412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Паула Гальего » Все темные создания (ЛП) » Текст книги (страница 26)
Все темные создания (ЛП)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 18:01

Текст книги "Все темные создания (ЛП)"


Автор книги: Паула Гальего



сообщить о нарушении

Текущая страница: 26 (всего у книги 26 страниц)

Он протягивает ее мне и смотрит на меня.

Все еще тяжело дыша и едва держась на ногах от усталости, он умудряется изобразить кривую улыбку.

Весь зал, кажется, охвачен тем же шоком, что и я, неспособный среагировать.

Сердце бьется с неистовой силой, пока я вспоминаю его слова, обещание, что однажды я стану королевой.

Его умелые пальцы протягивают мне золотую корону, которая еще несколько секунд назад покоилась на голове Эриса.

И я принимаю ее.

Я спускаюсь на одну ступень, чтобы достать до нее, хватаю обеими руками, и мир погружается в тишину, когда я водружаю ее на голову, а горячая кровь наследника стекает по моим вискам.

Кириан заговорил впервые.

Эпилог

Кириан

Территория Волков. Завоеванные земли. Королевство Эрея.

За несколько мгновений до церемонии…

Снаружи холодно. Я знаю это по ветру за окном, по запотевшим стеклам и снегу, принесенному на ботинках новоприбывших. Но здесь, внутри, тепло; тепло уютно и приятно.

Соргинак позаботились об этом.

Нирида помогает Одетте подойти ко мне, а затем отступает на шаг, как и остальные. Все окружают нас, но держатся на почтительном расстоянии, давая нам уединение.

Одетта улыбается мне. Ее щеки усеяны веснушками, которые от холода стали розовее, а в глазах заметен след усталости. И все же поверх него сияет еще более яркий огонь сдержанного волнения: страх, но также и надежда.

Я чувствую то же самое.

Обнимаю ее за плечи и прижимаю к себе крепче, словно так могу защитить ее навеки, словно так могу поклясться, что все будет хорошо, и она склоняет голову мне на плечо.

Мы оба замираем, полностью погруженные в происходящее, завороженные, пока наблюдаем за крошечным личиком, которое пытается открыть глаза в колыбели.

Я поднимаю руку, чтобы погладить его по щеке, и в этот самый момент мощный грохот пробуждает меня.

Тепло уходит, соргинак исчезают, как и крошечное чудо. От Одетт не осталось и следа.

Вдруг я оказываюсь в своих покоях во дворце Эреи. Стражники без церемоний врываются внутрь и вытаскивают меня из постели, несмотря на вскрик боли, вырвавшийся у меня.

Постепенно туман сна, который казался слишком реальным, покидает меня, и ясность возвращает воспоминания о случившемся во время мятежа и боль от ран.

Меня ведут в тронный зал, и там, на коленях, я вижу Нириду рядом с Эрисом.

Стоит Одетт, напуганная и одетая в свадебное платье, в образе Лиры.

Боль становится невыносимой, когда меня швыряют на пол, мышцы налиты тяжестью, и все тело умоляет погрузиться в забытье и рухнуть прямо здесь. Но я не могу себе этого позволить.

Почти не осознаю происходящее, пока Эрис заставляет меня надеть пояс с моими оружиями, перевязь и ремни. Я терплю боль, жду. Все остальное застилает туман.

Наследник угрожает мне, а затем и Одетт.

Я опираюсь рукой на колено, проверяю свои силы и возношу молитву Мари а другую Гауэко. Обхватываю меч обеими руками, ведь силы почти не осталось, делаю два длинных шага к Эрису и, одним движением, срезаю его голову с плеч.

Я опускаюсь на колени, измученный. Одетта смотрит на меня с ужасом. Весь остальной мир погружается в тишину и исчезает для меня, пока не остается лишь она.

Я снимаю корону с головы принца и протягиваю ее Одетт, еще покрытую кровью.

Я не сомневаюсь ни на мгновение, что она примет ее. Несмотря на замешательство на ее лице, я знаю, что она это сделает. Я вижу это в этих глазах, которые могут принадлежать только ей, только Одетте; в глубоком, прекрасном зеленом цвете. Это проблеск сквозь магию, которая превращает ее в другого человека, нить, за которую можно ухватиться: дверь к надежде.

Я касаюсь ее пальцев, когда она берет корону, не отрывая от меня взгляда, и замирает, затаив дыхание, пока надевает ее на голову, не дрогнув рукой.

Только тогда я впервые произношу:

– Да здравствует королева королей.


Глоссарий

1. Аиде: – дух бурь, которого можно успокоить с помощью небольших ритуалов и подношений.

2. Эгузки: – солнце. Дочь Мари.

3. Эгузкилоре: – цветок семейства чертополоховых, что буквально означает «цветок солнца», используемый для защиты от тьмы и её ужасов.

4. Гальцагорри: – маленькие духи Гауэко, которые работают неутомимо.

5. Гауарги – ночные светлячки, которые появляются только в темное время суток. Их свет помогает найти путь заблудшим путникам.

6. Гауэко – повелитель всех темных существ.

7. Хиру: – чудовищное существо, лишённое совести, которое убивает и пожирает своих жертв.

8. Иларги: – луна. Божественное существо, ведущее души мёртвых в загробный мир.

9. Ламия: – магическое существо удивительной красоты, обитающее в пещерах у источников воды.

10. Мари: – богиня и мать всех магических существ.

11. Соргинак: – ведьмы.

12. Тартало: – одноглазый великан и пастух, живущий в лесах.




Список действующих лиц


Аарон: правитель Королевства Львов.

Алия: член Ордена Воронов. Соперница Лиры.

Арлан: брат истинной Лиры.

Аврора: младшая сестра Кириана.

Бахам: герцог Эрэа.

Бреннан: наставник Лиры в Ордене.

Дана: личная служанка Лиры.

Эдит: старшая сестра Кириана.

Элиан: член Ордена Воронов. Напарник Лиры.

Элие: ведьма из Лиобе.

Эрис: наследник Королевства Львов.

Кириан: мальчик, похищенный двором Львов, ныне капитан Севера.

Лира (двор Львов): похищенная принцесса, дочь прежних монархов Эрэа и законная наследница земель Волков. Ныне обручена с Эрисом, принцем Львов и будущим правителем.

Лира (Орден Воронов): член Ордена Воронов, предназначенная для того, чтобы заменить настоящую наследницу.

Моргана: правительница Королевства Львов.

Натаниэль: капитан Львов.

Нирида: девочка, похищенная двором Львов, ныне капитан Севера.

Тристан: старший брат Кириана.

Заниа: герцогиня Эрэа.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю