Текст книги "Ночь в тоскливом октябре (ЛП)"
Автор книги: Ричард Карл Лаймон
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 24 (всего у книги 26 страниц)
Глава 67
Мы углубились в антикварную лавку, оставив позади свечение витрины. Во тьме передо мной Кейси остановилась и обернулась. Она положила ладонь мне на руку и шепнула:
– Обувь.
Мы вместе разулись. Потом она положила обе руки мне на плечи и склонилась поближе.
– Ты жди тут, – прошептала она. – Я пойду наверх и…
– Без меня не пойдешь.
Она сжала мои плечи.
– Для меня это не впервой.
– Но если Рэнди нас поджидает…
– Он никогда меня даже не заметит.
Ее утверждение казалось скорее бахвальством – или же излишним оптимизмом – чем фактом.
– Я должен пойти наверх с тобой, – сказал я.
– Нет, лучше тебе остаться. Я поднимусь и все разведаю, узнаю обстановку. Потом спущусь, и вместе придумаем, что делать.
– Господи, если б я только не потерял оружие.
– Мне не нужно оружие. Со мной все будет нормально. Но ты жди здесь. Обещаешь?
Я помедлил.
– Обещаешь? – повторила она.
– Ладно. Обещаю.
Подавшись вперед, она нежно поцеловала меня в губы. Потом прошептала «До встречи» и отпрянула назад. Стоя неподвижно, я поглядел, как она скользит сквозь магазин подобно черной тени. Абсолютно беззвучно. Спустя пару секунд, она полностью исчезла.
Очень погано себя ощущая, я огляделся. Свет из витрины отбрасывал желтоватое сияние на скопление мебели и вешалок с одеждой, что занимали все пространство между мной и входом. Увидел кресла-качалки, стопки книг и журналов на полках и столах, каких-то кукол, старомодные керосиновые лампы, статуи, вазы, и кучи всякой рухляди. На стене за кассой висела бархатная картина с Иисусом, Джоном Кеннеди и Джерри Гарсией, а чуть поодаль – чучело «рогатого зайца», оленья голова, филин со змеей в клюве. Разнообразные мечи и копья также украшали стены.
Проходя вдоль прилавка, я выглянул из витрины. Манекены и несколько других предметов лишь незначительно блокировали обзор на улицу.
Киркус, похоже, скрылся, но его машина все еще стояла у обочины. Может, решил подождать нас в закусочной.
Или пошел звонить в полицию?
«Нет, – подумал я, – Киркус может быть каким угодно, но он точно не сделает ничего, что грозило бы мне тюрьмой».
Я тихо обошел один край прилавка, потянулся повыше и достал с крючков на стене катану. Стараясь не шуметь, я извлек меч из ножен. Положил ножны на прилавок, затем пошел уже вооруженный в дальнюю часть магазина.
Замерев во тьме, я стал слушать, ожидая Кейси.
Что она там так долго?
Я не шевелился и едва дышал.
Звуки словно окружали меня со всех сторон. Тихие звуки. Тиканье множества часов. Тихое гудение, вероятно, электрических приборов. Наряду с едва различимыми звуками, которые я не мог узнать – возможно, медленно трескающиеся от времени старые вещи, которые потихоньку разваливались: лопались отдельные ветхие нити на одежде, трещал высохший книжный клей, или даже оленья голова слегка разлагалась, да и сам магазин скрипел старыми половицами и перекрытиями.
Впервые за все время, я заметил запах в лавке. Пахло старой одеждой и еще более старыми книгами. И застоявшимся сигаретным дымом. И полиролью с хвойным ароматом, и пылью. Я уловил и какие-то удушающе-сладкие ноты. И со всеми прочими запахами, похоже, смешивалась кислая вонь пота и мочи.
«Надо тихонько подняться наверх и найти Кейси» – подумал я.
Нет. Не могу изменить своему слову.
Что, если и она попалась в лапы к Рэнди?
Я мог по крайней мере поискать лестницу. Это же не будет нарушением слова, да? Держа катану двумя руками вертикально у плеча – подобно бейсболисту с битой, что разминается перед следующей подачей – я медленно двинулся сквозь магазин.
Пробирался наощупь сквозь кромешную тьму, когда кто-то коснулся моей груди. Я удивился, но не испугался. Я понимал, кто это может быть.
– Эдди, – прошептала она.
– Да.
– Я нашла ее. Она наверху.
– С ней все в порядке?
– Тебе лучше самому посмотреть.
– Она ведь не… мертвая?
– Нет.
– А что Рэнди?
– Я осмотрела там все, насколько могла, не спалившись. Если он наверху, то я его не увидела. Может, его там и нет. Не знаю, – она похлопала меня по груди. – Пошли, и меч возьми с собой.
– Ты его видишь?
– Ты передо мной как на экране.
– Ой.
– Одной рукой его удержишь?
– Конечно.
– Тогда давай другую.
Я сжал рукоять меча правой рукой, и протянул в темноту левую. Кейси взяла мою ладонь. Крепко пожала ее.
– Готов?
– Ага.
Она повела меня вперед. Мы медленно двигались в темноте, по маршруту с таким количеством поворотов, что я быстро потерял ориентацию.
«Да здесь какой-то лабиринт!» – подумал я.
Неудивительно, что Кейси так долго не приходила.
Хоть я и держал ее за руку, но не мог ее видеть перед собой.
Почему мы ни на что не натыкаемся?
Должно быть, у нее феноменальное ночное зрение. Вероятно, натренировалась за все свои ночные визиты в чужие темные дома.
Время от времени, скрипели половицы. В остальном, мы двигались абсолютно бесшумно.
– Ступени, – шепнула она.
Мы начали взбираться по крутой, узкой лестнице. Справа имелись перила. Я не мог за них держаться, но бедром иногда ударялся. Время от времени, мое левое плечо задевало другую сторону лестницы. Нас окружала полная тишина, полная темнота. Сам воздух казался тяжелой горячей чернотой.
Добравшись до площадки, мы обогнули угол, и над нами появилось свечение. Бледный, мерцающий, рыжеватый свет треугольной формы. Дверь?
Кейси закрывала своим телом большую часть света, карабкаясь вперед. У вершины лестницы, она отпустила мою ладонь. Взбираясь по последним ступеням, она пригибалась все ниже и ниже. Потом проползла через дверной проем, юркнула влево и остановилась там, где мне были видны только ее босые ноги.
Я начал медленно двигаться наверх. Там, сев на корточки, я поглядел в проем. Лестница, очевидно, выходила на какую-то угловую мансарду. Едва виднелись только три слабо освещенные стены и Кейси, стоящая на четвереньках, выглядывая за угол.
Я бесшумно опустил меч на пол между нами, затем подполз к ней поближе, коснувшись боком.
Как раз в момент, когда я понял, что за ее затылком ничего не увижу, она легла ничком на пол.
Я выглянул за угол.
Единственным источником света были, похоже, горящие свечи. Я увидел их в большом количестве, но не сомневался, что это лишь малая часть. Они наполняли комнату золотистым, дрожащим свечением, от которого повсюду плясали и извивались тени, здесь и там зияли участки кромешной черноты.
Даже при хорошем свете, я вряд ли смог бы разглядеть существенную часть комнаты. Слишком много барахла. Я вглядывался словно в густой лес из статуй, стульев, вешалок, столов, зеркал, декоративных фигурок, ламп, сундуков и комодов, картонных коробок, ваз, манекенов и тысячи прочих предметов.
Кто-то, однако, расчистил широкую дорожку в этом бардаке.
Дорожка вела прямиком к Айлин.
Она стояла ближе к середине комнаты, метрах в десяти, лицом к нам, обнаженная, в окружении нескольких десятков горящих свечей. Ее руки были вытянуты в стороны, чуть приподнятые выше уровня плеч и прикованные наручниками к паре толстых вертикальных столбов, до которых она не могла дотянуться. Ее глаза не были завязаны, не было и кляпа во рту. Ноги вообще никак не были зафиксированы. Она на них свободно стояла. Хотя ее голова и была опущена, пока что не позволяя ей видеть нас, она скорее всего находилась в сознании, так как опиралась на ноги, а не висела на прикованных запястьях.
Ее влажная кожа блестела в свете свечей. Большая часть царапин, ссадин и синяков на теле выглядели старыми – вероятно, нанесенными в среду ночью, когда на нас напали под мостом. Я не видел свежей крови, однако виднелись красноватые пятна на груди и животе, а также на внутренней стороне бедер – похоже, недавние.
– Айлин? – позвал я.
Когда она подняла голову, Кейси отползла назад, чтобы скрыться из виду.
– Айлин, это я.
Она начала всхлипывать.
– Ты в порядке? – спросил я. Тупой вопрос.
– Не особо.
– Где он?
– Я… я не знаю.
– Он где-то здесь?
– Наверное. Не уверена. Думаю, он… где-то тут прячется.
– Даже не сомневайся, приятель! – раздался голос Рэнди откуда-то из глубины комнаты, откуда-то рядом с Айлин.
Глава 68
– Рад, что ты нашел нас, – сказал он. – Я надеялся, что ты найдешь. Но что-то долго возился. Боюсь, нам пришлось приступить к развлечениям без тебя.
– Чего ты хочешь? – спросил я.
– Я уже получил половину того, что хочу. Вторая половина – это ты.
– Хорошо, я здесь.
– Ты пришел один?
– Да.
Я краем глаза заметил какое-то короткое движение. Вскрикнув, Айлин дернулась, изогнулась и вскинула колено, потеряв равновесие. Она бы упала, если бы не была зафиксирована наручниками к столбам. Пока она стояла на одной ноге, я заметил торчащий из ноги предмет. Маленькая, оперенная стрелка – вроде тех, что используют для игры в дартс в пабах – вонзилась ей в левое бедро.
– Эй! – заорал я.
– Ты мне сбрехнул. Ты вообще большой мастак врать, Эд. Я тут узнал, помимо прочего, что во-первых, твою даму зовут не Сара ЛаФардж. Не так ли, дорогая?
– Нет, – сказала Айлин, тонким и дрожащим голосом. Маленькая струйка крови уже стекала по ее ноге из раны.
– И во-вторых, она тебе все-таки дает. И мне тоже дает. Ты ведь мне даешь, Айлин?
– Да.
– А теперь, Эд, ты мне рассказываешь, будто пришел сюда один, в то время как я точно знаю, что это не так. Расскажи мне, как звать твоих друзей.
Друзей. Во множественном числе. Значит, он не заметил Кейси, когда она поднималась на разведку. Должно быть, видел, как мы выходили из машины.
– Кейси и Киркус, – сказал я.
– Который из них гомик?
– Киркус.
– А тёлка, стало быть – Кейси. Реальная милашка, судя по тому, что я видел.
Кейси, все еще лежавшая сбоку от меня, но уже чуть дальше, бесшумно поднялась на четвереньки.
– Я бы хотел рассмотреть ее получше. И гомика этого тоже хочу посмотреть. На самом деле, выходите-ка вы все втроем сюда, чтоб я поглядел на вас.
– Их здесь нет.
Еще одна стрелка вылетела из тени и вонзилась в Айлин. Эта попала ей в ребра, чуть ниже левой груди. Она дернулась и взвизгнула, и привстала на цыпочки, извиваясь, дергая скованными руками.
– Прекрати! – закричал я.
– Ты соврал.
– Не соврал! Киркус… он не пошел с нами. Испугался. Я не знаю, где он, но точно снаружи.
– А что Кейси?
– Она внизу. Она и не поднималась. Стоит на стрёме. Должна меня предупредить, если кто-то появится с улицы. Копы или еще кто.
Больше ничего в Айлин не летело. По крайней мере, пока что.
– В твоих интересах говорить правду, – сказал Рэнди.
Судя по направлению, откуда доносился его голос и летели дротики, он был, видимо, где-то левее от Айлин и чуть спереди. Но между нами стояло так много барахла, что я не мог его увидеть. Как не имел и шансов быстро до него добраться.
– Я правду говорю, – сказал я.
– Будь добр. Иначе – сам знаешь.
– Я понял.
– Если возникнут какие-либо негативные обстоятельства… внезапный визит твоего педерастического друга, например… или копов… то положение Айлин стремительно усугубится. Ты видишь, как я ее привязал?
Я пригляделся. Две пары наручников. По одному браслету из каждой пары обхватывали запястья Айлин. Другие браслеты на конце коротких цепочек были пристегнуты к толстым стальным кольцам, вбитым гвоздями в деревянные столбы по обе стороны от нее, чуть выше уровня головы.
– Освободить ее быстро не получится без усилий, ты согласен?
– Да, – ответил я. Тут было трудно не согласиться.
– А видишь ли ты свечи, что вокруг нее?
Свечи, которые были мне видны, стояли неровным кругом вокруг ее ног. Настолько близко, что она могла бы их легко опрокинуть, если захочет… или случайно. Каждая тонкая свеча, сантиметров двадцать высотой, торчала из маленького подсвечника.
– Вижу, – сказал я.
– Их легко опрокинуть, тебе не кажется?
– Ну да.
– А теперь обрати внимание, что я подложил под них.
Подсвечники, как и ноги Айлин, покоились на развернутой ткани, которая напоминала какое-то старомодное лоскутное одеяло.
– Одеяло, – сказал я.
– Именно так, Эд. И я потрудился как следует смочить его лампадным маслом.
– Лампадным маслом?
– Не имеющий запаха нефтепродукт. Мы его продаем в магазине вместе с антикварными керосиновыми лампами. Очень горючая штука. Если хоть одна свеча упадет… пуфф! Бедняжка Айлин.
– Ты сам тут с ней, – сказал я. – И мимо меня тебе к лестнице не пройти.
– У меня есть отсюда другие выходы, дурак. А вот у Айлин… если начнется пожар, у нее будет только один выход отсюда… вылететь в трубу! – словно удивленный собственным остроумием, он засмеялся. Потом пробормотал: – Я сегодня в ударе.
У себя в голове я уже представил, как пламя взвивается вокруг Айлин. Видел внезапный ужас в ее глазах. Смотрел, как она извивается в агонии, пытаясь вырваться из наручников. Слышал ее крики. Видел, как загораются ее волосы. Видел, как ее кожа покрывается волдырями и лопается, как шипит подкожный жир…
– Просто скажи, чего ты хочешь, – произнес я. – Ладно? Просто скажи, и я сделаю.
– Во-первых, никаких фокусов. Полное сотрудничество от тебя и твоих друзей.
– Я не знаю, где Киркус.
– Главное, чтобы не мешал.
– Если попытается вмешаться, я с ним разберусь. Ты только не устраивай никаких пожаров, хорошо?
– Посмотрим. А сейчас, если ты не соврал, и девчонка стоит на стрёме внизу… как ее там, Кейси?
– Да.
– Иди к ней. И приведи ее сюда.
– Зачем?
Еще одна стрелка вонзилась в Айлин. Наконечник этой воткнулся ей в левую грудь сбоку. Она вскрикнула «Ааа!» и задергалась от внезапной боли, тряся и раскачивая голой грудью. Резкие движения длились лишь несколько секунд. Когда она успокоилась, стрелка все еще торчала из ее тела, но болталась, готовая вот-вот выпасть.
Терпеливым и слегка развеселенным голосом, Рэнди сказал:
– Иди вниз и приведи мне сюда Кейси. Мы будем ждать. Мы ведь будем ждать, Айлин?
Всхлипнув, Айлин выпалила:
– Да.
– Хорошо, – сказал я. – Я все сделаю. Но на это может уйти несколько минут.
– И помни, чтоб без фокусов.
– Я понял, – сказал я, начав отползать.
Кейси, уже встав на ноги, потянула меня за рукав и помогла подняться. Когда я повернулся к ней лицом, она поднесла палец к губам. Потом двинулась вперед меня через дверь. Я последовал за ней.
Не издавая никаких слышных мне звуков, она скрылась на темной лестнице. Я спустился вслед за ней, держась рукой за перила.
Внизу, я почувствовал, как меня дернули за рубашку. Кейси потащила меня за собой извилистым маршрутом сквозь первый этаж магазина. Когда мы достигли сияния витрины, она остановилась и обернулась ко мне.
– Что он с ней там делал? – спросила она.
Я понял, что Кейси не видела, лежа на полу.
– Кидал стрелки от дартс. Три раза попал.
– Уууу…
– Может, тебе лучше убраться отсюда, – предложил я.
Она обхватила меня руками и крепко обняла. Я погладил ее волосы. Они были влажными, как и шея.
– Нет, не думаю, – прошептала она.
– Я не могу позволить, чтобы с тобой что-то случилось.
– Айлин оказалась там из-за нас, – прошептала она.
– Ты не виновата.
– Еще как виновата. Тебя с ней не было сегодня только из-за меня. Ладно, не так уж важно, кто виноват. Что сейчас важно – это спасти ее.
– Я не знаю, как.
– Хороший огнетушитель мог бы помочь. Тут должен быть где-то. По правилам положено в таких местах.
– Ты уверена?
– Я ведь жилищный инспектор, помнишь?
– А, конечно.
– И магазинный инспектор тоже. Магазинам нельзя работать без огнетушителя.
– Не знаю, как нам его найти вовремя, – сказал я. – И его вообще может все равно не быть. Даже если он тут и был, я не думаю, что Рэнди все это организовал спонтанно сегодня, уже после того, как схватил Айлин. Он наверняка все здесь подготовил заранее. И уж вряд ли оставил нам огнетушитель на виду.
– Может, он его при себе держит, – сказал Кейси. – На всякий пожарный.
– Может быть.
Она отпустила меня и шагнула в сторону.
– Пора возвращаться.
– Без тебя.
– Нет, со мной.
– Кейси…
– Не волнуйся за меня.
– Не волнуйся?
– Я умею за себя постоять.
– Знаменитые последние слова.
– Я этим как-то занималась до своих восемнадцати, и до сих пор жива, как видишь. Цела и невредима – по большей части.
– Боже, Кейси…
– Пойдем.
Я потянулся было схватить ее, но моя рука нащупала лишь пустую тьму. Я попытался ее догнать, но наткнулся на что-то, упавшее с грохотом. Только тогда я вспомнил про фонарик в кармане. Я вытащил его, включил, и яркий луч прорезал темноту.
Но и с ним я не мог найти Кейси.
Глава 69
Освещая себе дорогу фонариком, я помчался через лабиринт антикварной лавки, пробрался к лестнице и начал карабкаться. На площадке я обнаружил Кейси, стоящую в дрожащем сиянии дверного проема. Она просто стояла там, и глядела, похоже, на меня. Я засунул фонарик в карман и пошел к ней, но она сразу попятилась.
– Погоди, – шепнул я.
Но не успел я добраться до верхней ступени, как она повернулась ко мне спиной и шагнула за угол.
– Я здесь, – объявила она, громко и четко, обращаясь к Рэнди.
Катана все еще лежала на полу, где я ее оставил. Я прошел мимо, приблизился к Кейси и остановился бок о бок с ней.
Прямо перед нами находилась Айлин. Пока мы были внизу, дротик в ее левой груди, должно быть, выпал. Он валялся на одеяле у ее левой ступни. Другие две стрелки по-прежнему торчали из ее тела. Она выглядела практически так же, как и раньше. Может, чуть больше крови. И вероятно плакала все время, что нас не было. Глаза были красными, лицо блестело от слез, из носа текло. Она шмыгала ноздрями и моргала, глядя на нас. Потом легонько помотала головой, но я не вполне понял, что она пыталась этим сказать.
– Ты как? – спросил я.
Уголок ее рта дернулся, словно она пыталась улыбнуться.
– Бывало лучше, – произнесла она. Коротким движением языка она слизнула сопли, стекавшие по верхней губе.
– Прости за все это, – сказал я ей.
– Спасибо, что… пытаешься помочь, – она поглядела на Кейси. – И тебе тоже. Спасибо.
– Мы тебя отсюда вытащим, – сказала Кейси.
– Ого, милашка храбрится! – раздался веселый голос Рэнди откуда-то справа. Пока мы были внизу, он поменял свое положение. – И ты действительно милашка! Не удивительно, что Эд бросил Айлин ради тебя.
– Никто никого не бросил, – сказал я.
– Кейси, давай-ка теперь на тебя посмотрим без одежды.
Это требование меня не особенно удивило. Чего-то такого следовало ожидать, учитывая, как этот хмырь обращался с Айлин. Но я все равно похолодел внутри.
Кейси, глядя в направлении голоса, слегка хмурилась и тяжело дышала.
– Ты не обязана, – прошептал я. – Лучше просто уходи. Беги. Выбирайся отсюда.
Громким голосом, она сказала:
– Без проблем, – затем начала расстегивать рубашку.
– Жду с замиранием сердца, – сказал Рэнди. – А ты как там, Эд, ждешь с замиранием сердца?
– Пошел к черту.
Этими словами я заработал еще один дротик для Айлин. Он поразил ее в правый бок, вонзившись чуть ниже подмышки. Она вскрикнула и дернулась.
– Нет! – закричал я.
– Блядь! – заорала она.
– Прости меня! – выпалил я, обращаясь к ней.
Она крикнула:
– Только не злите его! – после чего разразилась судорожными рыданиями.
– Ладно, – окликнула Кейси, и кинула свою рубашку на пол. На ней не было лифчика. Никак не пытаясь прикрыться, она стояла, опустив руки. Стоя чуть позади и сбоку, я не мог видеть ее спереди. Но Рэнди, наверное, мог.
– Очень неплохо, – сказал он.
Сверху ее плечи казались золотистыми от огоньков свечей. Обнаженная спина находилась в тени. Ее бежевые вельветовые штаны не имели ремня, низко вися на бедрах.
– А теперь давай поглядим, как ты себя щупаешь, – сказал Рэнди. – Будем считать, что твои руки – это мои руки. Изобрази ими чего-нибудь интересное.
Она слегка кивнула. Я увидел, как правая ее рука согнулась в локте. Потом исчезла спереди от локтя до ладони. Исчезла из моего поля зрения, но определенно не для Рэнди.
Ее плечи и руки двигались. Хоть я и не видел сам, но знал, что она, должно быть, поглаживает свою грудь обеими ладонями. Она слегка извивалась на месте, словно получала удовольствие.
– Ты очень многое пропускаешь, Эд. Так не пойдет. Встань спереди от нее и смотри.
Мне не хотелось этого делать. Я знал, что это было бы мерзко и неправильно – смотреть, как Кейси устраивает этот унизительный спектакль ради развлечения подонка. И кроме того, если я встану перед ней, то она сможет увидеть мою эрекцию.
Но если я этого не сделаю, Айлин получит еще одну острую стрелку куда-нибудь.
Прежде, чем я успел пошевелиться, Кейси развернулась, встав ко мне лицом. Она встретила мой взгляд. Потом ее язык скользнул по губам, и я поглядел на ее руки. Они сжимали обе груди снизу, поглаживая большими пальцами соски.
– Горяченькую деваху ты себе нашел, Эд.
Кейси двинула правую ладонь вниз по животу, засунула ее за пояс своих брюк, а потом еще ниже, пока рука не скрылась в штанах по самое запястье. Она задвигалась там, распирая ткань костяшками согнутых пальцев. Другая ее рука дергала сосок на левой груди. Она пристально смотрела на меня, полу-прикрыв глаза, и медленно извивалась всем телом.
– Слышь, девочка, – окликнул Рэнди. – Ну-ка снимай штанишки.
Она вытащила руку. Блестящими влажными пальцами, она расстегнула пуговицу на талии. Затем потянула вниз молнию. Прогнувшись в поясе, она стянула брюки вниз до лодыжек.
И осталась в наклоне.
– Кейси? – окликнул ее Рэнди.
Она распрямилась и повернулась в направлении прозвучавшего голоса. Брюки лежали кучей вокруг ее ног. На ней оставались лишь светло-голубые трусики. В самом низу, у промежности, они были влажными и липли к ней.
– Очень хорошо, – сказал Рэнди. – Все идет просто замечательно. Ты реально шикарная девочка, Кейси.
– Спасибо.
– Ты со мной согласен, Эд?
Мое горло пересохло и напряглось, но я сумел сказать:
– Да.
– Теперь твой черед.
– Мой?
– Скидывай шмотки, приятель.
– Что ты…?
– Ради всего святого, сделай это! – не выдержала Айлин.
Кейси кивнула мне и тихо сказала:
– Давай.
– И тогда мы все будем голенькие и счастливые! – провозгласил Рэнди как бы нараспев, веселым тоном.
Кейси повернула голову:
– Можно, я помогу ему, Рэнди? Это ускорит процесс.
– Конечно. Почему бы нет. Только без фокусов. Мы же не хотим, чтобы что-то помешало нашему чудесному вечеру, вдруг все испортив?
– Нет, не хотим, – сказала Кейси.
Она шагнула ко мне, даже успев улыбнуться, затем опустилась на колени. Поглядев на выпуклость в моих штанах, она сказала:
– Ты снимай рубашку, остальное я сделаю.
Пока я расправлялся с пуговицами рубашки, Кейси расстегнула мой ремень, пуговицу на джинсах и потянула вниз молнию.
Казалось невозможным, что такое происходит. Нечто столь чудесное, нечто столь ужасное. Я чувствовал себя словно на грани между ужасом самого чудовищного кошмара и экстазом эротического сновидения.
Под взглядом Айлин, я снял с себя рубашку.
Кейси стянула мои джинсы и трусы вниз.
Я не без облегчения ощутил свежий воздух на своем напряженном органе, освобожденном из плотной ткани. И испытал смесь стыда с радостью от созерцания лица Кейси в считанных от него сантиметрах.
– Офигеть! – сказала она.
– Что офигеть? – спросил Рэнди.
– Красота какая.
– Да?
– Ты не поверишь, какого он размера.
– Ты так говоришь, как будто впервые его увидела.
– Впервые, – задрав голову, Кейси улыбнулась мне. Она провела одним пальцем по нижней стороне пениса, и я задрожал.
– Только не говори мне, что он ни разу тебя не трахнул.
– Ни разу, – сказала Кейси. – Пока что, – склонившись вперед, она раскрыла рот. Я ощутил на себе ее влажные губы.
Айлин глазела на нас, быстро моргая широко распахнутыми глазами. Хотя голова Кейси загораживала обзор, она, наверное, не могла не понимать, что происходит.
«Мы это делаем, чтобы тебя спасти, – мысленно сказал я ей. – Это вообще ничего не значит. Мы просто притворяемся».
Но понимал, что как минимум я сам – точно не притворялся. Ох, совсем не притворялся.
Губы Кейси двинулись по моей плоти, скользкие и упругие, заглатывая меня глубже.
– Что у вас там происходит? – спросил Рэнди. В его голосе звучала легкая тревога.
– Она, ммм… она…
– Эта шлюшка что, тебе сосет там?
– Эмм.
Я был уже готов взорваться ей в рот, но внезапно она отстранилась с влажным, причмокивающим звуком. Вновь коротко улыбнувшись мне снизу, она ловко и грациозно откинулась назад, упершись в пол руками.
Касаясь поверхности лишь ладонями и ступнями, широко разведя колени, она поползла от меня, бесшумно двигаясь в сторону Айлин головой вперед.
Что она…?
Я внезапно понял.
Когда Кейси нагнулась стянуть свои брюки, Рэнди окликнул ее по имени – потому что перестал ее видеть.
Когда она снова встала, Рэнди не приказал ей снять нижнее белье. Видимо, предположил, что она уже голая.
Он не видел ни моей эрекции, ни даже головы Кейси, когда она приняла меня в рот.
Ему не видно нас ниже пояса!
Основываясь на этом выводе, Кейси теперь спешила на помощь.
И моей задачей было подыграть ей.
Я посмотрел, как ее груди покачиваются и колыхаются. Посмотрел на блестящую потемневшую промежность ее трусиков.
Простонав, я задергался и протянул руку вниз, словно поглаживая ее по волосам, как будто она все еще стояла передо мной на коленях и сосала.
Айлин смотрела на нас двоих с очень странным выражением лица.
Я охнул:
– Ах! Уф! Да!
Рэнди окликнул:
– Йу-ху! Давай-давай!
Я кряхтел и извивался.
– Да, соси ему хорошо, малышка! Соси хорошо, и готовься сосать мне!
В полуобмороке от похоти и отчаянной надежды, я внезапно осознал, что голос Рэнди уже доносится из другого места.
Ближе, чем раньше.








