355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Пол Сассман » Исчезнувший оазис » Текст книги (страница 29)
Исчезнувший оазис
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 10:48

Текст книги "Исчезнувший оазис"


Автор книги: Пол Сассман


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 29 (всего у книги 31 страниц)

Броди сильно отстал от спутников и теперь старался их нагнать, двигаясь как можно быстрее. Земля под ногами стремительно уходила вниз, лестница скрипела и стонала под его весом. Фрея то и дело поглядывала вниз, перегибаясь за край ступеней. Флин успокаивающе махал ей рукой и карабкался выше, стараясь не замечать дрожи утеса и сближения каменных челюстей. Горло и мышцы горели, но Броди сосредоточил все силы на том, чтобы не останавливаться до конца.

На первых тридцати метрах лестница шла вертикально – один пролет над другим, так что усилия археолога быстро окупились. Выше, над восьмым отрезком, ступени прерывались, и влево, вдоль карниза не шире сигаретной пачки, тянулась веревочная опора к подножию следующего пролета. Еще через пятнадцать метров беглецы уперлись в тупик и были вынуждены забрать вправо по еще более узкому карнизу. Следующий участок подъема тоже оказался недолгим. Так они и поднимались – зигзагами, то и дело перебираясь туда-сюда над пропастью. Переходы соединялись тремя-четырьмя лестничными пролетами, не больше, так что недолгие минуты подъема перемежались леденящим кровь ползанием по скале вдоль трещин и выступов.

Почему древние египтяне устроили подъем таким образом, вместо того чтобы протянуть по скале сплошную лестницу, Флин не знал. Быть может, им приходилось таким образом обходить непригодные участки, в которых бронзовые костыли не держались? Как бы то ни было, из-за всей этой эквилибристики скорость подъема англичанина заметно упала.

Зато уничтожение оазиса как будто набирало обороты. От храмовой платформы в одночасье осталась только груда пыльных камней. Прежде величественные здания обратились в развалины, среди которых Бен-бен продолжал выстреливать вверх лазероподобными пучками рубиново-красного света, похожими на разряды молнии. Апокалиптическая получилась картина, точно Ад с полотна средневекового живописца. Впрочем, Флину было не до сравнений – он целиком и полностью сосредоточился на прохождении опасных участков, то и дело соскальзывая и теряя опору, как будто в стремлении опередить смыкающиеся скалы позабыл об осторожности.

Один раз Флин оступился во время перехода и на несколько секунд повис на веревочном поручне над головокружительным стометровым обрывом: пришлось заново нащупывать опору и добираться до следующей ступеньки. В другой раз древняя доска треснула под его весом, и острая щепка пропорола икру. Броди взвыл от боли, чувствуя, как кровь стекает по ноге в самый ботинок.

Археолог почти отчаялся, решив, что его попросту раздавит в каменной пасти – нет никаких шансов преодолеть подъем вовремя и выбраться на безопасную высоту. Тем не менее Броди продолжал упрямо, из последних сил лезть вверх, отбрасывая боль, усталость и головокружение, от которого спирало в груди. Дно долины осталось где-то далеко внизу, скрытое тучами пыли, вершины скал нависли над головой. Наконец отчаяние отступило – Флин одолел последний короткий карниз и увидел прямую как стрела лестницу из пяти пролетов, ведущую к свободе.

Сайд и Фрея старались не торопиться, чтобы англичанин не слишком от них отставал, а теперь повисли на последних ступеньках у самой вершины и подбадривали его по мере сил. Флин закричал на них, велел скорее убираться, а сам на секунду остановился, набрал воздуха в грудь и начал последний бросок. Между каменными челюстями оставалось всего метров тридцать, и от этого делалось жутко.

Первый из пяти пролетов Флин преодолел, чувствуя, как негодующе протестует каждый мускул. Второй и третий пролеты дались легче, а на середине четвертого, всего в пяти метрах от края, он ощутил прилив адреналина. «Почти добрался, еще чуть-чуть», – сказал он себе.

– Давай-давай, всего немного осталось! – воскликнула Фрея.

В этот миг скалу тряхнуло. Флин вцепился в лестницу, переждал, пока пройдет тряска и снова полез наверх, как вдруг почувствовал, что теряет опору: костыли, которыми лестница крепилась к скале, расшатались от толчка. Броди замер, затем сделал еще два шага. Пролет снова просел. Бронзовые шипы креплений дюйм за дюймом выползали из гнезд, а верхушка лестницы медленно отходила от стены. Археолог судорожно бросился наверх, но это не помогло: не успел он ухватиться за нижнюю перекладину следующего пролета, как костыли напрочь выскочили и удерживать ступени стало нечему. На краткий, безумный миг все как будто застыло, и Флин ощутил себя героем немого кино вроде Гарольда Ллойда или Бастера Китона, в одном из тех эпизодов, где они отчаянно балансируют над землей. Верхушка лестницы сделала леденящий душу нырок вниз и по дуге оторвалась от стены. Флин кувыркнулся в пропасть, а над головой у него раздался истерический визг.

Надо было Фрее заранее сообразить: если все идет тихо да гладко – жди беды.

Едва они с Саидом добрались до плоского края обрыва, Фрея взглянула вниз – посмотреть, как успехи у Флина. Ущелье сжалось до ширины двух теннисных кортов, дно потерялось в темноте… чего там, все потерялось, кроме алого зарева Бен-бена, который до сих пор продолжал выстреливать алый луч на сотни метров вверх, пронзая облака. Зрелище завораживало своей абсолютной фантастичностью, но сейчас Фрея неотрывно смотрела на Флина, который напряженно преодолевал пролет за пролетом. С каждым шагом Броди в девушке крепла уверенность, что он справится.

– Давай, давай! – крикнула она, ощутив прилив надежды: Флин был почти рядом. – Еще немного, всего чуть-чуть! Ты почти вылез!

Не успела она договорить, как земля резко содрогнулась и лестница, по которой карабкался Флин – Господи, ведь оставалось-то всего ничего! – начала отрываться от скалы. На какой-то миг Фрее показалось, что Броди успеет, выберется на безопасную высоту, но крепежные костыли разом выскочили из стены, словно пробки из бутылок, и вся конструкция завалилась назад, увлекая археолога с собой.

– Флин! – закричала Фрея и уткнулась лицом в ладони. – Боже, Флин…

Его падение ошеломило и потрясло девушку до глубины души. Она не могла поверить, что конец будет таким неожиданным и внезапным – после всех после опасностей, которые они пережили вместе за последние дни! Ведь спасение было так близко… Фрея совсем пала духом, и, когда до нее долетело приглушенное «Эй!», она отмахнулась, подумав, что воображение играете ней злые шутки. Сквозь грохот сталкивающихся скал крик повторился. Сайд схватил ее за плечо, и она изумленно сообразила, что ей не померещилось. Фрея отняла руки от лица и выглянула за край пропасти.

– Флин! Ты жив!

Прямо под ней, в каких-то десяти метрах, Броди держался за веревку предыдущего пролета. Оборвавшаяся лестница повисла рядом, будто сломанная рука. Фрея тут же поняла, что случилось: нижние костыли каким-то чудом удержались в скале, и Флин остался висеть даже после удара. Удивительно, что он не сорвался, пролетев несколько метров вниз, и сумел вскарабкаться выше, на относительно безопасный нижний пролет. Краткий миг бурной радости прошел так же внезапно, как начался, потому что картина происходящего раскрылась перед фреей во всей полноте. Флин выжил, это верно, однако жить ему оставалось недолго.

Дело было даже не в том, что стены ущелья сближались с каждой секундой, словно ладони, спешащие прихлопнуть муху – нет, времени на подъем у археолога оставалось достаточно, вот только опора исчезла. Между верхней перекладиной, на которой стоял Флин, и низом следующего пролета возник зазор в пять метров отвесной стены. На краткий миг Фрея задумалась о возможности как-то закрепить выпавшие костыли, но у нее на глазах последний вывалился из гнезда, и кусок лестницы ухнул в пыльное облако на дне ущелья.

– Вот зараза!

Они застыли на местах, замолчали. Никто не знал, что делать. Флин тряхнул головой – мол, дело – дрянь, ничего не выйдет. Шансы на спасение, без того мизерные, таяли с каждой секундой. Фрея не выдержала и полезла вниз с края пропасти, уже понимая, что ничего не добьется. Сайд попытался ее задержать, твердя «ты уходить первая», но она знала: из всех троих ей в горах выжить проще. Поэтому она отмахнулась и стала спускаться навстречу Флину.

Даже самые опытные скалолазы иной раз боятся, и Фрея не была исключением. Иногда страх проявляется почти незаметно: сердце начинает биться сильнее или посасывает под ложечкой – организм признает тот факт, что человеку не дано природой висеть в сотнях метров над землей. В других случаях бывает иначе – все внутри словно противится подобному хождению по грани, и требуется большое усилие воли, чтобы себя переломить.

Фрее были знакомы эти крайние состояния и многие промежуточные, но еще никогда в жизни она не боялась так, как сейчас: лестница ходила ходуном, а с боков надвигались скалы, отвлекая внимание на себя. Тем не менее девушка ухитрялась сдерживать страх – загнала его на периферию сознания и толкала себя все ниже и ниже, ступень за ступенью, пока не очутилась на краю.

– Не валяй дурака! – закричал Флин. – Не смей! Возвращайся сейчас же!

Она его не слушала: подпрыгнула раз-другой на перекладине – убедиться, что лестница выдержит, зацепилась за нее ногами и повисла вниз головой, протягивая ему руки. Флин продолжал кричать, чтобы она возвращалась наверх, но тем не менее взобрался ей навстречу, почти на самый верх своего пролета и попытался дотянуться. Как они ни старались сблизиться, между кончиками их пальцев оставалось не меньше метра. Фрея меняла положения, тянула руки так, что, казалось, вот-вот лопнут связки, – все было напрасно. В конце концов им пришлось признать поражение. Флин спустился ниже, Фрея встала.

– Бесполезно, – прокричал он, оглядываясь. Боковые скалы уже кое-где прижались к лестнице, и деревянные ступени лопались под натиском многомиллионных каменных глыб. – Прошу тебя, уходи. Ничего не выйдет. Спасайся. Беги! Ради меня!

Фрея не стала его слушать. Она отстранилась как можно дальше от скалы и вертела головой во все стороны – вдруг отыщется способ преодолеть этот злополучный метр, подобраться к Флину поближе.

Прямо под ней обнаружилась четкая зацепка: выбоина с рваными краями там, где раньше сидел бронзовый костыль. Если бы поставить в нее ногу, держась за нижнюю перекладину руками…

Впрочем, и этого оказалось недостаточно. Фрея лихорадочно ощупывала глазами скалу в надежде на помощь. Найти бы хоть что-нибудь… На каменной стенке в двух метрах над пролетом Флина находилась горизонтальная трещина, достаточная для надежного виса. Правда, между трещиной и ее руками все равно оставалось бы еще двадцать сантиметров – не дотянуться. Фрея взвыла от досады. С таким же успехом можно было висеть в километре друг от друга. Вариантов не осталось.

– Прости, – закричала она вниз. – Прости. Я никак не смогу…

Она осеклась. Что-то вдруг привлекло ее внимание – над головой Флина и чуть левее. Из скалы выступал кусок породы, как будто кремня. Он был того же цвета – вот почему она не заметила его сразу. Если подумать, если только представить…

– Слушай, – снова крикнула она сквозь грохот крошащихся скал. – Делай в точности то, что я скажу! Без вопросов, без обсуждений, понял?

– Бога ради, Фрея!

– Цыц!

– Ты тратишь…

– Делай, кому говорят!

Он бессильно махнул рукой.

– Тебе нужно добраться до трещины… – Она поставила ногу в выбоину от костыля и схватилась за нижнюю перекладину. – Понял? Ты должен за нее зацепиться.

– Но я не смо…

– Давай!

Флин глянул на нее исподлобья, что-то буркнул и полез вверх. Он поднялся на четвертую от края ступень, на третью, вторую, вытянулся в струну, прижался к скале изо всех сил и начал осторожно скользить вверх. Его с головы до ног била крупная дрожь – не то от страха, не то от напряжения. «Скорее всего от того и другого сразу», – подумала Фрея.

– Я сейчас упаду! – взревел он.

– Тебе и так это предстоит, если не поспешишь! Давай дальше!

Броди застыл с закрытыми глазами, распластавшись по скале, щекой к грубому камню. Казалось, никакая сила не заставит его оторваться. Но уже через миг он с диким ревом рванул вверх, на последнюю ступень, и гигантским усилием воли заставил себя потянуться к трещине. На долю секунды Фрея решила, что он потеряет равновесие и сорвется, но тут его пальцы, шаря по скале, нащупали трещину, протиснулись в нее и отчаянно уцепились за край. Флин забалансировал на последней ступени, как на канате. Фрея – перепуганная, уставшая, чумазая – издала радостный вопль.

– А теперь самое трудное, – прокричала она.

– Ты что, шутишь, черт подери?

Она приступила к объяснениям, то и дело косясь по сторонам: щель между скалами сократилась до десяти метров. Ему предстояло упереться в выступающий кусок кремня и подняться к ее вытянутой руке. Безумный маневр в Абидосском храме по сравнению с этим выглядел детской забавой. А Флин не прошел даже элементарную подготовку. Однако выбирать не приходилось: либо он попытается, либо через минуту-другую скалы столкнут его в пропасть. Убедившись, что он четко понял все инструкции, Фрея заняла позицию – повисла вниз головой и как можно дальше вытянула руку, готовясь его ловить.

– Флин, второй попытки не будет, – крикнула она. – Так что уж постарайся не облажаться!

– Ну, я этого, знаешь ли, не планирую!

Фрея не сдержала улыбки.

– Можешь не торопиться. Только не слишком затягивай.

Флин взглянул на нее и снова опустил глаза, проверяя расположение уступа. Затем прошептал молитву, хотя перед этим лет двадцать не заглядывал в церковь, поставил ногу на камень, собрался – и с силой прыгнул, исторгнув дикий, горловой вопль в тот самый миг, когда его пальцы вылетели из трещины, а тело потеряло последнюю опору в отчаянном толчке. Фрея поймала его ладонь, а он ухватил запястье девушки свободной рукой и повис всем телом, словно гигантский маятник, елозя подошвами по отвесной стене. Держать его оказалось тяжело – куда тяжелее, чем в Абидосе. Ноги Фреи начали соскальзывать с перекладины, а плечо затрещало, словно вся рука вот-вот оторвется. Однако девушка ухитрилась не свалиться. Спустя, казалось, целую вечность – хотя прошло не больше нескольких секунд – Флин сунул один, а затем и второй мысок в щель, выпрямился и тем самым перенес почти всю тяжесть с руки Фреи на новую опору.

– Лезь по мне! – крикнула Фрея. – Толкайся ногами, ты должен подняться на лестницу! Давай, времени нет!

Он собрался было последовать совету, но вдруг застыл – ноги на краю трещины, руки держат Фрею за ладонь и предплечье. Ущелье сузилось до семи метров. Снизу поднялись клубы пыли.

– Времени нет! – крикнула Фрея и закашлялась. – Давай, Флин! Лезь по мне! Самое трудное ты уже сделал!

Весь недавний напор, все отчаянное рвение археолога как будто улетучились. Он цеплялся за камень и смотрел ей в глаза со странным выражением на лице – смесью тревоги и решимости.

– Давай! – рявкнула Фрея. – Ну, чего ждешь? Пока нас раздавит? Давай, поднимайся!

– Это я, – крикнул он в ответ.

– Чего «я»?

– Я убил Алекс.

Фрея застыла. У нее так резко перехватило дух, словно шею сдавили петлей.

– Это я сделал укол. Молли и Гиргис тут ни при чем. Я – убийца.

Девушка беззвучно раскрыла рот.

– Я не хотел! – выкрикнул Флин. – Пожалуйста, поверь мне. Я никогда в жизни за это не взялся бы. Алекс меня попросила. Умоляла. Она почти ослепла, начала глохнуть, у нее отнялись ноги и рука… Она знала, что будет только хуже. Хотела сохранить хоть какой-то контроль над собой. Я не смог ей отказать. Прошу, пойми! Я не смог отказать ей, и это как нож в сердце.

Ущелье сократилось до четырех метров, сквозь клубы пыли замаячили его стены, но Флин и Фрея словно не замечали. Она висела на лестнице, держа его за руку; археолог, вцепившись в девушку, балансировал на краю трещины. Оба забыли обо всем на свете, застряв в своем собственном измерении.

– Алекс сказала, что любит тебя. – Голос Флина был сиплым, еле слышным. – Это были ее последние слова. Мы сидели с ней на веранде, смотрели на закат. Я сделал ей укол, подержал за руку. Она ушла с твоим именем на губах. Я не мог не сказать тебе, понимаешь? Не мог. Она очень тебя любила.

В глазах Флина стояли слезы. На Фрею обрушилась лавина мыслей, эмоций, воспоминаний. Все в ее душе смешалось, спуталось, словно внутренний мир стал отражением внешнего, где царил хаос. Однако среди этого хаоса, среди наплыва боли и горя был твердый стержень, за который Фрея и ухватилась: стержень уверенности. Она знала, что на месте Флина поступила бы так же. И еще знала – по его глазам, голосу, по всему, что увидела и пережила с ним за последние дни, – что сделал он это из доброты, из сострадания, из любви к Алекс, а потому не заслуживал ни обвинения, ни осуждения. Даже наоборот, она странным образом ощутила себя перед ним в долгу. Он взял на себя бремя, что по праву принадлежало ей: он был рядом с Алекс в час нужды, когда родная сестра была от нее далеко.

Все это пронеслось у Фреи в мозгу за считанные секунды – время словно замедлило бег, чтобы подстроиться под ее мысли. Затем она стиснула ладонь англичанина, словно говоря: «Я все понимаю. А теперь полезли, к черту, отсюда», – и начала подтаскивать его к себе. Флин помогал, упираясь подошвами в скалу. На миг его лицо очутилось совсем рядом, их глаза снова встретились, и оба они улыбнулись понимающей улыбкой, еле заметной сквозь душную завесу пыли. Наконец Броди вскарабкался вверх, держась за Фрею, и поставил ногу на нижнюю перекладину. Каменная пасть была готова сомкнуться – ее «челюсти» разделяли всего лишь два метра пустоты.

– Бегом! – крикнула Фрея. – Скорей наверх!

– Ты первая!

– К черту джентльменство! Вперед! Я за тобой!

Она с размаху шлепнула Флина, поторапливая его.

Как только он забрался выше, Фрея перевернулась вверх головой и стала карабкаться следом. Едва Флин поднимал ногу с перекладины, как она тут же за нее хваталась, чтобы не отставать. Лестница так отчаянно тряслась, что неизвестно было, сколько еще они смогут на ней продержаться. Пыль немного развеялась, и сверху показалась голова Сайда и протянутая рука. Он махал им, чтобы скорее поднимались. Флин и Фрея, задыхаясь и кашляя, полезли навстречу бедуину. Стены ущелья подступили еще ближе – до каждой оставалось чуть больше метра с небольшим. Флин подобрался к краю, где Сайд вцепился ему в футболку и вытащил наружу. Фрея висела немногим ниже. В следующий миг скалы коснулись ее плеч, а перекладины лестницы начали горбиться под ногами дерево затрещало и лопнуло, но Фрея не упала: ее подхватили под мышки и вытащили наружу, на чистый, свежий воздух и удивительный простор каменной «крыши» плато.

Они втроем попятились, пытаясь отдышаться. Последние пяди ущелья исчезали на глазах: то, что всего час назад было широкой долиной с деревьями, зданиями и водопадами, сократилось до размеров трещины в сорок сантиметров, из глубины которой продолжали вырываться столбы красного света. Грохот гигантской камнедробильни понемногу стихал и превратился в низкий скребущий гул, словно где-то ворочались исполинские жернова.

Наконец две скальные толщи сомкнулись до просвета в ладонь. Оазис исчез, и наступил финальный момент драмы: из глубины разлома грянул громоподобный рев, похожий на рык льва с каменными легкими (как позже описывала Фрея), и наружу вырвался узкий клинок ярко-алого света. Силой звуковой волны беглецов сбило с ног и швырнуло на камень.

– Не смотрите! – Флин схватил Фрею за плечо и перевернул лицом в песок. – Закройте глаза!

До сих пор огненные столбы на миг вспыхивали и гасли, словно падучие звезды, но в этот раз свет не исчезал: лезвие исполинского клинка расширялось, медленно тесня скалы, и устремлялось вверх пламенным обелиском. Грохот стал еще оглушительнее. У Фреи возникло странное чувство, что ее обожгло, хотя ни боли, ни неудобства она не ощущала. Колонна света, словно утвердив свою правоту, колыхнулась и стала гаснуть, клонясь к земле, как пламя сгоревшей свечи. Бен-бен издал последний рык, после чего стены с грохотом сомкнулись и больше не разошлись. Наступила тишина.

Фрея еще секунду-другую полежала, потом моргнула и увидела перед глазами красноватое пятно. Девушка поначалу испугалась за свою сетчатку, но в следующий миг поняла, что смотрит в чашечку цветка – нежного оранжевого цветка, который каким-то чудом вырос среди голых камней.

«Цветок в конверте – пустынная орхидея, очень редкая. Храни ее на память обо мне».

Фрея улыбнулась и взяла Флина за руку, зная, что с этих пор все будет хорошо.

Спутники отряхнулись, глотнули свежего воздуха, побродили туда-сюда вдоль трещины и убедились, что оазис исчез безвозвратно. Сайд повел их через плато. Солнце каким-то необъяснимым образом очутилось над головой, хотя во время бегства из оазиса укатилось почти к самому закату. Теперь положение светила подтверждало время у Флина на часах – четверть третьего. Они пробыли в оазисе всего шесть часов, а казалось, целая жизнь прошла.

Преодолев еще три километра пешком, путешественники свернули к узкой, заполненной песком расселине, которая ровным склоном перетекала в пустыню.

– Очень надежный, – сказал Сайд и похлопал по краям расселины с обеих сторон. – Не закроется.

– Рад это слышать, – ответил Флин.

У подножия расселина открывалась небольшим фьордом в восточной стене плато. Там, под каменным выступом, похожим на козырек, стоял знакомый обшарпанный «лендкрузер». Сайд угостил спутников хлебом и сыром, и за скромной трапезой спутники помянули Захира.

– Он умер хороший смерть, – тихо сказал Сайд. – Как бедуин. Захир быть счастлив.

Сайд достал из машины аптечку и обработал Флину многочисленные порезы и ссадины. «Терпи, не будь женщина», – неодобрительно бормотал он, глядя, как англичанин вздрагивает и морщится. Затем они втроем забрались в «тойоту» и выехали в пустыню, чтобы, обогнув скалы, вернуться к черному утесу и воронке в песке.

Однако ни того ни другого больше не существовало. Дельталет они нашли запросто – он выделялся на фоне песков, словно пятно розовой краски на чистом листе, а вот черный каменный серп рухнул и рассыпался грудой стеклянистых обломков. Там же, где находились Уста Осириса, тоже ничего не осталось – только совершенно ровный песок. Исчезла даже прямоугольная впадина в скале: этот участок сорвался вниз, превратившись в неприглядную груду камней у подножия плато. Единственным, что осталось и как-то указывало на случившиеся здесь необыкновенные события, был тонкий треугольник металла, торчащий из песка подобно черному плавнику: кончик лопасти вертолетного винта. Неподалеку валялись темные очки с треснувшим стеклом.

– Как будто нам все это приснилось, – прошептала Фрея.

– Если бы, – буркнул Флин, трогая разбитую губу.

– Не будь женщина, – произнес еще раз Сайд, усаживаясь за руль «лендкрузера».

Флин направился к дельталету, проверил аппарат и двигатель – все работало отлично. Он вылез из кабины и, не глуша мотор, подошел к «тойоте». Фрея стояла рядом с открытым окном водителя.

– Ты уверен, что доберешься один, Сайд? – спросила она. – До Дахлы путь неблизкий.

– Я – бедуин. Это – пустыня. Конечно, доберусь. Глупая вопрос, – ответил он и едва заметно улыбнулся – одними краями губ.

Фрея тронула его за плечо.

– Спасибо, – сказала она. – Это так мелко звучит после всего, что вы с братом для нас сделали… и все-таки спасибо. Спасибо вам.

Чуть кивнув, Сайд повернул ключ в замке зажигания и завел мотор.

– Когда приехать в Дахла, заходить мне в дом, – произнес он, подняв на нее глаза. – Выпить чай. Хорошо?

– Я с удовольствием зайду к тебе на чай, – искренне ответила Фрея. – Это будет честь для меня.

Сайд еще раз кивнул, махнул на прощание рукой и покатил прочь. Флин и Фрея услышали его гудок, посмотрели ему вслед, пока машина не превратилась в белое пятнышко, скачущее, как поплавок, среди дюн, и отправились к дельталету. Флин нагнулся и подобрал осколок того, что когда-то было изогнутой черной скалой.

– Это тебе сувенир, – сказал он, вручая камень Фрее. – На память о первой поездке в Египет.

Она рассмеялась:

– Я его сберегу.

Мисс Пигги заполнили баки. Флин и Фрея надели шлемы, забрались в кабину и покатили по плотному песку. Броди немного покружил на месте, разогревая масло, потом прибавил обороты, выжал рычаг управления и поднял аппарат в воздух. Дельталет развернулся, набирая высоту. С одной стороны тянулась восточная кромка плато, с другой – безбрежное море пустыни.

– Я бы мог показать тебе достопримечательности, – зазвучал у Фреи в наушниках голос Флина, – Гебель-Увейнат, Пещеру пловцов. Но в нынешних обстоятельствах ты, наверное, захочешь поскорее вернуться, залезть в душ, а потом в постель… – Он сконфуженно умолк и смущенно взглянул на Фрею. – Извини, неудачно выразился…

Фрея подмигнула ему и с улыбкой наклонила голову – посмотреть на пустыню.

Они пролетели над тем местом, где должен был находиться оазис, но не увидели ничего, кроме скал, камней и нескольких кустов. Да еще птиц. Тысячи птиц кружили, порхали и метались под ними, будто в поисках чего-то. Флин сделал еще пару кругов, потом накренил дельталет и взял курс на северо-восток, где во все стороны простиралась Сахара – необъятная, величественная и неописуемо прекрасная.

Некоторое время они летели молча, а потом Фрея тронула Флина за плечо.

– Расскажешь мне об Алекс? – спросила она.

Он взял Фрею за руку.

– С удовольствием. Буду рад о ней поговорить, – улыбнулся он и начал рассказ.

Вдалеке медленно таял Гильф-эль-Кебир, а дельталет уносил их навстречу новому горизонту.

Гул аппарата стих и растаял вдалеке. Птицы тоже устремились на север – подыскивать новые обиталища в других долинах плато. Пустыня затихла, замерла, опустела. Остались только солнце, небо, песок, камень да у самого подножия скал – крошечный пятнистый геккон, который лениво вращал глазами и время от времени высовывал язык. Поверхность дюны перед гекконом вдруг затряслась, и зверек испуганно метнулся прочь. Еле заметные подземные толчки усилились, песок то вспучивался, то оседал, пока в один миг не взметнулся вверх фонтаном. На поверхности показалась рука с толстыми, в перстнях, пальцами. Чуть поодаль, в нескольких метрах слева, выбралась еще одна такая же, похожая на карикатурный блестящий мухомор. Затем весь песок забурлил, зашевелился, мелькнули очертания локтей, голов и плеч. Наконец из-под земли выбрались два плотных рыжеволосых типа. Они не без труда поднялись на ноги, стряхивая с себя целые потоки песка.

– Ты цел? – спросил один.

– Почти, – ответил второй. – Сам?

– Тоже почти.

Близнецы отряхнули пиджаки, огляделись, сориентировались.

– Вертолетов больше нет.

– Похоже на то.

– Пора бы уже выдвигаться.

– Пора.

– Не хочу волновать маму.

– И я не хочу.

– Кстати, ты не потерял?

Они синхронно вытащили из карманов по пригоршне чего-то похожего на мятую золотую фольгу, ухмыльнулись и победно ударили по рукам. Затем братья скинули пиджаки, перебросили их через плечо, в обнимку зашагали на восток – две красно-белые точки на необъятном желтом полотне. В безмолвии пустыни зазвучала песня:

 
«Аль-Ахли», «Аль-Ахли»,
Вы футбола короли,
Длинный пас, короткий пас,
Передача – высший класс!
 

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю