355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Оксана Зиентек » Мачехина дочка (СИ) » Текст книги (страница 9)
Мачехина дочка (СИ)
  • Текст добавлен: 17 марта 2019, 18:30

Текст книги "Мачехина дочка (СИ)"


Автор книги: Оксана Зиентек



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 28 страниц)

– Эй! Кто там? Пошлите в городок за лекарем. Немедленно! – Отдал распоряжение барон, увидев пробегающего через коридор слугу. Он был зол на слуг, которые послушались баронин и не сообщили ему. Зол на Анну, которая выбрала не самое удачное время разводить секреты. Но больше всего Хендрик фон Роде был зол на себя. Это ж надо Было так сглупить, словно мальчишка! И теперь, из-за этой ошибки его любимая женщина подвергается опасности. Из-за его службы, из-за его дочери… а теперь еще и из-за него. Как же это все не вовремя!

Агата

Я услышала шум на лестнице и выглянула в коридор. Успела услышать только, как папа-барон посылает кого-то за лекарем. Пока я оделась и вышла, слуги уже разбежались выполнять поручения, а папа-барон так и остался сидеть на лестнице, держась за голову. О, Творец, он хоть не ранен?!

– Папа-барон! Папа! Ты как? Что-то случилось? – Он поднял на меня удивленный взгляд, словно только сейчас сообразил, где он и что происходит.

– А, Гота! Доброе утро! Все в порядке. Я надеюсь, что все в порядке.

– Но я слышала, как ты посылал за лекарем. Что-то случилось? Кому-то плохо?

– Да нет, просто твоей маме немного нездоровится, а она никому ничего не хочет говорить. Я решил, пусть лекарь посмотрит. Мало ли…

– А что с ней? – Теперь уже занервничала и я. – Она эти дни сама не своя, но вчера вечером мы вместе пили чай и, вроде, все было нормально.

– Вот придет лекарь, тогда и узнаем. – Папа-барон то ли просто ушел от ответа, то ли действительно так разволновался именно потому, что ничего не понятно. Но, действительно, только лекарь сможет сказать точно, в чем дело.

– Гота! Ты не могла бы позаботиться о хозяйстве, пока твоя мама немного не поправится?

– Да, папа, конечно. – Я кивнула головой.

Это что же получается, он совсем не заметил, что именно этим я и занимаюсь все последние дни? Я даже немного возгордилась: наверное, у меня весьма неплохо получается, раз папа-барон не заметил разницы. Но потом я вспомнила, что он в эти дни почти не бывал дома, так что он не заметил бы даже, если бы хозяйством начала заниматься малышка Лиззи. Представив нашу крошку в белом чепчике хозяйки я тихонько хихикнула. Папа-Барон снова дома, к маме вызвали лекаря… Теперь все будет хорошо. Просто должно быть хорошо. А там, глядишь, и Лили вернется.

Потом все пошло своим чередом. Приходил лекарь, совсем недолго задержался у мамы, потом чуть дольше – в кабинете папы-барона. Приходила экономка, согласовать несколько хозяйственных вопросов. выслушав ее, я распорядилась послать двух служанок проверить все белье в кладовой, чтобы отсортировать требующее починки и совсем ветхое. Соответственно, немедленно делать заказ на новое белье я отказалась под тем предлогом, что не знаю настоящего состояния дел. Да, я понимаю, что время от времени это надо делать. Да, госпожа баронин давно собиралась… Но я не могу работать вслепую, а если госпожа баронин останется недовольна, экономка может сослаться на мое распоряжение… Велела, на всякий случай, проветрить гостевые комнаты. Согласилась, что надо послать посыльного в городок, чтобы пополнил запасы специй… Словам, там прислушалась к умным людям, там – проявила характер, там отодвинула решение до лучших времен. По моему разумению, почти половину этих вопросов можно Было бы спокойно рассмотреть в течение недели, половину от оставшихся – экономка вполне могла бы решить сама. Но прислуга привыкла что ежедневно перед завтраком мама принимает в своём кабинете экономку, вникая в каждую мелочь, а, значит, не мне этот порядок менять.

выйти в парк, как собиралась, опять не получилось, потому что пора уже было на завтрак. Малодушное желание сбежать, выпросив у благоволящей мне кухарки булочку, отбросила как недостойное. Завтрак немного развеял утренние тревоги. Мама почувствовала себя лучше и спустилась к завтраку. К моему удивлению, выглядела она ничуть не хуже, чем вчера или третьего дня. На папу-барана она смотрела смущенно, словно чувствовала себя виноватой за утренний переполох. Впрочем, почему «словно», мама вообще все нестроения, что происходили в доме, умудрялась поставить себе в вину.

Папа-барон, наоборот, вел себя так, словно в этот раз чем-то сильно провинился он. Они так старались угодить другу другу, что мне потребовалось даже приложить некоторые усилия, чтобы не смеяться. Слишком нелепо выглядели двое взрослых серьезных людей, ведущие себя, словно молодежь на первом балу. Именно поэтому я постаралась как можно быстрее сбежать из-за стола. вызвала Кати и велела сперва позвать мне старого Хайко-плотника, а потом доложить мне, когда папа-барон пойдет к себе в кабинет.

Несмотря на все проволочки, моя работа наконец-то была закончена. Пора, как и планировала, оформлять ее в рамку. Я уже сняла вышивку со станка и теперь тот сиротливо стоял у окна, зияя пустой рамкой. Немного подумав, взяла с полки новый альманах с образцами вышивки, хотя раньше собиралась всерьез заняться кружевами. Да, вышивка мне действительно изрядно надоела за эти месяцы, но брать коклюшки в руки сейчас не хотелось еще больше. Как раз вчера, когда я сортировала вещи Астрид, я снова почувствовала, как мне не хватает этой старушки. Воспоминания о ней не хотели отпускать, словно потеряла близкого человека. Именно поэтому я решила начать новую вышивку, чтобы не бередить душу зря. За этим занятием и застала меня Кати, которая пришла сообщить, что мама и папа-барон разошлись, наконец-то по своим делам. Значит, надо поспешить, пока он снова никуда не уехал. Тепло поздоровавшись с господином Рихардом, я прошла в кабинет к папе-барону.

– Папа-барон! Я, как обычно, просто спросить по делу. Можно?

– Можно, Гота. Как обычно, тебе можно почти все. – Он улыбнулся, но в этот раз было в его улыбке столько усталости, что захотелось уйти и просто оставить его в покое. Однако, у меня накопилось несколько вопросов, которые обязательно надо прояснить, поэтому, вздохнув и мысленно попросив у папы-барона прощения, я присела в кресло.

– Никому так и не сказали, что с мамой. Я волнуюсь. Слуги шепчутся по углам, выдумывая истории одна другой страшней. Папа-барон, что с ней?

– Ну-у-у, понимаешь, Гота…. – Папа-барон отвел глаза и, кажется, смутился. – Конечно, было бы лучше, если бы тебе об этом сказала мама, но раз уж ты пришла ко мне, то мне и придется сказать. – Он глубоко вдохнул, словно перед прыжком в воду, – У нас с твоей мамой будет ребенок. – Мы с папой бароном сидели и недоуменно смотрели друг на друга. Если честно, то единственное, что я сейчас чувствую – это именно полное недоумение.

– И это все? А из-за чего тогда весь этот шум, словно мир рухнул? У вас с мамой их, между прочим, уже двое. – Папа-барон устало потер виски.

– Гота, давай, такие вещи тебе будет объяснять мама, ладно?

– Ладно, – я не стала спорить, мне действительно было его жалко. Казалось, он сейчас уснет прямо у стола. – Только у нее, как обычно, не будет времени, или сил, или настроения на долгие разговоры… давай, ты мне скажешь вкратце, а за подробностями я действительно пойду к маме, когда она немного успокоится.

– Понимаешь, если дети родятся слишком часто, то это может быть опасным для женщины. А я слишком люблю твою маму поэтому сожалею, что ей придется рисковать из-за меня. И в прошлые разы она себя чувствовала лучше, поэтому я разволновался.

– А-а-а, тогда понятно. – Я удовлетворенно кивнула головой. Он просто разволновался, поэтому все вокруг носились, словно замок горит. Так бывает. Я помню, когда внук нашей кухарки чуть не утонул в замковом рве, потому что полез ловить утят, она тоже разволновалась. Сперва, когда помощник конюха вытащил недотепу, она плакала и причитала, вытирая фартуком слезы. А потом еще с четверть часа гоняла его по заднему двору, грозясь отшлепать мокрой тряпкой. Я тогда вышла на шум и спросила у сбежавшихся слуг, что случилась. Так они тоже объясняли мне, что Берта переволновалась, и теперь ей нужно немного отойти.

– А что с Лили? Я сказала слугам, что она просто гостит у тетушки в столице. Но, папа-барон, все очень плохо, да?

– Да не так, чтобы очень. – Он вздохнул. – Лили, конечно, натворила много глупостей. И Ее Величество ужасно недовольна, о чем я эту глупышку и предупреждал. Плохо то, Гота, что неопытностью Лили воспользовались не совсем порядочные люди. И теперь, пока их не найдут, Лили и все мы, к сожалению, должны быть очень осторожны. Возможно, те люди захотят замести следы. Поэтому, я попросил твою маму пока побольше отдыхать и никуда не выезжать из замка без крайней необходимости. И ты тоже постарайся всегда Быть в поле зрения. А если ты вдруг встретишь незнакомых людей, любых, но, особенно, рыцарей или дворян, немедленно сообщи мне или доверенным слугам. Ты все поняла, Гота? Это очень серьезно.

– Да, папа-барон, я поняла. Это как-то связано с твоими птичками, о которых никому нельзя рассказывать?

– Да, и с ними тоже. – Барон снова вздохнул.

– Тебя из-за Лили будут сильно ругать, да? Потому что она что-то сделала для тех людей? Ну, правда, не будут же ее казнить просто за то, что она хотела замуж за принца? Тогда, наверное, половину девиц в стране казнить придется, из тех, кто постарше.

– Не волнуйся, Гота. Надеюсь, казнить не придется вообще никого. Никого из наших, во всяком случае. Успокоившись, я уже хотела уходить, пообещав папе-барону, что пришлю ему горячего чаю. Все же, нельзя так издеваться над собой. Но в последний момент вспомнила кое-что.

– Папа-барон!

– Да, Гота, что-то еще? – Да, я вспомнила как раз. Ты же говорил, рассказывать тебе о подозрительных встречных, так?

– Ты встретила кого-то, кто показался тебе подозрительным? – Тут же насторожился папа-барон. Я поразилась про себя, как быстро он превратился из смертельно уставшего человека в воина. – Где, когда, кто это был, как выглядел?

– Собственно, папа-барон, что меня удивило. Этот молодой человек сказал, что приехал наниматься управляющим в Его Сиятельству. Но разве господин граф стал бы нанимать управляющего, которого никогда не видел? И вообще, мне показалось, что молодой человек знает больше, чем говорит.

– Молодой человек? Гота, как он выглядел и о чем вы говорили?

– Если честно, мы не говорили ни о чем серьезном. Но, папа-барон, ты знаешь такое чувство… Ну, глупое такое чувство. Собеседник задает тебе вопрос, а тебе кажется, что он уже прекрасно знает, что ты сейчас ответишь. И тебе непонятно, зачем он вообще спрашивает. – Папа-барон сосредоточенно кивнул, побуждая меня рассказывать дальше. – Он назвался господином фон Балье. Молодой человек, чуть старше нашей Лили. Рыжие волосы, светлые глаза… да, глаза у него были странные.

– Странные?

– Да, знаешь, папа-барон, у него глаза были взрослые.

– Что ты имеешь в виду, Гота?

– Ну… Папа-барон, я не знаю, как объяснить. Вот смотришь на него с расстояния – молодой парень, а смотришь вблизи, и кажется, что он намного старше, серьезнее что ли…

– Понятно. А где вы встретились?

– Не поверишь. Он сидел на моем месте в парке.

– В нашем парке?

– Вот именно, папа-барон! Представляешь, он сказал, что пошел посмотреть на свежую вырубку и дошел до нашего парка. Остановился в паре шагов от замка, и даже не обратил на него внимание. Да, если тебе интересно, где он остановился, я велела старшему конюху отправить кого-нибудь с повозкой, чтобы доставить рыцаря до гостиницы. Мне спросить у него, кого он посылал возницей?

– А?… – Казалось, мой вопрос вырвал папу-барона из задумчивости. – Нет-нет, я сам. Я ушла, а папа-барон продолжал что-то сосредоточенно черкать на бумаге. И, надо сказать, я понимала его заботы. После того, что он попытался мне сказать (что бы не означало это загадочное «замести следы», но ничего хорошего, уверена), мне и самой стало немного неуютно от мысли, что посторонний человек вот так запросто пришел к нашему замку, прошел по парку, где я привыкла беззаботно гулять… Мог сделать все, что захотел, и мы никогда бы не узнали, не реши я случайно в тот день прогуляться. Проходя по галерее, я поймала себя на том, что подозрительно кошусь в сторону окон, выходящих на парк. Уж не ходят ли там толпами шпионы с заговорщиками? От таких мыслей стало смешно, и я решила прекратить отвлекаться на всякие глупости. В конце концов, сегодня надо еще многое успеть. А о подозрительных незнакомцах лучше всего позаботятся папа-барон и пара крепких конюхов с дубинами.

Мое воображение тут же услужливо нарисовало господина фон Балье, шустро уворачивающегося от дубины, и конюха Петера – здоровенного детины с вечно нечесаной шевелюрой, лихо гоняющего незадачливого рыцаря по двору замка. Я улыбнулась: осталось представить только себя на галерее, одетой как дамы в старинные времена, благосклонно взирающую на битву в мою честь. А на рукав Петера повязать мой платок, в знак того, кому в этой битве принадлежат мои симпатии. А, все-таки, хороши бы было, если бы господин фон Балье действительно оказался обычным рыцарем, вторым или третьим сыном, ищущим должность управляющего. Тогда и вправду можно было бы пригласить его на чашку чая и мило провести вечер, обсуждая местные сплетни. Правда, если он так интересуется лесом, то могло бы получиться как тогда с господином графом, когда мужчины напрочь выпали из общего разговора. Снова поймала себя на том, что трачу время, мечтая о глупостях, и всерьез занялась хозяйством.

Когда Агата наконец-то ушла, барон еще некоторое время черкал на тонкой бумаге какие – то непонятные значки. Закончив, он вздохнул и, скомкав лист, положил его в пепельницу и поджег. Посмотрев немного, как сгорает бумага, он взял новый лист, чуть поменьше первого, и начал писать. На этот раз послание вышло намного короче: «Господин Лис! Надо поговорить». Потом барон привычным движением скатал листочек в небольшой шарик и, на миг сосредоточившись, сотворил птичку. На этот раз барон решил ограничиться простым воробьем, не тратя силы на скворцов, с которыми обычно отсылал более объемные донесения. Проводив посланника барон задумался, правильно ли он поступил. Потом, тряхнув головой, решил, что хуже если и может быть, то вряд ли сильно. И, если он окажется прав в своих предположениях, разговор с Его высочеством предстоит долгий и сложный. А если нет… То всегда можно сослаться на заботу о дочерях. Может, скажут, наконец-то, как быть дальше с этой пакостницей Лили. Заодно, надо замолвить словечко об Агате. Чтобы не оставалась одна, если что.

Глава седьмая. Приносят ли удачу талисманы

Принц Эрик сидел за столом в своей комнате, которую он занимал в местной гостинице, и работал с бумагами. Комната была маленькая и находилась плод самой крышей. Косые стены поверх досок были покрыты толстым слоем штукатурки, которую старательная хозяйка совсем недавно заново побелила, поэтому даже в жаркие дни в комнате можно было свободно дышать. Простая, но добротная деревянная мебель, чистое белье – все это словно излучало надежность и уют. Отвлекшись на минуту, принц в очередной раз окинул комнату взглядом и хмыкнул, однако, ему повезло очень даже неплохо устроиться. Не дворец, конечно, но бывали в его жизни и менее удобные ночлеги.

Гостиница, а если уж быть совсем честным, обычный постоялый двор, была небольшим подворьем, где за умеренную плату можно было заночевать в комнатах второго этажа и обиходить коней на конюшне. Или заплатить одному из хозяйских сыновей, которые охотно возились с лошадьми постояльцев, если у тех водилась лишняя денежка. На первом этаже располагался также трактир, в котором можно было сытно, и, главное, довольно вкусно поесть. Надо отдать должное барону фон Роде, а именно в одной из его деревень остановился принц, порядок на баронских землях царил отменный. Нельзя сказать, чтобы тот же фон Биркхольц совсем распустил своих подданных, но разница между «хозяин дома» и «хозяин в столице» была заметна опытному глазу.

В дверь постучали. Дождавшись разрешения, одна из хозяйских дочерей внесла завтрак. Вообще-то, в этой гостинице не принято было подавать еду в комнаты, но для молодого рыцаря, неизменно вежливого и, к тому-же, достаточно щедрого, хозяева сделали исключение. Так что завтраком принц Эрик мог наслаждаться в полном одиночестве (или, как чаще всего и бывало, экономить время, совмещая завтрак и работу).

– Балуете вы моих крошек, милостивый господин! – Добродушно ворчал хозяин. Постоялец только пожимал плечами, мол, по работе и награда. И девицы действительно старались угодить гостю, в самом хорошем смысле этого слова: кофе был всегда горяч и сварен именно так, как он просил первые пару дней. Еда подавалась своевременно и самого лучшего качества. Белье менялось регулярно. Разве за такие удобства жалко побаловать старательных хозяюшек лишним полмедяком?

Поблагодарив девочку монеткой и привычно отмахнувшись от цветистых благодарностей в ответ (девочка понятливо сделала книксен и быстро исчезла за дверью), Эрик сделал себе пометку: непременно поговорить с Рихардом о ценовой политике в стране. То, что деньги стремятся в столицу и большие города – это нормально и правильно. Но не может не настораживать, если цены в столице взвинчиваются до небес, да так, что на работе простого человека торговец наживается в пять-десять раз (в два-три – это еще куда ни шло, но совсем же страх потеряли!).

Так, живя в сельской гостинице на полном пансионе, он платил три серебрушки в неделю. Тогда как в столичном трактире средней руки за такие деньги можно было разве что один раз пообедать. За пять золотых, которые во дворце платили за одну его парадную рубашку с кружевами, здесь, в провинции, можно было славно выдать дочку замуж. Да так, что даже самая придирчивая свекровь не упрекнула бы ее скудностью приданного. А когда Эрик разговорился на тему цен с хозяйской женой, то узнал, что, оказывается, еще ближе к границам для приданного хватило бы и половины.

Нет то чтобы Эрик хотел отбирать хлеб у брата, на то Рихард и финансист, чтобы лучше разбираться что и как. Однако же, с точки зрения его службы, чем беднее Пограничье, тем больше шансов проглядеть шпиона.

От размышлений на отвлеченные темы принца отвлек стук в окно. Отломив от булки небольшой кусочек, Эрик пошел открывать окно. Чтобы не привлекать излишнего внимания постоянно летающими туда-сюда птицами, пришлось организовать кормежку для птиц настоящих. Нельзя сказать, чтобы хозяева так уж обрадовались птичьему гаму под окном и необходимости в два раза чаще мыть подоконник, но спорить с денежным постояльцем не стали. Махнули рукой, дескать, пусть городской господин тешится.

Завидев открытое окно, к вожделенным крошкам тут же слетелась стайка воробьев.

– Вот же проглоты! – беззлобно подумал Эрик, – Можно подумать, ворованный у хозяйских кур корм не так вкусен.

– Впрочем, влетевший воробей интересовался явно не крошками. Чирикнув стандартное: «Лично. Секретно.» – воробей растаял, оставив сообщение от барона фон Роде. Прочитав послание, Эрик только хмыкнул. Интересно, неужели его действия были настолько непрофессиональны, что барону понадобилось всего несколько дней, чтобы его вычислить? Или дело не в нем, а в бароне? Все-таки, Эрик еще не родился, когда Старый Лис (как иногда за глаза называли шефа молодые коллеги) привлек фон Роде на службу королевству. Но, все равно, обидно.

Однако, встретиться им действительно необходимо. Хотя результаты стандартной проверки до Эрика еще не дошли, зато дошли донесения барона о появившихся в округе подозрительных незнакомцах. Эрик, как и коллеги до него, их очень внимательно изучил, и велел подчиненным максимально осторожно прощупать второго «управляющего». В общем, было ясно, что ничего особо страшного его коллеги в столице на барона не накопали. В противном случае, у него на столе бы уже рябило от посланий родных и начальства, отзывающих четвертого наследника Престола из зоны опасности. С другой стороны, его охрана вот уже два дня докладывала о слежке, да Эрик и сам регулярно чувствовал спиной чужие взгляды.

И дело даже в защитных артефактах. Изображая относительно благополучного, но, все же, не очень одаренного молодого дворянина (Стал бы полноценный маг наниматься в провинциальные управляющие! Как бы не так!), Эрик старался по-минимуму использовать магию и магические вещи. Чужие внимательные взгляды он просто чувствовал и все, а своей интуиции Его высочество привык доверять.

Так что Эрику действительно пора встретиться с бароном и выяснить, кто из следящих за ним – действительно враг, а кто – младший коллега, подосланный одним очень старательным подчиненным. Заодно, успокоить барона насчет судьбы одной мелкой паршивки и уточнить – насчет ее сводной сестрицы. Полевые агенты в один голос утверждали, что никаких побочных детей у барона нет и никогда не было, и что барон – на редкость порядочный семьянин. А вторая кровная дочь фон Роде не могла написать никакой записки просто потому, что эта козявка вообще ни писать, ни читать еще не умеет, ее из детской пока выпускают только погулять. Да и магии в ней Кароль Маргитсен при проверке никакой не обнаружил.

Немного поразмыслив, Эрик решил не тратить магию на такие мелочи, и, написав короткую записку, в которой учтивейшим образом просил барона фон Роде принять его по личному делу, отправил посыльного в замок. Осчастливленный очередной монеткой мальчишка умчался, сверкая босыми пятками, а Эрик решил допить, наконец-то, остывающий кофе. От барона его мысли плавно перетекли к старшей баронессе и результатам их с братом расследования.

Когда они с Гуннаром прибыли в городской особняк Эрвина, на растрепанную и перепуганную девушку было жалко смотреть. Однако, в этот раз за жалостью она обратилась не по адресу. Принцу Эрику, как и Эрвину, уставом службы было предписано оставлять жалость за порогом допросной. А принц Гуннар, накачанный по самые уши антимагическими зельями и обвешанный нейтрализующими амулетами, был зол не по обязанности, а, что называется, от всей души. Зол и обижен. Если бы эта паршивка действительно попыталась всего лишь обманом выйти замуж, воспользовавшись запрещенным, но весьма незамысловатым заклинанием приворота, Гуннар бы легко ее простил. В конце концов, заговоренная булавка для обвешанного защитами принца – это сущая мелочь по сравнению с теми ухищрениями, на которые идут порой более искушенные в интригах дворцовые дамы. Даже если бы и сработало, это заклинание легко мог увидеть и снять любой целитель второго-третьего уровня обучения. Но вот заклинание ментального подчинения, которое сработавший приворот запускал в действие и которое он же маскировал – это уже не шутки. И тут возникали очень интересные вопросы. Например, кому мог понадобиться глава королевской дипслужбы в качестве абсолютно покорной марионетки? Или, был ли целью охоты Гуннар-дипломат, или кому-то очень понадобился карманный второй наследник престола? И ограничились бы неизвестные такой рыбкой, или, в случае успеха, первого наследника можно было начинать оплакивать заранее? И еще много таких же, весьма и весьма неприятных вопросов. Но, в любом случае, Гуннар чувствовал себя уязвленным в своем мужском самолюбии. Какой бы обманчиво невинной не казалась эта провинциальная куколка, ей, как и всем остальным, был нужен не Гуннар, а Принц.

И все же, перед ними сидела молоденькая девочка, все поведение которой с головой выдавало какую-нибудь провинциальную наследницу. Даже Эрик сомневался, что кто-то может настолько искусно играть эту роль. Поэтому идея Эрвина с чаем была как нельзя кстати. Рецепт этого «чая» был открыт почти случайно, улучшен самыми талантливыми целителями королевства и проверен самыми надежными его следователями. Напиток позволял заставить человека сказать правду без необратимых последствий для здоровья и психики допрашиваемого. Это делало его весьма гуманным средством допросов, с одной стороны, и страшным оружием в нечистых руках – с другой. Именно поэтому каждый пакетик смеси приходилось буквально выпрашивать лично у шефа Службы. И только принц Эрик да еще Его Величество имели небольшой запас на всякий непредвиденный случай. Как раз такой, как сегодня.

– Что делать будем? – Эрвин, уже слегка отошедший от запала схватки, рассматривал пленницу уже почти без злости, с деловитым интересом.

– Надо как-то уговорить ее выпить это ваше варево. Не силком же ей в горло заливать?

– Надо будет, зальем и силком. – Спокойно ответил Эрик, стараясь не позволять эмоциям взять верх над разумом. – А если будет очень надо, то и к нам в подвалы доставим безо всякого стеснения. Но, в целом, ты прав: если уговорить ее выпить чай добровольно, всем нам будет намного проще.

– Думаешь, она так просто согласится принять твое приглашение на чай с печеньем? – Почтения к члену королевской семьи в голосе старого приятеля было намного меньше, чем явного сарказма.

– Мое – нет. Но если сюда явится прекрасный принц в качестве спасителя, то ему она вряд ли откажет.

– Даже и не думай! – Холодно прервал его Гуннар. – Я и так едва сдерживаюсь, чтобы не придушить маленькую… интриганку. – По легкой заминке было понятно, что только королевское воспитание удерживает принца от более крепкого словца. – Тем более, ее стараниями мне теперь до следующего полудня нельзя ничего, кроме чистой воды. «Чтобы не дестабилизировать противодействующее заклинание…» – напомнил он, передразнивая старого дворцового целителя.

– Не хочешь – не надо. – Неожиданно покладисто согласился братом Эрик. Он и сам поражался тому самообладанию, которое второй принц продемонстрировал во время диагностики и лечения. – Тогда предлагаю выбрать самый простой вариант.

– Какой? – Не понял Эрвин. – Заявиться в комнату всем троим и просто объяснить девчонке, в какое… гм-м-м… болото она только что вляпалась. После чего предложить выбор: пьет сама или вливаем силой.

– Думаешь, согласится? – засомневался Гуннар.

– Думаю, если ты изначально не ошибся в ее оценке, то проблем никаких не возникнет. А вот если начнет спорить и торговаться, тогда мы будем точно знать, что она прекрасно понимает, с чем имеет дело и чем ей это грозит. – И тогда нам пора будет задуматься, чем это грозит уже нам. – Задумчиво согласился второй принц.

Пока Их высочества рассуждали, деловитый Эрвин уже принес с кухни горячий чайник и прикатил откуда-то небольшой сервировочный столик с чайной посудой.

– Я подумал, так или иначе, но заваривать эту гадость придется все равно. – Пожал плечами он на удивленные взгляды принцев. – Раньше начнем, быстрее поймаем подельников. Не сама же она это все придумала, я в ней и магии-то особо не чую.

– Боюсь, – вздохнул Эрик, – настоящие подельники уже далеко. И чтобы их поймать, придется немало побегать. А магии ты в ней не чуешь, потому что там чуять нечего. По документам девица – полнейшая бездарь, зато с хорошим потенциалом для передачи по наследству.

– То есть, ты узнал, кто она? – уже более мирно поинтересовался Гуннар.

– Узнал. Не поверишь, но это племянница графа фон Биркхольц.

– Что? Одного из отцовских внештатных советников?!

– Именно. Точнее, это племянница его жены. И, чтобы было совсем весело, дочь одного из моих доверенных агентов.

– Хороши же у тебя агенты! – Подколол Эрвин. Эрик только вздохнул, своим умением подбирать людей молодой фон Пехштайн славился еще с кадетского возраста. Принц сильно подозревал, что заслугой тому зачаточный дар менталиста, которым обладал Эрвин. Но официально это нельзя было ни подтвердить, ни опровергнуть, поскольку ни одного дипломированного менталиста в государстве не было. И как восполнить этот пробел, не знал никто.

– Какие есть. Агента, само собой, немедленно отстранят и проверят. Графа, естественно, тоже. Отец рвет и мечет. Мне уже досталось по первое число.

– А при чем тут ты? – Непонимающе поднял бровь Гуннар.

– А мне Кароль подавал докладную, что на графине, помимо обычных родовых украшений (ну, сами знаете, там почти в каждой побрякушке – артефакт) он заметил новоделы иностранной работы, так мало того, еще и магонакопители. Я, естественно, поручил младшим сотрудникам проверить, но особо в результаты не вникал. За что и получил. Но, во-первых, графа мы же все с детства знаем, и знаем, что ему можно доверять. Как-то не ожидал я от их семьи такого подвоха. Да и графиня сама из вполне приличного рода, брат у нее служит, на хорошем счету… Во-вторых, графиня, сколько я ее помню, всегда была, как сорока. Во время визитов во дворец она без украшений, кажется, даже в купальню не выходила. Мало ли, что она на себя могла нацепить? Тем более, ни продавать заграничные украшения, ни работать у нас мастерам иностранной выучки никто не запрещал. А теперь вот оказалось, что именно на один из таких накопителей и запитана была заветная булавочка.

– Представляешь, Гуннар, там, пока над тобой целители кудахтали, отец вызвал Йенса фон дер Шпее, а также Кароля и дядю Мертена. Они там все блокноты уже, наверное, исчеркали, стремясь воссоздать схему плетения. В самой побрякушке магии было – всего ничего. Это вообще чудо, что Эрвин заметил мигнувший маячок, когда вы с фройляйн выходили на балкон. Но как только срабатывало маскирующее заклинание, включалось заклинание основное. А оно-то, как раз, было запитано на магонакопители графини. И, поверь, если бы они успели разрядиться хоть наполовину, мало бы тебе не показалось.

– Мне и сейчас не кажется. – Ворчливо парировал Гуннар.

– А откуда у графини такие чудные украшения? – Вмешался в разговор Эрвин, подавая Эрику чайник для заварки и кипяток.

– А тут-то и начинается самое интересное. Украшению, по оценкам Кароля и дяди Мертена, года два, от силы – пять. Графиня говорит, что это – подарок мужа. А граф говорит, что он уже лет десять как никаких украшений для жены самолично не выбирал. И, что характерно, оба не врут.

– Ай-ай-ай! – Поцокал языком принц Гуннар, – Граф – такой умный мужчина, как же он так не подумал… А интересного тут ничего нет. Графиня ваша, скорее всего, получила эти украшения от кого-то, а потом просто подсунула графскому секретарю счет к оплате. Вот и получается, подарок от мужа. Если проверите счета, скорее всего, окажется, что я прав. И скорее всего, счет окажется на подставное лицо.

– Не глупее тебя – Теперь пришел черед Эрика ворчать. Он на миг замолчал, засекая по часам время, пока настаивался чай.

– Все, готово. – Он махнул рукой в сторону двери, показывая, что можно идти. – Наши ребята сейчас копают счета и, конечно, будут искать продавца. Но, скорее всего, ты, Гуннар, прав.

– А что графиня говорит о племяннице? – Поинтересовался Эрвин, уже открывая замок.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю