Текст книги "Странные занятия"
Автор книги: Пол Ди Филиппо
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 30 страниц)
С дырой в голове
Мармадьюк Твигг поправил нагрудник черного резинового фартука, как у мясника, разгладил шнур, проходивший под воротником его костюма стоимостью пять тысяч долларов. Посреди нагрудника красовался герб «ЛФГ».
В отличие от вольных каменщиков «Лига Финеаса Гейджа» надевала передники из чисто практических соображений.
С восхитительно дорогих тканей, так любимых членами «Лиги», слишком плохо отстирывается кровь!
Уверенный, что красив как никогда, Твигг направился к сгрудившимся членам «Лиги», которые прибыли раньше него.
Они стояли на платформе подземки, освещенной одинокой тусклой лампочкой. Пыльная станция считалась заброшенной, не была отмечена на картах, и попасть на нее можно было только через потайную дверку в одном глубоком подвале.
Разумеется, здание, в котором находился подвал, принадлежало одному из членов «Лиги».
В пустовавшей более девяноста лет станции чувствовалось что-то викторианское, чудесно совпадающее со временем основания «Лиги». Твиггу почти казалось, что он совершил путешествие во времени в романтическую эпоху баронов-разбойников: Карнеги, Дюпон, Рокфеллер, Гетти, Ротшильд, Хирст, Крупп…
Нет, ни с одной из этих легендарных личностей он не поменялся бы местами. Да, разумеется, у них были некоторые милые преимущества. Никакой инфляции, никаких налогов, никаких правительственных постановлений. Настоящие парки аттракционов вроде Ньюпорта, Саратоги и Баден-Бадена. Половина ресурсов и населения Земли порабощены, превращены в колонии у них под каблуком. Уважение и лизоблюдское восхищение в обществе.
Но настоящее способно дать гораздо больше!
Собравшиеся (одиннадцать, как быстро подсчитал Твигг, значит, он действительно прибыл последним) приветствовали его с той или иной степенью вежливости и энтузиазма. Это были важные лица (конкуренты и соперники), которые, получив известие о болезненной кончине Твигга, тут же побегут открывать лучшее шампанское, поднимать бокалы за его предположительное поджаривание в геенне и поливать преобразованной метаболизмом жидкостью его могилу. Тем не менее устав «Лиги» не позволял им нанести его персоне ущерб больший, нежели среднеязвительная bon mot [33]33
острота (фр.).
[Закрыть].
Вот какова сила связующих их уз!
Члены «Лиги» представляли собой разношерстную ассамблею фигур международного масштаба, большинство из них тут же узнал бы средний обыватель, читающий газеты или смотрящий телевизор. Все они были главами грандиозных, охвативших земной шар корпораций, источники цитат и советов для телеговорильни.
Твигг обвел взглядом своих собратьев.
Саша Капок из «Калпаньи, Ltd.».
Эрнест Сосноврост из «Каменношифр Индастриз».
Изабелла Фистула, «Гори Слоун Гадес».
Джек Норабелый, «Крошко продукты».
Ник Поташ, «Мучься и Чахни».
Эдуард Энзор, «Сомнифакс э Сиэ».
Альба Уймапомех из «Нефтеперегонные Азура».
Осада Саракин из «Перта-Лока энтертейментс».
Абруптио Плацента из «Пилох, S.A.».
Медянко Стопфьорд, «Наглоинвестиции».
Клаус Кунци-Лис из «Рудакороль, GmbH [34]34
Ltd. (англ.),S.A. (исп.),GmbH (нем.) – Общество с ограниченной ответственностью.
[Закрыть]».
И, разумеется, последний – боязливо переминающийся с ноги на ногу новый рекрут Самуэль Стейнс, владелец «LD-100 [35]35
Величина, вдвое превышающая среднесмертельную дозу.
[Закрыть]Фармацевтические препараты», с чьей инициацией «Лига» войдет в силу, восстановив полный состав из тринадцати членов.
Приветствовав своих товарищей, Твигг подошел к краю платформы и заглянул в туннель, проверить, не идет ли поезд. Ничего не увидев, он пренебрежительно фыркнул и отступил на шаг, присоединившись к остальным.
Они ждали молча, похожие на бригаду отправляющихся на смену рубщиков туш.
Наконец прибыл поезд.
Не современные обтекаемые, не даже старинные угловатые вагоны подземки, а довольно примитивные шахтерские вагонетки, похожие на клепаные железные ведра с сиденьями, которые тащил небольшой крепкий локомотив, а у руля стоял Темный Посредник.
Силокрафт Дурхфройде.
Дурхфройде был одним из редких провалов «Лиги». Что-то пошло наперекосяк в процедуре, которая сделала бы его полноценным членом. Часть его высшего индивидуализма и инициативы, к несчастью, стерлась. Бригада врачей и главный хирург, повинные в промахе, вскоре пожалели, что вообще увидели скальпель. Самого Дурхфройде официально объявили умершим, его корпоративная империя отошла сыну, который ничего не знал ни об истинной участи отца, ни о существовании «Лиги».
Тем не менее для Дурхфройде нашлось применение и своего рода полужизнь. Будучи непоколебимо лояльным и послушным, он стал отличным орудием, уникальным инструментом (который, если возникнет необходимость, можно выбросить) и по требованию предоставлял свои услуги всем посвященным.
Надо сказать, если ни у кого не возникнет более настоятельной необходимости в его услугах, Твигг сам намеревался вскоре позаимствовать это существо для непродолжительного и довольно простого задания на благо «Изотерма».
Осторожно ступая, члены Лиги разошлись по вагонеткам, кроме служебной. Эта платформа была нагружена связанными, бесчувственными телами.
Мужчины, женщины, дети. Кое-какие животные.
Как только все расселись, Дурхфройде звякнул в механический колокольчик (какая смесь сардоничного цинизма и подлинно ребяческого ликования отразилась при этом у него на лице!), и поезд зачавкал в темноту, разгоняемую лишь одиноким керосиновым фонарем.
На небольшом расстоянии от станции рельсы резко пошли под уклон. Вскоре тормоза поезда завизжали, движение поршней замедлилось, поезд уходил в недра земли, вымучивая из рельсов хриплый визг.
Через некоторое время рельсы выровнялись, и, когда состав миновал поворот, впереди замаячил свет.
Поезд въехал в громадную залу, высеченную в скале, и остановился. Открытое пламя факелов в скобах по стенам освещало шероховатые сырые стены. Скрытые шахты создавали легкие потоки воздуха, и пламя плясало голодными языками. Пол устилали толстые персидские ковры (в пятнах, невзирая на старания лучших чистильщиков).
Соскочив, Дурхфройде торопливо подтащил к вагонам обитые ковром деревянные лесенки, чтобы тринадцать пассажиров могли сойти.
Подземная зала была обставлена всевозможными глубокими креслами и диванами, среди которых виднелись зачехленные агрегаты – их силуэты говорили о зловещем назначении. На расставленных тут и там столиках ждали деликатесы и редкие напитки, равно как различные таблетки и шприцы – для расслабления и увеселения. За ширмами были удобства гигиены и омовения.
В дальнем конце залы располагался подиум с кафедрой. Позади него, на стене висели многократно увеличенные герб «Лиги» и портрет в раме. На портрете был изображен усатый белый мужчина типичной для середины девятнадцатого века наружности. Вот только на его черепе можно было видеть странное уродство.
Члены «Лиги» расположились на диванах и в креслах, налили прохладительного и принялись вежливо болтать о пустяках. Разгрузив платформу и складывая при этом связанные тела штабелями, как поленья для топки, Дурхфройде куда-то исчез – в туннель или за ширмы.
Когда все устроились поудобнее, началось собрание.
Чтобы вести его, на подиум поднялся старейший член «Лиги», Эрнест Сосноврост. Над кафедрой виднелись лишь буйная грива серебристых волос, поднимающихся над морщинистым лбом (где непристойно скалился такой же маленький рубец, как у Твигга и остальных), и зеленые глаза, светящиеся, словно кончики отравленных стрел. Твигг подумал, что его собрат похож на Бертрана Рассела, если бы послужной список философа включал управление, скажем, концентрационным лагерем.
Откашлявшись, Сосноврост заговорил пронзительным голосом:
– Собратья во Штыре, давайте приступим к делу. Первое на повестке дня – разделение природных ресурсов Заира…
Твигг слушал вполуха. По большей части его внимание сосредоточилось на блондинке, раскинувшейся поверх кучи теплых, едва дышащих тел. Ее безупречные черты и странно заломленные руки наводили на мысль о мучениках на картинах Ренессанса.
Полностью отрешившись от голоса Сосновроста, Твигг упивался ее восхитительной беспомощностью: он был из тех, кто твердо верит: удовольствие и дело равно важны.
Наконец с рутинными делами «Лиги» было завершено. Твигг подавил зевок. До наступления нормального периода сна еще несколько часов. Неужели бортовой насос дал сбой? Он сделал себе зарубку на память – проверить насос.
Теперь Сосноврост приступил к прологу перед ритуальной инициацией Самуэля Стейнса – последняя обязанность, которая будет выполнена перед тем, как они дадут себе волю на этом жарком красном празднике – одновременно и разгуле, и утверждении их уникальных прав.
Твигг, выпрямившись, стал слушать. Давняя история неизменно его зачаровывала.
– Мы собрались сегодня в память о нашем символическом основателе, злополучном, но счастливом Финеасе Гейдже. Хотя он и не заложил буквально первый камень в фундамент нашей организации – эта честь принадлежит прозорливым и предприимчивым визионерам из поколения наших прадедов, – Гейдж вдохновил нас на величественные достижения. Финеас Гейдж был недалеким и необразованным рабочим в середине позапрошлого века. На момент своей замечательной трансформации он помогал прокладывать железную дорогу. Полным ходом шло взрывание ставших на пути скалистых отрогов. Гейджу поручили проверить, плотно ли заложены пороховые заряды. Прихватив свой трамбовочный штырь, он отправился в обход.
Сосноврост лихо махнул рукой назад, в сторону пересеченных штырей на гербе «Лиги», и едва не опрокинулся. Восстановив равновесие, он продолжил:
– Гейдж выполнял задание с чуть большим пылом, чем следовало бы. В одной выдолбленной в камне дыре он высек искру и взорвал пороховой заряд.
Железный штырь взмыл вверх, вылетел из дыры подобно снаряду из пушечного ствола, вонзился в правый глаз Гейджа и, сея грандиозные разрушения в полушариях мозга, вышел целиком из маковки его черепной коробки.
Позвольте мне опустить рассказ о смятении, которым сопровождался этот несчастный случай, и последовавшем за ним примитивном лечении. Гейдж выжил. Но, как подтверждают его старые друзья, у него испортился характер, он стал непредсказуемым и требовательным. Обычные путы цивилизации его уже как будто не сдерживали. Уважения к остальному человечеству он не питал никакого. Он полностью погрузился в себя, и его поступки, осуждаемые обществом бесхарактерных невежд, навлекли на него остракизм и ввергли в отчаяние.
Теперь мы, разумеется, знаем, что, если закрыть глаза на значительный и ненужный периферийный ущерб, Гейдж стал первым человеком, подвергшимся удалению этического центра мозга. Или, как его называют те из нас, кто любит выражаться по старинке, совести.
Не обладая реальной властью, обретаясь в неподходящем для него социальном слое, Гейдж не смог воспользоваться благами этой непреднамеренной хирургической операции. Он так и не сумел в полной мере извлечь выгоду из чудесной легкости в решениях и поступках, которой благословенно наделен тот, кто пережил удаление совести. Никогда не сомневаться, никогда не позволять малодушному сочувствию к двуногому скоту вставать на пути твоих интересов, ни минуты своего драгоценного времени не терять на самоанализ. Ясно видеть кратчайший путь собственного восхождения. Таково наследие, дарованное тем из нас, кто подвергся усовершенствованной операции.
Сосноврост вышел из-за кафедры.
– А теперь, Самуэль Стейнс, мы, члены «Лиги Финеаса Гейджа», приглашаем тебя вступить в наши ряды. Каков будет твой ответ?
У Стейнса явно дрожали колени.
– Я… согласен!
Из ниоткуда возник Дурхфройде.
– Темный Посредник проведет соборование, – нараспев произнес Сосноврост.
Твигг смотрел, как Дурхфройде присоединяет к запястью Стейнса коробочку стазиса. Глава «Изотерма» поймал себя на том, что его указательный палец сам собой поднимается к правому виску, и усилием воли приструнил предательскую конечность. Кто-то щелкнул встроенным в стену выключателем, и в подземной зале эхом отдалось шипение электрической компрессорной установки.
На лбу Стейнса маслянистой росой выступил пот. Он закрыл глаза.
Дурхфройде вытащил на свет промышленный вбиватель гвоздей, за которым тянулся раздутый шланг. Приложив дуло к правому виску Стейнса, он спустил курок.
За хлопком из пистолета-вбивателя последовал хруст, с которым короткий гвоздь вошел в тело, пробив кость и до половины войдя в череп.
Стейнс превратился в неподвижную, снежно-белую статую самого себя, когда пульт в руке Сосновроста, на которой вдруг вздулись вены, активировал коробочку стазиса.
Дурхфройде подхватил повалившееся тело и, закинув на плечо, отнес на грузовую служебную платформу. Сев на место машиниста, он повез Стейнса на операцию.
Развозить остальных по домам не понадобится еще много часов. Ведь теперь началось веселье. Уже, как и планировалось, приходили в себя жертвы.
Совершив стремительный маневр, Твигг завладел блондинкой.
Но мог бы и не спешить. Тут было достаточно игрушек.
Когда среди воплей, воя и гортанного рева (животные издавали человечьи звуки, а люди – животные) Твигг в следующий раз поднял глаза, то увидел Уймапомех, чей карминно-кровавый рот походил на мазок красной краски на клоунском лице, Энзора, водившего потемневшей от жидкостей пилой, затягивавшего удавку Саракина, Фистулу с обагренными руками, которые она по локоть запустила во вскрытый труп собаки.
Без тени зависти супермен вернулся к собственным удовольствиям.
7«Что с вами такое?»
Настороженно, почти вибрируя, Турмен смотрел, как царственная, чарующе молодая Шенда Мур быстро проходит по начищенным половицам «Каруны» за стойку. Курьерский саквояж она поставила на пол с заметным облегчением.
Верити поспешно завела с владелицей «Каруны» разговор, из которого Турмен уловил только начало.
– Этот мерзкий дилер снова приходил к черному входу, Шенда. На сей раз с ним была парочка подонков. Серьезные ребята. Думал, я испугаюсь или еще что. Ха! Я им сказала, пусть валят…
Лицо Шенды потемнело, как туча. Турмену подумалось, что ее напряженный и сосредоточенный гнев почти так же привлекателен, как общее рассеянное тепло. Она открыла рот, но ответ (помимо вступительного «Сволочи…») потерялся за всплеском внезапного шума: грохот кухни, смех двери, лязг уличного движения, смешки и возгласы завсегдатаев. Когда все немного утихло, Шенда уже исчезла в задней комнате.
Турмен обмяк на сиденье, отрезанный от источника мимолетного прилива сил. На мгновение он и впрямь забыл про свою болезнь, сумел вообразить, будто снова здоров.
Чего бы он не отдал, лишь бы чуточку приблизиться к этой поразительной женщине! Он представлял себе, как стремительно потечет их разговор, постепенно переходя от легкой дружеской болтовни к доверительному шепоту. А после, где-нибудь в уютной комнате…
Тут Турмен закашлялся. И это было не вежливое покашливание в обществе, нет, на него накатил основательный, туберкулезно-инфекционный, выворачивающий легкие, саднящий горло, с присвистом и удушьем приступ. Сгребя в ожидании фонтана мокроты салфетки, он попытался отвернуться к окну, спиной к остальным посетителям. Колено непроизвольно дернулось и толкнуло столик, пузырьки полетели на пол.
Посреди этого кошмара Турмен чувствовал, как его обдает волнами жгучего унижения.
Ничто не могло бы усугубить его смятения.
Ничто?
На плечо ему легла мягкая, но сильная рука, знакомый голос произнес:
– С вами все в порядке? Мы можем что-нибудь сделать?
О Матерь Божия!
Это она!
Турмен изо всех сил старался загнать под контроль собственное тело. Отплевавшись в салфетки, он инстинктивно запихнул грязный ком ткани (бумажной) и тканей (клеточных) в карман штанов. Попытавшись придать пошедшему пятнами лицу подобие нормальности, Турмен повернулся к Шенде Мур.
От нее веяло чем-то цветочным и сладким. В руке – забытый сандвич со следами зубов по краю. На скульптурно изысканном афро-кабирском лице, обрамленном неровными слоями густых черных прядей, читались тревога и любопытство, упругое тело напряжено и готово к любому действию, какое может оказаться необходимым.
– Я… у меня в кофе была муха, – постарался слабо отшутиться Турмен.
Шенда рассмеялась (звук был такой, будто в храме зазвонили колокола) и дерзко закончила бородатую шутку:
– Только никому не говорите, иначе все станут требовать того же!
И тут, когда Турмен уже ожидал, что хозяйка «Каруны» повернется и уйдет, она отодвинула стул и села к нему за столик. Заговорила она доверительно, и привлеченные недомоганием Турмена зрители занялись своим делом.
– Вы не против, если я доем мой ленч здесь?
– Нет, ни за что! То есть почему бы и нет? Это же ваша кофейня.
Получившееся совсем не походило на любезное приглашение, как рассчитывал Турмен. Но Шенда, казалось, не обиделась, а только махнула Нелло.
– Нелло, принеси мне вишнево-манговый сок, пожалуйста. И… как вас зовут?
Извлечь такую информацию сразу было непросто. Однако после увлеченных поисков, потребовавших всех его умственных способностей, всплыли несколько слогов.
– Турмен. Турмен Свон.
– Принеси мистеру Свону, что он захочет.
Турмен никогда не пробовал ни одного из многочисленных соков марки «тантра», которые подавали в «Каруне».
– М-м… То же самое.
Шенда откусила сандвич и, жуя, стала медитативно изучать Турмена. Появились бутылочки с соком. Шенда отвернула крышку своей и начала пить прямо из бутылки, Турмену было видно, как задвигалось изящное горло. Свой он попробовал неуверенно, как всегда осторожничая, когда представлял желудку-отшельнику нового знакомого. Неплохо.
Неторопливо и с явным удовольствием Шенда доела сандвич и запила остатком сладкого сока. Пустую бутылочку она решительно поставила на стол. И все это проделала молча. Турмену хотелось провалиться сквозь землю.
А когда она наконец заговорила, Турмен почти пожалел, что она это сделала:
– Что с вами такое?
Ну разумеется. Она не была бы человеком, если бы не вцепилась в его очевидную болезнь. И все же Квазимодо Турмен надеялся, что хорошенькая цыганочка эту деликатную тему не затронет.
Он начал устало излагать свою печальную загадочную историю без внятного завершения или морали.
– Понимаете, я воевал в Персидском заливе…
Она нетерпеливо отмахнулась.
– Эта ерунда меня не интересует! Дело прошлое, дружок! Полагаю, что бы там ни приключилось, на это у вас есть врач. Возможно, не самый лучший врач и не самое лучшее лечение. Этим вам, пожалуй, следовало бы заняться. Но я хочу знать, что с вами такое?
У Турмена отвисла челюсть, он не понимал, как на такое отвечать.
Подавшись ближе, Шенда просверлила его взглядом.
– Послушайте, я вижу вас здесь семь дней в неделю в любое время, когда бы ни пришла. Я, конечно, не из тех, кто станет ругаться, дескать, кто-то занимает место, а денег оставляет мало. Черт, для того кофейня и существует! И мне лестно, что мое заведение вас привлекает. Но никто не должен быть настолько отчаявшимся, одиноким или лишенным воображения, чтобы у него было только одно место, куда пойти! Гручо как-то сказал: «Я сигары люблю, но даже я их иногда изо рта вынимаю!»
Турмен силился взять себя в руки.
– Да. Конечно. Согласен. Если говорить о нормальном человеке…
Шенда хлопнула ладонью по столу – звук был как от пистолетного выстрела.
– Где ваш хвост? У вас есть хвост? Покажите мне его? Или, может, у вас где-то припрятан третий глаз?
Внезапно она надавила ему на лоб указательным пальцем.
– Ой!
– Нет никакого третьего глаза. Турмен, вы совершенно нормальны. Может, конечно, вам это дается нелегко, но ведь со всеми так. Нет, просто вы сами себе завязали душу узлом, Турмен. Вам сдали паршивые карты, но играть-то все равно надо. А вы вместо этого забрались в колодец апатии, даже не прихватив с собой ведра, чтобы в него плевать. Вам нужно вылезать из норы, друг мой!
Слово «друг» показалось спасательным кругом.
– Я… но что бы я мог делать?
– Как насчет работы?
– Работы? С какой работой я мог бы справиться?
– Работа для всех есть. Никуда не уходите.
Шенда сходила к стойке, за которой оставила свой саквояж. Вернувшись широким шагом, она села и достала из саквояжа органайзер. На стол самовольно вылетела визитная карточка. Подобрав ее, Шенда прочла, что на ней написано.
– Как раз то, что надо! Пойдите сегодня по этому адресу. Сегодня же после обеда, слышите меня? Скажите Вэнсу, что вас прислала я и что велела приставить вас к делу.
Встав, Шенда протянула для пожатия руку.
– Добро пожаловать в семью «Каруны», Турмен.
Турмен поймал себя на том, что умудрился встать без помощи костыля. Он взял протянутую руку. Пожатие Шенды обернулось приятной болью.
Когда она была уже на полпути к двери, Турмен импульсивно ее окликнул:
– Шенда Мур!
Она резко обернулась:
– Да!
– Мне нравится лак у тебя на ногах!
Шенда поглядела на Турмена с новым интересом и, кокетливо, как модель, выставив ножку, ответила:
– Мне тоже!
А потом исчезла из кофейни: сила природы, растворившаяся во взрыве смеха.
Турмен благодарно опустился на стул, чувствуя, как заливается краской. Он был почти рад, что она ушла.
Теперь, когда его сумасшедшее желание хотя бы на крохотную долю осуществилось, пусть так непредсказуемо, он уже сомневался, а как долго способен выносить напряжение от общества Шенды Мур!
Кто-то возник у его стола.
Факван Флетчер улыбался. Но улыбка была недружелюбной – впрочем, ей и не полагалось такой быть.
– Ах какой мы крутой. Нам нравится лак на ногах у дамы! И весь мир обязательно должен об этом знать!
– Какая муха тебя укусила, Факван?
– Ты и есть эта муха, чувак. То, как ты пытаешься приударить за Шендой Мур. Девчонка – моя! Она на меня запала!
– Вот как? А ты уверен, что и она так думает?
– Уверен? Я тебе покажу, что значит уверен!
Разгневанный поджаривателъ кофе ткнул Турмена пальцем в грудь.
Во второй раз за каких-то несколько минут Турмена тыкали пальцем. Но в отличие от первого педагогического подталкивания этот тычок его разозлил. Поэтому (когда, не получив немедленного воинственного ответа, Факван грубо хохотнул и повернулся уходить) он почувствовал себя вполне вправе воспользоваться костылем, чтобы подцепить негра за колено и дернуть, от чего тот с грохотом рухнул на пол.
Вскочив, Факван с кулаками надвинулся на встающего, дрожа, Турмена, но тут вмешались Бадди, Нелло и Верити: барристы-рефери развели противников.
– Да ладно, ребята, кто первый начал?
Противники промолчали. После нескольких напряженных минут Факван отряхнулся и мрачно ушел в заднюю комнату.
Собрав таблетки и прочее снаряжение, чувствуя, что с каждой секундой его жизнь становится все интереснее, Турмен вышел из «Каруны».
Снаружи он изучил визитную карточку:
КАРИКАТУРНЫЕ КАБРИОЛЕТЫ И КАРТИНЫ
ВЭНС ФОН ВЕСЕЛ, ХУДОЖНИК НА ДОМУ И ПО МЕСТУ РАБОТЫ
«ДОМ ОКРЫЛЕННОГО СЕРДЦА»
РОТФИНК-БУЛЬВАР, 1616
Турмен проверил содержимое бумажника. «Зелени» не так много. И что с того? У него же теперь есть работа!
В такси Турмен строил догадки, что найдет в конце поездки.
А выйдя из машины, обнаружил, что тусклые плоды его воображения – лишь бледное подобие реальности.
Перед ним был старый гараж: четыре бетонных отсека и торговый зал. Однако ничем не примечательный торговый зал был заставлен барельефами из обливной керамики ярких расцветок: звери, деревья, люди, машины, игрушки, музыкальные ноты – все в стиле разухабистых мультиков.
Над входом в зал висел самый большой (размером с диван) барельеф: правильное с анатомической точки зрения сердце, из которого росли два белоперых ангельских крыла.
Турмен вошел в загроможденное помещение. Никого. Он направился в отсеки.
Первые три занимали экзотические машины: старинные автомобили на разных стадиях восстановления с использованием самых неожиданных материалов. Последний был заставлен мольбертами и прислоненными к стенам полотнами на подрамниках, также на разной стадии завершенности. В картинах присутствовала та же дурашливость, что и у барельефов в зале. На видавшем виды верстаке валялись кисти, тюбики с краской, жестянки с растворителем и засохшие тряпки. Невзрачный диван со скомканными одеялами, кухонный столик из нержавейки и небольшой холодильник как будто говорили, что кто-то живет здесь постоянно.
Раздался звук спускаемой воды в туалете. В открывшуюся дверь (на ее матовом стекле было каллиграфически выведено «ВДОХНОВЕНИЕ: ДЕСЯТЬ ЦЕНТОВ») вышел очень бледный мускулистый мужчина с модно стриженной зарослью темных волос на лице, которую лишь подчеркивало поредение на макушке. В мочке одного уха (левого) поблескивали сегменты серебряной змейки. Мужчина был занят тем, что сосредоточенно заправлял заляпанную краской зеленую рубаху в шерстяные армейские штаны, и потому не сразу заметил Турмена. Поскольку рукавов у этой усеченной рубахи не было, она открывала несколько татуировок, среди которых красовалось окрыленное сердце.
– Э… Вэнс?
Остановившись, мужик поглядел на Турмена без радушия, но и не сердито.
– Ты кто такой?
Все больше чувствуя себя не в своей тарелке, Турмен нерешительно назвался и добавил:
– Меня послала Шенда Мур. Она сказала, у вас есть для меня постоянная работа…
– Краску соскабливать умеешь? В разборке сечешь? Помощь с разборкой мне бы не помешала. А как насчет кузовов? С кузовами когда-нибудь работал?
– Ну, я знаю толк в инструментах и поднабрался кое-каких навыков в армии.
– Да? Например?
– Ну, по правде говоря, в армии я был специалистом по демонтажу. Но я быстро учусь новому.
Рубашка Вэнса фон Весела застряла в молнии, и теперь он силился приструнить свое одеяние, заставив работать как полагается. Турмен задумался, не предложить ли помощь.
– Господи! В этом вся Шенда! Она с ума меня сведет! Ладно, наверное, можешь начать с мытья кистей. Любой криворукий идиот способен мыть кисти.
– Подождите-ка… – обиделся Турмен.
– Ах да. Я говорил, что не могу работать с теми, кто злится на мой дурацкий язык?
– Нет. Если только ваша фраза сейчас не была предостережением.
Не в силах высвободить рубашку из зубчатой ловушки, Вэнс отказался от борьбы и подошел к верстаку. Застегнул пуговицу на поясе, нашел зажим «крокодил» и им закрепил верхнюю часть открытой ширинки. Зажим выпирал, точно небольшая паховая антенна.
– Оно самое. Ладно, начнем с того, что я покажу тебе, где тут что.
У Турмена был один вопрос.
– Вэнс… я много буду работать с химикатами? Мне от них в прошлом основательно досталось.
Вэнс как будто впервые действительно увидел Турмена и сочувственно качнул головой.
– Кое-кто крепко тебя испоганил, а, приятель?
– Можно сказать и так.
Подойдя к Турмену, художник обнял его за плечи. От него исходила смесь запахов пота, чеснока и растворителей.
– Турмен, дружище, открою тебе маленький секрет. Армия заставляла тебя работать с химикатами смерти! Но здесь мы имеем дело с химикатами жизни!
– А в чем разница? Химикаты, они и есть химикаты, так?
Вэнс фон Весел только постучал себя пальцем по виску и подмигнул.