на первый взгляд нормальных. Из сотни служащих, лишь двое были на ногах и не тащились, волоча ноги и глядя на все вокруг потухшим и пустым взглядом. Вот их, – он кивнул на Прискола и Тавоса, – я спросил, что они думают обо всем этом, и узнал, что они тоже в затруднении. Тогда я пригласил их к себе, чтобы все обсудить. Я хотел рассказать им о том, что ночью ко мне приходил царь…
– Мы собрались, кода уже стемнело. Они пришли закоулками, прячась неизвестно от кого, – теперь толстяк говорил все быстрее и быстрее, словно боялся не успеть, – Мы обсуждали и так и этак и не знали, что нам предпринять. Только все думали о побеге. Едва только мы сошлись на том, что нужно затаиться и наутро бежать, как услышали тихий стук. Я задрожал от страха, ведь я решил, что снова пришел царь Лаодокий. Я не хотел открывать и даже подходить к двери, но тут услышал голос своей жены. Она звала меня.
– Я спустился вниз и открыл первую дверь и хотел уже открыть вторую, как вдруг замер. Она была очень странной. Я увидел ее глаза – пустые, как у царя. В них тоже отражалась луна, хотя в ту ночь луны в небе не было, стояли низкие тучи. Я заплакал и спросил: «Милая, что же с тобой случилось⁈».
– И еще я сказал: «Мне очень страшно!». Она вздохнула: «Страшно только лишь раз. Потом все будет, как прежде. Нет, во сто раз лучше, чем прежде! Ты не представляешь, что нас всех ждет! Какое блаженство! Царь Лаодокий привез нам всем огромный дар! Мы будем все, как одно. И никто нас не сумеет победить. И теперь никто из нас не будет больше одинок! Мы ничего не боимся, мы вместе! Иди к нам!»
– И я заплакал и задрожал и сказал ей: «Милая, ты сама не понимаешь, что говоришь. Лучше скажи мне, где наши дети?» И она ответила: «Они уже с нами». Я всхлипнул и шагнул вперед, но тут Таворс стукнул меня по голове и оттащил подальше от двери. И я услышал, как моя жена, моя кроткая и милая, вдруг зашипела, словно в ней сидел демон.
И тут где-то в городе послышался шум и крики, и я услышал, как она, встрепенувшись вдруг, помчалась туда. Я видел своими глазами, как она одним прыжком взлетела на забор и скрылась за ним. Это моя то жена, тихая и скромная женщина!
– Едва это произошло, я понял, что нужно бежать, – заговорил теперь тот, кого назвали Таворосом, – Я потащил их за собой. В городе кричали: «Кочевники, кочевники!» и все было перемешано. Я бежал и видел, что на улицах еще остались обычные люди. Их легко было узнать по встревоженным глазам. Но тех, с лунными глазами было больше.
– Мы чудом выбрались из города, – подхватил Прискол. – Это правда чудо, что мы сумели… всю ночь мы спешили сюда потому, что там, в Дарине уже нет людей. Я знаю, после сегодняшней ночи там уже нет их. И мы просим о помощи тебя, о великий вождь Арис!
– О помощи? – ехидно спросил Рато, самый молодой из старейшин. – Вы, проклятые предатели янги, просите о помощи кочевников⁈








