412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ричард Дейч » Похитители тьмы » Текст книги (страница 29)
Похитители тьмы
  • Текст добавлен: 20 сентября 2016, 19:31

Текст книги "Похитители тьмы"


Автор книги: Ричард Дейч


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 29 (всего у книги 31 страниц)

Глава 58

КК нашла Синди на полу в маленькой холодной комнате в стороне от центрального коридора. Рука ее была обвязана пропитанной кровью рубашкой, глаза остекленели. Она уставилась в стену, тело ее дрожало от пережитого потрясения.

– Синди, – прошептала КК, присаживаясь рядом с сестрой. Она провела рукой по ее лбу и каштановым волосам, словно перед ней был ребенок.

Синди медленно повернулась к ней, в глазах ее медленно засветилось узнавание.

– Он… – пробормотала Синди, сильнее сжимая руку. – Он мой отец, как он мог?

КК не знала, что сказать ей в ответ на это крушение иллюзий.

– Прости меня, – сказала Синди.

– Нет, это ты меня прости.

– Он оставил меня здесь умирать, КК. Он наш отец. – И тут слезы хлынули из глаз Синди.

– Я вытащу тебя отсюда.

– Нет, – проговорила Синди. – Найди Майкла. Они убьют его.

– Я тебя вытащу, – повторила Кэтрин, глядя на сестру, на ее бледное от потери крови лицо.

– Извини за то, что я наговорила тебе – ты ведь столько сделала для меня, а я… – Синди говорила слабым голосом. – Ты всем пожертвовала ради меня. Не оставь теперь и Майкла.

– Ш-ш-ш… – произнесла КК, успокаивая сестру, как делала это, когда та была девочкой, когда мать ушла из юных жизней, оставив их одних. Она притянула ее к себе и в этот момент увидела рану на животе. Синди умирала не от потери крови из отрезанных пальцев, а от внутреннего кровотечения.

Сестра потеряла сознание у нее на руках. КК прижала ее к себе, баюкая, успокаивая. Все ускользало из ее рук: Синди, Майкл…

– Эй.

Девушка обернулась и увидела в дверях Буша, он с болью смотрел на Синди. Подошел, присел рядом, их взгляды встретились.

– Я пойду за Майклом, – прошептал Пол.

– Нет, – резко сказала КК. – Это мой отец. Я должна разобраться с ним сама.

– Не могу тебе это позволить – ты должна позаботиться о сестре.

– Я ничем не в силах ей помочь, – сказала КК дрожащим голосом. Ей понадобилось несколько секунд, чтобы взять себя в руки. – Иблис убьет тебя, как только увидит. А я смогу подойти близко. Пол, – Кэтрин посмотрела на него умоляющим взором, – это должна сделать я.

– Одной тебе этого не сделать.

– Позаботься о ней, – сказала КК, передавая тело сестры на руки Бушу.

Пол набрал в грудь побольше воздуха, наконец выдохнул. Он осторожно принял Синди из рук Кэтрин и встал, посмотрел на спокойное детское лицо, потом перевел взгляд на КК.

– Ты его сделаешь и вернешься сюда. Или я пойду за тобой.

– Спасибо, Пол. – КК поцеловала сестру в лоб и исчезла за дверью.

Глава 59

Хеми Маско завернул за угол на первом уровне. Холод, наконец, отпустил его. Он всегда ненавидел зиму, предпочитая жаркие пляжи. Да и вообще он видел снег всего три раза в жизни и всегда говорил, что ему этого хватило по горло.

При росте шесть футов девять дюймов и весе двести двадцать фунтов Хеми в ширину не уступал себе по высоте. Он был борцом греко-римского стиля, но его карьера закончилась, когда он, девятнадцатилетний, во время соревнования получил вывих плечевого сустава. Шли годы, и Хеми обнаружил, что доходы с борцовских навыков гораздо выше в темных переулках Стамбула, чем на ковре, где он никогда не смог бы заработать такие деньги.

Он работал на Иблиса вот уже два года – тот время от времени вызывал его: то в качестве водителя, то чтобы постоять «на шухере», то в качестве резерва. Но при всем разнообразии заказов Хеми ни разу еще не оказывался в подобной ситуации, когда приходилось, как шерпу, карабкаться на обледенелую гору, а потом бродить по набитому сокровищами храму из сказки. Он никогда не страдал предрассудками или особой религиозностью, но, увидев комнаты, полные золота и серебра, невероятную зеленую землю в горах среди снежной метели, решил, что не все так просто в этом мире. Что нужно бы подумать о вере и о том, что, кроме той реальности, к которой он привык, существует и еще что-то.

Завернув за угол, он увидел женщину – она держалась в темной части первого коридора, отходящего от центрального помещения с изображением мандалы. Дочка Веню вернулась и теперь держала в руках оружие.

Хеми присел, поднял пистолет и лазерным прицелом наметил точку на лбу светловолосой женщины. Он давно уже ни в кого не стрелял, но не смотрел на убийство как на нечто захватывающее или прискорбное; для него убить человека мало чем отличалось от размазывания жука по стене. Турок закрыл левый глаз и прицелился.

Вдруг у него за спиной раздался какой-то звук. Он развернулся с поднятым пистолетом, но, увидев Иблиса, успокоился. Снова повернулся к своей цели, навел пистолет на КК, начал легонько нажимать пальцем на спусковой крючок…

И тут его тело обмякло. Он упал на спину, не в состоянии больше контролировать мышцы ног, рук – все его тело онемело. Попытался дышать, но и его легкие словно больше не подчинялись мозгу. Он начал медленно задыхаться. Хотел закричать, но смог выдать только вопль ужаса, услышанный лишь его мозгом.

Все его органы чувств отказали, кроме зрения, и когда он осознал увиденное, мозг его окончательно отказался воспринимать реальность, потому что на него сверху вниз смотрел спаситель КК и его убийца, человек, взявший его с улицы и использовавший все это время; тот человек, от которого он меньше всего ожидал этого.

Глава 60

На лестнице появился Джианни, следом шел молодой двадцатилетний боец по имени Карл. Братья Бенди и Тут спускались следом, а еще дальше шел Веню царственной походкой победителя, собирающегося обследовать завоеванные владения.

Они спустились в пещеру и обнаружили здесь призрачный полумрак. Горели только два факела, ярдах в пятидесяти. Если десятью минутами ранее пещера сверкала огнями, то теперь лишь густые тени плясали среди сталактитов и сталагмитов, отчего возникало впечатление, будто здесь бесшумно толкутся черные призраки. Бойцы, казалось, насторожились при виде этого дьявольского зрелища, но на Веню оно не произвело никакого впечатления. Он чувствовал себя здесь как дома.

– Где Майкл? – спросил Филипп, оглядываясь.

– Где Сильвиу? – добавил Джианни с ноткой озабоченности за приятеля.

Все глаза обшаривали пещеру. Джианни и Карл встали по бокам от Веню.

– Вы должны вернуться наверх, – сказал Джианни.

– Но не пока он тут и на свободе, – сказал Веню. – Найдите его и убейте.

Четверо бойцов сгрудились вокруг него, готовые принять пулю, защищая босса, словно тот был президентом. Джианни направился к черной двери, вся группа двинулась одной массой. Он направил туда луч своего фонарика и не увидел там ни Майкла, ни Сильвиу.

– Я думаю, что вам лучше подняться, пока мы его не найдем, – сказал Джианни Веню.

– Забавно, я-то думал, что тут приказы отдаю я, – сказал Веню, посмотрев на бойца испепеляющим взором. – Возьми человека и обыщи пещеру, а двое пусть останутся со мной в этой комнате.

Джианни поборол в себе протест, повернулся к Карлу и кивнул, отдавая ему безмолвную команду. Бенди и Тут вошли в комнату, наполненную драгоценностями, а Джианни и Карл направились в двум горевшим вдалеке факелам. Они оба выключили фонарики, чтобы не быть мишенями, и двинулись в противоположных направлениях.

Пещера была невероятно большой; колонны в ней, образованные сталактитами, разделяли громадное пространство на отдельные участки, создавая карманы и препятствия, за которыми можно спрятаться. По спине Джианни катился пот, скапливаясь у ремня, которым были подтянуты его штаны.

Он держал наготове пистолет-пулемет, обшаривая глазами темноту, и двигался вдоль стены, используя естественные колонны как прикрытие. До двух горящих факелов оставалось тридцать ярдов. Джианни осторожно продвигался к ним, используя мерцание их пляшущего света, чтобы отслеживать возможное движение, увидеть Майкла. Он не искал Сильвиу, понимая, что тот мертв. Этот румын был его другом, они оба работали на Иблиса вот уже несколько лет, обитая в стамбульском уголовном мире и часто выпивая вместе. Джианни поклялся себе, что поднимет стакан за своего погибшего друга, как только расправится с этим американским киллером.

До факелов оставалось двадцать ярдов, а он так пока и не увидел Майкла. Но вдруг краем левого глаза Джианни уловил какое-то движение. Он замер на месте; ошибиться невозможно – в десяти ярдах слева от него что-то двигалось за скалами и известковыми отложениями.

А потом он услышал странный шум, словно гомон отдаленной толпы, и ужас оледенил кровь в его жилах. Он никогда не слышал ничего подобного и не мог понять, где источник этого звука. Джианни напрягал зрение, чтобы увидеть человека, прячущегося где-то рядом, хотя и понимал, что эти голоса не могут принадлежать одному человеку.

Он поднял оружие, а голоса становились все громче. Почувствовал, как страх охватывает его, – такого он не чувствовал с самого детства. Этот страх не позволял мыслить рационально.

И вдруг ему стали являться видения.

Он вспомнил, как в семилетием возрасте различал животных в пушистых облаках, плавающих в синем небе, а когда по вечерам ложился спать, его воображение переворачивалось. Там, где при свете дня он видел неодушевленные предметы, в темноте возникало то, что так пугало его: чудовища и бешеные собаки, разбойники и звери; все они, казалось, прятались в тени и только ждали удобного момента, чтобы выхватить его из кровати. Часто его ночи были наполнены ужасом, который исчез, только когда его вытеснил здравый смысл взрослых лет.

Но теперь, слыша голоса, он снова вернулся в детство, его страхи разрослись; вот только то, что пряталось в тени, теперь не стало игрой воображения. Это был Майкл Сент-Пьер.

Джианни поднял автомат; он убьет американца одним-единственным выстрелом и вернется к лестнице.

Сквозь почти полную темноту он увидел, как Майкл обогнул большой камень и замер, не зная о направленном на него стволе.

Джианни, крепко сжимая в руках оружие, прицелился и выстрелил. Грохот взорвал тишину, оглушил его. Он попал Майклу точно в затылок – и тот свалился на землю.

Парень бросился к телу противника, радуясь тому, что выпьет за своего дружка Сильвиу еще до конца дня. Вытащил фонарик и встал над телом. Майкл лежал лицом вниз. Из того, что осталось от его черепа, вытекала кровь, скапливаясь на полу. Джианни подсунул носок ботинка под грудь Майкла и перевернул его… И тут голоса стали громче. Его ярость перемешалась со страхом, когда он увидел то, что осталось от головы Карла.

Джианни развернулся, взбешенный собственной глупостью, своей паранойей. Он убил Карла. И хотя они не были друзьями, но сражались на одной стороне.

Боец оглянулся. Он стоял под двумя горящими факелами, и голоса, казалось, затихали – игра разума, подавляющая близость смерти. Парень объяснял себе эти голоса глубиной пещеры, недостатком кислорода, коробящим его разум. Попытался снова сосредоточиться. Он должен найти Майкла и убить его.

И вдруг увидел его. Теперь сомнений не было. Джианни узнал его лицо. Противник перемещался среди камней у группы сталагмитов за вторым факелом.

Джианни двинулся вдоль стены. Чем дальше он шел, тем жарче становилось в пещере, и это угнетало.

Он снова увидел его. Майкл уходил, мелькал среди камней и известняковых отложений. Джианни, наплевав на осторожность, взял пистолет-пулемет на изготовку, как коммандос, и бросился со всех ног следом.

Позиция для стрельбы была великолепная, ничто ему не мешало, Майкл находился на открытом пространстве, никаких камней, чтобы спрятаться, никаких отложений, чтобы укрыться. Джианни прицелился, палец его лег на спусковой крючок и…

Он даже закричать не успел, как погрузился в землю, окутанный каким-то полотнищем – это был кусок паруса. Тут же обожгло кожу, а потом парус разорвался, и грязь обволокла его – заполнила рот, попала в горло, запекла изнутри и снаружи, сварила заживо.

Майкл подошел к кипящему источнику. Часть паруса зацепилась за камень, но в остальном никаких следов происшествия не осталось. Джианни исчез.

Майкл не знал, сколько бойцов придут сюда за ним, и хотел сохранить боеприпасы и не привлекать внимания стрельбой. Он видел, как они спустились в пещеру и разделились. Сент-Пьер оставался в свете второго факела, избегая тени, избегая безумия, которое охватило бы его разум, если бы он держался тьмы.

Парус оказался идеальной обманкой. Потрепанный и серый, он был почти неотличим от поверхности пола. Вырезанный Майклом кусок прикрывал горячий источник, маскируя его убийственное присутствие.

Сент-Пьер не стал терять время – направился к середине пещеры, к комнате, где находился Веню. Пора было кончать с ним.

Глава 61

КК стояла в середине центрального помещения с изображениями мандалы. На секунду она потерялась, вглядываясь в бесконечную круговерть рисунка на полу, спрашивая себя: можно ли, как говорит легенда, и в самом деле увидеть небеса, если долго разглядывать это изображение?

Наконец Кэтрин очнулась, почувствовав чье-то присутствие, и повернулась, держа пистолет наготове. Она увидела Иблиса, который смотрел на нее. Его пустые руки – никакого оружия в них она не видела – висели по бокам.

– Почему ты вернулась?

– Ты убил мою сестру? – спросила Кэтрин, едва сдерживая готовый взорваться голос.

Иблис не ответил.

– Ты сделал это? – Голос стал выше, наполнился прорывающейся яростью.

– Нет, – сказал, наконец, Иблис. – Это Веню. Он назвал это своим прощальным подарком.

– Я пришла за Майклом. – КК подняла пистолет, целясь в Иблиса. – Хотя тебе и трудно понять, что значит любить другого человека.

Тот шагнул вперед, не обращая внимания на оружие, направленное ему в лоб. Он смотрел на КК, выдерживая ее взгляд, его идеальное лицо было спокойно. И на какое-то мгновение Кэтрин сумела заглянуть в самое его сердце, и то, что она увидела, испугало ее больше смерти, больше всего, что они могли найти в этом храме.

Она увидела его любовь к ней. И на мгновение снова почувствовала себя девочкой, когда он появлялся вдруг, словно ниоткуда, обучая ее, заботясь о ней и Синди, ограждая их от жестокостей судьбы.

Но тут же воспоминания об истинном Иблисе всплыли на поверхность – его жестокие убийства ради удовольствия и на службе ее отца. КК не могла понять, как такое существо могло уживаться само с собой. Он был воистину ни на кого не похож.

– Теперь жертва, принесенная Майклом, лишается смысла, – сказал Иблис. – Мы дали тебе возможность жить.

– Ты дал мне возможность жить? – ироническим тоном спросила Кэтрин.

Подошли два бойца, держа КК под прицелом своих пистолетов.

– Неужели ты могла предположить, что проскользнешь мимо нас? – вполголоса сказал Иблис. – Войдешь и выйдешь?

КК подошла чуть не вплотную к Иблису и тихо прошептала:

– Отпусти его, Крис.

Иблис, потрясенный, посмотрел на нее – он и представить себе не мог, что она знает его настоящее имя.

– Мне больше ничего не нужно, – продолжала она, стараясь воззвать к остаткам его совести. – За все эти годы… я никогда ничего не просила для себя. Пожалуйста…

Иблис смотрел на КК, на его лице застыло непроницаемое выражение. Девушка тоже не сводила с него взгляда. Мгновение длилось и длилось, пока…

Он посмотрел на своих бойцов. Те вышли вперед и обезоружили КК.

Глава 62

Веню вошел в помещение, где в свете факелов мерцали сокровища. Невозможно представить более широкую улыбку. Он подошел к одной из драгоценных гор и погладил ее рукой: украшения, монеты, оружие, священные символы, столовые приборы. Взял золотой кубок, ощутил его тяжесть в руке, рассмотрел внимательнее, удивляясь его красоте и мастерству изготовителя. Оглядел горы драгоценностей, разбросанные по полу грудами, возвышающимися на три фута. Целый корабль драгоценностей. Филипп обошел вокруг, словно охотник, оценивающий добычу. Счетчик в его голове остановился, когда его оценка дошла до трех миллиардов.

Потом его взгляд упал на человеческие останки. Веню склонился над скелетом корсара, чьи длинные спутанные волосы прилипли к пожелтевшему черепу. Он держал в руке длинную саблю, на полированной поверхности чернели пятна крови. Из груди торчал кинжал с кожаной рукоятью и изумрудами на головке эфеса. Веню схватился за кинжал и вытащил его, отчего грудная клетка убитого провалилась внутрь. Он внимательно рассмотрел кинжал, восхищаясь его пропорциями, отшлифованными гранями. Филипп спрашивал себя, кто этот человек перед ним – Кемаль Рейс или один из его многочисленных подчиненных, которые отправились в бесконечное путешествие вверх по рекам по неизведанным землям, потом поднялись в горы, чтобы обрести здесь смерть? Глядя на несметные сокровища, удивлялся тому, что Кемаль и его люди тащили все это сюда в гору, через узкий туннель. Совершили это путешествие, на которое ушло девять месяцев плавания, тяжелого, изматывающего пути по суше…

Наконец Веню повернулся к горе книг и свитков, истинной цели его путешествия. Он подошел к ним так, словно приближался к небесам. Они были сложены на полу. Глиняные таблички на неизвестном языке, свитки и пергаменты на китайском, звериные шкуры с надписями на арамейском. Собрание текстов и молитв, откровений и рассказов о первобытной тьме, о зле, которое составляло часть бытия с самого начала начал. Карты с обозначениями потерянных трещин в земле, истинного местонахождения Эдема, земной оси, которая пронизывала не только небеса, но и ад.

Веню читал об этой библиотеке еще в свои семинарские дни; ее искали Алистер Кроули, Генрих Гиммлер и Рудольф Гесс, хотя слухи о ее существовании считались всего лишь домыслами безумных умов. Филипп смотрел на эти писания в их материальной форме и улыбался. Он давно знал, что в основе любого мифа или слуха всегда есть зерно истины.

Веню взял одну из книг. Она была на латыни – языке, который он неплохо знал по дням своего священничества. Обложка, сделанная из человеческой кожи, что много веков назад считалось обычной практикой. Много раз книги, посвященные тем или иным печально известным личностям, переплетались в кожу своих героев. Книги с переплетом такого рода, называющимся антроподермическим, можно найти во многих библиотеках, включая и большинство библиотек Лиги плюща. Нередко можно услышать истории о том, что призрачные лица тех, чья кожа использовалась в переплете, проявлялись на ее задубевшей поверхности, что их души живут в этих томах.

Веню держал в руках трактат, написанный в 1511 году отлученным от церкви священником Джанкарло Джабадом. Труд посвящен злу, падшим ангелам и борьбе Римской католической церкви со всем, что несовместимо с ее канонами. Книга рассказывала о встречах автора в потустороннем мире в той манере, в какой верующие люди говорят о чудесах. Переплетенная по просьбе самого священника в его собственную кожу, эта книга, как считал Веню, вполне могла подойти для начала.

Он оглядел пещеру, наполненную сокровищами, по своей стоимости намного превышавшими его прежнее богатство, но их ценность не шла ни в какое сравнение со стоимостью библиотеки. Сидя в теплом сиянии факела, Веню осторожно открыл книгу в переплете из кожи и начал читать.

Бенди и Тут отошли к двери хранилища. Один из них встал лицом наружу, другой – внутрь; они внимательно оглядывали пространство перед собой, держа оружие наготове.

В поисках Майкла бойцы осмотрели пещеру с золотом, хотя при виде такого богатства сосредоточиться нелегко. Они не нашли следов Майкла или Сильвиу и решили, что те находятся где-то в темноте пещеры – ждут там Джианни и Карла.

О Бенди и Туте не было известно почти ничего: ни национальностей, ни фамилий – только то, что они братья. На самом деле даже это предположение не отвечало действительности. Они дружили еще с пятилетнего возраста, когда жили в Испании, а подростками стали в шутку называть себя братьями. Бенди по примеру Тута занялся мелким воровством и следовал за ним по всей Европе. Иблис лишь изредка прибегал к их услугам, но предложение за пятьдесят тысяч долларов отправиться на несколько дней в Индию стало очень соблазнительным. Они могли после этого ничего не делать полгода и наконец насладиться отдыхом без нужды финансировать его на ходу, залезая в чужие карманы или совершая ограбления. После жгучего холода на пути сюда и этого проклятого подземелья хорошо будет полежать на жарком солнышке у теплого моря.

Но им не суждено было дождаться этого отдыха.

Неожиданно прогремела очередь – и два «брата» рухнули лицами в комнату. Из их пробитых пулями голов на сокровища хлынули потоки крови. Они не слышали, как Майкл подобрался к ним, и не произвели ни одного выстрела.

Сент-Пьер вошел в сокровищницу, прижимаясь к прикладу щекой, ствол его оружия еще дымился. Он направил пистолет-пулемет на Веню, погруженного в чтение под единственным факелом. Тот не прореагировал на смерть двух бойцов за его спиной, как и на появление Майкла.

Сент-Пьер достал фонарик, обшарил комнату лучом – нет ли здесь еще кого-нибудь, – потом выключил его и прикрепил к поясу.

– Где надежнее всего спрятать золото и драгоценности, как не под присмотром демонов всего мира? – проговорил, не поднимаясь, Веню. – А эти книги и свитки, тайны человека, богов и демонов… Где надежнее всего спрятать их, как не в аду?

Майкл посмотрел на стопки свитков и книг, на пергаменты, сохранившиеся, несмотря на свою древность.

– Так все это ради книг?

Веню медленно закрыл трактат Джабада, но не повернулся.

– Это все ради того, что не по силам твоему слабенькому умишку.

– Знаешь, когда тебе в голову направлен ствол, в особенности если он в руках человека, у которого есть все основания тебя убить, то слова нужно подбирать осторожнее.

Веню повернулся и встал в полный рост.

– Ты знаешь, что такое страх?

– Да, знаю, и довольно неплохо. Но я думаю, ты не очень понимаешь, что это такое.

– Ты веришь в бога, Майкл? – спросил Веню.

– Сильнее, чем ты можешь себе представить, – ответил тот, уверенный, что контролирует ситуацию, держа этого человека на мушке.

– Человек воспринимает его во всех формах – Иисуса, Яхве, Аллаха, Будды, Вишну. Почитает его, возносит на вершину горы, чтобы поклоняться. Но здесь, на земле, мы все ищем свободу от правителей, право идти своим путем. Дни абсолютных монархов, диктаторов отошли в прошлое. Мы восстаем против авторитетов, указаний, что нам делать, но принимаем руководство церкви. «Иди предписанным людьми путем – и ты проведешь вечность в ласковых объятиях бога, мы все пребудем вечно в мирном поклонении ему». Но существуют и другие вещи. Человек отворачивается от них, боится того, что он не в силах понять. Существуют альтернативы богу. Эти книги спрятаны для того, чтобы скрыть истину, скрыть то, что таится в тени, что прячется в нашем подсознании. Кто такие здешние монахи, чтобы судить, что должен и чего не должен знать человек?

– А ты достоин того, чтобы принимать такие решения от лица всего мира?

– Я стану учителем, источником для желающих узнать, что таится в тени, за закрытой дверью. Время пришло.

– Акт благотворительности, вывернутой наизнанку?

– Ты знаешь, что это за место? Ты знаешь, что находится над нами? Это Шамбала, Майкл. Центр мира.

– Это определение, приписываемое Шамбале людьми. Идеал, буддистский миф.

– Который ты отрицаешь, даже увидев его, даже стоя в нем.

– Хватит, – сказал Сент-Пьер, показывая стволом, что Веню должен выйти из комнаты мимо груд золота в большую пещеру. И последовал за ним, направляя автомат в спину.

– Ты видел все это богатство…

– Которое ты хотел украсть…

– Я это не отрицаю, но какой смысл в богатстве, какой смысл во всем этом знании, если ты мертв? – Веню помолчал. – Ты все еще не понимаешь, да?

Майкл следовал за ним по пещере к единственному выходу.

– Ты не видел тех, кто живет здесь, тех, кто приходит сюда. Они не стареют. И, владея всем этим знанием, проведя долгие годы в философских спорах, они должны поделиться хотя бы частью его с миром. С этой горы можно править всей землей.

Майкл широко улыбнулся.

– Ты хоть сам-то слышишь себя?

Они подошли к лестнице, ведущей из пещеры, и остановились.

– Ты послал КК на смерть, сукин ты сын, ты отправил ее в тюрьму на казнь, зная, что она – твоя дочь. Такой человек, как ты, не должен править даже самим собой. Давай, поднимайся, – сказал Майкл, делая движение стволом в сторону Веню.

Тот не двинулся с места.

– Если ты собираешься меня убить, предлагаю тебе сделать это сейчас. Потому что если ты этого не сделаешь, то совершишь ошибку, о которой будешь жалеть весь короткий остаток своей жизни.

– Ты – мой пропуск отсюда, за неимением лучшего слова.

– Неужели ты думаешь, что в этом мире есть такое место, где я не дотянулся бы до твоей жизни и не уничтожил ее и все, что тебе дорого? – Веню помолчал. Он смотрел на Майкла, и глаза его наливались ненавистью. – Неужели ты и вправду думаешь, я оставлю КК жить, зная, как она важна для тебя?

Майкл улыбнулся.

– Я сказал что-то смешное?

– Я сказал, что ты – мой пропуск отсюда, но ничего не говорил о том, что сохраню тебе жизнь.

Веню шагнул на первую ступеньку, но резко остановился.

– Хватит разговоров. Иначе я пристрелю тебя там, где ты стоишь.

– Это было бы большой ошибкой, – донесся голос откуда-то сверху.

Майкл тут же нырнул за стену, держа оружие двумя руками и целясь во мрак, окутывавший лестницу.

– А это было бы еще худшей ошибкой, – сказал голос. – Ты ведь не хочешь попасть в КК, да?

С темной лестницы показались два ствола, направленные на Майкла; к нему приблизились два бойца, готовые стрелять и ждущие только приказа старшего. Следом за ними спускался Иблис, а рядом с ним шла КК. Иблис кивнул Веню, проходя мимо него. Бесстрастно глядя на Майкла, подтолкнул КК в плечо. Их глаза встретились, полные боли и сожаления.

Бойцы вырвали из рук Майкла оружие, развернули его, связали руки и снова затолкали в комнату, наполненную золотом и книгами, куда вошли и все остальные.

– Ты вернулась за ним? – Отец разочарованно покачал головой, глядя на дочь. – Ради чего? Ради такой романтической глупости, как любовь? Какая ерунда. – Он повернулся к Майклу: – Я же тебе говорил: нужно было убивать меня, когда была такая возможность.

Вспышка ярости внезапно обуяла Веню, и он изо всех сил ударил Майкла ногой, посылая его на землю.

– Ну, кого мы убьем первым, а кому повезет видеть это своими глазами?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю