Текст книги "Гражданин мира, или письма китайского философа, проживающего в Лондоне, своим друзьям на востоке"
Автор книги: Оливер Голдсмит
Жанр:
Прочая проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 28 (всего у книги 30 страниц)
8 ...у меня будет новый фэнхуан... – Фэнхуан, по представлениям китайцев, – волшебная птица, аналогичная европейским представлениям о фениксе; изображениями этой птицы, сделанной из золота и драгоценных .камней, китаянки украшали свою прическу, при этом крылья свешивались с обеих сторон, а клюв птицы нависал над лбом. Фэнхуан упоминается у Дю Альда (I, 282).
XL
1 Джонсон Сэмюэль (1709-1784) – писатель, лексикограф и авторитетнейший литературный критик и очеркист, с которым Голдсмита связывали дружеские отношения.
2 Смоллет Тобайас Джордж (1721-1771)– английский романист, с которым Голдсмит был знаком. На протяжении 1759 г. Голдсмит активно сотрудничал в журнале Смоллета "Критическое обозрение", где напечатал около 20 очерков и книжных рецензий, а затем параллельно с работой над "Китайскими письмами" публиковал свои очерки в начавшем выходить с 1.I.1760 г. "Британском журнале" Смоллета.
3 ...не сочинили ни одного стихотворения. – Здесь неточность: Смоллету принадлежит широко известное стихотворение "Слезы Шотландии" (1746), в котором он осудил жестокую расправу английских карателей над шотландцами после их поражения в битве под Куллоденом. В том же году им были написаны две сатирические поэмы: "Совет" и "Укор". Перу Джонсона тоже принадлежат поэмы морально-назидательного характера, как, например, "Лондон" (1738) и "Тщета человеческих желаний" (1749), представляющие собой подражание III и X сатирам Ювенала, стихотворная трагедия "Ирина" (1749) и ряд мелких стихотворений.
4 ...хотя и писавший прозой... – Прозой написаны только морально-философские сочинения Сенеки; остальные произведения Сенеки трагедии и эпиграммы – написаны стихами.
5 Лукан Марк Анней (39-65 гг. н. э.) – римский поэт, автор поэмы "Фарсалия" о гражданской войне между Цезарем и Помпеем.
6 Лонгину приписывается древнегреческий литературный трактат "О возвышенном" написание которого относят к I в. н. э. О самом Лонгине ничего не известно.
7 Аполлоний Родосский (295? – 215 до н. э.) – древнегреческий поэт, автор эпической поэмы "Аргонавтика".
XLI
1 В этом святилище... – Речь идет о соборе св. Павла в Лондоне, который после пожара 1666 г. был заново отстроен архитектором Кристофером Реном к 1710 г. г ... висят лохмотья... – В соборе св. Павла висели трофейные знамена.
3 ...в пол-связки медяков... – Металлические деньги появились в Китае еще в VI в. до н. э. Монеты разной формы – круглые, квадратные – имели отверстие и нанизывались на веревку; в связке было обычно пятьсот монет (чохов) и денежный расчет вели связками.
4 ...большинство прихожан тотчас разошлись... – Орган собора св. Павла помещен, при входе в восточную часть центрального нефа, так что более привлекает внимание, чем алтарь. Поэтому герой Голдсмита и принимает его за идола, а органистку – за жрицу. За органом справа и слева поднимались амфитеатром места для хора, здесь располагались меломаны и знать, которые бесцеремонно расходились, как только кончалась музыкальная часть богослужения, предшествовавшая проповеди.
6 ...их обязанности выполняют другие. – Подобная практика была широко распространена в те времена в Англии, поскольку духовным лицам дозволялось иметь одновременно несколько приходов; наиболее богатые священники предпочитали, поэтому сдавать свои места в аренду, выплачивая бедняку-заместителю небольшую часть своего церковного жалованья.
XLII
1 ...является император. – Эти рассуждения почерпнуты Голдсмитом преимущественно у Дю Альда (I, 248).
2 Ди Сян – император династии Ся, упоминаемый Дю Альдом (1, 147), однако рассказанной здесь истории у Дю Альда нет.
8 Жэнъ-цзин – историю о нем Голдсмит почерпнул у Дю Альда (I, 216), где он охарактеризован как мудрый и гуманный правитель династии Юнь, заботившийся о мире и благе подданных.
4 Хэ-цзун – его история почерпнута у Дю Альда (I, 226-227), у которого Хэ-цзун назван императором династии Мин.
5 ...основательные перемены... – Это утверждение не соответствует действительности: история Китая знала немало внутренних потрясений, народных восстаний: и междоусобиц, равно как и вторжений чужеземных захватчиков, надолго утверждавших свое господство.
6 Лао-киум – искаженное название учения Лао-цзы, т. е. даосизма.
7 Эдуард III (1312-1377) – английский король, признавал сначала французского короля своим сюзереном, но затем, после смерти в 1328 г. последнего короля из династии Капетингов, начал претендовать на французскую корону, что послужило поводом для начала в 1337 г. Столетней войны между обеими странами Эдуард одержал ряд побед над французами, в результате которых англичане по Лондонскому договору (1356) овладели половиной французской территории. Однако к концу правления Эдуарда, после возобновления войны в 1369 г. англичане постепенно потеряли большинство захваченных им районов; последняя из захваченных англичанами территорий Кале – была освобождена в 1558 г.
8 Генрих V (1387-1422) – английский король, притязал на французскую корону и высадившись с войсками во Франции в 1415 г., возобновил Столетнюю войну. Генрих V выиграл несколько сражений, взял Париж, был признан регентом страны и наследником престола, однако неожиданная смерть помешала ему осуществить свои намерения.
9 Карл I (1500-1558) – испанский король, который под именем Карла V был с 1519 по 1555 г. императором Священной Римской империи. Несколько раз начинал войну с французским королем Франциском I из-за Бургундии, а также за власть над Неаполем и Миланским герцогством. Вначале разгромил французов в битве при Павии (1525), взял в плен самого короля и получил оспариваемые территории, но впоследствии все завоеванные им территории были утрачены Испанией.
10 Филипп II (1527-1598) – испанский король, на протяжении многих лет безуспешно вмешивался во внутренние дела Франции, пытался посадить на французский престол свою дочь, поддерживал Католическую лигу в ее борьбе против Генриха Бурбона. В 1598 г. испанские войска были изгнаны из Франции (Вервенский договор, 1598).
11 Альфред Уэссекский (849-900) – король англосаксов, прозванный Великим, освободил юг и запад страны от датского 'ига и объединил разрозненные княжества; законодатель и переводчик, много содействовавший просвещению страны.
12 Альфонс X (1226-1284) – король Леона и Кастилии, прозванный Мудрым, успешно воевал против мавров, завершил составление свода законов, был автором нескольких поэм и истории крестовых походов.
13 Фридрих – по-видимому имеется в виду Фридрих II Гогенштауфен (1194-1250) – император Священной Римской империи и король Сицилии. Поощрял науки, основал университет в Неаполе, проявлял веротерпимость.
14 Александр III – очевидно речь идет о шотландском короле (1241-1286), одержавшем победу над норвежцами и возвратившем Шотландии острова у западного побережья (Гебриды и др.). В сравнении с последовавшим затем периодом междоусобных войн его царствование считалось золотым веком.
XLIII
1 ...скончался Вольтер... – Известие это оказалось ложным, Вольтер умер в 1778 г.
2 ...о бичевании Мен-цзы... – Мен-цзы никогда не подвергался гонениям.
8 ...о пытках Цинь... – Здесь явная ошибка: Цинь – название династии. Если Голдсмит имеет в виду Цинь Ши-хуаньди – первого императора династии Цинь, который правил с 246 по 209 гг. до н. э., то он сам подверг преследованиям Конфуция и истребил многих его последователей.
4 ...о чаше Сократа... – Сократ (ок. 469-399 гг. до н. э.) древнегреческий философ, обвиненный афинскими властями в подрыве традиционных религиозных верований и совращении молодежи, был приговорен к смерти. Умер, приняв яд.
5 ...о ванне Сенеки... – Сенека был обвинен в соучастии в заговоре против императора Нерона и по приказу последнего, бывшего некогда его воспитанником, покончил с собой, вскрыв вены.
6 ...гонениях на Данте... – Данте Алигьери (1265-1321), которого после поражения его партии "белых" гвельфов во Флоренции заочно приговорили к сожжению на костре и конфискации имущества, находился с 1302 г. в изгнании. Не согласившись на предложенные ему позднее Флоренцией унизительные условия амнистии, умер на чужбине.
7 ...заточении Галилея... – Галилей Галилео (1564-1642), преследуемый инквизицией, принужденный отречься от своих научных взглядов и публично покаяться, девять лет официально считался узником инквизиции и находился под домашним арестом.
8 ...об унижениях Монтеня... – Монтень Мишель де (1533-1592), французский писатель-гуманист, жил в суровую эпоху гражданской войны и жестоких религиозных распрей. Возможно, автор имеет в виду недолгое заключение Монтеня в Бастилию вожаками католической Лиги в 1598 г.
9 ...об изгнании Картезия... – Латинизированное имя французского философа-рационалиста Рене Декарта (1598-1650), который не подвергался изгнанию, а добровольно поселился в 1628 г. в Голландии, где и провел около двадцати лет. Враждебное отношение духовенства к его учению, а также все более резкие нападки на его книги были причиной того, что Декарт около двадцати раз менял местожительство и в конце концов уехал в Швецию, где вскоре и умер.
10 ...клеветах на Бэкона... – Фрэнсис Бэкон, лорд-канцлер, обвиненный в злоупотреблениях и поддержке незаконных притязаний короля, был приговорен к огромному штрафу, лишению права занимать государственные должности и заключению в Тауэр. Хотя ни одно из этих решений и не было осуществлено, Бэкон до самой своей кончины почти не покидал дома.
11 Локк Джон (1632-1704) – английский философ-просветитель. Добровольно разделив судьбу своего патрона графа Шафтсбери, покинул в 1675 г. на пять лет Англию. Преследуемый духовенством Оксфорда "за мятежное и бесчестное поведение", он в 1682 г. покинул родину вторично, но и в Голландии долгое время жил под страхом преследования со стороны наемников английского короля, рискуя выходить из дома только по ночам.
12 Философ из Сан-Суси – Фридрих II; Сан-Суси – дворец в Потсдаме, под Берлином. Голдсмит имеет в виду X оду Фридриха II в книге "Сочинения философа из Сан-Суси" (Oeuvres du Philosophe de Sans-Souci. Potzdam, 1760, pp. 36-39), восхваляющую Вольтера.
13 Автор "Китайских писем". – В книге Д'Аржанса похвалы Вольтеру встречаются очень часто (I, 271-282; II. 259, 2.94-295; III, 189-190).
14 Даламбер Жан (1717-1783) – математик, ближайший соратник Дидро по "Энциклопедии". В "Предварительном рассуждении издателей", т. е. Дидро и Даламбера, содержится восторженная характеристика Вольтера (I, 1751, р. XXXII).
15 ...был автором трагедии.,.. – Вероятно, имеется в виду прославившая Вольтера трагедия "Эдип", написанная им в Бастилии и поставленная в 1718 г., а не тогда, когда автору было восемнадцать лет (он родился в 1694 г.).
16 ...сатиру на королевскую любовницу... – Язвительные остроты Вольтера по адресу маркизы Помпадур (см. прим. V, 11) стали известны ей, и писатель вынужден был покинуть двор (1746). Ему было запрещено проживать в Париже, и этот запрет был снят только после смерти Людовика XV, в 1774 г.
17 ...пользу из философских наставлений. – Фридрих II здесь идеализирован. "Великий Пруссак" неоднократно приглашал Вольтера в Берлин и поддерживал с ним переписку из лицемерного желания прослыть покровителем философов и просвещенным монархом. "Северный Соломон", как называл его Вольтер, оказал ему по приезде в Берлин (1750) всевозможные почести и посылал на просмотр свои литературные сочинения, однако от проницательного взора философа не укрылась истинная сущность прусского короля – деспота и солдафона. Постепенно наступило взаимное охлаждение, а язвительный памфлет Вольтера "Диатриба доктора Акакия", в котором осмеивались труды ученых мужей берлинской Академии наук, вызвал ярость Фридриха II, что повлекло за собой домашний арест Вольтера. Под предлогом поездки для лечения он бежал из Берлина и по пути был еще раз подвергнут аресту. Эта ссора, однако, не помешала Фридриху несколько лет спустя возобновить переписку с Вольтером.
18 ...сестры монарха... – Вильгельмина (1709-1758) – маркграфиня Байрейтская, старшая дочь Фридриха-Вильгельма I и сестра Фридриха II, покровительствовала Вольтеру.
19 ...удалился в Швейцарию... – В 1754 г. Вольтер поселился в окрестностях Женевы в приобретенном им поместье "Делис", а с 1760 г. обосновался в поместье Ферне на французской территории возле швейцарской границы, где прожил безвыездно почти до самой смерти.
20 ...поистине достойны философов. – В своих "Воспоминаниях о Вольтере" Голдсмит рассказывает, что он присутствовал в одном многолюдном собрании, где разгорелся жаркий спор относительно вкуса и образованности англичан. Фонтенель, не знавший ни английского языка, ни английских писателей, стал грубо и пристрастно поносить и то, и другое. Гости были удивлены тем, что присутствовавший здесь же Вольтер упорно отмалчивался и лишь за полночь оставил, наконец, задумчивость и обрушился на Фонтенеля с необычайным воодушевлением и вместе с тем изяществом. Беседа затянулась до трех часов утра, и Голдсмит признается, что он не упомнит другой такой же полной победы. Биографов Голдсмита, однако, смущает то обстоятельство, что в годы, когда он странствовал по Европе (1755-начало 1756) Вольтера в Париже уже не было, а возможность того, чтобы Голдсмит оказался в ту пору в числе гостей усадьбы "Делис", весьма сомнительна (CW III, 247248).
21 ...заслуживать всяческого восхищения и уважения. – С 1726 по 1729 г. Вольтер находился в эмиграции в Англии; за время своего пребывания там он широко познакомился с английской литературой и философией, оказавшей на него большое влияние; интересуясь всеми сторонами жизни Англии и особенно ее политическими учреждениями, Вольтер, хотя и не без оговорок, отдал решительное предпочтение английской конституции перед французским абсолютизмом.
XLV
1 ...на шелковой веревке. – Поводом для таких слухов, возможно, послужило предположение, высказанное в "Лондон кроникл" от 12-14 февраля, что графу Феррерсу было дозволено королевой выбрать, какую веревку он предпочитает – пеньковую или шелковую.
2 ...писал ее ногой... – По-видимому, Голдсмит имеет в виду амстердамского художника Корнелиуса Кетеля (1548-1616), жившего некоторое время в Англии, о котором X. Уолпол в книге "Анекдоты о живописи в Англии", вышедшей в 1761 г., т. е. вскоре после публикации этого письма, сообщает, что в погоне за успехом он написал несколько картин ногой (Ша1ро1е Н. Anecdotes of Painting in England, L., 1871, pp. 88-90).
3 ...и ученая собака... – В газете "Еженедельные объявления" от 26 мая 1760 г. действительно сообщалось о собаке, умеющей читать, писать и считать. " .. зеркало Аяо... – Существует легенда о волшебном зеркале (название Ляо Голдсмит прибавил для восточного колорита), в котором отражался не только облик человека, но и его внутренние пороки. Цинь Ши-хуанди будто бы заставлял своих наложниц смотреться в это зеркало, и тех, у кого было "неспокойное сердце" или разлита желчь, убивал.
XLVI
1 ...фантазия представила во сне. – Как предполагает А. Л. Селлз, исследователь французских источников книги Голдсмита, замысел этого номера подсказан стихотворной басней "Зеркало", опубликованной в июне 1755 г. в газете "Французский Меркурий", т. е. во время странствий Голдсмита по Европе. В этой басне, подписанной инициалами A. L., зеркало тоже являет женщинам их подлинный вид, но только, в отличие от очерка Голдсмита, они себя не узнают и думают, что это их приятельницы (см. статью, стр. 320). Однако и в английском журнале "Болтун" (э 102, 1709, автор Аддисон) богиня Справедливости заставляет женщин рассмотреть себя в зеркале истины.
XLVII
1 ...латинский перевод. – См. прим. VII, 3.
2 Аргунь – не провинция, а река, приток Амура.
L
1 ...восстановить их былые права... – Здесь, по-видимому, имеется в виду следующий факт: в 27 г. до н. э. Октавиан, ставший после победы над своим соперником Антонием диктатором Рима, лицемерно объявил сенату о своем намерении сложить с себя полномочия и стать частным лицом, но сенаторы, опасаясь возобновления гражданских войн, терзавших римскую республику в течение нескольких десятилетий, уговорили его сохранить за собой власть.
LI
1 Чейндж-Эли – улица, расположенная в лондонском Сити, на которой находилась биржа; здесь и на рядом расположенной Ломбард-стрит жили ростовщики, маклеры и торговцы.
LIII
1 ...заменяют шпанских мушек... – Шпанские мушки – жучки, из которых изготовляется порошок, использовавшийся в качестве афродизиака.
2 Кафры – устаревшее название народов юго-восточной Африки, говорящих на языках банту.
3 Бенин – древнее государство в Западной Африке у дельты реки Нигер; просуществовало до середины XIX в.
4 Дэрфи Томас (1653-1723)-плодовитый английский драматург (написал около 30 пьес) и сочинитель песен, пользовавшийся недолговечной популярностью у современников. Его произведения отличались легковесностью и были подчас не очень пристойны, однако в этом отношении он не представлял исключения среди драматургов эпохи Реставрации.
6 "Щелка" – в перечне пьес Дэрфи (см. Cambridge bibliography of English literature) такой пьесы нет.
7 ...и шутить без остроумия. – Этот очерк был опубликован в конце июня 1760 г., главным объектом его нападок являются напечатанные в январе и марте этого же года первые две книги романа Лоренса Стерна (1713-1768) "Жизнь и мнения Тристрама Шенди".
LIV
1 Пикадилли – одна из главных улиц Вест-Энда, аристократического района Лондона
LV
1 Каролину Вильгельмину Амелию. – Каролина Вильгельмина – имя английской королевы, жены Георга II, Амелия – имя его второй дочери; немецкие имена были в ту пору в моде в придворных кругах.
2 Гризони Джузеппе (1699-1769) – живописец и скульптор, уроженец Бельгии (настоящее имя Пьер Жозеф Гризон), учился и провел большую часть жизни в Италии. С 1715 по 1728 г. жил и работал в Лондоне.
3 ...от роговой музыки. – В XVIII в. были очень популярны оркестры, состоявшие из охотничьих рогов, усовершенствованных с помощью клапанов.
LVI
1 Туман – иранская золотая монета, которую стали чеканить в XVIII в.
2 ...ее великому императору... – Петру I. Приезд Петра в Лондон в январе 1698 Г, пробудил интерес и к самой России, который особенно возрос после победы под Полтавой, заставившей европейцев оценить мощь России и масштабы личности Петра – государственного деятеля, преобразователя и полководца. В 1716 г. в Лондоне вышла книга Джона Перри, инженера, много лет проведшего на русской службе: "Положение России при нынешнем царе" (Perry J. The state of Russia under the present tzar), исполненная восхищения перед энергией и реформами русского императора, после которой в газетных и журнальных статьях и в книгах, посвященных Петру I, прочно устанавливается тон почтительного восхищения. В соответствии с просветительской идеологией, Петр I изображался как просвещенный монарх, преобразователь огромной и до него пребывавшей в невежестве страны. Голдсмиту, возможно, была известна не только книга Дж. Мотли (см. прим. XIX, 1), но и вышедшая в 1755 г. книга А. Гордона "История Петра Великого, русского императора" (Cordon A. The History of Peter the Great...), автор1 которой выражал надежду, что "... пример Петра побудит грядущих государей почесть главной своей целью – заботу о счастье своих подданных" (цит. по книге Anderson M. S. Britain's discovery of Russia (1553-1815). L., 1958, p. 78). Окончательно канонизировал просветительскую трактовку личности и деятельности Петра I Вольтер в написанной им по заказу Елизаветы Петровны двухтомной "Истории Российской империи при Петре I". Первый том вышел в 1759 г., накануне начала публикации "Китайских писем" Голдсмита и, по-видимому, оказал наибольшее влияние на его оценку деятельности Петра в этой книге.
3 ...дурные скоро и легко. – Восхищение личностью Петра сочеталось у англичан XVIII в. с поразительной неосведомленностью и тенденциозным восприятием русской жизни и нравов. Большинство публикаций о России в XVII-первой половине XVIII в. основывалось больше на домыслах, поскольку английские купцы дальше портов Прибалтики, Архангельска, Петербурга и Москвы не ездили, языка не знали, а непредубежденному восприятию перемен в русской жизни мешала укоренившаяся позиция снисходительного превосходства. Вот почему в новых книгах повторялись факты и оценки таких тенденциозных авторов, как Сэмюэл Коллинз "О современном состоянии России в письме к другу в Лондон" (Collins S. Present state of Russia..., 1671), где русские изображались злобными и коварными дикарями. Представления эти настолько укоренились, что когда английский посол в России Джордж Маккартни пытался опровергнуть мнение о чрезвычайной жестокости русских, то тут же оговаривался, что чужеземцы вряд ли этому поверят (Macartney С. An Account of ...Russia, 1767, p. 40). (Наиболее полным и авторитетным исследованием и собранием материалов по истории знакомства европейцев и в частности англичан с Сибирью до XVIII в. является книга академика М. П. Алексеева "Сибирь в известиях западноевропейских путешественников и писателей. Введение, тексты, комментарий. XIII-XVII вв.". Второе издание. Иркутск-1941). После побед Петра газеты нередко подогревали антирусские настроения, отзвуки которых нашли отражение и в письмах Голдсмита, который почти буквально воспроизводит оценку Д'Аржанса (II, 43).
4 "Поучения Конфуция" – см. прим. VII, 3.
5 Германская империя... – Голдсмит имеет в виду "Священную Римскую империю германской нации", основанную в X в. Оттоном I и просуществовавшую до наполеоновского вторжения в 1806 г. В XVIII в. она представляла собой конгломерат из более чем 300 княжеств, суверенных владений и городов, фактически ничем не связанных и враждовавших между собой. Император, имперский суд и рейхстаг практически не обладали ни властью, ни влиянием, а усилившаяся к тому времени Пруссия стремилась силой утвердить свое господство над немецкими государствами. В этом абзаце у Голдсмита обобщены мысли Д'Аржанса (IV, 62-84).
6 ...шведы... ускоряют установление деспотии. – После смерти Карла XII Швеция управлялась дворянской олигархией; этот период (1719-1772) официально именовали "эпохой свободы". Предположения Голдсмита сбылись: в 1772 г. король Густав III совершил переворот, приведший к укреплению абсолютизма; в последовавшей затем длительной борьбе короля против дворянской олигархии народ (в частности, крестьянство) выступил на стороне короля.
7 ...что даже парламенты... говорят о свободе. – Парламенты во Франции учреждались, начиная с XIII в., в различных провинциях страны по мере" их присоединения к королевскому домену и осуществляли высшую судебно-административную власть на местах. Парижский парламент пользовался даже правом опротестовывать королевские указы. Однако получившая в XVIII в. широкое распространение торговля должностями в парламентах привела к их полному вырождению.
8 ... снова обретет свободу. – Пророчество Голдсмита сбылось быстрее: для этого оказалось достаточно еще одного "слабого" короля – Людовика XVI.
9 ...алчному соседу. – Общественное мнение в Англии было настроено против Голландии еще со времен войны за испанское наследство в начале XVIII в., поскольку там сложилось убеждение, что Голландия – союзница Англии предпочитала перекладывать свои обязательства на плечи других (см., например, памфлет Свифта "Поведение союзников...", 1712).
LVII
1 ...питался Туллием. – Цицерон Марк Туллий (106-43 до н.э.) – римский оратор и политический деятель.
2 ...горемыка... учился во всех странах Европы... – Голдсмит несомненно имеет в виду и свои путешествия в качестве "странствующего философа".
3 ...писатель остается ни с чем. – Зная пристрастие публики к поделкам знатных дилетантов, Голдсмит и сам опубликовал в 1764 г. "Историю Англии" в виде "писем знатного человека к сыну". Мистификация удалась: книгу приписывали перу аристократов: Литлтона, Орери и др.
4 Гербады – жрецы низшего ранга у парсов.
LVIII
1 ...ведущих к указанному повышению. – О полном равнодушии церковных властей к своим обязанностям свидетельствуют многие современники Голдсмита. Епископы, в большинстве своем родом из знатных семей, были обязаны своим возвышением не благочестию, а интригам при дворе или услугам, оказанным политическим партиям, раздававшим синекуры своим приверженцам из духовенства. Некоторые из них по многу лет не бывали в своих епархиях.
2 Ксенофонт (около 430-354 до н. э.) – древнегреческий писатель, автор исторических сочинений. Голдсмит, по-видимому, имеет в виду его философский диалог "Пир".
3 Платон (427-343 до н. э.) – древнегреческий философ, автор одноименного диалога.
4 ...как сказал... их соотечественник. – Строки заимствованы из сатир (II, 2, 279-280) римского поэта Горация (65-8 до н. э.) в переводе Александра Попа.
LIX
1 Терки – по-видимому, река Терек. Название Голдсмит мог почерпнуть из карты в книге Мотли (см. прим. XIX, 1). На этой карте трудно понять, относится ли это название к реке или обозначает населенный пункт. В книге Боуэна (см. прим. 6 к Предуведомлению издателя) Терек тоже назван столицей Черкесии, расположенной на берегу Каспийского моря.
2 ...даже среди красавиц черкешенок. – Черкешенки славились красотой. Том Джонс в романе Фильдинга тоже говорит, что предпочитает красоту своей возлюбленной Софьи "ослепительнейшей красавице черкешенке" (V, 10).
LX
1 ... из уст самой С-д. – Кто подразумевается под мисс С-д, не установлено, что же касается миссис У-л, то здесь, как полагают, имеется в виду эксцентрическая родственница писателя Хорейса Уолпола – Маргарет Ролл, впоследствии графиня Оксфордская, поселившаяся в Италии и умершая в 1781 г. в Пизе.
2 ...берберийский корсар... – Берберы – племена, населяющие побережье северной Африки к западу от Египта.
LXII
1 Семирамида (Саммурамат)– ассирийская царица (IX в. до н. э.).
2 Фалестрида – согласно легенде, царица амазонок, будто бы предлагавшая помощь Александру Македонскому в его борьбе против персов.
3 Екатерина Алексеевна (1684?-1727) – русская императрица, жена Петра I.
4 ...из неопубликованных мемуаров X. Спилмэна. – Эти мемуары, возможно, и существовали, но так и не были изданы. Однако не исключено, что Голдсмит вольно пересказал материал, приведенный в компилятивной книге Мотли, который издал также в 1734 г. "Историю жизни и царствования императрицы Екатерины". Мог Голдсмит воспользоваться и книгой уже упоминавшегося капитана Джона Перри (см. прим. LVI, 2) "Северная героиня – подлинные воспоминания о недавно умершей царице, императрице российской" (Perry J. The Northern Heroine..., L., 1727). В варианте Голдсмита история Екатерины явно переделана в соответствии с канонами авантюрного романа. Все, что могло бы бросить тень на репутацию героини, деликатно опущено, и это дает основание читателю предположить, что она вышла из всех злоключений чистой и незапятнанной. Счастливый финал истории – награда за добродетель.
5 Дерпт – немецкое название Тарту (Эстонская ССР).
6 ...Ливония была разорена войной... – Ливония – старинное название территории нынешних Эстонской и Латвийской ССР. Речь идет о Северной войне.
7 Мариенбург – старинная крепость, находилась на территории нынешней Латвийской ССР.
8 ...женский рыцарский орден... – Орден св. Екатерины с девизом "За любовь и отечество" был учрежден в 1714 г. Петром I в честь великодушного поступка Екатерины, отдавшей свои драгоценности, чтобы вызволить мужа после неудачного Прутского похода 1711 г. Орден жаловался только женщинам.
LXIII
1 ...почти незнакомая с вражескими нашествиями... – На самом деле Китай около ста лет находился под монгольским игом (до 1368 г.), а с начала XVII в. подвергся вторжению маньчжур, приведшему к воцарению с 1644 г. чужеземной династии Цинь, а с 80-х годов XVIII в. к полному захвату страны маньчжурами, длившемуся до 1911 г.
2 ... Природа копит силы для новых свершений. – Представление об историческом процессе как о периодически сменяющих друг друга эпохах невежества и просвещения было очень распространено среди европейских мыслителей XVIII в.
3 Милан (VI в. до н. э.) из города Кротоны (греческой колонии в Южной Италии) – знаменитый греческий атлет, победитель шести олимпийских игр.
4 Максимин – римский император (235-238 гг. н. э.), по прозвищу Фракиец, славился необычайной физической силой.
5 Антонин Пий – римский император (138-161 гг. н, э.); время его правления было отмечено относительным спокойствием.
6 Яо – легендарный китайский император (2356-2258 гг. до н. э.), во время правления которого, как гласит легенда, в Китае был "золотой век". Голдсмит мог прочитать о нем у Дю Альда (I, 143), где сказано, что сравнение с Яо – самая высокая похвала любому правителю.
7 Сезострис – греческое написание имени нескольких фараонов Древнего Египта – Сенусерт. Речь, по-видимому, идет о Сенусерте I (1970-1934 до н. э.), проводившем широкую завоевательную политику (Ливия, Нубия и т. д.). Голдсмит мог прочитать о нем во "Всеобщей истории" (см. прим. VII, 6, v. II, р. 46-48).
8 ...почти что современниками... – Древнегреческий математик Пифагор и китайский философ Конфуций жилив VI в. до н. э., об этом упоминает Дю Альд XI. 415).
9 Юнлэ – это не имя императора, как пишет Голдсмит, а название правления императора династии Мин Чэн-цзу (1403-1424); название это означает "вечная радость". В эту эпоху в Китае действительно достигли расцвета изготовление фарфора и различные художественные ремесла. По повелению императора более двух тысяч ученых трудилось над собиранием рукописей по различным отраслям знаний, свод которых, включавший огромное количество текстов, получил название "Большой энциклопедии Юнлэ".
10 Медичи – флорентийские банкиры, особенно возвысившиеся в XV в. и ставшие некоронованными правителями города; оказывали покровительство поэтам и художникам, устраивали пышные празднества и украшали Флоренцию прекрасными зданиями, особенно при жизни Лоренцо Медичи Великолепного (1469-1492).
LXV
1 ...К услугам этого философа... – Начало очерка (до печально-иронического рассказа сапожника о своей жизни) заимствовано Голдсмитом из журнала французского писателя Пьера Мариво (1688-1763) "Французский зритель" (Marivaux P. Le spectateur francais, Ъ ed., v. I. Paris, 1761, pp. 53-55), однако Голдсмит внес иные акценты: у Мариво, например, сапожник говорит, что коль скоро господь судил ему чинить старую обувь, то надо исполнять свой долг и жить добрым слугой короля и ближних; Голдсмит эти слова опускает.
2 ...путешествиях у домашнего очага... – Одно из излюбленных и часто повторяемых выражений Голдсмита (см. CL 30 или гл. I "Векфильдского священника").