Текст книги "Невинная вдова для императора (СИ)"
Автор книги: Ольга Росса
Жанры:
Попаданцы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 20 страниц)
Глава 24. Догадался
Бенедикт
Опять мне приходится ждать эту леди. Где она заблудилась? Я взглянул на настенные часы и сел за стол, который слуги накрыли ещё пятнадцать минут назад. Жутко проголодался, сегодня даже толком не обедал, торопился закончить дела. Резкий стук в дверь отвлёк меня от раздумий.
– Ваше Величество, миссис ди Меррит к вам на аудиенцию, – отчеканил охранник и отступил в сторону, пропуская девушку. Язык никак не поворачивался называть её женщиной, несмотря на то, что она вдова и мать двоих детей, о чём поведал мне Эдвард ещё в прошлый раз. Слишком юной и свежей она выглядела, особенно в этом синем шёлковом платье.
Я встал, встречая гостью.
– Добрый вечер, Ваше Величество, – леди сделала реверанс и удивлённо посмотрела на меня, заметив накрытый стол. – Приятного аппетита.
– Благодарю, миссис ди Меррит. И вам доброго вечера. Разделите со мной трапезу, не отказывайтесь, – я жестом пригласил её к столу, – а то я буду чувствовать себя неловко.
Девушка замялась, но всё же кивнула и, гордо подняв подбородок, проследовала в кабинет. Лакея я отпустил давно, поэтому сам отодвинул стул для леди. Лёгкий аромат ночной фиалки опять защекотал мне нервы.
– Рада сообщить, что все претендентки получили одобрение от родителей на участие в отборе, – сразу перешла к делу сваха, когда оказалась за столом.
– Отлично, – кивнул я и решил поухаживать сам за гостьей. – Салат?
– Благодарю, – она потупила взор. – Где ваши слуги?
– Отпустил их, чтобы лишнего не услышали, – я положил в тарелку еду, затем сам вернулся на своё место и взял бокал, где уже было налито южное вино. – За наше мероприятие.
– За его успех, – гостья несмело подняла фужер и чуть пригубила напиток. – Скажите, Ваше Величество, разве в вашем штате нет человека, который может заняться организацией отбора?
– Мои предшественники редко устраивали отборы. Я, скорее, исключение. И прерогатива всегда принадлежала матери-императрице, – вздохнул я, когда допил вино в бокале. – К сожалению, моя матушка не здорова, чтобы брать на себя такую ответственность.
– Сожалею. В газетах об этом писали, – искреннее сочувствие прозвучало в её голосе. – Расскажите, какие этапы и задания должны быть на отборе?
– Давайте сначала поедим спокойно, миссис ди Меррит, а потом приступим к делам, – заметил я, что девушка даже не притронулась к пище и больше не пила вина. – Не бойтесь, у меня есть в услужении маг-дестроик, который проверяет пищу и напитки на яды. Слышали о таких магах?
– Нет, – она покачала головой и всё же отпила глоток из бокала. Леди, видимо, была действительно голодна и с аппетитом принялась за салат и холодные закуски, которые стояли на столе.
Я щёлкнул пальцами, и где-то за стеной зазвенел тихо колокольчик, вызывая лакея. Через минуту через чёрный ход вошёл слуга и внёс сначало одно горячее блюдо, потом второе. Долил в бокалы нежное золотистое вино.
Гостья не без удовольствия поглощала ужин, хотя я чувствовал, как она была напряжена. Наверное, из-за того, что я пристально разглядывал её, но у меня были на то причины.
Аромат ночной фиалки не давал мне покоя, а эти выразительные голубые глаза так напоминали мне Кэтти. Как называл Эдвард сваху по имени? Кажется, Кэйтлин… Кэтти – Кэйтлин… Вот только вдова шатенка. Догадка озарила мой разум, и я подключил магическое зрение, разглядывая причёску девушки.
Она покрасила волосы! – понял я, увидев еле заметный след магии на кончиках её волос. Представил вдову рыжей и сам обомлел. Не может быть! Я невольно сжал кулаки, чтобы мои мысли не отразились на лице, а сердце расширилось, бешено качая кровь по телу.
Моя ночная фиалка сейчас сидит передо мной?! Однако, как она изменилась, стала ещё краше, женственнее и притягательнее, только аромат остался прежним. Если бы не он, не знаю, узнал бы я её такой. Интересно, давно Кэтти оставила ремесло куртизанки и стала свахой?
Гостья вдруг занервничала, заметив, что я перестал есть и пристально разглядываю её.
– Ваше Величество, благодарю за вкусный ужин, – леди промокнула губы салфеткой. – Может, вы всё же объясните про этапы отбора?
– Хорошо, леди Кэйтлин, – назвал я её впервые по имени, и гостья нервно сглотнула, опустив глаза.
Точно она! Думала, я не узнал её? Вот же хитрая! Ладно, поддамся её игре. Это даже забавно наблюдать за ней.
– Пересядем за мой рабочий стол, – я встал и шагнул к ней ней. Кэйтлин успела подняться, я поймал её руку, какая нежная и изящная.
– Благодарю, – её щёки предательски вспыхнули, гостья выдернула ладонь и поспешила к широкому дубовому столу. Сев на стул она приготовилась к работе, достав из сумочки блокнот и пишущее перо.
Вопреки её ожиданиям, я не сел во главе стола, а просто отодвинул соседний стул и сел, как ни в чём не бывало, рядом с ней. Аромат ночной фиалки окутал меня, будоража давно забытые чувства.
– Отбор состоит из пяти этапов, – я повернулся к ней, наблюдая, как леди начала неровным почерком записывать информацию в блокнот. Пиши, пиши, ночная фиалка, чувствую, как ты боишься посмотреть в мои глаза. Я ухмыльнулся про себя. – На первом этапе претендентки должны проявить свои магические способности. Это важно, ведь я архимаг, и выносить будущего наследника сможет только невеста, имеющая магический дар.
– Насколько сложным должно быть задание? – голос её вдруг стал хриплым, и она прокашлялась. – Простите.
– Сложность должна быть по силам магу второго уровня. Здесь не важно, кто одарённее, главное, чтобы справились и доказали, что магия в них есть.
– Хорошо, – она вдруг подняла голову и посмотрела на меня, и я понял, что не ошибся в своих догадках. Тот же взгляд, от которого внутри просыпается острое желание прикоснуться к ней…
– Второй этап это тест на искусство общения, – продолжил я, стараясь сохранить невозмутимое выражение лица. – Будущая императрица должна уметь не только вести светские беседы, но и владеть навыками дипломатии.
– Например, уладить конфликт между подданными или принять иностранного посла? – сваха уловила смысл задания.
– Именно, – кивнул я, заметив, как нервно бьётся венка на её тонкой шее.
– Третье задание? – девушка снова отвернулась, держа перо над блокнотом.
– Тест на сострадание. Здесь ваша фантазия ничем не ограничена. Четвёртый этап должен показать преданность империи и готовность служить на благо обществу, – нахмурил я брови, предчувствуя, что, возможно, совершаю ошибку, доверив отбор пусть и бывшей, но куртизанке.
– И пятый этап? – вдова вопросительно посмотрела на меня.
– Традиционный бал-маскарад, где оставшиеся претендентки должны проявить себя и не ошибиться, выбирая партнёра на белый танец. Если хотя бы одна из них узнает меня под мороком, это будет безоговорочная победа.
– Как интересно, – её губы улыбнулись, а я не смог отвести от них взгляда. – Будут какие-то ещё пожелания, Ваше Величество?
– Да. Каждый этап вы должны согласовать со мной. К тому же вам придётся организовать для меня по одному свиданию с претендентками. Здесь тоже даю вам широкие возможности, но…
– Согласовать с вами, – ухмыльнулась она, вдруг перебив меня. – А может, пусть это будет и для вас сюрпризом?
– Никаких сюрпризов, леди Кэйтлин, – пресёк я глупую идею. – Охрана должна сопровождать нас и быть готовой к выезду, если свидание будет проходить вне стен дворца.
– Как скажете, Ваше Величество, – насупилась она, поджав губы и отвернулась, записывая заметку.
– И, конечно, я надеюсь на вашу непредвзятость и честность, – с нажимом проговорил я. – Если вдруг кто-то вздумает подкупить вас, чтобы вы раскрыли задание заранее, сразу сообщайте мне.
– Хорошо. Что-то ещё? – она снова посмотрела на меня, и я ощутил, как омут голубых глаз утягивает мои мысли совсем в другую сторону.
– Да. В течение всего отбора невесты и вы будете жить здесь, во дворце. Вам выделят отдельные покои, это в целях вашей безопасности. Думаю, найдутся желающие повлиять на вашу благосклонность к той или иной претендентке.
– Вы хотите сказать, что мне могут угрожать? – в её глаз вспыхнул страх.
– Сначала попробуют подкупить – это точно. Надеюсь, дело до угроз не дойдёт, – не стал я скрывать от неё возможные неприятности. – Поэтому вы должны оставаться во дворце на протяжении отбора.
– Но у меня дети! – она подскочила, чуть не уронив стул. – Почему вы раньше не сообщили мне о подобном риске?
– Думаете, вас могут шантажировать детьми? – нахмурился я, тоже поднявшись с места.
– Конечно! Я вдова, моих детей некому защитить!
– Тогда привозите своих малышей сюда. Во дворце они будут в безопасности под охраной.
– Только не это! Я верну вам аванс и расторгну договор. Ищите себе другую сваху, Ваше Величество!
– Миссис ди Меррит, вы читали договор, который сами же составили и подписали? – меня вдруг разозлил её отказ.
– Это стандартный договор, который я заключаю со своими клиентами, – напряглась она, прищурившись.
– Да и там есть пункт о том, что если по инициативе одного из участников договора соглашение расторгается, то он возмещает не только все расходы, но и выплачивает неустойку в размере пятьдесят процентов от суммы гонорара. У вас есть лишние пятьсот тысяч лоеров?
– Вот же… – она сжала губы, прикрыв глаза на секунду. – Мне ещё ни разу не приходилось расторгать договор, все клиенты были довольны моими услугами.
– Вы по-прежнему хотите расторгнуть договор? – напряжение между нами достигло пика, казалось, вот-вот полыхнёт.
– Нет, – гостья опустила взор, глядя себе под ноги. – Но детям не место в замке, здесь будет слишком шумно и многолюдно во время отбора.
– Зато вы сможете видеться с ними каждый день, – спокойно указал ей на положительную сторону.
– Может, есть какой-то другой способ защитить их? – леди с надеждой посмотрела на меня, кусая губы.
– Есть. Я могу выделить личную охрану для ваших детей, – сжалился я, видя, как заблестели её глаза. – Лучшие боевые маги, которых они даже не заметят, но будут в полной безопасности. На таких условиях вы готовы остаться во дворце на десять дней?
– Я смогу хотя бы иногда навещать их? – снова в её голосе появились стальные нотки. – В дни, когда не будут проходить этапы?
– Конечно, – кивнул я. Видно, Кэйтлин хорошая мать и любит своих кровиночек. Интересно, когда она успела выйти замуж, родить двоих детей, остаться вдовой и заняться ремеслом свахи? Прикажу собрать всю информацию о ней.
– На сегодня всё? – с надеждой посмотрела гостья. – Меня дома заждались.
– Идите. Только всегда носите с собой зеркало для связи. Вдруг захотите что-то сообщить мне, – уголок моего рта потянулся в полуулыбку, намекая, что я раскусил её. – Или мне понадобится с вами связаться.
– Хорошо, – кивнула она, как ни в чём не бывало. – Всего доброго, Ваше Величество.
– Когда вы составите задания для отбора? – мне хотелось, чтобы она задержалась ещё немного.
– Придумать недолго. Через два дня я подготовлю проект с несколькими вариантами заданий. Останется чуть более недели на подготовку, – уверенность деловой леди так и сквозила в её голосе. Однако, моя ночная фиалка раскрывается передо мной в новом ракурсе. Интересно будет наблюдать за ней. Какая она на самом деле?
– Хорошо, в среду я вызову вас по зеркалу, скорее всего, так же вечером. Будьте на связи, леди Кэйтлин, – я протянул к ней руку, чтобы попрощаться.
Девушка робко вложила в мою ладонь свои холодные чуть подрагивающие пальцы, выдавая себя с головой. Я нежно коснулся губами её бархатистой кожи. И сразу в памяти всплыли картины нашей единственной ночи, полной страсти и огня. Мои ощущения точно не обмануть, ночная фиалка, это ты…
– До скорой встречи, – я улыбнулся, отпуская свою гостью. Она, словно пташка, выпорхнула из кабинета, оставив после себя шлейф умопомрачительного аромата.
– Что ж, игра началась, Кэтти, – предвкушал я наши последующие встречи. – Я не собираюсь просто так отпускать тебя, ночная фиалка.
Глава 25. Новые заботы
Кэйтлин
Я сидела в машине и пыталась прийти в себя. Меня до сих пор потряхивало после встречи с императором. Не знаю, как я держалась. Чудом каким-то, наверное. Адреналин бил ключом, кровь кипела от одного взгляда Бенедикта. Пока мы ужинали, он внимательно меня рассматривал, а в его глазах клубилась настоящая бездна. Поджилки тряслись – я боялась, что он узнает меня и выгонит прочь из кабинета.
Уж лучше бы узнал и выгнал, тогда аванс остался бы при мне, а я была бы свободна от этих обязательств. Почему император сразу не предупредил меня, что организация отбора может повлечь за собой риски? Я бы не раздумывая отказалась. Больше всего я переживала за детей. Для меня стало полной неожиданностью то, что Бенедикт предложил охрану для них. Надеюсь, никто не решится угрожать свахе самого императора.
Домой я приехала уже в уравновешенном состоянии, но, заметив маг-авто Эвелины, тут же поняла, что моё спокойствие снова нарушено.
Влетев в гостиную, я увидела, как Джуди и целительница по-светски общаются, попивая чай с булочками.
– Эвелина! Что случилось? – выпалила первое, что пришло мне на ум.
– Добрый вечер, Кэйтлин, – невозмутимо улыбнулась женщина. – Не волнуйся так. Джуди вызвала меня, потому что Николь подвернула ногу, когда неудачно спрыгнула с дерева.
– Что? Никки? Где она? – сердце зашлось в бешеном ритме. – Джуди, ты почему меня не вызвала по зеркалу?
– Кэйти, я вызывала тебя, но вызов почему-то не проходил, – невинно пожала плечами тётушка. – Где ты была так долго? Мы уже поужинали.
– Потом расскажу. Где Никки? – больше всего меня тревожила дочь. Во дворце, наверное, стоят какие-то магические глушилки, раз связь не сработала.
– Успокойся. Она уже в постели, – ровным тоном сообщила Эвелина. – Девочка потянула связки. Я наложила тугую повязку с мазью. Сама понимаешь, магия в её случае бесполезна. Нужен полный покой, придётся твоей егозе полежать пару дней.
– Спасибо, Эви, – выдохнула я. – Пришлёшь счёт потом.
– Ты-то где была? Уставшая, словно из тебя все силы выкачали, – изогнула бровь целительница, пригубив чай.
– На встрече с очень важным заказчиком, – отмахнулась я. – Простите, я пойду к дочке.
– Иди. Дети про тебя уже раз десять спрашивали, – подлила масла в огонь Джуди.
Я рванула наверх. В спальне Николь ярко горели светильники. Дочка сидела в постели, одетая в ночную сорочку. Она опиралась на подушки и что-то рисовала на небольшой деревянной подставке. Рэйнард устроился рядом, листая книгу с цветными картинками, а щенок крутился возле его ног.
– Мама! – хором воскликнули они. Рэй подбежал ко мне, мы крепко обнялись, и я поцеловала его в щеку.
– Я соскучился, – прошептал он горячо. Ричи вдруг жалобно заскулил, ластясь к своему маленькому хозяину.
– Я тоже, мой хороший, – погладила сына по рыжим волосам. – Никки, как ты?
И поспешила обнять дочь, прижав её к своей груди.
– Мамочка, прости, пожалуйста, – виновато прошептала она, – я не специально.
– Никки, я понимаю, что не специально. Но зачем ты полезла на дерево? – с укором посмотрела я на дочь.
– Это я виноват, – опустил голову Рэй. – Мы поругались, я разозлился, закинул куклу Никки на дерево и убежал.
– Рэй, так поступать нехорошо, – вздохнула я. Однако было видно, что сын действительно раскаивается. – Вы помирились?
– Да. Рэй обещал мне дать поиграть своими солдатиками, – улыбнулась дочка.
– И ты сама полезла на дерево за куклой?
– Ага! У меня получилось, – лицо малышки просияло, но она тут же сникла, – только слезла неправильно.
– Никки, леди по деревьям не лазят, – покачала я головой. – Это неприлично.
– Но меня никто не видел. Честно-честно. Я больше так не буду, – её голубые глаза искренно смотрели на меня, и я не могла не улыбнуться.
– Теперь будешь лежать несколько дней, не выходя из дома. Смотри у меня, леди Эвелин нужно слушаться, – строго посмотрела я на дочь, а потом решила подключить сына. – Рэй, ты, как мужчина в доме, отвечаешь за сестру. Следи, чтобы она не бегала. Ей надо ногу беречь, иначе станет хуже.
– Слушаюсь, мамочка! – радостно отчеканил он. Теперь я буду спокойна за дочь. Брат станет за ней присматривать. Они же всегда вместе, только на ночь расстаются.
– Мама, расскажи сказку про Золушку, – зевнула Николь, отложив рисование в сторону. Дочка обожала эту историю и готова была слушать её каждый день.
Когда наши традиционные посиделки перед сном закончились, я увела Рэя в его спальню, а щенка в игровую комнату, где он обычно ночевал.
Я долго не ложилась, засидевшись над рабочим блокнотом. Пока мой мозг фонтанировал идеями для этапов отбора невест, я набросала их на бумагу, чтобы не забыть. Мне и раньше приходилось устраивать свидания для своих клиентов, но в этот раз я понимала, что нужно придумать нечто необычное и грандиозное. Император всё же. Хотелось удивить Бенедикта, показать на что я способна. Свой миллион я отработаю как надо, чтобы потом придворные целый год вспоминали это мероприятие и моё имя звучало в высших кругах.
Два дня пролетели быстро. Я ушла в работу с головой. Чтобы быть во всеоружии, целый день провела в библиотеке и узнала всё про прошлые отборы, последний из которых происходил более двухсот лет назад. Местные правители стали пользоваться этим правом всё реже и реже, и вот Бенедикт вдруг решил воскресить давнюю традицию.
Когда наступила среда, проект был готов, осталось только согласовать его с императором, и я ждала вызова по магическому зеркалу. Волнение из-за предстоящей встречи постоянно накатывало на меня, и я по десять раз перепроверила каждый этап отбора.
Я сидела за столом, укладывая в папку бумаги для Бенедикта, когда в кабинет постучали и открылась дверь.
– Итан! Доброго дня! – эмоционально поздоровалась я с другом.
– Кэйтлин, прекрасно выглядишь. Ты уже готова к сегодняшней прогулке? – улыбнулся маг, подходя к столу.
– Какой прогулке? – мои брови поползли вверх.
– Не может быть, чтобы ты забыла, – хмыкнул мужчина, усаживаясь на стул. – Сегодня первый день лета, а значит, в городском парке открытие фонтанов.
Я замерла, закусив губу. Чёрт! Реально ведь забыла.
– Мы с тобой договаривались об этом ещё две недели назад, – Итан сдвинул брови, разочарованно вздохнув.
– Прости, я не могу. Жду вызов от клиента, мне нужно сегодня представить ему проект, – я не знала, куда себя деть от пристального взгляда серых глаз мужчины.
– Кэйтлин, ты же сама говорила, что это важное мероприятие. В парке соберётся вся аристократия, в непринуждённой обстановке ты хотела наладить новые деловые связи, – напомнил мне маг то, что я ему сама же объясняла две недели назад. – Или ты уже передумала?
– Нет, не передумала, – упускать такую возможность нельзя. В голове сразу пронеслось несколько мыслей по этому поводу. – Мы поедем в парк – надеюсь, успеем к запуску фонтанов, но сначала я сдам проект.
– Ты неисправима, – по-доброму улыбнулся Итан. – Кто хоть этот важный клиент? Ты для него так нарядилась?
– Почему сразу для него? – щёки вдруг предательски вспыхнули. – Просто наткнулась в шкафу это платье и решила надеть.
– И заодно ты наткнулась на жемчужные бусы, которые надеваешь по особым случаям, – неожиданно в голосе друга засквозили сарказм и… ревность?
– Не говори глупостей, Итан, – смутилась я под его пристальным взглядом. – Просто клиент очень богат, не хочется выглядеть замухрышкой на фоне шикарных интерьеров.
– Интересная причина. Во сколько встречаемся в парке? – маг перевёл тему, но между его бровями сохранилась складка.
– В десять, за час до открытия фонтанов. Думаю, успею.
– Может, мне заехать за тобой? Назови адрес твоего клиента.
Ага! Назвать императорский дворец?
– Спасибо, не нужно. Я сама приеду, – торопливо ответила я. В этот момент запели колокольчики. Взгляд мага упал на зеркало, которое лежало на столе.
– Обалдеть, у тебя даже есть личный артефакт для связи с клиентом?
– Итан, выйди, пожалуйста. Мне нужно ответить, – с нажимом произнесла я.
– Увидимся, – мужчина поспешно удалился из кабинета, а я взяла зеркало и открыла его.
– Добрый день, леди ди Меррит, – взгляд императора скользнул по моему лицу. – Проект готов?
– Да, Ваше… ваш проект готов, – опомнилась я, что не стоит называть императора, мало ли. Вдруг кто-нибудь из помощниц откроет дверь. – Добрый день.
– Хорошо. Через час я освобожусь. Жду вас у себя в кабинете, – отчеканил Бенедикт, и его лицо пропало. Вот же привык приказывать. Почему-то меня жутко бесила его манера общения.
Я подошла к настенному зеркалу и посмотрела на своё отражение. Подумаешь, надела одно из лучших платьев, которое мне шло и подчёркивало цвет глаз, не ради же императора. Просто сегодня хочется быть красивой и обаятельной. И это точно никак не связано с тем, что через час я окажусь во дворце и буду представлять Бенедикту свой проект.








