Текст книги "Властелин Кукол (ЛП)"
Автор книги: Ричард Швартц
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 24 страниц)
– Поприветствуйте моих друзей, – с улыбкой промолвила Серафина. – Это Наталия, Лиандра и Хавальд. Мы все прошли долгий путь и…
На этот раз Фарил посмотрел прямо на Лиандру.
– Дочь Воды – мой друг. Если ты её подруга, я проигнорирую тот факт, что ты бастард. Поэтому приветствую тебя тоже, пусть вечное Дерево станет тебе родиной.
Лиандра вздрогнула, как будто он ударил её. Фарил начал поворачиваться ко мне, но голос Ласры перебил его.
– Я не подруга этого человека и требую, чтобы бастард не докучал мне своим видом.
Серафина тоже побледнела, а лицо Наталии стало каменным; она спрятала свои руки в широких рукавах, и я уже почти представлял, как летят её стилеты.
– Меня зовут Лиандра, маэстра де Гиранкур. Я ношу Каменное Сердце – меч правосудия. И если вы эльфы, тогда я человек! – произнесла она холодным голосом, – Я не знала матери и теперь благодарна за это. Моё имя, звание, титул и жизнь я устроила сама, и ничего из этого не получила бесплатно. Если вы ещё раз назовёте меня бастардом, то я назову вас грубыми варварами. Ведь человек не тот, кем рождается, а тот, кем становится в жизни. Возможно, вы столь же стары, как сам земной шар, но в тени вечного Дерева, видимо, было недостаточно времени, чтобы научить вас приличию.
С шипением Ласра набросилась на Лиандру, которая ловко увернулась. Она развернула эльфийку, дала ей две пощёчины, слева и справа, а затем оттолкнула. Эльфийка отшатнулась и посмотрела на неё с таким недоумением, как будто забыла, что это она сама только что набросилась на Лиандру. Это первый момент. Позади нас закричали грифоны, а Каменное Облако прорвалась между своих более мелких сородичей вперёд, чтобы встать между Лиандрой и всеми остальными. Огромное крыло небрежно смело меня в сторону. И пока я летел, я смеялся, потому что даже представить не мог, что одно из этих легендарных эльфийских существ могло выглядеть так удивлённо.
Я был не единственным, кто словно игрушка был сметён в сторону. Каменное Облако была большой, и она освободила себе много места. Рядом со мной в стену дворца врезался Имра, соскользнул вперёд головой вниз и выпрямился с невероятной ловкостью.
– Ради потока миров! – выкрикнул он. – Бастард или нет, но она женщина! В его голосе было настоящее восхищение.
– Эльф, – сказал я, слегка улыбаясь, когда выплёвывал песок и собирался с мыслями. – Если ещё раз назовёшь её так, я поправлю твои зубы.
– Неужели? – с весельем спросил он.
– Да.
– Тогда я воздержусь, – он ухмыльнулся, вскочил на ноги и протянул мне свою руку. – Я Имра. Она твоя жена? – спросил он, поддерживая меня.
– Хавальд. Она ей станет.
– Смело.
– Нет, эта удача.
Он рассмеялся, отряхнул пыль со своих доспехов и плаща и, как и я, вздрогнул, когда Каменное Облако громко закричала. Краем глаза я увидел дворцовых стражников. Должно быть где-то поблизости находился осмотрительный офицер, потому что солдаты были достаточно умны, чтобы держаться в стороне.
– Что с ней не так? – спросил я Имру.
– С кем?
– С Каменным Облаком. Грифоном.
– Ах да. О, она как раз объясняет Ласре, что твоя женщина – её сестра и указывает на связь между острыми и могучими когтями, помятыми внешними оболочками и отсутствием крыльев.
– Отсутствием крыльев? – спросил я.
– Таким образом Каменное Облако пригрозила Ласре перебросить её через стену, спекулируя о том, как та приземлится с другой стороны. Она констатировала тот факт, что у Ласры нет крыльев.
– Я не знал, что у грифонов есть чувство юмора.
Имра странно на меня посмотрел.
– Ваша Каменное Облако явно не грифон. У грифонов на самом деле нет чувства юмора.
Я выплюнул последний песок и посмотрел на представшую передо мной картину. Каменное Облако стояла перед Лиандрой, её голова была высоко поднята, подрезанные крылья широко расправлены. Она была готова сразиться со всем миром. Позади или скорее под её крылом я разглядел ничего не понимающую Лиандру. В радиусе добрых шести шагов рядом с Каменным Облаком никого не было, и это было более, чем объяснимо. Фарил как раз помогал своей сестре подняться. Она всё ещё выглядела потрясённой.
– Каменное Облако – не грифон? – переспросил я.
– В каком-то смысле она грифон. Королевский грифон. Называть её просо грифоном, это тоже самое, как именовать дракона рептилией, – Имра бросил на меня взгляд. – И всё-таки у неё не должно быть чувства юмора.
Кто-то прочистил позади нас горло. Мы оглянулись. Это были эссэра Фала и Файлид, которые наблюдали за спектаклем, округлив глаза. Рядом с ними, напряжённые и готовые ко всему, стояли два солдата дворцовой стражи.
– Имра?
– Да?
– Ты настаиваешь на том, чтобы вести себя невежливо?
– Нет.
– Хорошо.
Я низко поклонился перед эссэрой и Файлид. Имра сначала оторопел, затем тихо рассмеялся и последовал моему примеру.
– Хавальд, – спросила Файлид определённым тоном. – Можете объяснить мне, что здесь происходит? Я думала, что сигнал позовёт друзей, которые помогут нам в трудный час.
– О, – Имра рассмеялся. – Вообще-то, мы друзья. В каком-то смысле. Вы знакомы с Серафиной? Если вы друзья Серафины, тогда мы тоже ваши друзья. Знаете, как давно я её знаю? Этот людской город был ещё в два раза меньше, а она уже хотела…
– Имра?
Он замолчал и посмотрел на меня.
– Я не вежлив? – осторожно спросил он. – Я же поклонился или нет? О… эти двое так важны?
– Это, Имра, эмира Файлид, правительница этого города людей и её бабушка, женщина, которую тоже следует уважать.
– Потому что она старая и скоро умрёт? – с любопытством спросил он.
– Нет. Потому что она мудрее, умнее и хитрее, чем ты можешь себе представить, – проскрипел я, и эссэра Фала рассмеялась.
– Достаточно комплиментов, – промолвила эссэра, а Файлид шагнула вперёд, чтобы многозначительно на меня посмотреть.
– Хавальд…, – напоминала она, что я задолжал ей ответ.
– Я и сам не могу сказать точно. Серафина знает всех, кроме женщины. Их лидера зовут Фарил, и он тепло поприветствовал Лиандру и объяснил, что проигнорирует тот факт, что она бастард. Затем женщина – её зовут Ласра – потребовала, чтобы Лиандра удалилась, потому что оскорбляет её глаза, на что Лиандра проявила дипломатию, – я улыбнулся, и Файлид начала ухмыляться. – Так что Ласра напала на неё, Лиандра дала ей две пощёчины, и в драку вмешалась Каменное Облако, чтобы защитить Лиандру. Она освободили себе немного места, и мы приземлились здесь, возле стены, где вы нас нашли. Это примерно всё.
– Ах да, – сказала Файлид, глядя мимо меня.
Я оглянулся через плечо. Должно быть Лиандре каким-то образом удалось пробраться мимо крыла Каменного Облака, потому что она как раз каталась по песку вместе с Ласрой, в то время как Каменное Облако, словно огромная курица, прыгала вокруг них, издавая обеспокоенные звуки. При этом тут и там один из эльфов отлетал в сторону. Она оттолкнула в сторону даже одного из мелких грифонов.
Имра посмотрел туда и ухмыльнулся.
– Либо они убьют друг друга, либо станут друзьями, – сказал он, сметая с плаща пылинку.
– Почему-то я представляла себе благородных эльфов иначе, – заметила Файлид с улыбкой.
Она изучала Имру. Верно, Имра был красивым, и я радовался, что смог так быстро об этом забыть.
– О, мы благородны. В некотором смысле, – подтвердил Имра. – Если смотреть с вашей точки зрения. Наша кровь течёт в жилах бесчисленных королевских династий, – он улыбнулся. – И, вообще-то, их всех следовало бы называть бастардами.
– Имра? – сказала любезно Файлид. – Произнесёте это слово ещё раз, и я оформлю ваш нос заново.
– Вы считаете, что у меня красивый нос? – спросил Имра, позируя, как павлин, чтобы все могли им восхититься.
– Скажи, ты медленно соображаешь? – спросил я, и он засмеялся.
– Нет. Я мудрее, умнее и хитрее, чем ты можешь себе представить! К тому же я принц и военачальник нашего народа, а эти четверо – мои самые близкие друзья и компаньоны.
Он осмотрел свои ногти.
– Ах, я забыл кое-что ещё. Я также тот, кого вы называете маэстро, а мои магические способности пугающие. Я что-нибудь забыл? Да, верно. Мне повезло, что Ласра снизошла до того, чтобы взять меня перед Деревом в мужья, а это делает её принцессой. Если смотреть на всё, как человек.
Я перевёл взгляд на Файлид и Фалу.
– Серафина упомянула, что эльфам быстро становится скучно. Я понимаю, что она имела в виду.
Файлид бросила на меня гневный взгляд и слега поклонилась эльфу.
– Принц Имра, меня зовут Файлид. Я дочь племени Льва и эмира Газалабада. Я приказала подать сигнал, потому что нуждаюсь в вашей помощи, чтобы спасти мою сестру из лап некромантов и наездников душ. Добро пожаловать в Газалабад и божьего вам мира.
При слове «некромант» улыбка тут же сошла с лица Имры. В то же время краем глаза я заметил, как Ласра потянула Лиандру за волосы, с отвращением отбросила парик, а затем внезапно словно оцепенела.
– Я…, – как раз начал Имра, когда обнаружил удивление на моём лице. Ласра отпрянула от Лиандры, как будто та превратилась в чудовище.
Имра быстро и глубоко поклонился Файлид и её бабушке.
– Пожалуйста просите меня, – сказал он и поспешил прочь. – Отошлите охранников и присоединяйтесь, – крикнул он через плечо. – Опасности никогда не существовало.
Фала и Файлид посмотрели на меня. И что мне им ответить?
– Если вы доверяете мне, вам не нужны охранники, – тихо сказал я. Искоренитель Душ всё ещё был у меня в руке.
– Нам стоит посмотреть, что там происходит, – заметила Файлид и подала знак. С поклоном, охранники отступили, а мы осторожно приблизились к происходящему.
Я подошёл к Лиандре, которая, похоже, была в порядке, за исключением того, что тоже ничего не понимала, как и все мы. Каменное Облако стояла позади неё и с любопытством смотрела на меня. Эльфы, однако, собрались вокруг опустившейся на колени и горько плачущей Ласры. Они продолжала поглядывать на Лиандру и выглядели все, включая Имру, смущёнными.
– Что здесь произошло? – тихо спросил я Лиандру.
– Я не знаю. Эта Ласра…, – на её лице промелькнула улыбка. – Знаешь, думаю, она мне нравится. По крайней мере, она честна. Хавальд, ты же знаешь, меня не в первый раз называют бастардом. Фарил сказал именно то, что имел в виду. Лучше пусть так, чем перешёптывания за спиной. А Ласра… Посмотри, её кинжал всё ещё на поясе. Это было не серьёзное нападение.
Меч эльфийки лежал в нескольких шагах забытый на земле.
– Что это было тогда? Ритуал или что-то в этом роде? – удивлённо спросил я.
– Не думаю, – промолвила Лиандра. – Порой бывает так, что между женщинами нужно кое-что прояснить.
– Я думал, что только мужчины так делают.
– А мы это делаем не как мужчины. Мы делаем это… по-другому, – она скривила рот. – Она мне нравится. Драка долго бы не продлилась, но когда она увидела мой парик, всё закончилось, – её лицо потемнело. – Я ненавижу этот парик! Я потеряла волосы в битве, которую нечего стыдиться.
Среди эльфов что-то изменилось. Фарил и Ласра вместе подошли к Лиандре и слегка поклонились.
– Мои извинения. Я была груба и неуважительна, – тихо сказала Ласра. – Такого больше не случится, – она застенчиво посмотрела на Лиандру. – Даже если бы вы были бастардом, каковым вы не являетесь.
Я не смог сдержать смех. Фарил кашлянул и толкнул свою сестру в бок.
– Я имею в виду…, – произнесла Ласра и посмотрела на Фарила, ожидая поддержки.
Тот ещё раз поклонился.
– Это была моя ошибка, сэра. Меня сбили с толку фальшивые чёрные волосы, и я принял вас… за полуэльфа.
– А я действительно полуэльф, – заметила Лиандра, выглядя ещё более растерянной.
– Вы не полуэльф и не эльф, – объяснил ей Фарил с решительностью в голосе. – Я заметил ваши фиолетовые глаза и не придал этому значения. Только когда я увидел цвет ваших волос, я понял свою ошибку. Неудивительно, что Каменное Облако защищает вас.
– Я не связана кровными узами с эльфами? – удивилась Лиандра.
– По крайней мере, вы не эльф или не результат связи человека с эльфом, – объяснил Фарил, и был очень в этом уверен. – Ведь кому, как не нам знать, верно? Вы кое-кто другой. После титанов мы самая старая раса на этом земном шаре. Но перед титанами были другие. Древние. Они упоминаются в наших преданиях. Они похожи на нас, возможно, они наши предки. Описания разные, но в одном они схожи. У древних были фиолетовые глаза и белые волосы, к тому же, большой талант к магии. Мы эльфы верим в то, что боги произошли от этих древних. Могу я спросить, сколько вам лет?
Лиандра неуверенно посмотрела на меня, но я тоже не знал, куда клонит Фарил.
– Два десятка и десять, – наконец ответила она. – Я ещё молодая, – добавила она почти извиняющимся тоном.
Оба эльфа выглядели удивлёнными.
– Молодая? Это по-настоящему старая, – заметила поражённая Ласра. – Часто мы уже входим в поток миров, когда нам две или три тысячи лет, потому что угасаем.
Лиандра не понимая, посмотрела на неё, затем энергично покачала головой.
– Лет, – поправила она почти сердито. – Лет, по-нашему, людскому исчислению. А не тысячелетий.
– Это вряд ли возможно, – сказал Фарил в недоумении. – Древние больше не ходят по этой земле. Немыслимо, что вы родились в эту эпоху.
– Поверьте, я была обычным младенцем, – промолвила Лиандра. – Это то, что я очень хорошо знаю.
– Простите, эссэри, – вмешалась Файлид позади нас. – Боги всегда очень довольны тем, когда недоразумения разрешаются, но учтите то факт, что есть причина для спешки.
Файлид и Фала пошли вперёд, целью, видимо, была одна из тех комнат, которую семья использовала для дипломатических встреч, во всяком случае, Файлид сказала что-то в этом роде. Я шёл рядом с Имрой.
– Принц, – тихо начал я. – Извините за вопрос, но…
– Давай остановимся на Имре. Что за вопрос?
– Я удивлён тем, что увидел…, – начал я, и он тихо рассмеялся.
– Мы планировали иначе. Сначала появилась Каменное Облако, потом Серафина. А потом твоя женщина…, – он покачал головой. – Могут наступить богатые событиями годы.
– И что вы планировали?
– Оставаться безучастными и возвышенными. Это всегда хорошо, когда приходиться общаться с людьми. Они ожидают этого от нас, – ответил он. – Но это тяжело, когда встречаешь того, с кем играл в детстве.
– С Серафиной? – спросил я. – Вы тоже были детьми?
Он пошёл немного медленнее.
– Не в том смысле, как видите детей вы, – тихо объяснил он. – Но да. Серафина была маленьким ребёнком, когда я впервые увидел её и взрослой женщиной, отправившейся на войну, когда встретил её в последний раз. В обоих случаях я всё ещё был ребёнком, как это видит наша раса. Я всего на двадцать ваших лет старше Сарафины, для нас это, будто мы родились в одно и тоже время. Мы держимся подальше от людей, потому что они так похожи на нас, и мы можем их любить, но они так быстро умирают. Я был ещё слишком молод, чтобы понять это. Когда до меня дошло, что я больше никогда не увижу Серафину, мне, по вашему подсчёту, было сто двадцать лет, и только тогда я почти повзрослел. Я оплакивал её, когда понял, – он посмотрел на меня. – Не знаю, сможешь ли ты это понять, Хавальд. Как это, когда те, кого ты любишь, стареют и умирают. Поэтому мы держимся подальше от людей и притворяемся отстранёнными. Однако те, кого мы любим, остаются в наших сердцах вечно.
О да, я отлично его понимал.
– Когда я понял, что это действительно Серафина…, – он застенчиво улыбнулся. – Я забыл, что уже не ребёнок, – его улыбка исчезла, и я снова увидел эту надменную, безучастную маску на лице. – Но мы можем и по-другому, – заметил он, скучающе гладя на меня. В следующий момент его улыбка вернулась. – Знаешь, что нам нравится делать, Хавальд? Нам всем нравится выступать в театре, читать и играть пьесы, которые пишите вы, люди, смеяться и плакать вместе с вами и играть все эти роли. Это игра, но в то же время – это серьёзно. Мы должны держаться в стороне от вас, включая наши чувства, иначе мы пойдём ко дну. И всё же, мы как будто стремимся к вам, завидуем вам. Ваша жизнь так коротка, но вы горите, словно самая яркая звезда, и вас так легко любить. Вас так легко любить, Хавальд, что мы не смеем, потому что потеря любви длится у нас вечно. Если твоя женщина действительно появилась из связи между эльфом и человеком, тогда мы знаем, что есть эльф, который скорбит. Или который ненавидит. Потому что иногда случается так, что даже эльфы подвергаются насилию, – он посмотрел на меня со стороны. – Наше слово для бастарда – En’shin’dira, что означает «рождённый в скорби». Тем не менее нас снова и снова тянет к вам, потому что от вас исходит очарование, от которого мы не можем убежать.
– Бастард считается у нас плохим словом. Если ещё раз встретите кого-то, используйте своё, – тихо ответил я. – Если вас о нём спросят, то поймут ваш ответ. Ваше слово красивое.
– Красивое? Мы говорим о скорби, которая длится дольше, чем существуют некоторые королевства.
– Чем отличается скорбь от любви? – спросил я.
Он странно на меня посмотрел, но не ответил, потому что мы дошли до комнаты, в которой проводились совещания.
Нашу просьбу передала эльфам хорошо подобранными словами Файлид. Посетители вели себя соответственно случаю, нацепив официальные, безучастные лица. Имра был прав, они хорошо могли это делать. Прямо сейчас было трудно представить, что Лиандра и Ласра подрались или что Имра знал, как нужно улыбаться.
– Чтобы спасти мою сестру, необходимо добраться до Янаса в течение дня, – заключила Файлид. – Поэтому мы просим доставить туда кого-нибудь из нас, чтобы мы могли попытаться освободить её.
Имра обменялся быстрым взглядом с остальными.
– Мы доставим вас туда. Семья для нас священна. Но скажите, Файлид, почему вы подали сигнал войны? Это вызвало среди наших людей немалый переполох.
Серафина вопросительно посмотрела на Файлид, и та кивнула.
– Это была моя идея, – призналась Серафина, однако не выглядела при этом смущённой. – С одной стороны, потому что я знала, что тогда вы точно прилетите, с другой, потому что война действительно существует. Война, которая коснётся и вас. Глубоко на юге есть империя, которая постепенно поглощает одно королевство за другим. Уже сейчас агенты этой империи действуют здесь, сея между нами раздор и разногласия. Этой империей правит человек, который являет и некромантом, и маэстро. Правитель Талака. Только недавно мы узнали его имя.
– Его зовут Коларон, – промолвил Фарил. Он выглядел скучающим. – Мы о нём знаем.
Я старался не обращать внимание на выражение его лица, а читать по глазам. Имра облегчил мне работу.
– Он наш враг. Он уже всегда им был и всегда будет, пока не исчезнет с лица земли. Ваши священники говорят, что у эльфов нет души, но этот нечестивый держит от наших братьев и сестёр в плену то, что мы называем душой. Он кощунство в глазах наших богов.
– Тогда сигнал был верным, – заметила Серафина, и Имра серьёзно кивнул.
– Я сообщу об этом матери, когда мы вернёмся домой.
На мгновение наступила тишина. Больше никто ничего не говорил.
– Вам знакомы страны далеко на юге? – нарушил я молчание.
– Да, – ответил Имра. – Там живёт ещё не так много людей.
– А старая имперская крепость высоко на хребте? – я вспомнил, что там всё ещё лежал грифон, застрявший во льду.
Он кивнул.
– Северная крепость. Должны были построить ещё одну, но так и не построили.
– Это сейчас так важно, Хавальд? – тихо и немного нетерпеливо спросила Файлид.
Я быстро посмотрел на неё.
– Да, важно. Но может подождать.
– Хорошо, – сказал Имра. – И кого нам доставить в тот город? Я предупреждаю, для этого нужен хороший желудок, учитывая то, как летят наши грифоны. И мы можем взять не больше четырёх людей, нам нужно свободное место для обратного полёта, если спасательная операция удастся.
Насчёт желудка я уже подозревал.
– А вы сами собираетесь участвовать в спасение? – напряжённо спросила Файлид.
Имра выглядел задумчивым.
– Нет, – ответил он после короткого размышления. – Союза больше не существует или, если угодно, только с империей, той, что вы называете старой империей. А её больше нет. Мы не станем вмешиваться в судьбы людей и не вступим в войну вместе с вами против другого королевства или эмирата. Мы уже находимся в состояние войны. С врагом, который враг и вам тоже. Мы отвезём вас туда и обратно, это мера вашего вопроса и это мера нашего ответа. Это личное одолжение.
– Пусть будет так, – согласилась Файлид, наклоняя голову.
– Всё так и будет, – ответил Имра.
Мы возвращались к конюшням грифонов, когда Фалид отвела меня в сторону.
– Хавальд, – тихо сказала она. – Что вы знаете о стремлениях Хелис, которая когда-то была Дочерью Воды?
Я был удивлён.
– Простите, Ваше Высочество, я не знаю не о каких её стремлениях. Она вернулась в эту жизнь всего несколько дней назад. Чего вы боитесь?
– Разве вы не видели, как легко она управляет судьбами других людей? Даже мои солдаты не стали долго спрашивать, когда она объяснила им, что нужно делать. Если она откроет себя, то всё королевство будет у её ног. Она стала бы калифой рядом с Джербилом Конаем, Столпом Чести, если бы судьба распорядилась иначе.
Или маг по имени Бальтазар.
Я слегка поклонился.
– Это было тогда.
– Но она живёт сегодня. Вы не знаете, кто она. Её легенда так велика… И если бы я сама не видела, то не была бы склонна верить в легенды, – она серьёзно посмотрела на меня. – Рядом с ней я чувствую себя незначительной. Она не знает страха, не знает сомнений, не знает опасений. Она помнит вещи, которые давно забыты. По её просьбе прибыл принц эльфов, который отвергает меня, но ей делает одолжение.
– Он вас не отвергал. Он принял мудрое решение. Потому что прав, это не должно стать войной эльфов.
– Если вы так считаете.
Иногда я забывал, как она молода. Она прикусила нижнюю губу.
– Хавальд, что, если она захочет мой трон? Или трон калифа? Если люди узнают, кто она такая, ей откроются все врата города. Даже моему самому верному солдату будет трудно решить, за кем следовать. Джербил Конай – Столп Чести, ещё сегодня его памятник стоит на площади Дали, а орёл, которого он запускает в небо – это она. Серафина, Дочь Воды, – она сглотнула. – Знаете, Хавальд, если она явится передо мной и попросит освободить ей место… Она спасла мне жизнь, не успев вернуться из мёртвых, спасла весь город. Возможно, что теперь также спасёт и мою сестру. Армин её любит, потому что она возрождённая Хелис. Моя мать уже всегда боготворила её, и я тоже. Если она попросит у меня трон… Она была бы единственной, для кого я освободила бы его без борьбы. Потому что корона для меня – бремя, и она смогла бы нести его лучше меня.
– Файлид, – сказал я, забыв на мгновение, с кем говорю. – Она – легенда, это верно. Но легенда из другого времени. С тех пор, как она совершила свои героические подвиги, прошло семьсот лет. Она ничего не знает он нашем времени, как она может править лучше вас?
– Дело не в прошлых подвигах! Пять дней, Хавальд, – ответила Файлид. – Пять дней назад она бросила мне Ледяного Защитника и жемчужины! Это был её первый вздох в новой жизни, и она спасла всех нас.
– Это вы спасли нас, – сказал я, чуть её не обняв, но не хотел умирать, поэтому передумал. – Вы победили фальшивую Марину.
– Потому что Дочь Воды дала мне для этого средства. Разве вы не видели, на что она способна и сколько всего знает? Она прочно укоренилась на этой земле, как сама страна, и они вместе с Джербилом всё ещё находятся в сердцах людей.
– Если бы они с Джербилом вернулись с той войны, то, возможно, приобрели бы трон. Он стал бы калифом, а она была бы рядом. У них родились бы дети, возможно, они основали бы новое племя. Они были бы хорошими правителями. Без сомнения, здесь правили калифы, которых уважали, верно? И которые тоже стали легендами. В своё время. Легенда о Льве и Орле только потому такая могучая, потому что никто не знает, что случилось бы дальше. Вы оба, Армин и ты, вы продолжили их наследие. Вы, Файлид – эмира Газалабада, Львица Золотого города. Вас уважают, и боги слушаю молитвы от вашего имени. Вы правы, приближается время новой легенды о Льве и Орле. Но на этот раз это будете вы и Армин. Подождите двадцать лет, Ваше Высочество и тогда сравните свою легенду и её. Вы будите удивлены, – я посмотрел ей в глаза. – Первое, что я о вас услышал, это что вы надежда Газалабада. И вы действительно надежда. Я не знаю, что желает сделать Серафина… Хелис со своей новой жизнью. Но не думаю, что она жаждет трона.
– Думаете, что она наш друг, Хавальд? – тихо спросила она.
– Нет, я так не думаю, – промолвил я, и она резко втянула в себе воздух. – Я это знаю, – она снова расслабилась. – Это Хелис вернулась. Она сестра Армина, главы племени Орла. Армин стремится воскресить племя Орла, верно? – она кивнула, затем ее глаза расширились. – Почему бы ей, как сестре Орла, который сядет на трон Бессарниа рядом с вами, не поддержать вас? Кому ещё она захочет служить? – слишком поздно я понял, что Файлид смотрит не на меня, а на кого-то, стоящего позади. Я повернулся, и там оказалась Серафина. Она выглядела немного грустно и бросила на меня странный взгляд.
– Я слышала часть того, о чём ты спросила сэра Хавальда, сестра. Потому что ты для меня именно сестра, благодаря союзу, который ты заключила с Армином перед богами. Хотя этого никто не знает, но вы вступили в эту связь и стали перед богами едины. Поэтому ты моя сестра. Я либо пережила свою смерть семьсот лет назад, либо вернулась назад. Так или иначе, вы моя семья. Мне стыдно из-за того, что ты боишься меня, Файлид. Хавальд, – теперь она с лёгким упрёком посмотрела на меня. – На вопрос, кому ещё я захочу служить, ты должен знать ответ.
Она повернулась и ушла прочь. Мы смотрели ей вслед. Файлид прикусила губу.
– Я не хотела её обежать, – сказала она.
– Она не обиделась. Ей грустно. Это другое, – пристыженно возразил я, и мы молча пошли дальше.
Лиандра пронзительно посмотрела на меня, когда я вместе с Файлид вышел на солнце. Я подошёл к ней. Кажется, она расслабилась, улыбнулась и покачала головой.
– Ласра предложила мне ехать с ней, – рассказала она. – Она хочет стать моей сестрой, что бы это не означало.
– Сначала вы тягаете друг друга за волосы, а потом любите? Вы и правда делаете это не так, как мужчины.
Лиандра рассмеялась.
– Я же говорила. Эльфы кажутся мне такими захватывающими, они словно ртуть. Никогда не узнаешь, кто перед тобой.
– Думаю, они таким образом прогоняют скуку, – я украл у неё поцелуй. – Я удивлён, что ты не возражала, когда все предположили, что на грифонах полетим мы, – я бросил взгляд на эльфов, которые заботились о своих гордых верховых животных и проверяли снаряжение. – Разве это не вовлечёт нас ещё больше в паутину интриг?
– Я надеюсь, что это, наоборот, освободит нас. Почему ты сам ничего не возразил?
– Я привык быть добровольцем, – ответил я. – Ну, и мне кажется это правильным. К тому же так я, наконец-то, научусь летать.
– Да, – тихо сказала она. – Каменное Облако говорит, что мы полетим вместе. Но я должна оставить её здесь. Потребуется ещё много времени, пока её крылья отрастут.
– Всё ещё есть имперские порталы, ты сможешь навестить её в любое время…
Я вспомнил, что хотел кое-что спросить.
– Извини, – сказал я. – Мне нужно задать вопрос эссэре Фале.
– Секретная комната с магическим порталом в наших покоях? – удивлённо спросила эссэра. – Я ничего о ней не знаю. Вы уверены?
– Серафина уверена, эссэра, – с уважение ответил я.
Она задумчиво посмотрела на Серафину, которая разговаривала с Имрой, почёсывая его грифона над клювом, к очевидному удовольствию грифона.
– Такой прямой путь был бы полезен, – заметил я. – Портал нельзя открыть изнутри, по крайней мере, так было раньше. Вы всё ещё были бы в безопасности.
Она долго и задумчиво смотрела на меня, её глаза искали что-то в моих.
– Только что вы раскрыли мне секрет, Хавальд.
– Многие знают об этих порталах, – отозвался я.
– Я ничего о них не знала, – объяснила эссэра. – А до сих пор думала, что много чего знаю.
Она снова посмотрела на грифонов и сменила тему.
– Вы скоро отправляетесь в путь?
– Как я понял, они хотели накормить и напоить грифонов, ещё раз всё проверить и тогда в путь.
– А вы? Вы готовы? – она пытливо посмотрела на меня своими умными глазами.
– Нет. Мне ещё никогда не удавалось быть готовым к тому, что случается на самом деле. К тому, что должно случиться, я готов, – я слегка поклонился. – Мы скоро вернёмся с вашей внучкой, чтобы, наконец, завершить и эту главу.
Она положила руку мне на плечо.
– Хавальд…
– Да?
– Я знаю, вы не верите в пророчества. Но есть одно, которое я должна вам процитировать. «Когда Ангел Смерти поднимется перед звёздами в небо, он исполнит волю Сольтара. И пока будет падать, свершит своей рукой суд над врагом своего бога.»
Мне не понравилось особенно последнее предложение.
– Есть что-нибудь ещё, что я должен знать? Другие пророчества?
Она кивнула.
– Тогда всё хорошо. Это значит, что я переживу падение.
– Вот его продолжение: «Когда он упадёт, станет дракону угощением. Но если продолжит жить, это будет стоить ему сердца», – она серьёзно посмотрела на меня. – Божьего вам благословения, Хавальд. Возвращайтесь благополучно назад.
Когда я шёл к остальным, про себя подумал, что нужно радоваться тому, что я не верю в пророчества. Иначе внутри похолодело бы всё ещё больше. Однажды я уже видел дракона. Одного давным-давно, он грелся на солнышке, другого в полёте и совсем недавно последнего, который искал себе самку. У каждого из них пасть была такой огромной, что я мог бы удобно в ней устроиться, а зубы длиннее, чем я ростом. Искоренитель Душ был способен на многое. Но если меня сожрёт дракон, я не знал, как он сможет мне помочь.
– Скажите, Ваше Высочество, – спросил я Файлид, которая стояла и разговаривала рядом с Лиандрой. – Известно ли что-нибудь о существовании драконов в районе Янаса? Или по дороге туда?
Файлид и Лиандра лишь удивлённо на меня посмотрели.
– Драконы уже давно вымерли, – наконец сказала Файлид. – Все это знают.
Я указал на Каменное Облако.
– Говорят, что грифоны тоже вымерли.
Ну хорошо. Никаких драконов в Янасе и его окрестностях. Почему-то мне стало от этого легче. Хотя я всё равно не верил в подобные вещи.
12. Идеальный план
– Держись крепко, – посоветовал Имра. – Ты такой тяжёлый, что моему грифону будет сложно нести наш вес. Взлёт будет весьма богат событиями! – он повернулся ко мне и засмеялся. – Когда уже поднимемся, проблем не будет. Он сильный и выносливый. Только старт будет нелёгким.
Богат событиями. Похоже, Имре нравилось это выражение. А как вообще грифоны поднимаются в воздух?
Взлёт и в самом деле был богат событиями. Он подпрыгнул вверх, в то время как его мощные крылья махнули вниз, подняв пыль. Потом он провалился, как камень вниз, в то время как крылья поднялись вверх, затем снова подъём, и я изо всех сил пытался держаться. Падение. Подъём. Падение. Я ощущал, как работают мощные мышцы животного, и каждый раз едва не соскальзывал вниз.