Текст книги "Властелин Кукол (ЛП)"
Автор книги: Ричард Швартц
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 24 страниц)
– Просто не верится, – сказала Лиандра чуть позже, ни к кому конкретно не обращаясь. Она смотрела на винное пятно на полу, которое ещё никто не вытер. – Никогда бы не подумала, что признаюсь в том, что скучаю по нему.
– Мне нужен меч, – заметила Серафина, не отрывая взгляда от своего бокала. – С прямым лезвием имперского типа. Иногда кинжала недостаточно.
– Ты можешь взять мой второй меч, – предложил я. В начале нашего путешествия я носил с собой дополнительный меч, выкованный так же, как Искоренитель Душ, но без его проклятой жажды крови. Я использовал его, когда не хотел ощутить в себе то, что убивал. Только в последнее время я почти не брал его с собой. – Он ближе всего подходит к тому, что ты ищешь.
Они лишь кивнула.
Я поднял кувшин, всё ещё стоящий на столе. Он был пуст.
5. Имя врага
Я встал, чувствуя, что устал и открыл дверь в прохладную комнату, где мы хранили наше вино. Там стоял ещё один глиняный кувшин, покрытый тканью. Я взял его и принёс к столу.
– Надеюсь, что завтра не будет ничего важного, – заметил я, тяжело опускаясь на один из стульев за кухонным столом. Я развязал верёвку, удерживающую ткань на кувшине, и подлил себе вина.
– Ты имеешь в виду что-то официальное? – Лиандра покачала головой. – Послезавтра проводы эмира в последний путь, скорее всего, нас пригласят. Но на этом всё. Хоть в это и трудно поверить, но следующие два дня нам не нужно ни о чём заботиться, кроме как о своих собственных интересах, – она задумчиво посмотрела на меня. – Или о том, что мы считаем своими интересами.
Если в её голосе и был упрёк, он был так хорошо скрыт, что я не смог его расслышать.
– Я уверен, что прав, Лия, – промолвил я. – У нас один и тоже враг. Если мы навредим ему здесь, то навредим в целом. Подумай, что случилось бы, если бы фальшивая Марина преуспела. Племя Льва и, скорее всего, весь Бессарин был бы в руках правительницы, которая служит Безымянному. Одним ударом враг захватил бы страну, которая сама по себе уже сильнее, чем три королевства.
Я выпил глоток вина. Оно было хорошим, и я подумал, нужно спросить Зиглинду, откуда оно, пока не вспомнил, что пройдёт много времени, прежде чем я снова её увижу. Не говоря уже об опасении, что я, возможно, уже больше никогда не смогу увидеть её дружелюбное лицо.
– Ты не услышишь от меня возражений, Хавальд, – сказала Лиандра, отстегивая Каменное Сердце и ставя его рядом с собой. Со вздохом облегчения она сняла парик и обоими руками почесала голову. – Ужасно чешется, – возмущённо объяснила она, когда увидела мой взгляд. – Как бы мне хотелось обходиться без него.
– Только рабыни носят здесь волосы коротко подстриженными, – заметила Серафина. – И только в том случае, если были наказаны.
– Я знаю, – вздохнула Лиандра. – Это просто желание, не более того.
– А нет какого-нибудь заклинания, которое может заставить волосы вырасти? – спросила Наталия, которая до сих пор не проронила ни слова, так что о ней легко можно было забыть.
Лиандра посмотрела на неё и покачала головой.
– Мы с моим учителем подробно обсуждали такое заклинание, – объяснила она, улыбаясь воспоминанию. – Он сам был лысым. Тех волос, что у него ещё остались по краям, было недостаточно, поэтому он сбривал их, предпочитая лысину. Если бы существовало такое заклинание, – объяснила она, то нашёлся бы и маг, который был бы безмерно богат, – она снова улыбнулась. – Строго говоря, такой вид магии скорее подпадает под ответственность храмов. Может спросить у служительниц Астарты?
– Почему этот вид магии относится к божественной? – спросил я.
– Потому что это была бы целительная магия. Ни один маэстро не смог бы излечить твою руку, Хавальд. Всё удалось лишь благодаря милости твоего бога.
– Я знаю, – ответил я. Но есть ли какая-то причина, почему бы маэстро тоже не исцелять при помощи магии?
– Согласно принципам магии – это возможно. Но магия священства основана на жизни, а магия науки – на энергиях, окружающих нас.
– Но если её недостаточно, то вы питаете вашу магию своей собственной жизнью, верно? – удивлённо спросил я. – Разве этот процесс нельзя обратить?
Теперь она в свою очередь удивлённо посмотрела на меня.
– Можно, в теории, – ответила она. – Но должна быть какая-то причина, почему никто не пытается, – она серьёзно посмотрела на меня. – В магии случаются промахи. Но как бы не было сложно изучить её, она гораздо проще феномена жизни.
Я посмотрел на свой меч, стоящий рядом.
– Асканон дал этому проклятому клинку силу исцелять меня… и даже больше.
Она покачала головой.
– Только когда он отнимает жизнь. А Вечный Правитель…, – она улыбнулась. – Я узнала, что существует семь уровней знаний. Асканнон… О нём говорят, что он достиг десятого.
– Которого не существует…
– О котором никому ничего не известно, кроме него. Возможно, знает ещё этот проклятый богами Талак.
– Его зовут Коларон, – тихо сообщила нам Наталия.
Мы все посмотрели на неё.
– То, как вы о нём говорите, не верно, – всё ещё тихо продолжила она. – Вы всегда говорите о Талаке, как если бы он сам был вашим врагом. Талак – это всего лишь остров, где зародилась империя, но имя нашего врага – Коларон. Его сила велика, потому что он является одновременно маэстро и некромантом. Он владеет искусством магии, и он крадёт свои таланты, собирая их, – казалось, по её телу пробежала дрожь. – У него есть целая империя, которую он обыскивает в поисках людей с талантами, которые могли бы быть ему полезны, – она посмотрела на нас обоих. – Пока я находилась под его властью, я этого не осознавала и не задумывалась. Но мне повезло, что Бальтазару был нужен ассасин и собака для его игр. Потому что теперь я знаю, что мой талант вполне привлёк внимание тёмного правителя. Если я когда-нибудь снова попаду ему в руки, он заберёт то, что называет своим: мою душу и талант, – она перевела взгляд с Лиандры на меня. – Я даже представить не могу, как его можно остановить.
– Мы найдём способ. Что ты ещё знаешь о нашем враге? – с любопытством спросила Лиандра.
– Я видела его три раза. В первый, когда меня представили ему после моей первый крови. В другой, когда выросла и получила своё первое полотно и в последний, когда он передал меня Бальтазару, – она посмотрела на нас своими тёмными глазами. – Вы понятия не имеете, с кем хотите бороться, – продолжила она. – Представьте себе мужчину моего роста, грациозного, с тёмными, волнистыми волосами, спадающими на плечи. У него чёрные глаза, смотрящие прямо в душу, чётко очерченный нос и тонкие губы. Он стройный, почти худой, при других обстоятельствах его можно было бы назвать женоподобным, хрупкий, с мягкой, гладкой кожей женщины, с умелыми руками арфиста, – она глубоко вдохнула. – Он, возможно, самый красивый мужчина, которого я когда-либо видела. Он выглядит как молодой человек, может как дюжина и десять лет, и всё же в его глазах заключены века. Когда смотришь на него, чувствуешь его могущество, как будто все тонкие волоски встают дыбом. Хотя вы называете его тёмным правителем, он одет всегда в белое с чёрной вышивкой, изображающей забытые тайные символы, которые сами являются рунами силы. Он владеет Анж-ту-илом – безоружным стилем боя моей родины, но как меченосец, управляется с двумя лёгкими и смертоносными клинками. Если нанести ему рану, она заживет за несколько мгновений, от яда ему становится плохо, но он его не убивает. Если лишить его жизни, он пожертвует одной из многочисленных душ, которые держит в плену, таким образом постоянно надувая Сольтара, – она настойчиво посмотрела на нас. – По слухам, за последние несколько столетий его больше никто не побеждал. Он образован, изучает белые и тёмные искусства, оратор, который увлекает людей и владеет пером не менее искусно чем мечами. Ему не нужна армия. Говорят, что достаточно, чтобы он один стоял у ворот города. Потому что тогда город откроет ему врата и предложит свою голову. Если вы с ним не знакомы и не знаете, какие тёмные желания таятся в нём, то его можно полюбить. Коларон, Тёмный Правитель, император Талака, бессмертный, а для тех, кто следует за ним – бог, который ещё ходит по земле, – она сделала глоток вина и встала. – Это тот враг, которого мы хотим победить, – закончила она свой отчёт. – Надеюсь, что боги и дальше будут на нашей стороне и поддерживать нас, потому что нам понадобится их помощь.
Сказав это, она тихо вышла из кухни. Я посмотрел ей вслед и налил себе ещё вина, затем перевёл взгляд на Лиандру, и когда та кивнула, наполнил и её кубок.
– Это не имеет значения, – промолвила она, задумчиво глядя на дверь, через которую исчезала Наталия. – Я дала клятву, и он умрёт. Даже если мне придётся убить его сотню раз.
– По крайней мере, теперь у него есть имя, – сказала Серафина. – Он не бог, поэтому может умереть. И он труслив, как и все слуги Безымянного.
– Если он действительно слуга Безымянного, – задумчиво произнёс я.
Описание Наталии потрясло меня. Она дала лицо и имя тому, с кем мы боролись. И даже больше: то, как она описала его – он действительно был тем, кого следовало бояться.
– Он должен быть его слугой. Дар некромантии – это тёмный дар, – сообщила Серафина определённым тоном. – И когда человек замечает, что обладает им, ещё не поздно, только нельзя его использовать. Но если всё-таки использует, если хоть один раз посягнёт на душу другого живого и разумного существа, тогда будет потерян. Это дар Безымянного. Когда человек использует его, то уже навсегда принадлежит ему.
– Может и так, Хелис, но женщина Ночной Ястреб не была трусливой, – возразил я.
– Она сжульничала в этой драке. Бой состоялся на её территории, и у неё были все тузы в рукаве. Она была уверенна, что победит. Разве можно назвать человека смелым, когда он верит, что, приняв бой, не сможет проиграть? Если бы она была способна хоть на частицу того, на что были когда-то способны Ночные Ястребы империи, она должна была победить.
– Она выиграла бой у Зокоры, – сообщил я. – Это Варош прикончил её выстрелом из арбалета.
С помощью болта, который прежде благословил во имя своего бога. В этом и заключалась вся разница? Трудно определить скорость арбалетного болта, мне казалось, что тот болт летел быстрее, чем обычно. Серебряная молния…
– Хорошо, возможно, она была трусливой, – я изучил Серафину. – Но это напомнило мне о другом. Янош назвал Бальтазара трусливым человеком. Тогда ты возразила. Но согласно твоим аргументам, он тоже должен быть трусливым, потому что он такой же некромант.
Серафина была сбита с толку.
– Должно быть ты ошибаешься, Хавальд. Он не может быть некромантом, у него не было такого дара. В противном случае, он не смог бы войти живым в Совиную Башню, чтобы пройти там обучение.
– Я видел, как он украл дар одного мужчины, наблюдал, как мужчина в его руках превратился в сухую оболочку, и Зокора признала в этом некромантию. Я никогда не видел подобного прежде, но Зокора вряд ли могла ошибиться.
– Он высосал из человека жизнь, и тот высох в его руках?
Мы с Лиандрой обменялись взглядами.
– Именно так.
– Это, – задумчиво произнесла Серафина, – совсем другое. Только когда некроманты становятся очень старыми, они способны на такое. Они забирают жизнь вместе с душой, чтобы самим жить дальше.
– Тоже самое Искоренитель Душ делает для меня, – с горечью сказал я.
– Когда твой клинок убивает, Хавальд, он забирает жизненную энергию, которая больше не нужна его жертвам. Он изгоняющий меч. Он не крадёт души, он их освобождает.
– Но я чувствую иначе, – заметил я. – Тебе не знакома его жадность.
– Армин рассказал мне, как он с помощью твоего клинка победил Ордуна и освободил из его хватки душу Хелис, – она запнулась, – мою душу. Он сказал, что вы оба видели, как её лик появился на лице некроманта, а затем освободился. Если бы Искоренитель Душ сам забирал души, я бы не сидела здесь, а была бы заперта в твоей стали.
Я посмотрел в сторону меча, стоящего рядом с моим стулом.
– Он всё равно проклятый. Ты его не знаешь, он намного больше, чем просто какой-то кусок стали с магией.
– Нет, я слышала о твоём клинке, – неожиданно сказала Серафина. – Только не знаю, как он попал в новые колонии. Когда-то он принадлежал тому, кто повелевал кланом Ночных Ястребов. Верховному шпиону и агенту Асканнона. Твой клинок, Хавльд, был создан для того, чтобы наделять своего владельца силой, противостоять даже самому Безымянному и отнимать у него души, которые он украл у других богов. Больше уже никогда не появится клинка, обладающего большой силой, чем твой, – она улыбнулась. – Я знаю, что изгоняющие мечи тоже меняются. Может быть, ты прав, и сегодня это проклятый клинок. В любом случае он тяжёлое бремя для того, кто им владеет. Потому что твой клинок уже всегда был посвящён Сольтару.
Мне больше нечего было добавить.
– Кем были Ночные Ястребы в то время? – спросила Лиандра. – Ты говоришь о них так, будто они отличались от тех, которых мы знаем сегодня.
– Они и тогда были агентами, шпионами и убийцами, способными передвигаться в тайне и темноте. Они были обучены различным способам убийства, но Вечный Правитель не использовал их таким образом. Он использовал их, чтобы выслеживать вражеских шпионов или действовать в тылу врага, доставлять ему сообщения.
Их настоящая задача состояла в том, чтобы отыскивать и уничтожать некромантов. Для этого они получили особые полномочия. Насколько я знаю, они были успешными. Их и был то не так много, возможно, в общей сложности три десятка. Однако, когда я отправилась в путь вместе со Вторым легионом, Ночные Ястребы были самым устрашающим отрядом империи, но всё ещё верны своей клятве, – она беспомощно посмотрела на нас. – Как так получилось, что они присоединились ко тьме, я не могу сказать. Когда-то они были самым мощным оружием Асканнона против отродья Безымянного, а теперь сами встали на этот путь.
– Коларон уже тогда был его врагом? – удивлённо спросила Лиандра, но Серафина улыбаясь, покачала головой.
– Если он существовал уже тогда, мы ничего о нём не знали. Нет, врагом Асканнона уже всегда был культ Безымянного – некроманты и грабители душ. Люди, которые крали души, чтобы использовать таланты, которыми боги одарили других людей. Асканнон преуспел в этом, уже тогда прошли десятилетия с тех пор, как был казнён последний некромант.
– В его королевстве, да, – заметил я, вспоминая карту, висящую на стене далёкого постоялого двора и демонстрирующую мир, который был гораздо больше, чем я мог себе представить. – Как бы мне хотелось узнать, каким он был. Я имею в виду Асканнона. Каким он был человеком, что сумел выковать такое оружие, как моё?
Серафина посмотрела на меня и улыбнулась.
– Об этом я могу рассказать тебе, Хавальд. Мой отец был имперским губернатором Бессарина, поэтому часто встречался с Вечным Правителем. Иногда, когда мой отец угощал императора, я присутствовала на этих встречах.
– Вы знаете Асканнона? – поражённо спросила Лиандра и просто опередила меня, потому что на моём языке вертелся тот же вопрос.
Серафина кивнула.
– Но если вы теперь ожидаете столь же впечатляющего описания, какое дала Наталия, описывая нашего врага, то должна вас разочаровать. Асканнон был, – она помедлила, – другим. Стройный, высокий мужчина, ненамного ниже нашего сэра Хавльда, с чёрными как смоль волосами, зелёными, почти светящимися глазами, орлиным носом, энергичным подбородком, тонкими, но чувственными губами. Он часто и много смеялся, и я помню, что у него были ямочки на щеках, – на её губах заиграла улыбка. – Джербил дразнил меня, что я влюблена в императора. Будучи маленькой, наверное, так и было. Однажды, во время парада, он нёс меня на плечах.
Леандра засмеялась.
– Пока это описание звучит приятнее, чем описание Коларона. Кажется, он был… милым!
– Но не всегда. Иногда он использовал свою силу. Во время его правления случилось три войны, – продолжила рассказывать Серафина, – и каждый раз он находился на передовой линии. Однажды даже участвовал в сражении верхом на драконе.
Я подавился вином и недоверчиво посмотрел на неё.
Она засмеялась.
– Во всяком случае, так говорят. О нём существует бесчисленные количество легенд. Но я знала его только как спокойного человека, который любил смеяться и имел чувство юмора, относился доброжелательно к людям и обладал всеми знаниями этого мира.
– Всеми знаниями? – недоверчиво спросила Лиандра.
– Он знал о сельском хозяйстве столько же, сколько об архитектуре. Знал, как построить колодец, точно так же, как и о строительстве огромных осадных машин. Он прислушивался к нуждам простых людей, а его благоразумие часто убеждало благородных упрямцев в империи, – она посмотрела на нас, и в её глазах вспыхнули весёлые искорки. – Мои волосы не вставали дыбом, когда я видела его. Вокруг него не было нимба могущества. На самом деле, он терпеть не мог, когда люди обращались к нему раболепно. У Хелис был дар общаться с животными, как говорил Армин. Он не мог говорить с ними, зато умел их читать. Понимать, – она беспомощно пожала плечами. – Он просто был другим. Он видел вещи, которые были скрыты от других. Но прежде всего, он заглядывал в сердце людей, – она поймала взгляд Лиандры. – Никто не знает, что с ним случилось. Если он ещё жив, то не в его стиле недооценивать угрозу, исходящую от Талака. Но одно я знаю наверняка. Он не оставил старую империю беззащитной, когда ушёл. Кроме того, у него должна была быть веская причина.
– У тебя есть какое-нибудь предположение, что это была за причина? – спросил я.
– Откуда мне знать? Когда я ушла с легионом, он ещё был правителем Аскира. Я видела его незадолго до этого, он был почётным гостем на моей помолвке, – её улыбка омрачилась, внезапно она стала печальной. – Жемчужины… Во время праздника он создал их из ничего на своей ладони. Они появились там, и он передал их нам с улыбкой. Я помню, что он выглядел счастливым. Мой отец сказал, что наш правитель нашёл после всех прошедших столетий то, чего ему не хватало – любовь и сердце женщины, равной ему, – она тихо рассмеялась. – Может причина в этом. Он нашёл женщину и ушёл в отставку.
– Женщину, равную ему? – с любопытством повторила Лиандра. Похоже, этот факт интересовал её больше, чем всё остальное.
Серафина засмеялась.
– Отец произнёс это мимоходом, – её глаза весело блестели. – Можете себе представить, что я тоже захотела узнать побольше. Но мой отец только улыбнулся и больше ничего не сказал.
– Он никогда не был женат? – поинтересовалась Лиандра.
Серафина показала головой.
– Не уверена, но думаю, один раз был. До того, как появилась империя, когда он ещё повелевал тремя из семи королевств. И её убили. А после…, – она покачала головой. – Мой отец сказал, что Асканнон боится любви, потому что это единственное, что может его победить.
Я долго задумчиво смотрел на Серафину.
– Знаете, что я заметил? – наконец спросил я. – Наталия описала нам Коларона и его силу. Ты говоришь об Асканноне не как о правителе империи, а как о человеке. Он тебе нравился.
– Его любили почти все. Он был прямолинеен. Его слово было законом, даже для него самого, – объявила Серафина. – Он был надёжным. Постоянная величина. Как звёзды и боги. Он всегда был рядом и навсегда останется. Мы смотрели на него, как на нашего защитника, наверное, как на отца. К тому же я действительно верю, что он был справедливым. Люди ценят такие качества в правителе.
И она права. Люди, которыми я и сам больше всего восхищался, были справедливыми.
Серафина встала.
– Мне пора спать, – она наклонилась к Лиандре. – Наталия видит мир своими глазами, а я – своими. Мне знакома старая империя, знакомо её могущество. Одно я знаю наверняка: если вам удастся объединить семь королевств, заставить их встретиться с Талаком на поле боя, Талак проиграет, – она ободряюще положила Лиандре руку на плечо. – Вот увидишь, так и будет. Даю слово. Талак не сможет выстоять против Аскира.
– Да, если я смогу убедить королевства, – вздохнув, ответила Лиандра. – Иногда мне кажется, что всё бесполезно. Как нам убедить семь коронованных особ?
Серафина засмеялась.
– Вы что-нибудь придумаете. Но могу сказать вам то, что всегда говорил Джербил: поражение происходит в голове противника. Если вы сомневаетесь, то позволяете победить врагу без сопротивления, – она широко улыбнулась. – Лучше пусть сомневается противник.
6. Братья
Стук в дверь спальни разбудил меня. В очередной раз. Я тихо выругался, осторожно снял тонкую руку Лиандры с груди и скатился с кровати.
Лиандра что-то пробормотала в знак протиста и повернулась на бок. Тонкое одеяло соскользнуло, обнажив чарующее зрелище. Я вздохнул и снова накрыв её, направился к двери. Выглянув во двор, я понял, почему чувствую себя таким разбитым, потому что солнце только коснулось горизонта. Я обмотал одеяло вокруг талии и открыл дверь.
Это, как и следовало ожидать, была Наталия.
– Надеюсь, это что-то важное, – прорычал я. – В противном случае, ради богов, я могу и рассердиться!
– Тогда я благодарна богам, что встретила вас таким позитивно настроенным, – Наталия улыбнулась. Она внимательно изучала мою грудь. – Когда представится случай, можете рассказать, откуда у вас все эти шрамы.
– Ты разбудила меня, чтобы услышать старые истории? – спросил я.
Лиандра что-то пробормотала, я повернулся к ней, но она ещё спала.
– Это Армин, – сообщила Наталия. – Он появился с целой кучей людей и ждёт вас на кухне. Кроме того, имперский посланник ожидает в зале, чтобы поговорить с Лиандрой, а также женщина в доспехах, которая хочет поговорить с генералом Второго легиона Быков. Хелис тоже уже не спит и разговаривает с Армином на кухне…
– Я думал, что по крайней мере сегодня нас оставят в покое, – прорычал я. – Здесь прям как в цирке! Можешь передать им, что мы придём, как только будем готовы.
– Я передам, – улыбнулась она, бросая осведомлённый взгляд на спящую Лиандру. – Или сказать им, чтобы они ушли и снова пришли в полдень?
– Они могут и подождать, – возмущённо проворчал я.
Она рассмеялась и закрыла дверь.
Я снова запер её на задвижку и вернулся к кровати, где на меня сонно, но с лёгкой улыбкой смотрела Лиандра. Я сел и наклонился, чтобы поцеловать её, она обхватила меня руками и притянула к себе.
– Имперский…, – продолжить я так и не смог, потому что она снова поцеловала меня.
– Позже.
Когда я спустился на кухню, Армин и его спутники вскочили и поклонились. Когда он выпрямился, он укоризненно посмотрел на меня. Как и предвещала Наталия, он был не один, однако это была не целая компания, я увидел всего лишь три новых лица. Молодую, черноволосую женщину маленького роста, изящную, но живую. У неё был курносый нос и ясные тёмные глаза, в простой, но чистой одежде. Худощавого молодого человека, одетого в одеяния писца, а также широкоплечего мужчину постарше, с седыми висками, прямым носом и внимательными глазами, окружёнными морщинками, говорящими о том, что он много смеётся. Энергичный подбородок, узкие губы и шрам на левой щеке давали полное представление. Он был тем, кто мог за себя постоять. На нём был традиционный местный убор с лёгкими сапогами, льняными брюками, рубашкой и вышитым жилетом. Борода была аккуратно подстрижена, а с боку, обмотанная кожей, свисала дубинка, какую обычно носили охранники богатых домов или часто брали с собой носильщики паланкина.
– Как же приятно видеть вас, эссэри, но было бы ещё приятнее, если бы вы оказали нам милость, и мы смогли встретиться с вами немного раньше. Видите ли, ваш верный слуга с самого восхода солнца не переставая трудился для вашего блага. Разве не написано, что боги дали людям солнце, чтобы его нежный поцелуй пробуждал их утром и призывал праведников к работе?
– Насчёт нежного поцелуя звучит отлично, Армин, – ответил я. – Но встретить тебя здесь в такой ранний час – это воистину вызвало моё удивление.
Серафина посмотрела мне в лицо и тихо рассмеялась, затем протянула мне кружку кофе, и я с благодарностью кивнул.
Армин тоже засмеялся и продолжая улыбаться, повернулся к своим спутникам.
– Видите, он вовсе не как раздражённый медведь, когда будешь его слишком рано. Не даром писания также гласят, что есть особенное солнце, которое светит людям в сердце.
– Армин, – предупредил я.
Мог бы и не утруждать себя, потому что он только рассмеялся.
– Я хочу представить вам ваших новых слуг, эссэри, тщательно отобранных и достойных вашего доверия, поскольку такому высокопоставленному господину как вы, полагается больше, чем мои жалкие услуги.
Все трое смотрели на меня с любопытством.
– Что-то я не припоминаю, чтобы давал тебе такое поручение, – я улыбнулся и вытащил стул, чтобы сесть за кухонный стол. Жестом я пригласил его со спутниками последовать моему примеру, но они остались стоять.
Армин широко улыбнулся.
– Теперь вы видите, какой у вас в моём лице прекрасный слуга, потому что я предугадываю любое ваше желание прежде, чем вы выразите его вслух, – он снова стал серьёзным. – Вам и в самом деле нужен кто-то, эссэри, кто позаботится о вас. Потому что я сам больше не смогу делать это долго. Кроме того, я не подходящий человек для того, что вы задумали.
Он жестом попросил молодую женщину выйти вперёд. Та подчинилась, опустила глаза и присела в общепринятом здесь глубоком поклоне.
– Это Афала, дочь хорошего друга. Он уважаемый торговец тканями, а его дочь привыкла содержать богатый дом. Она научилась этому от своей матери и избавит вас от бремени заботы о себе. Она хорошая экономка, трудолюбивая и добросовестная. К тому же она сестра жены моего брата Голмута, молчаливая и честная, – он улыбнулся. – А ещё её боятся на любом рынке. Говорят, она так хорошо торгуется, что получает товары почти бесплатно.
Молодая женщина покраснела, когда смущённо подняла взгляд.
– Этот молодой человек – Дарзан. Он дар богов и послан вам эссэрой Фалой, его дядя Хахмед, Хранитель Протокола. Он тот, кто действительно нужен вам больше всего.
Он будет помогать вам устраивать аудиенции и прокладывать те пути, направления которых вам не известны. Он услышал от своего дяди о вашем затруднительном положении и спросил меня, есть ли у вас для него должность. Он умный, трудолюбивый, говорит на нескольких языках, пишет быстро, свободно и без ошибок.
Если он составит контракт, можете быть уверены, что не останется никакой лазейки. Кроме того, он мастер каллиграфии, и если вам когда-нибудь придётся рассылать приглашения, они будут выглядеть так, будто их велел написать сам калиф.
Молодой человек глубоко поклонился и когда он выпрямился, я увидел семейное сходство с Хахмедом, в основном в области глаз.
– Это Тарук, и он будет для вас незаменимым слугой. Он будет руководить вашим домом и позаботится обо всё, о чём вы пожелаете. Он не простой слуга, о нет, он будет вашим верховным слугой, незаметным духом, заботящимся о том, чтобы всё, что не так важно, не отнимало вашего времени.
Пожилой мужчина низко поклонился. Когда он снова поднялся, я взглянул в смышлёные, внимательные глаза.
Похоже, эта идея даже немного развеселила его.
– К тому же он ветеран дворцовой стражи и способен получить желаемое даже в сложных обстоятельствах.
В этом, опять-таки, я не сомневался.
Теперь Армин посмотрел на меня серьёзным выражением лица.
– Но самое важное в том, что каждый из них скорее умрёт, чем предаст вас. Их лояльность принадлежит в первую очередь вам и только потом Файлид или мне. Ваши тайны будут в безопасности… даже от моих чрезмерно любопытных ушей.
Я оглядел всех троих.
– Тогда у меня только один вопрос, – сказал я, потому что Армин был прав, нам были нужны слуги. Если этих троих действительно можно назвать слугами. – Почему?
– Потому что это единственный способ служить вам, – тихо промолвила Афала. – Мы все знаем, кто вы, и что боги направляют ваши стези.
Дарзан кивнул в знак согласия.
– Верно, – согласился Тарук.
– И кто же я? – спросил я, и уже боялся ответа.
– Хавальд, бей. Князь и воин из далёкой страны, – заметил Тарук, с лёгкой улыбкой, глядя в сторону Армина. – Мы не все суеверны.
– Это не суеверие, – возразил Армин. – Но вы это сами испытаете на себе, – он низко поклонился. – Если позволите, эссэри, я проинструктирую ваших новых слуг, а затем уйду. Мне ещё нужно позаботится о некоторых других вещах, – он немного помедлил. – Сможете ли вы ещё некоторое время оставить меня в качестве своего слуги? – добавил он почти нерешительно. – На данный момент… Пока не прояснятся некоторые вещи, было бы неуместно, чтобы меня видели слишком часто в известной вам компании. Есть злые языки, которым мы не хотим давать слишком много поводов для сплетен.
– Ты действительно этого хочешь, Армин? – удивлённо спросил я.
Он кивнул.
– Так будет лучше всего, эссэри. Возле вас я смогу действовать более свободно, чем во дворце.
– Тогда будь по-твоему, – сказал я, глядя на других присутствующих, которые внимательно следили за разговором.
– Что они знают? – спросил я Армина.
Он снова немного помедлил, затем вздохнул.
– Боюсь, я был неосторожен. Я ручаюсь за каждого из них и полностью им доверяю. Кроме того… эмира проверила их. Они знают о нашей с эмирой любви, о вашей миссии и о некоторых вещах, о которых знаю я, но не обо всём. И нечего из того, о чём не следовало знать мне.
Я строго посмотрел на него.
Он поклонился.
– Я любопытный человек, эссэри, но такой же забывчивый – между прочим болезнь, которую разделяет со мной каждый из ваших новых слуг.
Я изучил троих слуг, затем Армина.
– Так и поступим, – вздохнул я. – Боги знают, что такая помощь нам не помешает.
– Вы мудры, эссэри, – сказал Дарзан с улыбкой. – Мы будет служить вам верой и правдой. Можно я дам вам совет…
Я вопросительно посмотрел на него.
– Армин рассказал мне о комнате для аудиенций. Было бы разумно использовать её.
– Есть ещё другие причины, почему вы можете быть уверены в их лояльности, – заметил Армин, когда сопровождал меня в комнату для аудиенций. – Афала родом из племени Орла, Дарзан из племени Льва. Тарук не принадлежит ни к какому племени, он сын рыбака, и в молодости сослужил эссэре Фале службу, за которую был принят в племя Льва, – он остановился у двери в приёмную. – Вы не знаете, каким был Газалабад ещё несколько лет назад. Вы не можете представить себе масштабы нищеты и коррупции. Только священство Борона было неподкупно, но вы сами знаете, что помощь этого бога часто является обоюдоострым мечом. Сила Безымянного…, – он вздохнул. – Ему одному служат хаос, жадность и коррупция. Как вы сами сказали, он развивает самые низменные инстинкты людей. Дарзан потерял брата, Тарук наблюдал, как его сестра перешла на тёмную сторону. Афала… Она подверглась жестокому насилию, какого вы не можете себе даже представить. Они все знают, на чьей они стороне. Всё же я хотел убедиться. Файлид проверила их с помощью Глаза, а я, перед рассветом, сходил с ними во все храмы, где они поклялись перед богами лояльно и предано следовать за вами вплоть до смерти.