355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Пол Ди Филиппо » Странные занятия » Текст книги (страница 18)
Странные занятия
  • Текст добавлен: 15 сентября 2016, 02:52

Текст книги "Странные занятия"


Автор книги: Пол Ди Филиппо



сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 30 страниц)

10
«Каруна» капут

Турмен не мог бы придумать, что ему хотелось изменить в своей нынешней жизни, если не считать, конечно, плохого здоровья, далеко не оптимального состояния пораженных болезнью органов, мышц и костей. Его тело – как набор не подходящих друг к другу частей, едва-едва удерживающихся в мешке кожи (хотя, к счастью, общее состояние как будто не ухудшается).

И тем не менее он учился танцевать (даже с такой мрачной, наступающей на ноги партнершей, как мисс Функционирование), храбро шаркать по бальному залу жизни.

Как ни крути, Шенда права: его проблемы – дело прошлое.

Наконец-то после катастрофического финала своей карьеры в армии он приводит себя в порядок. Вылезает из скорлупы, начинает с чистого листа, переворачивает новую страницу, каждый день покоряет новые вершины – и еще уйма прочих метафор из области живой и неживой природы.

Ба, когда-нибудь он, возможно, даже заведет собаку!

Жизнь – довольно приятная штука.

Каждое утро он вставал рано после относительно спокойного сна. (Суставы еще ныли, желудок частенько восставал против ужина, но почему-то на душе было легче, а это помогало справляться с остальным.) Одевшись, он размеренным шагом проходил десять кварталов до «Кофейни Каруна», переступал порог смеющейся двери, а там его ждали приготовленная Верити болтушка-эспрессо и последнее творение пекарского гения Вот-так-Виба: масляный, с вишневым вкусом рогалик из тончайшего слоеного теста.

– Вот теперь ты по-человечьи ешь, дружище Тор! – говорил кондитер, комплиментом коверкая имя Турмена.

– Очень по-человечьи, Вот-так-Виб. Спасибо!

Знакомые лица и повторяющийся ритуал были как бальзам на душу. То эхом прокатывается четвертый долгий хлюпающий глоток Чунг'эма, то появляется с самым свежим непристойным анекдотом Нелло, то Бадди выстукивает сложный ритм по стойке двумя деревянными ложками.

Даже злобно нахмуренные брови и презрительные гримасы Факвана Флетчера, который больше ни разу ни словесно, ни физически не допекал Турмена, сделались частью повседневной рутины.

«Место, куда приходишь, когда дома не хватает доброты».

Верно, ах как верно!

В четверть девятого подъезжало такси из «Крикни кэб», бибикало, и он ехал на работу.

Вэнс фон Весел оказался вполне сносным боссом. Суровость, пренебрежительные колкости и упреки были исключительно на службе его искусства и с равной вероятностью обращались против самого творца.

– Турмен, я тебя спрашиваю… Ты когда-нибудь видел такую жалкую, подражательную порчу холстов? Если бы папаша Дисней или даже автор обложек для дамских романов про младенца Кучи-Ку увидели эту жалкую мазню, выдающую себя за картину, они переломали бы мне все кисти и вышвырнули бы меня на улицу. Соскобли краску, ладно, пока я не сблевал. А я пойду полировать вон тот «форд».

Не обладая ни художественным даром, ни вдохновением, Турмен просто делал как сказано. (Работая с потенциально вредными химикатами, он надевал полное защитное облачение: респиратор, перчатки, спецовку. Соседство с красками, спреями и растворителями его болезнь почему-то не усугубляло.) Но свойственного ему прилежания (насколько позволяло непослушное тело) как будто хватало. Последние две недели он получал более чем щедрую плату.

И по нескольку раз в неделю ему выпадало увидеть Шенду Мур.

Полная энергии, неутомимая глава «Кроткого конгломерата» (как окрестил про себя Турмен «Каруну, Инк.») через непредсказуемые интервалы влетала в гараж пышнотелым торнадо, принося указания, советы, вопросы, чеки, официальные бланки, еду и цветы. И неизменно делала одно-два личных замечания, извлекая сведения из внушительного «ролодекса» [39]39
  офисная компьютерная программа управления данными.


[Закрыть]
, который как будто прятался в хорошенькой головке.

Когда ее не было рядом, Турмен считал, что не питает иллюзий: Шенда никогда не будет для него большим, чем не слишком близкий друг. То мгновение взаимопонимания под ивой было счастливой случайностью, о которой лучше забыть.

Но когда поблизости оказывались ее теплое и лучезарное тело и беспечно радостный дух, Турмен был убежден, что любит ее и, наверное, будет любить всегда.

Может, ему только нужен еще один шанс…

Ранний субботний вечер в парке Морли Адамса. Предсумеречная перекличка птиц, розовеющий свод небес, ночные запахи травы. Каменная стена под спиной еще теплая, доски скамейки под ягодицами – шероховатые. Сложив на коленях руки, Турмен созерцал борозды и завитки, оставленные в пыли пятками его кроссовок.

Что его сюда привело? Обычно в это время он был уже в кровати, смотрел телевизор или слушал радио. Может, надежда вернуть частицу того волшебного, укрытого ивами дня?..

Подкатился и пристроился в углу между подошвами его кроссовок теннисный мячик.

Потом появилась прекрасно безобразная собачья морда, вывалился, чтобы скапать пинту слюны на «найки» Турмена, язык.

– Привет, Турмен, что нового?

Шенда упала на скамейку рядом с Турменом. Если бы сейчас материализовался бесенок из другого мира, вытащил из какой-нибудь складочки гиперпространства и предложил ему гигантский мультяшный мешок денег, Турмен не был бы поражен больше.

Шенда его изумление игнорировала.

– Мы с Кеном впервые черт знает за сколько дней выбрались! Иногда самой себе пинка хочется дать! За то, что так в делах закрутилась, сам понимаешь. А для чего все делается, если не ради таких вот минут, как эта?

– Согласен. Ради минут. Как эта.

Некоторое время Шенда молчала. Турмену вспомнилась пауза, предшествовавшая тому моменту, когда она взорвала его душу, и он мысленно поморщился. Но когда она заговорила, ее слова прозвучали мягко:

– Как твоя дружба с Син-Син и Пепси?

– Ах, с ними! Прекрасно, отлично. Они ко мне очень добры. Позавчера даже взяли с собой на пляж. Не помню, как называется, но там было полно по-настоящему модного народу…

– Ага. Сама однажды там с ними была. Видел бы ты того спасателя. Мускулатура – классная, но тупой! И за Пепси он бросился, как…

История Шенды была длинной и смешной. Она рассказывала самозабвенно, словно слишком давно не говорила ради удовольствия. Турмену оставалось только кивать и вставлять иногда междометия, чтобы не прерывался поток. Одна история перешла в другую. Раз в несколько минут они небрежно бросали Кенарю мячик. Когда совсем стемнело и стало почти ничего не видно, пес лег под скамейкой и захрапел.

Турмен понемногу начал рассказывать о себе. Потом вдруг обнаружил, что они поменялись ролями, и теперь уже Шенда по большей части слушала и кивала.

Около половины одиннадцатого Шенда вскочила.

– Лай Бабуи! Мне же обход надо делать!

– Обход? В такой час?

– Перед тем как лечь спать, я объезжаю все наши заведения, чтобы убедиться, что они надежно заперты. Кофейня – последняя. В полночь.

Турмену это показалось одержимостью, но он только спросил:

– Даже в выходные?

– А что, воры в выходные не работают?

– Ну, тогда, наверное, пора прощаться…

– Нет, не надо. Пожалуйста. Может, составишь мне компанию?

– Охранять в пути?

Шенда наставила на него палец-пистолет и выпустила несколько воображаемых пуль в песок.

– Танцуй, партнер!

Вот так вот все трое сели в «джетту», причем Кенарь развалился на заднем сиденье, и вскоре закружили по покинутым в этот час городским тропам.

Мирный городок уже отходил ко сну, когда они остановились возле «Каруны».

Все окна темные, если не считать одного огонька в кухне.

– Это, наверное, Факван – готовит на завтра зерна, чтобы утром подольше поспать. У него есть свой ключ.

Осмелев оттого, что провел с ней несколько часов, Турмен уже собирался спросить, как именно (если вообще как-то) Шенда относится к этому слизняку.

И тут раздался выстрел, отчетливый, как грохот, с которым разбивается ваза в миллион долларов.

И раздался он из «Каруны».

– Нет! – вырвалось у Шенды.

Женщина и собака выскочили из машины прежде, чем Турмен сумел хотя бы открыть незнакомую дверцу. Проклятие, да где же ручка!..

Началось черт-те что, даже в квадрате.

Послышался ужасный «ХРУСТЬ!», за ним «ПШШШ!», и «Каруна» полыхнула огнем. На улицу смертельными падучими звездами полетели осколки стекла.

Точно демон из адского пламени, из проулка за кофейней появилась худая, как богомол, фигура в деловом костюме. Помахивая в такт шагам опущенной рукой с пистолетом, неизвестный преспокойно пошел прочь от горящего здания.

Шенда помедлила, а вот Кенарь нет.

Пес припустил по улице и врезался в неизвестного, как снаряд, пущенный из катапульты.

Реакция живого скелета нисколько не соответствовала такому невооруженному нападению. Будто столкнувшись со сверхъестественным существом, убийца-поджигатель уронил пистолет, вскрикнул и, подняв руки, попятился.

Кенарь бросился на него еще раз – незнакомец рухнул как подкошенный, ударившись головой о бордюр тротуара.

К тому времени, когда до него доковылял Турмен, Шенда пинала потерявшего сознание незнакомца в бок и кричала:

– Сволочь! Проклятый убийца, гадина!

Турмен оттащил ее.

– Перестань, Шенда!

Обмякнув, Шенда села на мостовую, точно марионетка, у которой перерезали нитки. Турмен опустился на колени, чтобы ее приподнять. В висках у него расцветала мигрень.

И тут он увидел лицо убийцы.

Горнило неба. Песок, лакированный кровью. Сальные, мутные, черные тучи…

К ужасу своему, Турмен понял, что знает этого человека.

11
Ла Иялоча

Ничто никогда не будет прежним.

И виновата в этом Шенда Мур.

Этот печальный рефрен раз за разом крутился в голове у Шенды. Как злобный вирус, подбирал сам себя из запаса слов-фишек. Пока башни и струи трещащего огня освещали ее пса, двух мужчин и ее саму, она с бесконечной ясностью поняла: ее наконец настигло то, чего она так давно ждала и делала вид, будто не боится (как ребенок, свистящий на кладбище Ойя). Все ее труды пошли прахом. Полномасштабный провал. Взрыв хаоса, и хорошо еще, если сумеешь из него выбраться. Дерьмобуря, накрывавшая, затянувшая невинных, перемоловшая их и выплюнувшая как тыквенные семечки.

Ни в чем не повинных, таких, как Факван Флетчер.

Бедный Факван!

И как бы она ни разыгрывала хладнокровие, катастрофа ее напугала.

До чертиков напугала…

И привела в такую ярость, что хотелось драться!

Ну погодите, дайте мне только добраться до этого свихнувшегося сукина сына, уж он-то заплатит!

Вдалеке, словно веселые баньши, завыли сирены.

Шенда вскочила на ноги.

– В машину этого сукина сына. Скорей!

На лице Турмена отразилось полнейшее недоумение.

– Но полиция…

– Куплена! Полицейские и этого гада, и его хозяев знают! Они одну и ту же задницу лижут! Поверь мне!

Наклонившись, Турмен поднял на руки лежащего без сознания убийцу. Шенда заметила, как калека Свон пытается скрыть, что кривится и ухает от натуги.

– Ох, Турмен, я забыла. Ты справишься?

– Справлюсь…

Вдвоем они затолкали неизвестного на заднее сиденье «джетты». Достав из багажника веревку, Шенда связала ему руки и ноги. Кенарь вспрыгнул пленнику на грудь и устроился там, как гордый часовой. Шенда с Турменом сели впереди. Машина тут же сорвалась с места, чтобы унестись в сторону, противоположную той, откуда из-за угла квартала выворачивали пожарные машины.

– Куда мы едем?

Шенда сама не знала ответа на этот вопрос, пока Турмен его не задал. Но стоило ей открыть рот, как следующий шаг стал очевиден.

– К моей тете.

Только Тити Яйя способна теперь ей помочь.

По дороге Шенда рассказывала Турмену про попытки вымогательства у «Каруны» и других заведений города.

– За всем этим стоит «Мараплан»! Это Мили с его треклятым «Цинго»! Он почитай что пообещал мне что-то подобное. А я, идиотка-разумница, ах какая ловкая, какая умелая, возомнила, будто сама со всем могу справиться! И посмотри, к чему это привело! Как это обернулось для Факвана!

Шенда чувствовала, что из глаз у нее вот-вот хлынут слезы. Нет, только не сейчас. Ради толики облегчения она несколько раз с силой ударила кулаками по рулю, машину занесло, и Шенда поспешила взять себя в руки.

– Нельзя так себя винить, Шенда, – сказал Турмен. – Если власти тоже в этом замешаны, что бы могла ты сделать?

– Многое! Например, нанять охранников.

– И тогда, возможно, погибло бы еще больше людей. Ведь этим парням плевать, сколько после них остается трупов.

Шенда повернулась, вглядываясь в лицо своего спутника.

– Ты как будто уж слишком уверен. Что тебе известно?

Турмен поделился тем, что знал.

– Лай Бабуи, – прошептала Шенда. El pulpo [40]40
  Спрут (исп.).


[Закрыть]
отращивал все новые и новые щупальца. И громче добавила: – Значит, те сволочи, которые стоят за «Цинго», это те самые, которые отравили вас в Персидском заливе, черт побери!

– Очень похоже на то.

– Ненавижу их!

Помолчав немного, Турмен сказал:

– Ну, меня тоже долго переполняла ненависть. А потом ты сказала мне, что все это дело прошлое.

Шенда была слишком зла, чтобы прислушаться к собственному совету.

– Теперь оно снова новое. Начинай злиться.

Их груз не пришел в себя за время поездки через весь город. Через двадцать минут Шенда оказалась в нужном районе и припарковала машину перед солидным с виду кирпичным домом, где жила Тити Яйя.

Они втащили убийцу на крыльцо, как мешок с мукой, а пухленький одуванчик Кенарь, позвякивая табличками на ошейнике, каким-то образом вскарабкался следом, неуклюже перепрыгивая со ступеньки на ступеньку. Шенда позвонила в квартиру тети, чтобы ее разбудить, но дверь открыла собственным ключом. Затем они быстро проскользнули в выложенный плиткой вестибюль, так что никто не заметил их не совсем обыденного появления.

– Лифт тут есть? – задыхаясь, спросил Турмен.

Шенда тоже хватала ртом воздух. Все казалось нереальным.

– Лифт не нужен. Нам по коридору.

Они едва ли не волоком потащили своего пленника по плиткам. В конце коридора уже открывалась дверь.

На пороге стояла Тити Яйя, старшая сестра матери Шенды Консоласьон Амадо.

Ла Иялоча.

На невысокой подтянутой старушке были белый байковый халат и бархатные шлепанцы. С ног до головы ее украшали ожерелья и браслеты. Длинные распущенные угольно-черные волосы совсем не вязались с морщинистым лицом цвета темного меда. Столь же неправдоподобной (но для Шенды успокоительно привычной) была исходящая от нее, сияющая в ее глазах жизненная сила с примесью сексуальности.

– Я не спала, – сказала Тити Яйя. – Вороны сказали, сегодня ночью жди беды, Шен-Шен. А утром по дороге в магазин я увидела у себя на пути искривленную ветку Элеггвы. Я сразу поняла, что тебе понадоблюсь.

– Ох, Тити! Все пропало!

– Что сможем, исправим. Хотя скажу сразу – знаки неблагоприятные.

И вот входная дверь заперта, они в безопасности, насколько это вообще возможно в такой ситуации.

Шенда огляделась по сторонам. Ничто в квартире не изменилось с тех пор, как перепуганная и заплаканная пятилетняя девочка приехала жить здесь после того, как в крэковом угаре ее отец Тресвант Мур убил сперва Консоласьон, а после себя самого.

Вся мебель – старомодная и безупречно чистая, по большей части накрытая прозрачными пластиковыми чехлами. Потертые дорожки вычищены пылесосом так, что в них нет ни пятнышка. Искусственные цветы и безобидные гравюры на приставных столиках и по стенам с бумажными обоям. Воздух напоен запахами стряпни, давней и свежей, к ним примешивается едва различимый аромат омьеро – крепкого травяного варева, который ни с чем не перепутаешь.

Такая обыденность, такая нормальность – квартира, как у любого алейо, как у любого неверящего.

Взгляд Шенды перескочил на алтари и часовенки, земные обиталища небесных богов ориша и духов загробной жизни эггун. Покрытые и задрапированные разноцветными тканями, уставленные статуэтками, картинками, вазами, горшками и принадлежностями жертвенных ритуалов. Обложенные приношениями в виде живых цветов, игрушек, сигар, рома и пищи.

Квартира Тити Яйя была casa de santo [41]41
  дом святого (исп.).


[Закрыть]
, храмом Сантерии, местом сотен и тысяч церемоний, ежедневных, еженедельных, ежемесячных, ежегодных обрядов, ритуалов искупления, вхождения духов в тело, испрашивания чуда и воздаяния, творения заклинаний и очищения от проклятий, убежище для страждущих и место собраний для Тити Яйя и ее сестер и братьев: женщин-лайоха и мужчин-бабалаво.

Все это подрастающая девочка по имени Шенда Мур воспринимала как должное. Она почти не задумывалась о священных странностях, которые часто происходили прямо у нее на глазах. Tambors, rogacion de cadeza, Pinaldos [42]42
  Бой барабанов ударяет в голову, Пинальдо (исп.).


[Закрыть]
. Все это было частью нового дома и новой уверенности в жизни, появившихся, когда ее взяла под крыло незамужняя тетушка.

И тем не менее Шенда почему-то так и не прониклась Верой, или Вера не сумела проникнуть в нее. Приблизительно в то время, когда от нее ожидали, что она всем сердцем примет Сантерию, она завела дружбу с чернокожими одноклассниками (соблазнительное наследие отца), и обычаи кубинской родни почти перестали ее интересовать: такие устаревшие, немодные.

Испытав убеждения племянницы и убедившись в ее упрямстве, Тити Яйя не стала ее принуждать. Лишь время от времени мягко напоминала, что дверь еще открыта.

Сантерия не проповедует, не занимается миссионерством.

К ла Иялоче приходишь, потому что нуждаешься в помощи ориша.

И теперь Шенда здесь.

Но, возможно, уже слишком поздно.

Тити Яйя нагнулась погладить Кенаря и прошептала что-то ему в ухо.

Пес завилял хвостом – точно маленький пропеллер завертелся. Потом сантера обратилась к Шенде:

– Посадите этого человека на стул. И развяжите его.

– Но, Тити, он же убийца!

– Здесь он не сможет причинить зла.

С помощью Турмена Шенда сделала, как велено. Попавший в западню убийца был покорнее, чем можно было бы ожидать.

– Твоя тетя… – прошептал Турмен. – Она что-то вроде колдуньи?

– Нет, не колдунья. Она жрица.

– О! Странное место. Но приятное. Знаешь… когда мы сюда приехали, у меня дико болела голова, но сейчас прошло.

– Так всегда бывает.

В другом конце комнаты Тити Яйя, теперь уже босая, не обращала на них внимания. Она совершала форибале: простерлась перед алтарем.

Алтарь был посвящен Бабалу-Айе.

Лай Бабуи, как окрестила его когда-то пятилетняя Шенда.

Святой Лазарь – вот какую гипсовую католическую оболочку выбрал себе ориша: облаченный в набедренную повязку, весь покрытый язвами бородатый нищий с клюкой и верным псом, который никогда от него не отходит.

Тити Яйя поднялась и, разрывая в клочья волокна с кожуры кокоса, окропляя священные камни, скрытые в цветастой супнице, распевая на языке йоруба, просила его о помощи.

Прервавшись, она повернулась к гостям:

– Мне нужен деречо.

Кошелек Шенда забыла в машине.

– Дай мне доллар, – попросила она Турмена.

Порывшись в карманах, Турмен протянул ей банкноту.

Шенда передала ла Иялоче, которая заткнула доллар в нишу за статуей.

Церемония была долгой и сложной. Пережитое начало сказываться на Шенде. Она поймала себя на том, что, несмотря на все ужасы и неразбериху эмоций, у нее слипаются глаза. Шенда бросила взгляд на Турмена Свона. Тот был сама сосредоточенность – как и бдительный Кенарь. Подручный «Мараплана» – «Изотерма» по-прежнему сидел неподвижно, глаза у него были закрыты, как ставни.

Внезапно Тити Яйя резко повернулась и оказалась совсем рядом с ними. Она как будто не двинулась с места, словно сама комната обернулась вокруг нее.

Но ее глазами смотрел Бабалу-Айе.

Обеими руками старуха схватила убийцу за пояс. Его тело дернулось, точно от удара током, веки резко поднялись.

Старуха (или, точнее, ориша в ней) подняла его так, будто он ничего не весил, и держала без видимых усилий.

Голос Бабалу-Айе походил на нутряной рык:

– Говори!

И убийца, назвавшись, изложил свою историю.

История Силокрафта Дурхфройде заняла много часов. Шенда и Турмен сидели, завороженные чудовищностью извечного всепроникающего зла, о котором говорилось в ней. Задолго до того, как Дурхфройде закончил, сквозь тюлевые занавески просочился рассвет. И все это время Бабалу-Айе держал его под потолком, будто куклу.

Когда наконец рассказ завершился, Бабалу-Айе бросил Дурхфройде назад на стул. Ориша покинул свою служительницу. Тити Яйя вернулась, но на позаимствованном богом теле сверхчеловеческие усилия как будто не сказались.

Шенда потерла слипающиеся глаза.

– Тити Яйя, что… что он такое?

– Эгунгун, пустая скорлупа. Он одержим мертвецом, духом человека, которым был когда-то.

– Зомби? – подал голос Турмен.

– Можно сказать и так.

– Что нам с ним делать? – спросил Турмен.

– Надлежащим заклинанием я могла бы положить конец его искусственной жизни… – предложила ла Иялоча.

Шенда же думала о колоссальных злодеяниях, сотворенных Дурхфройде и «Лигой Финеаса Гейджа». Она приняла решение.

– Нет. Разбуди его настолько, чтобы он осознал, что с ним сделали. Кое-что в его истории наводит на мысль, что он уже вспоминает. А потом… отправь его назад к хозяевам.

Тити Яйя коснулась запястья Шенды.

– Это пробудит могучие огромные неуправляемые силы, дочка. Ты стравливаешь двух ориша. Ты готова к последствиям?

Но ее воспитанница сама себе казалась пустой скорлупой. Жалость, раскаяние, страх, надежда, ненависть – все было пустыми, ни с чем не соотносимыми словами. Ее тело стало тонким, как лист бумаги. Усталость снедала ее изнутри.

– Я знаю только, что не хочу жить в мире, где возможно такое. Давай покончим с этим, если сумеем.

– Хорошо.

Тити Яйя ушла на кухню. До Шенды и Турмена доносились звуки открываемых бутылок и банок, пущенных в ход мисок, ложек и венчиков для взбивания.

Сантера вернулась с двумя пузырьками чуть различных по цвету мутных смесей: один был заткнут пробкой, другой открыт. Остро пахнущей жижей из открытого пузырька она помазала колени, локти и голову Дурхфройде, а остаток заставила энгугуна проглотить. Все это время она пела.

Глаза эгунгуна закатились, конечности задергались. Кенарь тявкнул. Дурхфройде судорожно поднялся. Когда зрение его прояснилось, он выбежал из casa de santo.

Шенда поняла, что пора уходить и им.

– Ты ведь знаешь, Тити, я никогда не смогу тебе отплатить.

– Это я перед тобой в долгу, дочка. Мне следовало быть с тобой строже, заставить тебя надеть Ожерелье, вынудить принять защиту ориша. А теперь, боюсь, слишком поздно. Боги не любят, когда ими пренебрегают так долго. А если ими пренебрегать, они становятся мстительны. Но я буду трудиться для тебя.

– Спасибо, Тити! – Шенда обняла тетушку. – О большем я не прошу. Пойдем, Турмен. Я отвезу тебя домой.

Турмен с Кенарем пошли вперед. У входной двери, когда Турмен уже спустился по лестнице и вышел на улицу, Тити вложила в руку Шенды второй пузырек.

– Это для твоего больного парня, милая. Зелье ему поможет.

Для парня?

Шенда задумчиво поглядела на Турмена.

Для парня.

Разве от Тити Яйя что-то укроется?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю