412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Оливия Вильденштейн » Любовь и ненависть (ЛП) » Текст книги (страница 10)
Любовь и ненависть (ЛП)
  • Текст добавлен: 25 июня 2025, 20:11

Текст книги "Любовь и ненависть (ЛП)"


Автор книги: Оливия Вильденштейн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 20 страниц)

Август скрестил руки на груди.

– Кроме того, она не смогла бы перевоплотиться, если бы принимала Силлин.

– Я пытаюсь понять, изменяет ли регулярный приём лекарства реакцию организма на него.

– Регулярный приём? Как долго ты планируешь его принимать?

Я осмотрела окровавленные следы на своём предплечье. Воздух между нами заполнился невысказанными словами. Он был недоволен, только чем: мной или нашей теорией? Или это было связано с чем-то совершенно другим?

– Может быть, радостные новости придадут Лиаму немного здравого смысла и заставят его отменить дуэль? – проворчал он.

Значит, он слышал о Тамаре.

Я взглянула на него сквозь ресницы.

– Ты думаешь, Морган согласится отменить дуэль?

Август вздохнул.

– Она не очень рвалась драться на дуэли в тот день, когда Лиам бросил ей вызов. И она действительно предложила Лиаму мирный договор. Может быть, её предложение всё ещё в силе?

– Это было сделано, чтобы спасти её сына. Алекс теперь свободен.

– Он может лишиться этой свободы.

– Ты, правда, думаешь о том, чтобы похитить его?

– Я много о чем задумываюсь, чтобы спасти тебя. Убийство Джастина – это ещё один вариант. На случай, если тебе интересно.

Я наклонилась вперёд и коснулась его руки. Его сухожилия дёрнулись под моими пальцами.

– Тогда город может превратиться в кровавую баню.

– То есть, если прольётся твоя кровь, то это нормально?

Я подписалась на это, так что да, именно так я и считала. Но я не стала указывать на это Августу.

Я вдруг осознала, что вместо того, чтобы решать эту проблему с помощью насилия, мы могли бы решить её словами. Морган была умной женщиной. И, несомненно, мудрой. Она бы поняла, что для нашей стаи всё изменилось.

Кроме того, она велела мне навестить её. Я решила, что пришло время сделать это.

Тут открылась входная дверь, и вошёл Джеб. Он моргнул, увидев нас, окровавленное полотенце и всё прочее.

– Что, чёрт возьми, произошло? – спросил он.

Пока я пыталась решить, что сказать дяде, чтобы не волновать его, Август сказал:

– Драка в баре с парой ручейных.

Это, конечно же, помогло избавить Джеба от волнений. Его светло-голубые глаза расширились, как дверные ручки.

– Ручейных?

Я встала.

– Август всё тебе расскажет. Я иду спать.

Когда я проходила мимо Августа, он поймал меня за руку, затем перевернул её и осмотрел рану.

– Всё ещё не зажила.

– Она заживёт за ночь.

Я улыбнулась, желая успокоить его, но, похоже, моя улыбка не помогла, поэтому я наклонилась и поцеловала его в лоб.

– Не хмурься так сильно. У тебя появятся преждевременные морщины.

Его лоб не разгладился, когда я высвободила руку из его руки и пошла в свою комнату. Во всяком случае, его морщинки, казалось, ещё больше углубились. Вымыв руку с мылом и обернув её бинтом, я натянула шорты для сна и футболку с длинными рукавами, чтобы повязка оставалась на месте, а затем скользнула под одеяло.

Август и Джеб всё ещё разговаривали в гостиной. Я попытался напрячь слух, чтобы понять, что они обсуждают, но, как бы я ни старалась, их слова звучали как тарабарщина. Был ли Силлин виноват и в этом тоже?

Я прижала руку к животу. Могла ли ослабеть наша связь, если бы я продолжила принимать лекарство?

Моё сердце замерло, а затем заколотилось так, что мою кожу начало покалывать от частых ударов. Я не хотела, чтобы связь исчезла.

Я прижала подушку к лицу и издала приглушённый крик разочарования, потому что я так запуталась.

Как же я хотела, чтобы что-то из этого имело смысл… Чтобы что-то из этого могло пойти как надо…

Мама сказала бы мне, что я должна радоваться тому, что у меня есть. Эвелин была жива и счастлива. Август оставался в Боулдере. Мой дом был почти в пригодном для жилья состоянии. В понедельник я начинала учёбу в колледже. В пятницу мне должно было исполниться восемнадцать. Изобель победила рак.

Я перечисляла все эти положительные моменты, пока сон не накрыл меня с головой.

ГЛАВА 27

Несмотря на то, что я надела одежду для спортзала, Лукас написал мне, что сегодня утром тренировки не будет, и меня это вполне устраивало. Рука перестала кровоточить, но была не в той форме, чтобы я могла ей замахиваться или блокировать удары. После чашки горького чёрного кофе я постучала в дверь дяди и спросила, могу ли я одолжить фургон.

– Конечно, – проговорил он неразборчиво.

Он распахнул дверь, изо рта у него свисала зубная щётка.

– Я попрошу Эрика забрать меня. Он всё равно собирался помочь мне в доме сегодня утром.

– Спасибо.

– Как рука?

– Всё ещё прикреплена к моему локтю, вот, пожалуй, и всё.

Он достал зубную щётку изо рта, откуда тут же потекла пастообразная пена.

– Она всё ещё кровоточит?

– Нет.

Я оттолкнулась от стены, на которую опиралась, и показала ему, что кожа срослась.

– Всё зажило. В любом случае, увидимся позже в доме. Я собиралась сегодня промаслить полы.

– Мы с Эриком можем это сделать.

– Ты и так уже очень много делаешь.

Он слегка фыркнул.

– Дорогая, мне нравится этот проект.

Я улыбнулась.

– Я рада.

Когда я направилась к входной двери, он спросил:

– Куда ты идёшь?

– В кампус. Надо забрать книги, которые мне понадобятся в понедельник.

Он кивнул.

– Я всё время забываю, что ты начинаешь учёбу в колледже. По какой-то причине мне кажется, что ты намного старше.

Я тоже чувствовала себя намного старше.

– Эй, на следующей неделе у тебя день рождения!

Я подпрыгнула от того, как громко прозвучал его голос.

– Восемнадцать.

Он вытер рот тыльной стороной ладони.

– Вот… вот и всё. Я тебе больше не понадоблюсь.

Печаль изменила тон голоса моего дяди.

– О, Джеб. То, что я больше не буду несовершеннолетней, не значит, что ты не будешь мне нужен.

Его губы изогнулись, потом опустились, а глаза заблестели.

Я вернулась и обняла его.

– Я никуда не денусь. По крайней мере, без тебя, хорошо?

Он ничего не сказал, а только крепко меня сжал. Когда он отпустил меня, я повторила ему, что никуда не уйду, потому что у него был тот взгляд, который я узнала; взгляд человека, которого неоднократно бросали… и который не верил, что люди хотели оставаться с ним рядом.

– Я люблю тебя, – сказал он прямо перед тем, как я вышла из дома.

Я была почти уверена, что это был первый раз, когда он сказал мне эти слова.

– Я тоже тебя люблю.

Я была почти уверена, что это был первый раз, когда я сказала их ему в ответ.

Пока я ехала по дорогам, которые так хорошо знала, мне не терпелось позвонить Саре и узнать, как прошёл её вечер, но что, если она тусовалась с ручейными, и они могли увидеть, как моё имя высветилось у неё на телефоне?

Может быть, она была сейчас в гостинице?

Когда я поехала по извилистой дороге, моё сердце отяжелело от страха и чего-то ещё… предвкушения? Может быть, я была сумасшедшей, но я с нетерпением ждала разговора с Сандрой. Кассандрой. И почему я не поехала к ней раньше?

Я припарковалась в дальнем углу служебной стоянки, а затем, насторожившись, подошла к вращающимся дверям. Эта земля когда-то принадлежала моей семье, но теперь она была чужой. Теперь я была на вражеской территории. Когда я толкнула стеклянные двери, я ожидала, что на меня набросятся оборотни, но никто этого не сделал. Здесь даже никого не было. Мне пришлось напомнить себе, что это здание больше не было городской гостиницей.

Внутри ничего не изменилось. Кроме запаха.

В воздухе всё ещё витал запах древесного дыма, но он был едва различим среди аромата влажного меха и тёплого мускуса. Казалось, что ручейные проводили больше времени в обличье волков, чем в образе людей. Возможно, так оно и было. Я поняла, что знаю о ручейных даже больше, чем о волках в моём собственном городе.

За деревянными стенами стучали сердца. Я слышала их над собой, под собой, перед собой.

– Эй? – крикнула я, не желая никого напугать.

Шарканье резиновых подошв заставило меня резко повернуться в сторону заднего офиса. Эмми, одна из женщин, работавших здесь до того, как гостиницу захватили, замерла на пороге.

– Ты всё ещё здесь?

Я думала, что она подала заявление об увольнении после той ночи, когда прибыли ручейные.

Она скрестила руки на своей красивой и крепкой груди.

– Тебя ждут? – её тон был таким резким, что обе мои брови поползли вверх.

– Ты злишься на меня?

– В данный момент я злюсь на многих людей и из-за многих вещей.

Мы долго молча смотрели друг на друга. А затем она сказала:

– Ты одна из них?

Желание покачать головой почти победило моё желание признать правду.

– Да.

Она вздрогнула, и крошечные серебряные кольца, украшавшие раковину одного из её ушей, сверкнули.

Я двинулась к ней, и её тело сжалось. Она даже сделала шаг назад. Она боялась меня?

– Почему ты всё ещё работаешь здесь?

– Потому что я подписала контракт.

Её взгляд метнулся в сторону входа в гостиную.

Мы всё ещё были одни.

– Эмми, тебя ведь не держат тут силой?

В её глазах заблестели непролитые слёзы.

– Нет? – повторила я чуть более настойчиво.

– Майклз предложил мне вдвое больше, чем платили твои дядя и тётя, поэтому я поставила свою подпись на пунктирной линии. Скайла сказала, что от нового руководства у неё мурашки по коже, поэтому она не стала продлевать свой контракт. После того, как я узнала… – её голос надломился, а затем стих. – После того, как я узнала, кто вы все такие, я сказала мистеру Майклзу, что мне больше не нравится здесь работать. Я сказала ему, что не буду болтать, но он сказал, что уже слишком поздно. Он сказал, что мне следовало лучше читать мелкий шрифт.

Она фыркнула.

– Ты знаешь, что было написано мелким шрифтом? Там говорилось, что если я оставлю своё рабочее место или расскажу о своих новых работодателях, меня заберут в лес. И это будет не просто выход на природу.

Даже не осознавая этого, я придвинулась ещё ближе к стойке регистрации, ещё ближе к ней.

– Они угрожали тебе?

Она кивнула.

– А также всем, кто мне дорог.

Она фыркнула.

– Так мне и надо за то, что я не послушала свою жену.

– Они не делали тебе больно?

– Нет. Пока я прибираю их комнаты, стираю их одежду и убираю грязную посуду, меня никто не беспокоит.

Я обогнула стойку регистрации.

Она расплела руки и выставила вперёд ладонь.

– Не подходи ближе.

– Эмми! Я не такая, как они. Тебе не нужно меня бояться.

– Ты только что сказала, что ты одна из них.

– То, что я могу перевоплощаться, не значит, что я такая же, как они.

– Это именно это и значит.

Я чувствовала, что с ней бесполезно спорить.

– Сколько людей здесь работает?

– Четыре. Но остальные трое в восторге. Я не думаю, что они хоть раз уезжали домой с тех пор, как прибыла стая. Ты бы слышала, что они говорят. Они все точно завороженные. Даже твоя тётя. Я клянусь. Она так отвратительно внимательна к этому новому работодателю.

– Эмми!

Звук знакомого гнусавого голоса заставил меня резко обернуться.

– Если ты закончила сплетничать, Линде не помешала бы помощь в приготовлении завтрака.

Эмми пронеслась мимо моей тёти, даже не оглянувшись на меня.

Люси значительно похудела, или, возможно, это была иллюзия, связанная с её выбором одежды – на ней было простое чёрное платье-футляр, с поясом на талии. Продолжая смотреть на неё, я поняла, что это не было иллюзией. Её молочно-бледные щёки утратили округлость, а веснушчатые руки казались слишком узкими для её набора браслетов. Даже её глаза претерпели трансформацию. В них залегли тени, как будто горе впиталось в тонкую кожу её век и раздуло их.

– Что ты здесь делаешь, Несс? – спросила она.

– Я пришла встретиться с миссис Морган.

– Миссис Морган не любит посетителей. Особенно боулдеровцев.

Она произнесла это слово так, словно мы были чем-то, что прилипло к подошве её ботинка. Конечно, она не была оборотнем, но то, что она была женой волка и матерью другого волка, делало её таким же боулдеровцем, как и я.

– Она сказала, чтобы я зашла.

– Я очень в этом сомневаюсь.

Я начала продвигаться вперёд, но она загородила вход в гостиную.

– Тебе здесь больше не рады. Уходи.

Я обуздала своё раздражение, крепче ухватившись за ремень своей сумки через плечо.

– Люси, я должна поговорить с ней.

– Я скажу ей, что ты заходила. А теперь иди.

– Люси? – раздался другой голос, от которого у меня каждый раз вставали дыбом волосы.

Её карие глаза расширились, и она одними губами произнесла «Уходи», но я не обратила внимания на её команду.

Конечно же, Эйдан позволил бы мне встретиться с его кузиной. Он появился позади моей тёти, а затем медленно прошёл мимо неё.

– Мисс Кларк, чем мы обязаны удовольствию лицезреть вас?

– Я пришла увидеться с Сандрой.

– Хм.

Его губы дёрнулись, а затем он поднял пальцы к мочке уха и потёр её – это было одно из его странных навязчивых движений. Он делал это, когда нервничал, а также когда был заинтригован. По-видимому, сейчас дело было в последнем.

– Пошли.

Моя тётя – бывшая тётя – застыла, точно мраморная статуя.

– Эйдан, я… я не думаю, что это хорошая идея. Мы не знаем, каковы её намерения.

– Намерения? – спросила я. – Ты думаешь, я пришла поджечь гостиницу?

Её ноздри раздулись.

– Моя роза, – Эйдан провёл костяшками пальцев по шее Люси, – не бойся за нашу безопасность. Ты же знаешь, что мы сломаем её, как веточку, раньше, чем она успеет зажечь спичку.

Я издала низкое шипение.

Злобно глядя на меня, Эйдан направился в гостиную, но остановился и похлопал себя по бедру.

– За мной.

– Я не собака, – огрызнулась я.

– О, я знаю. Я люблю собак; а вот ты мне не особенно нравишься.

Это чувство было взаимным.

Люси даже не моргнула, когда я проходила мимо неё, даже не дёрнулась, но я уловила, как участился её пульс, и среди исходивших от неё тяжёлых ароматов розы и табака я почувствовала какой-то холодный металлический запах: страх. Неужели Люси действительно боялась, что я подожгу гостиницу? Моя тётя никогда не была особенно заботливым человеком – по крайней мере, по отношению ко мне, – но её вера в то, что я была способна на поджог, была чем-то совершенно новым.

Кожаные диваны в гостиной были расставлены полукругом вокруг массивного камина из камня, почерневшего от того, что его недавно зажигали. Посередине были разложены ковры с индейским рисунком. Они накладывались друг на друга и были усыпаны подушками так, что жёлтая оштукатуренная гостиная напоминала теперь стоянку хиппи.

– Тебе нравится наш новый декор? – спросил Эйдан.

Я посмотрела на него.

– Думаю, гостиная выглядит теперь гораздо более празднично.

– Остальные ваши отели выглядят так же?

– Нет. И это не отель. Это семейный дом.

Насколько я могла видеть сквозь стеклянную стену окон, отделяющую гостиную от террасы, кресла и очаровательные столы из тикового дерева были убраны и заменены простыми столами для пикника, с прикреплёнными к ним скамейками. Судя по всему, их были десятки. Они были выстроены в два аккуратных ряда и на них стояли кувшины с напитками, термосы с чаем и кофе и тарелки с завтраком.

Несколько ручейных уже сидели там, вгрызаясь в еду. Когда я вышла на террасу, громкие жевательные звуки стихли, а сгорбленные спины выпрямились. А затем поднялись головы.

Только двое из них были мне знакомы – Альфа и её дочь.

– Сэнди, посмотри, кто зашёл повидаться с тобой, – сказал Эйдан.

ГЛАВА 28

Узкая челюсть Кассандры двигалась, пока она пережёвывала то, что было у неё во рту. Проглотив еду, она вытерла губы салфеткой.

– А я-то думала, что ты зайдёшь раньше.

Моё сердце бешено заколотилось в груди. Может быть, идти в это волчье логово в одиночку было плохой идеей? Могла ли я уйти отсюда живой и невредимой?

Я чуть приподняла подбородок, желая показать, что мне не страшно, и надеясь, что они не свяжут громыхание за моими рёбрами со страхом. Хотя с чем ещё они могли его связать?

– Мы можем поговорить наедине, Сандра?

Она улыбнулась мне.

– Ты можешь звать меня Сэнди. Все мои волки так и делают.

– Я не твой волк.

Её улыбка сделалась шире, и хотя она не произнесла «пока что», я уже видела, как эта мысль начала обретать форму на её голубоватых губах. Она встала и перешагнула через скамейку. Бесформенная туника, которая, казалось, была сшита из брезента, спускалась чуть ниже её колен.

– Хочешь прогуляться или посидеть в гостиной?

Когда она подошла ближе, я задрала голову. Мне не нравилось, что рядом с ней я чувствовала себя такой маленькой, хотя то, что она была на целую голову выше меня, не было её виной. На ней даже не было обуви. Ногти на её ногах и руках, были покрыты тёмным лаком, а пальцы ног были испачканы засохшей грязью и раздавленной травой.

– Я не фанат обуви. Как и не поклонница одежды, но мне сказали, что ходить голышом по этим населённым пунктам не желательно.

– В Бивер-Крике вы живёте далеко от населённых пунктов?

– Даже дальше, чем речные. Была ли ваша поездка в их владения увлекательной?

Я поняла, что Сара уже поделилась с ней этой информацией. Я поймала себя на том, что разглядываю маленькие балкончики перед каждым окном, чтобы проверить, не стоит ли моя подруга на одном из них.

Когда Кассандра подняла голову, чтобы изучить бревенчатый фасад, я отвела взгляд. Я не могла допустить, чтобы она начала гадать о том, что или кого я ищу.

– Я бы предпочла прогуляться, но не в лесу. Можно прямо здесь, на поляне.

Альфа ручейных обратила всю силу своих голубых глаз на меня.

– Я не планирую убивать тебя, Кэнди.

– Меня зовут не Кэнди.

– Извини. Должно быть, у меня вылетело из головы.

Я сомневалась, что это было так. Когда мы с ней направились к лестнице, пристроенной к крыльцу, я услышала шаги позади нас и оглянулась.

– Скажите своему кузену, чтобы он не шёл за нами.

– Эйдан. Ты слышал, что сказала девушка? Оставь нас в покое.

После паузы я спросила:

– Где остальная часть вашей стаи?

– Некоторые бегают. Некоторые спят.

– Они все остались здесь?

– Не все, но большинство. Им нравится свежий воздух здешних мест.

Она подставила лицо солнцу и медленно вдохнула.

– Чем вызван твой визит, Несс?

– Я хотела узнать, ваше предложение о мирном договоре всё ещё в силе?

Она закрыла глаза и сделала ещё один вдох.

– Неужели Лиам струсил?

– Лиам даже не знает, что я здесь.

Она открыла глаза и снова уставилась на меня.

– Но мой дядя знает, что я здесь, – солгала я, чтобы она не прикончила меня. – Итак… ваше предложение всё ещё в силе?

Её светло-каштановые волосы, состриженные на длину менее пяти сантиметров от головы, казались ещё более седыми в солнечном свете.

– Почему ты не стала Альфой? Эверест практически вручил тебе этот титул.

– Вручил мне этот титул? Каким образом он мне его вручил?

– Лиам к тебе не равнодушен. Он бы не стал с тобой драться.

– Если бы мы не дрались на дуэли, Альфой стал бы Лукас, а не я.

– Я имела в виду, что если бы ты действительно дралась с ним, Лиам позволил бы тебе победить.

Я моргнула, поняв, на что она намекает.

– Чтобы победить, мне пришлось бы убить его.

– Твоя стая мягкотелая, Несс. Они, конечно же, не потребовали бы его смерти.

Я не считала боулдеровцев мягкотелыми. Если только под этим она не подразумевала цивилизованность, что не было моей первой ассоциацией о моей стае, хотя теперь, когда я познакомилась с ручейными…

– Вы не можете этого знать, – закончила я.

Она сцепила руки за спиной.

– Тебе даже не пришло в голову побороться за то, чего ты хотела?

– Я не хотела становиться Альфой.

– Тогда зачем ты участвовала в испытаниях?

– Потому что я не хотела, чтобы Колейн стал Альфой.

– И всё же Колейн стал Альфой.

– Послушайте, я здесь не для того, чтобы обсуждать прошлое. Я здесь, чтобы обсудить будущее. Ваше предложение всё ещё в силе? – спросила я в третий раз.

– Мы договорились о дуэли.

– Соглашения всё время меняются.

– Ты, очевидно, не очень хорошо разбираешься в стайной политике.

Её снисходительный тон задел меня.

– Если дуэль согласована, она не может быть аннулирована.

– Почему нет? Никто не заставляет вас сражаться с другим оборотнем до смерти.

– Я предложила ему мир, он не захотел, так что…

– Вот почему я здесь.

– Послушай, – прошипела она, что заставило моего волка ощетиниться.

Не то чтобы моя волчица могла выбраться из своей силлиновой клетки.

– Алекс всё время прерывает меня, прежде чем я успеваю закончить предложение.

– Не сравнивайте меня с вашим сыном.

– Когда Альфа выражает желание убить другого Альфу, это никогда не воспринимается легкомысленно. Если бы Лиам принял моё предложение, мне бы пришлось провести остаток своей жизни, всё время оглядываясь, что было бы не идеально, но стоило бы того, потому что это означало бы спасение шкуры моего сына и моей собственной.

Меня наполнило некоторое чувство вины… Мы должны были запереть тогда Алекса.

– Это была бы ещё одна угроза, с которой мне пришлось бы научиться жить, но либо так, либо никак. В любом случае, Лиама не удовлетворило моё предложение. Твой Альфа жаждет большего, а это опасная черта для лидера.

– Это вы жаждали большего. Вы же завладели тополиными.

– Ты думаешь, тополиные ни в чём не виноваты? Они убили большую часть моей стаи.

– Нет, они этого не делали. Именно вы пришли к ним в лагерь и бросили вызов их Альфе.

– Твоё ограниченное понимание истории моей стаи вызывает тревогу. Либо тебе была предоставлена неверная информация, либо не вся информация.

Я снова ощетинилась.

– Почему бы вам не рассказать мне свою версию?

– Мою версию? – тон её голоса сделался чуть более пронзительным. – То есть, правду?

Хотя мы так и не зашли в лес, мы шли вдоль деревьев, отделявших просторную лужайку от дикой чащи, простиравшейся за её пределами.

– Да.

Не было смысла спорить о том, что её правда могла отличаться от другой правды.

– Что-то начало отравлять нас в горах, и когда мы пришли к тополиным за Силлином, который является одним из немногих лекарств, действующим на волков…

– Я думала, он помогает нам только тогда, когда наша кровь соприкоснётся с серебром?

Её глаза немного сощурились.

– У него гораздо больше свойств, чем подавление нашей магии.

– Я не знала.

– Похоже, ты вообще мало что знаешь об оборотнях.

Я ощетинилась.

– Это неуместный комментарий.

Она не извинилась.

– Ты хочешь услышать продолжение?

Чего я хотела, так это того, чтобы она перестала унижать меня. Опасаясь, что моя просьба может прозвучать по-детски, я проворчала:

– Продолжайте.

Кассандра долго наблюдала за мной, прежде чем продолжила свой рассказ:

– Когда мы обратились за помощью к тополиным, они нам отказали. У них были запасы Силлина, но они не захотели поделиться даже небольшим количеством. Мы даже предложили заплатить за лекарство непомерную сумму. Прошёл месяц, очень многие из нас погибли, и тогда мой дедушка, который в то время был Альфой, попытался начать новые переговоры с Альфой тополиных. Они снова сказали нам, что мы должны были лучше заботиться о наших запасах, и ничего нам не предложили. Моя младшая сестра и я пробрались на их территорию, и нашли их запасы Силлина. Мы взяли только то, что нам было нужно. Её поймали и казнили мгновенно. Мне удалось сбежать. А потом все мы убежали и спрятались. Выжили только пятеро из нас. То есть, шестеро… Эйдан никогда не жил среди нас, так что он не подвергался отравлению. Четыре года назад, когда я возглавила тополиную стаю, Джулиан Мэтц посетил наш комплекс, чтобы встретиться со мной. По крайней мере, он утверждал, что таков был характер его визита. Мой отец, который был так слаб, что больше не мог двигаться, был найден мёртвым на следующее утро. Врач стаи сказал, что он перестал дышать. Я решила, что его задушили, но чтобы не разрушать дипломатические отношения я оставила это происшествие без внимания. Я отпустила Джулиана

По моей коже пробежал холодок, который не имел ничего общего с длинными тенями, которые, как пальцы, тянулись ко мне и Кассандре.

– Что вас отравляло?

Она понаблюдала за тем, как суглинистая земля хлюпает между пальцами её ног.

– На нашей земле был полигон токсичных отходов. Они загрязняли наш основной источник воды.

Её пристальный взгляд прошёлся по моему лицу с такой интенсивностью, точно это были когти.

– Теперь ты понимаешь, почему Силлин так мне дорог? Я воспринимаю его как гарантию безопасности; возможно, он мне больше никогда не понадобится, но я уже не могу без него жить. На собственном горьком опыте я узнала, к чему приводит недальновидность, и я не позволю этому ещё раз случиться с моими волками.

Я больше не намеревалась ждать и решила получить от Сандры то, чего я хотела, правильным способом.

– Спасибо, что поделились со мной историей своей стаи.

Она опустила подбородок на свою лебединую шею и внимательно посмотрела на меня из-под своих коротких ресниц.

– Я всегда чувствовала, что вы умная, но теперь я вижу, что вы ещё и очень разумная женщина, – мои собственные слова обожгли мне горло. – Поэтому я не могу не задать вам вопрос: почему вы не предложите нам вашу сделку снова? Клянусь, я могу заставить Лиама держаться от вас подальше.

Её губы дрогнули, а затем раздался лающий смех.

– Ты можешь его заставить? О, дорогая, – хихикнула она, – Лиам, может, и ценит твою внешность, но он тебя не уважает. Такие мужчины, как он – тщеславные шовинисты – не прислушиваются к советам людей, половую принадлежность которых считают ниже своей собственной.

– У вас искаженное представление о Лиаме. Он совсем не похож на своего отца. Кроме того, он послушал меня, когда я попросила его не драться с вами на дуэли в тот день, когда вы убили Джулиана.

Её улыбка стала шире.

– Он послушал тебя, так как хотел затащить тебя в свою постель.

Моё лицо обдало жаром. И почему я должна была покраснеть именно сейчас?

– Это неправда.

– Несс, позволь мне рассказать тебе кое-что о себе, что знают очень немногие. Моя сестра была немой, поэтому я научилась читать по губам сразу же, как научилась говорить, – она отвела назад плечи, которые были прямыми, точно доски. – В тот день у бассейна я поняла, о чём Лиам просил тебя… расстаться со своим новым парнем. Август, верно?

Шок, который я испытала, услышав её откровения, заставил меня пошатнуться. Кассандра вытянула руку, чтобы не дать мне упасть, и ее рука была похожа на деревянную биту, которая упёрлась мне в грудь.

– Я также знаю, что вы все думаете, что я сжульничала, чтобы выиграть, и вы отчаянно пытаетесь понять, что я такое сделала. И эта одна из причин вашей поездки на встречу с речными, если я не ошибаюсь.

Я промолчала.

– Позволь мне сэкономить вам немного времени и избавить от головной боли. Я не вводила Джулиану Мэтцу никакого вещества.

Она взглянула на террасу, на которой появилось ещё больше ручейных. Хотя большинство из них были заняты едой, многие таращились на нас. Она снова обратила своё внимание на меня и склонила голову набок.

– Итак, вы уже выбрали дату?

– Раньше вы даже не хотели драться. Почему вы стали такой непреклонной сейчас?

– Потому что я хочу домой, а у вас нет ничего, что мне нужно или чего я хочу.

– У нас есть Силлин. Очень много.

На самом деле, я не знала, много ли у нас его было.

– У меня достаточно лекарства, чтобы продержаться пару лет. Кроме того, если я смогу победить Лиама, я получу запас Силлина твоей стаи, и ещё партию сосновых, если уж на то пошло.

По моей спине как будто прошлись ледяные пальцы. Она знала, что он спрятан

– В общем, для меня это беспроигрышный вариант.

– Но если вы проиграете, вы не получите ничего.

– Если я проиграю, моя стая всё равно получит Силлин.

– Вы хотите сказать, что делаете это для своей стаи?

– Всё, что я делаю, я делаю для своей стаи.

Её пристальный взгляд задержался на мне.

– Я дошла до самого верха не ради титула; я сделала это, чтобы сделать жизнь оборотней лучше.

Она указала на террасу.

– Пожалуйста, будь моей гостьей, Несс. Иди и спроси моих людей, что они думают обо мне.

Я определённо не собиралась опрашивать толпу оборотней на предмет того, что они думают о своей Альфе на глазах у этой самой Альфы. Никто никогда не сказал бы мне правды. Тогда я вспомнила о контакте речных – Эйвери – и о том, как он сказал, что многие из них болеют именно за Лиама, а это означало, что Кассандра либо пребывала в неведении, либо лгала.

– Целую неделю нас никто не навещал, а теперь сразу два боулдеровца за один день.

Её голос заставил меня проследить за её взглядом. Лукас свирепо смотрел на меня, спускаясь по лестнице и перепрыгивая через две ступеньки за раз.

Чёрт. Чёрт. Чёрт.

– Этот парень особенно невыносим, не так ли?

Я не ответила ей, а просто направилась к Лукасу, прежде чем он успел бы устроить ещё бóльшую сцену, чем я.

ГЛАВА 29

– Какого чёрта ты здесь делаешь, Кларк? – выпалил он, как только я встретила его посреди лужайки.

Кассандра всё ещё стояла в тени вечнозелёных деревьев, а остальная часть её стаи продолжала стоять на террасе.

Я поджала губы.

– Как ты вообще узнал, где я?

– Лиам хотел поговорить с тобой, поэтому мы поехали к тебе домой. Джеб сказал, что ты поехала в книжный магазин кампуса, но этот книжный магазин не открывается ни свет, ни заря, так что я не понимаю, почему он повёлся на это. Он, наверное, решил, что ты пошла навестить своего парня.

– Август не мой парень, – сказала я, убедившись, что мой рот был виден Морган. Я хотела, чтобы она это знала. Даже притом, что она не угрожала Августу, не помешало бы убрать его с её радара.

– И я здесь, потому что пыталась убедить её снова рассмотреть мирный договор.

– Ты думаешь, что Лиам передумал из-за…

Я наступила ему на ногу так сильно, что он вскрикнул:

– Что, чёрт возьми, с тобой не так?

– Я его секундант. И я могу наносить подобные визиты без вмешательства тех, кто даже не занимает должного положения в стае.

У него отвисла челюсть.

– А теперь пошли отсюда. Мы устраиваем сцену. Готова поспорить, Лиаму это не понравится даже больше, чем то, что его секундант пришёл на переговоры от его имени. И хотя ты не спрашивал, дуэль всё ещё в силе.

Я начала обходить гостиницу. Не было никакой необходимости проходить через террасу, где теперь завтракало ещё больше волков.

Лукас догнал меня.

– Я даже не был уверен, что мы сможем вернуть тебя в целости… – его губы дёрнулись в беззвучном рычании.

Я проследила за направлением его взгляда. За одним из столиков для пикника сидела Сара, а рядом с ней сидел блондин: Алекс Морган.

– Когда это, мать его, случилось? – произнёс Лукас сквозь стиснутые зубы.

– Когда Сара начала завтракать со своей стаей?

Я знала, что вовсе не это заставило его вспылить.

– Он играет с её волосами, мать его, – прошипел он.

Алекс заметил, что мы смотрим в его сторону, и широко улыбнулся. Я внутренне съёжилась, но не показала этого, а только уставилась на него. Сара сказала что-то, от чего ручейный, сидящий перед ней захихикал, и это заставило Лукаса нахмуриться ещё больше.

Я коснулась его руки, которая на ощупь стала похожа на стальную конструкцию.

– Теперь она ручейная. Это нормально, что она пытается вписаться.

– Вписаться? – его голос прозвучал так, словно он задыхался.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю