Текст книги "Ночь в тоскливом октябре (ЛП)"
Автор книги: Ричард Карл Лаймон
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 26 страниц)
Глава 15
Когда спичка прочертила яркую дугу в ночной тьме и отскочила от рукава моей толстовки, звуком, который я издал, стало быстрое, визгливое «Йиииии!»
Не помню толком, как судорожно вскакивал, изворачивался на месте, прыгал с верхней ступеньки крыльца, как начал бежать, едва успев коснуться земли. Не оглядываясь, я понесся по диагонали через передний двор. Короткая асфальтовая дорожка казалась бесконечным стадионом. Я бежал спринтом, работая локтями, высоко задирая ноги, преодолевая сопротивление парусящей одежды, с размаху ударяя кроссовками по асфальту.
На углу, я спрыгнул с тротуара и перебежал улицу. Только где-то на середине следующего квартала, я решился перейти на шаг и оглянуться.
Никого позади не было.
Так далеко меня загнали лишь мои мурашки. И хотя я задыхался и потел, холодок по-прежнему ощущался. Мурашки бегали повсюду: по бедрам, по яйцам, по позвоночнику, по рукам, по соскам, по загривку, по макушке, по лбу.
«Господи Всемогущий! – подумал я. – Ведь я, наверное, проторчал на том крыльце минут тридцать или сорок… с ним! Почему он просто сидел там?»
Что он там делал?
Наверное, просто любит посидеть на своем крыльце, и посмотреть, как жизнь проходит мимо.
В три часа ночи?
«Да, черт возьми! – подумал я. – Именно! Как раз когда происходит все самое интересное».
Я нервно рассмеялся.
Продолжая идти, я немного покрутил головой, дабы убедиться, что никто не приближается сзади.
Горизонт был чист.
Без каких-либо причин, мне внезапно пришло в голову, что возможно, старик сидел на качелях, потому что не мог с них слезть. Может, он парализован после инсульта, или еще что, и родственники посадили его на веранду после ужина, чтобы он мог насладиться прекрасным осенним вечером. А потом просто забыли про него и легли спать.
Он не пошевелился и не заговорил со мной потому что не мог. Только руки его слушались. Спичка была для него своего рода аварийным фальшфейером.
Но почему он хихикал?
Потому что он псих, вот почему. Весь этот чертов город КИШИТ психами!
«Дело не в городе, – сказал я себе, – дело в часе. В такой час, должно быть, любой город полон ненормальных. Все адекватные граждане – или на ночных работах, или спят в своих постелях. А улицами правят безумцы».
Но что, если старик и правда парализован? Может, он как раз и пытался попросить меня о помощи, но смог выдавить только такой вот кашляющий хрип?
Может, мне нужно вернуться и проверить его?
– Твою мать, – пробормотал я.
Мне определенно не хотелось этого делать. Но я чувствовал, что, наверное, обязан это сделать.
Нет!
Если он был способен зажечь спичку и кинуть ее в меня, то уж точно мог дать знать о своем присутствии, когда я только появился. Он не был инвалидом, прикованным к качелям. Он просто безумный старпёр со склонностью к жестоким шуткам.
Я не стал возвращаться.
Ближе к концу следующего квартала, до меня донесся шум мотора. Я оглянулся. Фары прорезали темноту на перекрестке позади меня. Не дожидаясь, чтобы узнать, принадлежат ли они пикапу Рэнди – и повернут ли они в мою сторону – я пригнулся и нырнул в кусты.
По ту сторону кустов, я оказался на краю лужайки. Прямо передо мной был двухэтажный дом с темными окнами.
Сев на корточки и замерев, я слушал.
Звук мотора исчез. А если и не исчез, то стих на расстоянии, смешавшись с остальными ночными звуками в однородное фоновое гудение.
Если только водитель не заглушил двигатель.
Возможно, где-то рядом.
Возможно, заметив меня.
Не поднимая головы, я отполз от кустов и поспешил скрыться к дому, который выходил на лужайку задней стеной. На заднем дворе имелся столик для пикников, несколько садовых кресел и барбекюшница. Людей не было видно, поэтому я пробежал по траве в полный рост – но поглядывал на кресла.
В них вроде бы никого не было. Но от взгляда на них все равно становилось жутковато.
Когда я добрался до шлакоблочного забора на другом конце двора, то обернулся.
Никого не увидел.
Поскольку меня никто не преследовал, перспектива взбираться по почти двухметровой стене резко потеряла привлекательность. Я пошел вдоль забора, осторожно пробираясь сквозь темноту между ним и стеной дома. Передо мной, за передним двориком дома, находилась подъездная дорожка и соседняя улица.
«Какая улица?» – подумал я.
Я не имел ни малейшего представления.
Заблудился?
От этой мысли у меня возник неприятный трепет внутри, который отличался как от страха перед прямым физическим насилием со стороны Рэнди, так и от потустороннего ужаса, который на меня нагнал старик на качелях. Этот страх был сродни провалу в нереальность.
Что, если я правда заблудился и не смогу найти дорогу домой?
– Такого не бывает, – прошептал я, пытаясь успокоить себя звуками собственного голоса.
Как только я дойду до перекрестка и увижу указатели…
По тротуару, прямо передо мной, метрах, может, в десяти, неспешно прошла загадочная девушка. Глядя вперед, засунув одну ладонь в задний карман джинсов, помахивая другой рукой сбоку, виляя бедрами, покачивая хвостом волос.
Выглядела как полноправная хозяйка ночного города.
Я не пошевелился – просто стоял там, абсолютно ошарашенный, и смотрел на нее.
Когда она скрылась из виду, я начал сомневаться в своем восприятии реальности. Определенно, кто-то только что прошел мимо. Но она? Это казалось слишком странным и прекрасным совпадением, чтобы быть правдой.
Я поспешил выйти на тротуар и поглядел направо.
Вот она! Уже почти достигла перекрестка.
Когда она начала переходить улицу, я последовал за ней.
Все мысли о возвращении домой пропали. Я нашел ее! Она была в моем поле зрения! Если сейчас побегу, то смогу догнать ее в считанные секунды, увидеть ее вблизи, поговорить с ней…
Напугать ее до потери пульса.
Но мне не хотелось пугать ее. Я не ощущал даже особого желания знакомиться с ней. Пока что, все, чего я хотел – это следовать за ней и наблюдать за ней. Моей загадочной незнакомкой.
Если раньше я ощущал ужас ребенка, ожидающего в постели, как на него выпрыгнет монстр из шкафа, то теперь чувствовал себя словно тот же самый ребенок чудесным рождественским утром, при первом взгляде на ёлку с ее яркими гирляндами, и на подарки от Санты.
Ошеломленный, дрожащий от почти болезненного чувства удовольствия, я проследовал за ней до следующего квартала.
Пока что, она ни разу не оглянулась.
Я прибавил шагу. Дистанция начала сокращаться. Ее фигура становилась больше, отчетливее. Чем ближе я к ней становился, тем еще ближе жаждал быть.
Осторожно! Помедленнее! Нельзя позволить ей увидеть тебя!
Мы с ней, должно быть, услышали шум машины почти одновременно.
Рэнди?
Я замер.
Девушка не замерла, не дернулась, она просто скользнула в сторону и скрылась в тени на ближайшей лужайке.
Я пробежал к дереву на газоне между тротуаром и проезжей частью. Его ствол был шириной примерно с мое туловище. Я спрятался за ним, вытянувшись и приготовившись бежать, если что.
Выглянув краем глаза из-за ствола, я увидел, как машина проезжает через перекресток. Легковая, не пикап. Но на ее крыше были проблесковые огни.
Копы!
Полицейская машина, похоже, никуда не спешила. Она проехала через перекресток, издавая треск, писк и неразличимую тарабарщину из своей рации, и поехала дальше.
Звуки утихли.
Я посмотрел на лужайку, где исчезла девушка.
И продолжал смотреть.
Шли минуты, но она не появлялась.
Чего она ждет?
Пока я ждал, в моей голове прокручивалась картина ее трюка с исчезновением: грация, скорость, с которой она развернулась и прыгнула, нырнув во тьму. Как балерина. Как призрак. Как ниндзя.
Может, она превратила себя в тень.
«Ага, конечно» – подумал я, нахмурившись, хотя это казалось почти возможным, учитывая странность всей текущей ночи и мое отношение к девушке.
Я продолжал ждать.
Она продолжала не появляться.
Что если она узнала, что я здесь, и теперь прячется, ожидая моих действий?
Предположим, я просто продолжу идти, и притворюсь, что даже не знаю о ее существовании?
С колотящимся сердцем, я вышел из-за дерева. На тротуаре я огляделся по сторонам, словно опасаясь, что кто-то может шпионить за мной (пусть знает, что я тоже боюсь, если она и правда на меня смотрит). Затем я пошел по тротуару.
Она наверняка смотрит на меня прямо сейчас!
Мой рот пересох. В горле образовался комок. Сердце колотилось все быстрее и сильнее.
Вскоре, я непринужденным прогулочным шагом поравнялся с тем местом, где она исчезла.
Я не смотрел в ту сторону.
Видишь? Мне не интересно. Я даже не знаю, что ты там. Кроме того, я безобиден. У тебя нет причин бояться меня. Может, выйдешь?
Она не вышла.
Я достиг угла, сошел с тротуара и пересек улицу. Продолжил путь, миновал первый дом следующего квартала, затем забежал в его двор и присел на корточки в темном месте за кустами. И стал ждать, когда девушка появится из своего укрытия.
Я ждал и ждал.
И начал подозревать, что ее там уже нет. Вместо того, чтобы сидеть неподвижно, она вполне могла незаметно уйти через темноту и быть уже где-то очень далеко отсюда.
Мне захотелось вернуться туда и обыскать лужайку в поисках ее.
Но она могла все еще быть там, терпеливо ожидая. Мое возвращение подтвердит, что я ее преследую и представляю опасность.
Не стоит риска.
Наконец, я сдался и отправился домой.
Глава 16
Я блуждал еще какое-то время и был вынужден сверяться с указателями на трех разных перекрестках, прежде чем нашел знакомое название улицы. Эта улица точно выходила на Дивижн, так что я сразу пошел по ней. Но не до конца и не по прямой. Очень часто я сворачивал в переулки, на случай, что кто-то за мной следует. Несколько раз прятался из виду за деревьями, кустами или заборами.
Небо уже серело от приближавшегося рассвета, когда я вошел в свой дом. Дверь Фишеров была закрыта. Я тихо пробрался по лестнице наверх. Длинный, тускло освещенный коридор был пуст. Я подошел к своей двери, стараясь совсем не издавать звуков, пока отпирал ее, и переступил порог квартиры.
Захлопнул за собой дверь и запер ее.
В безопасности!
У меня ушло где-то пять минут, чтобы умыться, почистить зубы, сходить в туалет, раздеться и залезть в постель. Повернувшись на бок, я протянул руку за будильником. И простонал.
Если поставлю его на 7:00, у меня будет аж почти целых два часа сна, чтобы успеть быстренько принять душ перед отправлением на семинар по Литературе Романтизма в 8:00.
Ну что ж. Ведь для того я и вздремнул заранее вечером.
Я поставил будильник, выключил свет, перевернулся на спину и закрыл глаза.
Насколько помню, уснул почти сразу.
И видел ужасные сны. Несколько раз я подскакивал на кровати с испуганным вскриком, задыхаясь, обливаясь потом, лишь чтобы посмотреть на часы и обнаружить, что вставать еще рано. И я закрывал глаза, и пытался снова уснуть, и проваливался в очередной кошмар.
Я помню только последний из них.
Я заблудился посреди темных улиц города, торопливо шагая от квартала к кварталу. Каждый раз, когда я натыкался на указатели, на них были незнакомые улицы. Я никогда не успею на пару! Торопясь по очередной улице, я увидел девушку на ближнем перекрестке. На ней было свободное белое платье, которое как бы парило за ней в воздухе, когда она шла. Может, она знает, где я! Я пошел к ней.
«Это та самая девушка?» – мысленно спросил я. Но не знал ответа.
Но она удалялась от меня, и мне пришлось побежать. Я быстро нагонял ее. Сокращая дистанцию, я осознал, что она может испугаться моего быстрого сближения. Потому я окликнул:
– Простите, мисс. Я, кажется, заблудился. Не могли бы вы…
Она обернулась.
Она была старым, очень дряхлым мужчиной. Стариком с крыльца. Хрипло захихикав, он поднял руки и побежал трусцой ко мне. Я вихрем развернулся и ринулся прочь.
«Он древний хрыч, – подумал я. – Никогда меня не догонит».
Когда я обернулся, однако – он уже ехал на велосипеде, и стремительно нагонял меня.
Я повернулся к нему лицом. Захотелось достать нож, но когда я потянулся за ним в передний карман штанов, то осознал, что я голый.
Где я оставил свою одежду?
Я не мог даже вспомнить, что снимал ее.
Но не было времени беспокоиться об этом сейчас, потому что старик в платье уже летел на меня на своем велике. Он склонялся над рулем, ухмылялся, сжимая в зубах карандаш.
О боже, он заколет меня карандашом! Я умру от свинцового отравления!
«Там не свинец, – подумал я. – Там графит».
Это осознание принесло мне некое облегчение.
– Засуну его тебе в жопу, сладенький! – заорал он. – Устрою тебе полную программу!
Если бы только у меня был нож! Я вновь посмотрел вниз, дабы убедиться, что его нет. Я все еще был голым.
Черт побери! Вот что бывает, когда раздеваешься! Все Холли виновата!
Я смутно припоминал, что мы, вроде, занимались любовью в каком-то парке, и поэтому я был голым.
Где она? – подумал я. – Может, она сумеет увести этого типа от меня.
Или он уже и до нее добрался?
– Она у меня, тут рядышком! – ответил старик сзади, словно услышав мои мысли.
Как он может говорить с карандашом во рту?
Я оглянулся.
Карандаш был уже не зажат между его зубами. Он был у него в руке и торчал вверх, воткнутый в обрубок шеи Холли… Он держал ее отрезанную голову высоко поднятой в правой руке, словно огромный леденец на палочке. Ее глаза были открыты, волосы развевались на ветру.
– Привет, милый! – окликнула она меня. – Хватит убегать!
Я был рад видеть ее, но в то же время в ужасе.
– Чего ты хочешь? – спросил я.
– Программу, – ответила отрезанная голова Холли. – Полную программу!
Раздался звонок будильника.
Слава тебе, Господи!
Я выключил его, затем рухнул обратно на спину. Чувствовал себя нервным и измотанным. Немного подташнивало.
Может заколоть восьмичасовую пару?
И делать что конкретно? Лечь еще поспать и увидеть еще парочку кошмаров? Нет, спасибо.
Кроме того, преподавателем по Литературе Романтизма был доктор Трюман, очаровательно-взбалмошный старый ученый, который воспримет мое отсутствие как личное оскорбление. Я должен был идти.
Потому я вытащил себя из постели, кряхтя и постанывая, и поковылял на кухню. Там я сорвал пластиковую крышку с кофейной банки, поднес ее к носу и глубоко вдохнул. Теплый, успокаивающий аромат кофе французской обжарки наполнил мою голову. Веки все равно тянуло вниз. Я вздохнул.
«Весь день сегодня буду спать, – сказал я себе. – В час последняя пара, главное ее выдержать, и потом приду домой, и залягу в койку до ужина».
Я потратил несколько минут чтобы засыпать зерна в кофейную машину. Когда напиток начал капать в кофейник, я пошел в ванную принять душ.
Подставив тело горячим струйкам, я попытался подумать о том, что было прошедшей ночью. Не о снах – о реальных вещах. Но реальные вещи казались почти нереальными и подобными снам. Почти. Я знал, что реально, а что нет.
Поразмышляв над всем этим, я пришел к выводу, что мне очень повезло, причем не раз. Я выполнил часть моей миссии: смог вновь найти и какое-то время проследить за моей загадочной девушкой, хоть ей и удалось исчезнуть. Мне довелось вдоволь поглазеть на ту женщину на кухне, и меня никто за этим делом не застукал. Старый хрыч на крыльце здорово напугал меня, но не причинил никакого реального вреда.
И самое важное – я сбежал от Рэнди.
Он поцеловал меня!
Было мерзко даже вспоминать это… и страшно думать, что он мог сделать, если бы я не удрал.
Но я чувствовал и некоторую гордость – от того, как с ним разобрался. Мне доводилось иногда участвовать в каких-то небольших потасовках, но никогда раньше не выпадало случая по-настоящему постоять за себя… не было нужды. И я уж точно никогда никого не пырял острым предметом до прошлой ночи.
У себя в голове я до сих пор отчетливо слышал «чпоньк!» с которым шариковая ручка проткнула его джинсы. Чувствовал, как она вонзается в плоть, и торчит из раны, и дергается в моей руке.
Пригвоздил этого ублюдка как следует!
«Перо реально сильнее меча» – подумал я, и улыбнулся.
Если бы у меня был меч!
Но и пера, вернее ручки, вполне хватило – и это казалось особенно ироничным, учитывая, что я полагал себя начинающим писателем.
«Надо будет написать про все это когда-нибудь» – подумал я, вылезая из душа. Может, я напишу рассказ про женщину на кухне. Что она там реально делала, попивая текилу из горла, одна, в столь поздний час?
Правда ждала таинственную девушку?
Или, может быть, рассказ про старика на крыльце. Вот он – что все-таки там делал?
Назову его «Старик и качели». Я улыбнулся этой мысли и снял с держателя полотенце, принявшись обтираться. «Старик сидел один на своих качелях на крыльце дома. Вот уже восемьдесят четыре дня он никого не пугал до усрачки…»[17]17
Пародия на первые строки рассказа «Старик и море» Эрнеста Хэмигуэя.
[Закрыть]
Или можно написать про Рэнди, и как он сел за мой столик в закусочной Данди, и… и как поцеловал меня, и засунул свой язык мне в рот.
Нет, про это писать не буду. Это я решил твердо. Могу написать про что угодно из случившегося прошлой ночью, но не про это.
Может, рассказ про бомжа, который спал в проходе между зданиями…
Нет. Про него тоже писать не буду.
Как насчет таинственной девушки?
О, да.
Когда-нибудь.
Может быть.
Закончив обтираться, я направился на кухню попить кофе, и подумал, увижу ли я эту девушку еще когда-нибудь.
Не увижу – если только она сама не появится передо мной. Уж чего-чего, а гулять как прошлой ночью я больше точно не пойду. Ни за что. Никогда больше. И два-то раза были сущим безумием. Повезло, что жив остался.
* * *
Пока я шел от своего дома до кампуса, что находился в нескольких кварталах, мои глаза постоянно сканировали окружающее пространство в поисках Рэнди и его светлой Тойоты-пикапа.
Он станет искать меня на улицах при свете дня?
Может, вполне.
Может и Айлин искать тоже.
Он видел нас только в северной части города, далеко отсюда, но не надо быть гением, дабы сообразить, что мы можем оказаться студентами единственного университета в округе.
Я должен предупредить Айлин.
Глава 17
Я пробыл на кампусе до трех часов дня, когда закончилась моя последняя пара. Между занятиями, я гулял между корпусами, сидел на скамейках, съел бургер с пепси в студенческом союзе, почитал немного в библиотеке. Все время высматривал Айлин, но нигде ее не находил.
После последней пары, я подумывал было направиться к ее общежитию. Но оно находилось не по пути, к тому же ее там могло и не быть. Кроме того, я так и не смог сообразить, что ей сказать, а от усталости голова совершенно не соображала.
Поэтому я пошел к себе домой и лег спать.
Когда я проснулся, в комнате было темно. Я не понял, что происходит. Часы показывали пятнадцать минут девятого. Это помогло мне разобраться в обстановке – в этот час утра уже бы светило солнце. Значит, сейчас девятый час вечера. Довольно скоро, я все-таки вспомнил, что забрался в постель подремать днем. Потом вспомнил про остальное.
Надо было что-то делать по поводу Айлин.
Одевшись, я пошел на кухню и разогрел в микроволновке остатки вчерашней пиццы.
Пока она нагревалась, я проверил автоответчик. Никаких новых сообщений. Меня это особо не удивило. Айлин не хотела создавать впечатление, будто навязывает мне себя – так что, скорее всего, намеревалась предоставить мне право следующего шага.
Поглощая пиццу, я почитал немного «Прелюдию» Вордсворта,[18]18
«Прелюдия или Становление сознания поэта» – поэма английского поэта Уильяма Вордсворта.
[Закрыть] но не мог особенно сконцентрироваться. Возможно, мне бы сопутствовал больший успех, если бы «Прелюдия» оказалась захватывающим триллером в стихах, но она таковой не была. В лучшем случае, она была тихой, милой и ностальгической. В худшем – просто скучной.
Мои мысли пребывали в основном где-то в другом месте, пока глаза скользили по строкам. Однако, когда я уже собирался сдаться, мое внимание привлекла такая строфа:
Когда ветров морозное дыханье
Последним крокусам на горных склонах
Сжигало венчики, я находил
Себе отраду в том, чтоб до утра
Бродить средь скал и тех лощин укромных,
Где всюду водятся вальдшнепы. Там,
С силком через плечо, охотник жадный,
Я обегал свои угодья, вечно
Не находя покоя, и один
Под звездами, казалось, был помехой
Покою, что царил средь них; порой,
Почти рассудок потеряв и жаждой
Добычи обуян, чужой улов
Себе присваивал и после слышал
Среди холмов безлюдных странный шорох,
Дыханье близкое, шаги, почти
Неуловимые, средь сонных трав. [19]19
Перевод Татьяны Стамовой, 2017.
[Закрыть]
Еще пару дней назад, я бы и внимания не обратил на эти строки. Сейчас, однако, они казались словно написанными про меня – ночного странника, чья жажда добычи одолевала доводы рассудка. Моим «уловом» можно назвать таинственную девушку, которую я смог второй раз найти, вопреки всему. А последние четыре строки намекали на угрозу от кого-то, неуловимо следующего за мной. Кого-то вроде Рэнди, может быть.
Я перечитывал строфу снова и снова, чувствуя в ней какую-то глубокую тайну и волшебство, пораженный причудливым стечением обстоятельств, которое заставило меня открыть именно эту книгу именно на этой странице именно в этот вечер.
Отметив строфу желтым маркером, я продолжил читать. Вордсворт смог полностью завладеть моим вниманием где-то еще на десять секунд. Пока не сорвался в рапсодию о птичьих гнездах. И я снова начал думать о том, как мне связаться с Айлин.
Позвонить ей по телефону? Весьма вероятно, что ее нет в комнате. Она обычно засиживалась допоздна в библиотеке или студенческом союзе. И даже если я смогу до нее дозвониться, вряд ли стоит это делать – а то еще подумает, что я пытаюсь избегать личной встречи. Лучше пойти и встретиться с ней лицом к лицу.
Я положил Вордсворта и Фицджеральда («Великий Гэтсби» к семинару по Американской Литературе ХХ века) в свою сумку, закинул ремень на плечо и вышел из квартиры.
Внизу, дверь Фишеров была открыта. У них был включен телевизор. Глядя прямо вперед, я быстро прошел мимо, словно куда-то очень спешил, и сумел проскочить их дверь без задержек.
Но Фишеры были мелкой помехой. Настоящей угрозой являлся Рэнди, и он мог оказаться где угодно за порогом.
Возможно, катается по улицам, высматривая меня или Айлин.
Или припарковался где-нибудь и наблюдает в засаде.
Или ходит пешком.
Я постоянно выискивал его вокруг, пока шел до кампуса.
Хотя в кармане моих джинсов лежал швейцарский нож, это не сильно успокаивало. Как и шариковые ручки, что так сильно выручили вчера. Моя ночная атака принесла успех лишь потому, что я застал его врасплох. В следующий раз, он не даст мне такого шанса.
Лучше надейся, что никакого следующего раза не будет!
«Может, он даже не станет особо стараться найти нас» – сказал я себе.
Черта с два! Еще как станет!
Может, он не будет нас искать так далеко на юге. Может, он не покидает своего района, и мы в безопасности, если не забредем на его территорию.
Может быть. Но я в этом сильно сомневался.
Время от времени, мимо проезжал какой-нибудь пикап, наполняя мое сердце ужасом. Каждый раз, я готовился бежать, но пикап просто проезжал мимо. Периодически попадались навстречу мужчины, примерно соответствующие телосложению Рэнди. Один даже хромал. Но ни один не оказался им.
«А что если отныне вот такой и будет моя жизнь?» – подумал я. В вечном страхе перед этим подонком. Всегда, везде, постоянно ожидая, что он может выпрыгнуть откуда-нибудь, и схватить меня… и устроить мне полную программу.
Или может, он схватит Айлин вместо меня. Затащит ее в свою машину и отвезет куда-нибудь в безлюдное место.
Где птички не поют.
А что если он уже схватил ее?
У меня засосало под ложечкой.
Я должен был предупредить ее! О чем я вообще думал? Почему я не позвонил ей сразу, как только вернулся в квартиру утром?
Мне это даже не пришло в голову.
«Да с ней наверняка все в порядке!» – сказал я себе.
Если нет, то я во всем виноват.
К моменту, когда я достиг кампуса, меня лихорадило.
Первая остановка – студенческий союз. Также известный как «Логово Тигров». Спортивные команды Уилмингтонского Университета (и студенты в целом) раньше были известны как «Индейцы». Но потом настала эра политической корректности. «Индейцы» стали считаться оскорблением против коренных народов Америки, так что пришлось придумать новое название. Мы стали «Тиграми». А наш студенческий союз, ранее «Пещера Индейцев» превратился в «Логово Тигров».
Там было полно народу. Студенты сидели почти за каждым столом: кто-то по одиночке, но большинство компаниями. Они болтали, смеялись, что-то ели, пили кофе или газировку, некоторые даже пытались учиться – на их столах лежали книги. Буфет был уже закрыт на ночь, поэтому несколько студентов с увлечением кидали монетки в торговые автоматы, выуживая из них чипсы и шоколадки.
Я знал многих из присутствовавших, поэтому улыбался и кивал тем, кто замечал меня, иногда даже обменивался парой слов.
– Здорово, Эд, что нового?
– Да особо ничего. У тебя как?
– Да все норм. Подходи, посиди с нами.
– Не могу, надо бежать. В другой раз, спасибо.
Ну и в таком духе.
В Логове было и несколько «сестер» Айлин по женскому общежитию. Кто-то из них наверняка мог знать, где ее найти. Но я не стал к ним приближаться. Во-первых, неизбежно всплывет тема Холли. Во-вторых, им не нужно знать, что я проявляю к Айлин какой бы то ни было интерес.
Я покинул первый зал «Логова Тигров» и переместился в зону отдыха. Там тоже было довольно много студентов на мягких креслах и диванах. Многие сидели одни и читали. Несколько парочек занимали диваны, тихо разговаривая и держась за руки.
Мы с Холли сидели на этих диванах так много раз в прошлом году… иногда пытались учиться, но ни разу особенно долго – вскоре уже держались за руки и болтали, глядели друг другу в глаза, зачастую смеялись над какими-то пустяками, шутливо хлопая друг друга по спине или по бедру. Мы, наверное, успели посидеть на каждом из этих диванчиков минимум по разу.
Кофе мы пили только черный. Часто ели сладкие лакричные палочки. Обычно они были засохшими. Холли научила меня, как снова сделать их мягкими и пористыми, если обмакнуть в кофе. Иногда мы по очереди откусывали от одной палочки, и я с волнительным предвкушением ожидал конфеты, конец которой только что побывал во рту Холли.
От этих воспоминаний я ощутил внутри одновременно пустоту, и голод, и тошноту.
От воспоминаний и утраты.
Здесь было много влюбленных парочек, но не было Айлин. Я развернулся и пошел прочь. Когда вышел на улицу, сразу стало легче.
Я направился в библиотеку. С Холли мы там практически никогда особо не бывали вместе, так что она казалась сравнительно безопасной территорией. По мере того, как я удалялся от студенческого союза и приближался к библиотеке, острота моей душевной боли постепенно уменьшалась… и сменялась тревогой за Айлин.
С тревогой мне было легче совладать. Но она усилилась, когда я начал обыскивать библиотеку.
Что если ее здесь нет?
Тогда пойду посмотреть, нет ли ее в общежитии.
Что если и там ее нет?
Ну, вот тогда пора будет по-настоящему встревожиться, заключил я.
Но даже если ее не окажется ни в библиотеке, ни в ее комнате, это отнюдь не значит, что Рэнди ее схватил. Есть много других мест, где она может быть.
Каких, например?
Я нашел ее на втором этаже читального зала, в дальнем углу. Уединившись в отдельной кабинке, она читала «Преступление и наказание».
«Слава тебе, Господи!» – подумал я.
Я был несказанно рад найти ее целой и невредимой.
И я поразился, насколько она была прекрасна, сидя там в свете читальной лампы. Ее густые волосы, обычно казавшиеся коричневыми, блестели на свету, открывая неведомые ранее золотистые и рыжеватые пряди. Ее лицо казалось каким-то невыразимо теплым и нежным. Она хмурилась, словно глубоко погрузившись в чтение. На ней была та самая фланелевая рубашка в яркую клетку, что она носила в ту ночь, когда мы занимались любовью у меня дома.
– Привет, – сказал я очень тихо.
Она подняла голову, увидела меня и улыбнулась.
– И тебе привет, – сказала она.
Чтобы не нависать над ней, я присел на корточки.
– Я тебя искал, – сказал я.
– Правда?
– Ага. Хочешь, сходим куда-нибудь?
– Конечно. Но можешь подождать немного? Мне тут очень надо дочитать кое-что.
– Да мне тоже.
– Давай через час?
– Отлично. Тут есть свободные места.
– Хорошо. Через час встречаемся.
Я нашел пустую кабинку в паре мест от Айлин, у той же стены. За всем, что происходило в моей жизни в последние дни, я так и не начал «Гэтсби». Потому достал его из сумки, и приступил к чтению.
Продрался только где-то до середины первой страницы.
Что это за хрень?
Я знал, что это должна быть великая книга. «Дальше наверняка станет лучше» – сказал я себе. И попытался почитать еще немного, но не смог.
Как-нибудь в другой раз.
Для некоторых книг надо находиться в определенном настроении духа.
Я положил «Гэтсби» обратно в сумку и извлек свой томик Вордстворта. Но читать это я тоже был не способен, как быстро понял.
– Хрен с ним, – пробормотал я.
Затем я еще раз засунул руку в сумку и вытащил довольно потрепанную старую книжку в мягком переплете. «Золотой храм» Уильяма Голдмана.[20]20
Уильям Голдман – американский писатель и сценарист. «Золотой храм» – его дебютный роман 1957 года.
[Закрыть] Всегда носил ее в сумке, чисто на всякий случай. Эта книга была для меня будто старый друг, которому можно доверять.
Я открыл «Золотой храм» на закладке, отмечавшей то место, где я остановился при последнем перечитывании, и сразу погрузился в текст.
Чьи-ты пальцы мягко сжали мое плечо. Я повернулся. Женские пальцы. Повернув голову еще дальше, я увидел Айлин, стоящую надо мной. Ее левая рука все еще была на моем плече. Правая – прижимала к груди стопку книг и тетрадей.
– Раньше освободилась? – спросил я.
– Час и пятнадцать минут прошло.
– Да ладно!
– Что читаешь?
Я поднял книгу, показав ей обложку.
Она кивнула и улыбнулась:
– Интересно, и по какому же это предмету?
– Ни по какому. Просто нравится.
– А с обязательным чтением все уже наверстал?
– Не издевайся.
– Ну ладно. В общем, если у тебя хватит сил оторваться от своей книжки, то я готова идти.
– Пошли.
Я убрал книгу, поднялся со стула и повесил сумку на плечо. Я пошел впереди Айлин по узкому проходу к лестнице, затем открыл перед ней дверь.
Протиснувшись мимо, она легонько хлопнула меня по попе и прошептала на ухо:
– Ну так где у жизни рукоятка, Зок?[21]21
Цитата и повторяющаяся ключевая фраза из романа «Золотой храм» Уильяма Голдмана.
[Закрыть]
– Так ты читала!
– А кто не читал?
– Ее даже не печатают уже давно.
– Знаю. У него, похоже, ничего сейчас не печатают, кроме «Принцессы-невесты».[22]22
«Принцесса-невеста» – роман Уильяма Голдмана 1973 года, экранизированный в 1987 году.
[Закрыть]
Я последовал за Айлин вниз по лестнице. Глядя, как ее длинные волосы взлетают и струятся в воздухе, я думал о том, что Холли никогда не читала «Золотой храм», и молча задавался вопросом, что же со мной не так, если я не влюблен в Айлин.








