355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Оксана Зиентек » Мачехина дочка (СИ) » Текст книги (страница 6)
Мачехина дочка (СИ)
  • Текст добавлен: 17 марта 2019, 18:30

Текст книги "Мачехина дочка (СИ)"


Автор книги: Оксана Зиентек



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 28 страниц)

Глава пятая: Бал… и все такое прочее

Агата

Этот день начинался как обычно. Наверное, если бы я вела дневник (моя гувернантка утверждала, что это занятие является очень модным среди столичных барышень), то эта фраза была бы самой частой записью в нем.

Вчера папа-барон опять пытался поговорить с Лили. К самому разговору я не прислушивалась, но окончилось все, как обычно, скандалом и истерикой, которую слышно было даже в моей комнате. Папа-барон был прав, Лили, казалось, жила надеждами, внушенными ей тетушкой, и категорически отказывалась слушать кого-бы то еще. Насколько я поняла, приближался день того самого королевского бала. И Лили непременно хотела быть на балу, хотела принца. Другие женихи ее не устраивали, даже если граф Удо лично обещал перезнакомить ее потом со всеми холостыми графскими сыновьями в королевстве.

Так что, сегодняшний день начинался как обычно. Так, как обычно начинались дни в нашей семье в последние две-три недели. Лили дулась в своей комнате и отказывалась выходить к завтраку. Ее горничная тайком носила ей чай и плюшки, думая, что никто ничего не замечает. Но, главное, голодной Лили не оставалась. Мама переживала. Ее переживания были особенно заметны в ее попытках делать вид, что у нас все в порядке. Папа-барон работал. Он всегда много работал, когда что-то не ладилось. Впрочем, работал он всегда. За все годы, проведенные в замке Роде, я многажды видела, как он откладывал работу ради семейных дел или ради роли радушного хозяина. Но ни разу я не видела, чтобы ему нечего было отложить. Маленькая сестричка играла в детской комнате, там же сопел малыш-братик, к счастью, они еще ничего не понимали и эта суета их совсем не касалась. А я…

А я пыталась не попадаться никому на глаза. Ругаться с Лили мне совсем не хотелось (честно, я не видела в этом ни малейшего смысла). И я не совсем понимала, почему папа-барон так упрямо пытается ее защитить от разочарования этим балом. По-мне, так пусть бы набила пару шишек, умнее бы стала.

И вообще, за эти дни я в корне поменяла мое отношение к ней. Если раньше я тайно восхищалась той, что так и не стала моей старшей сестрой, страдала, понимая, что никогда не стану похожей на светскую и аристократическую Лили, то сейчас я смотрела на нее, словно взрослый человек на ребенка. Да она же просто не выживет в этом мире без поддержки папы-барона или мужа.

Она только и знает, какие ткани хороши на обивку мебели, а какие – стен, да чем поклон герцогу отличается от поклона графу. Вроде, вещи и нужные, а, все-таки, жила же я как-то почти шестнадцать лет, и ни одного герцога в глаза не видела. И увижу ли, сложно сказать. А вот такие простые вещи, как оценить качество собранного урожая, как сохранить собранное, как выгоднее вложить выручку с продажи излишков – это ей не интересно. А ведь даже здесь, в поместье, учителя настаивают, что управлять хозяйством должна уметь каждая благородная дама. Лили бы переселить в нашу околицу на месяц, желательно, осенью, как раз в такую пору, как сейчас. Чтобы посмотрела, как живет бóльшая часть благородного сословия. Ведь титулованная аристократия – это капля в море, по сравнению в рыцарями, которые и представляют основную мощь королевства. По крайней мере, так говорил наш храмовник на всех свадьбах, когда упоминал род жениха и невесты.

Взрослая девочка, которая так и застыла в своей вечной обиде на отца. Я не спорю, что мне никогда не понять ее в полной мере. Я-то всегда знала, что моя мама жива и когда-нибудь обязательно вернется. Даже в самые плохие времена я понимала это. И, все же, ей тоже никогда не понять большинство благородных девиц, которые живут в совсем другом мире. Мире, где золота не носит даже самая старшая и уважаемая фру рода. И даже серебряные украшения одеваются не каждый день, а по воскресеньям и праздникам. Мире, где приданое старшей дочери оценивается в меньшую сумму, чем та, которую мне, малолетке, выдают в год на чепчики и булавки. Мире, где мечтают не о принцах, а о рыцарях. Причем, о прекрасных рыцарях-трубадурах девочки мечтают лет примерно до десяти, а потом – о надежных. А потом, как Хельге, выходят замуж за увальня-соседа и искренне радуются тому, что он хотя бы в свой дом ее приводит, а не живут из милости у старшего брата. Избаловали ее совсем, вот что я скажу.

Кроме того, я старалась не попадаться на глаза маме. В своем стремлении все сделать как можно лучше, она до упаду гоняла прислугу, придиралась к каждой мелочи. И, попадаясь ей на глаза, я неизменно выслушивала лекции о том, что я опять все делаю не так: слишком быстро хожу, слишком громко смеюсь, слишком много ем…. по моему, в такие моменты она готова обвинить меня в том, что я слишком часто дышу. Поэтому, сразу после завтрака я под предлогом окончания вышивки убегала в свою комнату. И если и высовывалась оттуда в парк до обеда, то только через «черную» лестницу.

А папе-барону и так было нелегко, поэтому я старалась провоцировать как можно меньше склок и просто не мешать ему работать.

Так и сегодня. выслушав через стену очередную истерику, я тихонько собралась и, предупредив Кати, где меня искать в случае чего, тихонько выбралась на черную лестницу. Проходя мимо кухни, я заглянула туда, чтобы выпросить у кухарки пару пирожков. Наша кухарка – это был третий человек в замке (после папы-барона, конечно, и его секретаря – господина Рихарда), которому я кажется, никогда не мешала. В это время на кухню прибежал мальчишка-лакей с приказом собрать хлеб и прочее, потому что «госпожа баронин желает посетить хижины». Поэтому, поблагодарив кухарку, я быстренько убежала в парк, пока мама не захотела потащить меня с собой. Вообще-то, я ничего против совершения сего благого дела не имела, но только не с мамой. Потому что она опять всю дорогу будет читать проповеди о смирении и помощи ближнему, честное слово, у нее получается даже лучше, чем у местного храмовника.

Хижины – это вообще отдельная история в этом поместье. Никто точно не помнит, когда они появились. Господин Рихард сказал как-то, что их построил один из владельцев поместья, когда оно еще не принадлежало семье фон Роде. А это было страшно даже подумать когда. Лет триста тому назад, наверное. Если не больше. Зато все точно знают, что тогдашний барон распорядился построить рядом с храмом два ряда маленьких хижин (одна комната и кухня с кладовой) и выделить при каждой небольшой огородик, примерно десять на десять локтей. Эти хижины предназначались как жилье для особо нуждающихся: бездетных вдов, одиноких престарелых или больных жителей села, работников, получивших увечья при работе в поместье… Плата за это жилье не взималась, а содержалось оно за счет фонда, который основал барон. Говорят, он завещал хижины и фонд храмовой общине и в завещании призывал кары земные и небесные на головы тех или того, кто посмеет наложить руку на это сиротское жилье. С тех пор и повелось в баронстве, что нуждающиеся могли получить здесь кров и помощь, а каждый барон (за редким исключением) считал себя обязанным внести свою лепту в этот фонд[11]11
  И эта история тоже подлинная. Социальное жильё построил рядом с замковым храмом Peter Graf Rantzau,тогдашний владелец замка Аренсбург. Двадцать небольших квартир с палисадником и сегодня дают приют за символическую плату тем горожанам, кому больше некуда идти.


[Закрыть]
.

Примерно раз в месяц кто-нибудь из замка отвозил жителям хижин свежий хлеб и какие-нибудь припасы, например, баночку варенья, пару яблок или кусочек ветчины к праздникам. Чаще всего, конечно, управляющий посылал кого-то из старших слуг, иногда это бывала я, иногда – мама. Папа-барон бывал там не по графику, а от случая к случаю, навещая своего старого конюха, жившего сейчас в одной из хижин. Говорят, тот подсаживал маленького будущего барона на его первого пони. Но папа-барон всегда заезжал к старику один, как правило, по дороге. И никакой раздачи подаяния, само собой, во время этих поездок не устраивал.

Я не очень любила эту повинность. Большинство жителей хижин были мужчинами, обычными селянами или работниками, которых старость и нужда сделали зависимыми от господской милости. За их поклонами и скупыми словами благодарности часто скрывалась уязвленная гордость, обида на весь мир, а иногда и непонятное мне презрение. Порой мне казалось, что они понимают: я не по праву пришла сейчас к ним, принесла еду, купленную не на мои деньги, приготовленную не моими слугами…. И они пытались показать мне это, то и дело вставляя в подчеркнуто вежливую, почти подобострастную речь соленые шутки или крепкие словечки. Я боялась заходить к ним в хижины даже со служанкой, хотя понимала, что никто даже пальцем не рискнул бы меня тронуть. Так продолжалось, пока об этом не узнал тот самый старый конюх.

Понятно, что папе-барону многие были за жилье благодарны, но счастлив по-настоящему там не был никто. Разве что, пара бывших замковых слуг, да старая вдова Астрид, чьи, поредевшие с годами, седые кудри всегда были покрыты аккуратным черным чепчиком с кружевами. Она всегда принимала подарки с достоинством, а ее хижина светилась чистотой. Я любила иногда бывать у Астрид. Мы пили чай со знаменитыми плюшками нашей кухарки, а потом старушка плела кружева и рассказывала мне о старых временах, о ее красавце-муже и справном хозяйстве, о четырех сыновьях, не вернувшихся с какой-то очередной войны. Я никогда не спрашивала, как давно это было. Но по рассказам выходило, что самому младшему из ее сыновей должно было сейчас быть примерно столько же, как и папе-барону. Астрид была очень старой. Иногда я садилась рядом и тоже брала коклюшки. Порой мне казалось, что я – снова маленькая девочка, сидящая с рукодельем в бабушкиной кухне.

Но с мамой я к обитателям хижин старалась не ездить. Мне почему-то было стыдно за них всех. И за мамину подчеркнутую отстраненность, и за ее скупые ненастоящие улыбки – мне казалось, что так не честно, ведь совсем недавно мы были не намного богаче местных обитателей, разве что жили не в хижине, а у родни. И за постоянные наставления, которыми храмовник (а он всегда ходил с нами, если приезжала мама) сопровождал каждую корзинку. И фальшивую благодарность жителей хижин, не находивших в себе смелости показать «госпоже баронин» свое истинное отношение, то, которое они показывали мне.

Сегодня, раз уж в хижины собралась ехать мама, я охотнее посижу в парковой беседке. Увлекшись книгой, я не сразу обратила внимание на шум. А когда выглянула из беседки, увидела графиню, которая с упорством боевого рыцаря прорывалась сквозь чахлый заслон из дворецкого и экономки. Сначала я удивилась, ведь еще несколько дней тому назад графиня официально отбыла в столицу. Конечно, она вполне могла передумать и вернуться, но почему она устраивает откровенный скандал вместо того, чтобы просто приехать в гости, как она обычно делала? Опуститься до ругани со слугами – это совсем не ее стиль.

Ответ на свой вопрос я получила раньше, чем успела дойти до дома. Лили в дорожном платье и с саквояжем выбегала из дома, на ходу отбиваясь от горничной, пытающейся ее удержать.

– Ненавижу вас всех! – Кричала она. – Убери от меня свои лапы, ты, грязная тварь! Первое, что я сделаю, когда вернусь – уволю без рекомендаций!

Видимо, графиня приехала специально за Лили, но так как слуги, повинуясь приказу хозяина, не сразу впустили ее в дом, она решила устроить скандал у двери, давая Лили время выйти. Дамы уселись в карету и та тронулась, оставляя растерянных слуг в облаке пыли. Я задумалась, стоит ли мне вмешиваться? Но дворецкий выглядел таким растерянным, каким я его еще ни разу не видела за все мои годы в этом доме. Поэтому я не придумала ничего лучшего, чем выйти из укрытия.

– Все в порядке, расходитесь по своим местам – велела я сбежавшимся слугам, стараясь, чтобы мой голос звучал уверенно. – Найдите господина Рихарда и попросите его сообщить господину барону, что госпожа баронесса отбыла с Ее Светлостью в столицу. Я буду в голубой гостиной, пришлите туда мальчишку-посыльного. И, – я нашла в себе силы улыбнуться дворецкому, – Не смотрите такими испуганными глазами, ничего страшного не случилось. Госпожа графиня присмотрит за своей племянницей.

– Да, госпожа баронесса, – склонил голову дворецкий. – Ну, чего сбежались? Делать вам нечего? – уже совсем другим тоном обратился он к слугам – выполняйте распоряжения госпожи баронессы!

Я прошла в гостиную, раздумывая, что делать дальше. Кажется, мне удалось успокоить слуг, хотя, не ясно, с чего они так взбудораженны. Подумаешь, Лили уехала с тетей! Вполне рядовое событие, разве только, впервые на моей памяти такое поведение нарушает прямой приказ барона. Теперь остается только сообщить папе-барону, а дальше – не мое дело. Впрочем, напишу-ка я еще и графу. На всякий случай, если он не в курсе планов своей дражайшей супруги. В конце концов, иногда я тоже имею право на маленькие пакости. Когда в гостиную, на ходу приглаживая белобрысые вихры, вбежал посыльный, записка уже была готова:

«Его Сиятельству Удо, графу фон Биркхольц

Ваше Сиятельство! Спешу сообщить вам, что Лили, баронесса фон Роде, только что отбыла в столицу в сопровождении Ее Сиятельства. Надеюсь, незапланированный визит не очень затруднит Вас.

С уважением, Агата фон Блитерстёрп»

Не успел посыльный убежать (ох, знал бы кто, чего мне стоило удержаться и бросить ему вдогонку, что короткую дорогу он наверняка знает, но нельзя, надо держать образ), как в комнату вошла экономка.

– Госпожа баронесса! Прикажете подавать чай?

– Да, пожалуйста. Только, фру Мейер, вы же знаете, что я – не баронесса. Простого «гопожа Агата» будет вполне достаточно. За господином Рихардом уже послали?

– Да, госпожа баронесса, – намеренно выделила обращение экономка, словно и не слышала моих предыдущих слов, – Господин Рихард уехал сегодня утром вместе с Его Милостью, когда вернутся – никто не знает. Прикажете послать за Ее Милостью?

– Не стоит, фру Мейер. Госпожа баронин и так собиралась вернуться домой к обеду, незачем ее волновать лишний раз.

Отпустив экономку, я задумалась. Итак, Лили решительно настроенна попытать счастья в столице. Не думаю, что теперь кто-то станет ей мешать. Если же понадобится помощь, то графиня рядом, да и граф, надеюсь, не откажет. С мамой мне сегодня, пожалуй, лучше опять не пересекаться. Она и так была эти дни, словно натянутая струна, боюсь, если сегодня сорвется, достанется именно мне. Слуги, похоже, признали за мной право отдавать приказы, и это большой плюс. Вот только как сообщить новости папе-барону?

Предупредив слуг, чтобы чай подали ко мне в комнату, я поднялась к себе. По дороге, при взгляде на беспечно скачущих по карнизу воробьев, мне пришла совершенно сумасшедшая идея. выбрав на своем столе самый маленький листок почтовой бумаги я задумалась: папа-барон говорил, что птичка может перенести тем больше слов, чем сильнее маг, ее создавший. Поэтому, недолго думая, я переполовинила листок раз, а потом – еще раз. Оставшейся бумаги как раз хватило на сообщение: «Лили сбежала на бал…» – немного посомневавшись, рискнула дописать, – «….с графиней».

Ну вот, главное – начало. Теперь надо как-то создать птичку. Если честно, я с трудом представляла себе, как это делается. И даже сомневалась, что моей магии хватит на это заклинание. Но ведь до недавнего времени я вообще не знала, что обладаю хоть какой-нибудь магией. Так что, как в любом деле, если не попробую – не узнаю. После нескольких попыток заставить птичку просто появиться на ладони, я почти сдалась. Мне явно не хватало знаний, а, возможно, и способностей. Но потом вспомнила свой опыт с магомаркой и решила попробовать еще раз. выставив вперед ладонь, я зажмурилась и попробовала максимально сосредоточиться.

Вот я.

Вот моя рука.

На моей ладони стоит маленькая стеклянная вазочка в форме птички. Я беру кофейник с водой и наливаю воду в вазочку… Я представляла себе, как я осторожно, чтобы не расплескать, наполняю вазочку водой. Я боялась, что сила, как в прошлый раз, выплеснется вся сразу и прольется мимо, и что ее может просто не хватить. Капля, еще капля…. И вдруг я почувствовала, как по моей руке осторожно переступили маленькие когтистые лапки. Серенькая лесная синичка сидела на моей руке и вопросительно на меня смотрела, мол: «Зачем создавала? Мы летать сегодня будем, или как?» Еще не веря своей удаче, я предложила ей записку. Синица посмотрела на листок, потом, скептически, на меня. Ну да, ее ее вид не вызывал сомнений в том, что она думает: «А ты сама пробовала глотать такие огромные листья?». Пришлось скатать записку в маленький шарик. Вид, конечно, получился не очень, но мне ведь главное, чтобы папа-барон прочел то, что в ней написано.

После того, как синичка проглотила бумажный шарик, я задумалась, какое задание ей дать. Секретно? На мой вкус, это звучало слишком важно, явно не для описания домашних дрязг. Но и выносить их на всеобщее обозрение тоже не очень хотелось. Поэтому, в конце концов я отправила синичку со словами: «Барону фон Роде. Лично. Важно.» Все это время я пыталась держать в голове образ папы-барона, чтобы птица уж точно знала, к кому лететь. Синичка сделала круг по комнате и выпорхнула в открытое окно.

Фу-у-у-х! Я обессилено упала в кресло. Руки дрожали, словно после тяжелой работы. Очень хотелось пить. Поданный чай оказался как нельзя кстати. Когда закончился чай, задумалась над тем, что делать дальше. Не хотелось никуда идти, не хотелось ничего делать, сосредоточиться на прочитанном в книге тоже не получалось. Поэтому, взяв накидку, собралась продолжить прерванную прогулку, хотя до обеда оставалось всего ничего. Мне почему-то казалось, что ответы на все вопросы придут сами собой, стоит только оказаться на своем излюбленном месте в парке, там, у ручья, среди замшелых валунов. Звать Кати, чтобы предупредить ее еще раз, не хотелось, поэтому на остатке листа черкнула пару строк, что я ушла гулять в парк. Если меня будут искать, все равно начнут с моей комнаты. Оставив записку на видном месте, я пошла привычным путем к черной лестнице.

А в это время…

Хендрик фон Роде немного нервничал. Сегодня он уехал из дома, предупредив только, что будет поздно. Но, судя по количеству накопившихся дел, были все шансы, что домой он попадет только к утру. Анна опять будет переживать. За все эти годы барон так и не рискнул сказать ей, в чем заключается его служба и какие поручения для Короны он выполняет. Несмотря на стойкость, с которой Анна всегда переносила удары судьбы, она до сих пор казалась барону хрупким подснежником, чей тоненький стебелек едва пробивается сквозь толщу снега. Больше всего на свете барон боялся, что опасности его службы могут стать тем самым последним пластом снега, который навсегда похоронит это хрупкое чудо.

Он видел, что за внешней отстраненностью Анны скрывается страх. Страх снова остаться одной. Впрочем, в одном барон был уверен, что бы с ним не случилось, Анна с малышами больше никогда не останется одна. Агата станет опорой на первое время, а старые соратники не дадут пропасть. Как ни странно, проще всего ему оказалось говорить именно с падчерицей. Девочка повзрослела удивительно быстро и стала задавать удивительно умные вопросы. Хендрик задумывался, не обратиться ли ему к старому однокашнику фон дер Шпее, а то и напрямую к господину Рыжему Лису, чтобы помог подобрать хорошую пару для малышки. Из наших – как любил говорить Его Величество. Ему не хотелось, чтобы из глаз Агаты исчез живой блеск, сменившись на столичную томную скуку или, что еще хуже, на хитрый блеск поддельных драгоценностей.

Хлопнула дверь, напоминая, что короткий перерыв подошел к концу. На краткий миг барону стало смешно, они собрались тайком в этом охотничьем замке, словно жалкая кучка заговорщиков. А, между тем, эти несколько дворян были глазами и ушами Короны в этих краях. Сегодня их собрал здесь сам Рыжий Лис, как предпочитал себя называть Его высочество принц Эрик, когда дело касалось вопросов его ведомства. Никто из присутствующих не знал, кто и за что дал такое прозвище принцу, однако уже после пары лет работы все, даже самые убеленные сединами старцы, служившие еще его деду, поняли: этого мальчика нельзя недооценивать.

– Господа! – снова взял слово принц – Вернемся к работе. Следующий вопрос, который нам надо обсудить, фальшивки.

Рыцари за столом оживленно загудели, спеша высказать каждый свое мнение по этому поводу. С фальшивыми монетами приходилось сталкиваться каждому из них, особенно, после получения приказа следить за монетными потоками на своих землях. Они уже давно поняли, что безопасники королевства гоняются отнюдь не за бандой фальшивомонетчиков. Слишком много монет удалось выловить доверенным людям. Слишком хорошими были подделки.

– вы все знаете, – продолжал принц, – что мы активно отрабатывали фразийский след, слишком много улик указывают на Фразию, слишком четкий след из монет тянется от их границы. – Принц на миг замолчал, – потом вытащил карту Люнборгского королевства и начал раскатывать ее по столу.

– Но…? – первым не выдержал один из рыцарей, достаточно старый и проверенный служака, чтобы иногда позволять себе фамильярность даже в самым высоким начальством. – На этом пути оказалось слишком – последнее слово он нарочно выделил голосом – много «слишком»?

– Именно. – Принц согласно кивнул. – Слишком много «слишком». После того, как мы нанесли на карту все места появления фальшивых монет, с учетом их количества – он, наконец, закончил раскатывать карту и присутствующие дружно склонились над ней, – нарисовалась очень интересная картина. В принципе, дальше он мог ничего не объяснять. Зеленых юнцов среди присутствующих не было. Монетам свойственно менять владельцев. Ими расплачиваются в постоялых дворах и на ярмарках, их разменивают у менял, ими расплачиваются за услуги… чтобы новые владельцы, в свою очередь, растратили их, передав новым владельцам. Но редкая покупка или услуга стоит столько, чтобы расплачиваться за нее целым кошелем сребреников. Да и опытный меняла внимательно присмотрелся бы к клиенту, попадись ему сразу целый кошель новеньких, не затертых монет. Если монеты вбрасывались со стороны фразийской границы, то и веер обнаруженных монет должен был сужаться именно к ней, расходясь по люнборским землям широким веером все более мелких находок. Но на карте таких вееров было два: один, как и ожидалось, в строну столичного Люнборга, а второй – в сторону Фразии. Эти два веера постепенно сужались друг к другу и почти сходились в одном квадрате.

– Но это же поместье… – Начал было один из рыцарей, но был прерван настойчивым стуком в окно. Присутствующие оглянулись, маленькая лесная синица настойчиво билась в стекло, так, что принять это за случайность не смог бы никто. Взглянув вопросительно на своего начальника, крайний от окна рыцарь встал и приоткрыл створку. Влетев, птица описала круг по комнате и неспешно опустилась на руку барона фон Роде.

– Папе-барону. Срочно. Лично. – Проговорила она срывающимся от волнения голосом и, как показалось не только барону, заговорщицки подмигнула, прежде чем растаять.

– Ого! – снова не выдержал старый рыцарь – «Папа-барон»? Это кто ж из твоих старшеньких так развлекается? Сколько их там у тебя?

– Барон, – на этот раз принц спокойным, но непреклонным тоном прервал болтуна – У Вас дома все в порядке?

– Да как сказать, Ваше высочество, – Хендрик фон Роде даже немного покраснел от смущения. – Моя вторая дочь только что доложила, что моя старшенькая только что отбыла на королевский бал.

– И для этого использовала птичку? – Теперь в разговор включился один из наиболее молодых участников встречи.

Обстановка слегка разрядилась и теперь рыцари добродушно посмеивались над смущенным папашей.

– Барон, познакомьте меня с вашими дочерьми! Я почту за честь быть представленным даме, которая даже родных к обеду сзывает при помощи магии.

Отсмеявшись, рыцари снова принялись за обсуждение карты. Однако, барон заметил, что принц, как бы походя, что-то быстро черкнул в своем рабочем блокноте.

***

Лили сидела у окна столичного особняка графа и графини фон Биркхольц. Честно признаться, после того скандала, что графиня устроила сегодня в замке, она не Была уверена, что граф бы одобрил ее пребывание здесь. Все-таки, они с бароном достаточно давно дружат, чтобы граф не постеснялся выслать беглянку домой, к папочке. Впрочем, по словам графини, ее муж собирался остаться в поместье до конца этой недели, и, значит, не успеет помешать их планам. Ведь бал будет уже сегодня.

Как она будет возвращаться домой после бала, если что-то не получится, Лили старалась не думать. Тетя уверяла ее, что все будет прекрасно. Хотя, сейчас, после двух дней дороги, Лили уже не казалась такой разумной идея рассориться со всей семьей. Но эту мысль она старалась отогнать как можно дальше, за последние годы девушка привыкла безоглядно доверять тете, с тех пор, как не стало мамы. Все вокруг только и говорили, какой хорошей была первая баронин фон Роде. Когда была жива мама, Лили тоже старалась быть хорошей девочкой. И что? Разве это помешало ее маме умереть? А графиня всегда говорила, что хорошей быть не обязательно, главное, такой выглядеть. И что мама, возможно, была бы жива, если бы меньше заботилась обо всех вокруг и больше – о себе.

Графиня всегда точно знала, чего она хочет и как этого добиться. Маленькая баронесса даже и не заметила, как постепенно начали стираться в памяти мамины слова, а вместо них зазвучала тетина речь. Лили тряхнула головой. Да! Она станет принцессой! Папа может и дальше жить со своей деревенщиной. Может и дальше гордиться своим сопливым наследником…. Когда на голове Лили засияет алмазная диадема, ни замок, ни баронство уже не будут ей нужны. Если все сложится так, как задумала тетя, Лили, пожалуй, даже мстить не будет. Просто приедет однажды, в королевской карете, с толпой слуг и эскортом гвардейцев, заберет мамины драгоценности, чтобы не достались этой корове – Агате, и уедет навсегда из дома. Возможно, тогда папа пожалеет, что не верил в нее, но будет поздно!

Стук в дверь прервал ее размышления. В ответ на разрешение войти, служанки внесли бальное платье. Пора было начинать собираться на бал. Когда девушки, изрядно измучив баронессу, наконец-то справились со своей работой, Лили посмотрела на себя в зеркало и ахнула. Нет, она всегда знала, что является красавицей. Даже больше, она считалась самой красивой девушкой в округе. Но именно сейчас, глядя на свое отражение, она поняла, насколько права была тетя. У принца действительно нет никаких шансов пройти мимо. Девицы, получившие приглашение на королевский бал, должны были следовать строгим предписаниям в том, что касается одежды и украшений. Графиня, правда, фыркала и позволяла себе высказываться на тему старомодных предпочтений Ее Величества, но только наедине. Произнести такое прилюдно не могла себе позволить даже она, зато превосходно сумела найти лазейки в предписаниях, чтобы сделать Лили неотразимой.

Платье было белым, как и предписывалось правилами. Но, следуя указаниям графини, модистка сделала верхнее платье из двух слоев: на плотный шелк очень светлого оттенка голубого, был надет второй слой из белого газа. С одной стороны, это придавало широким рукавам дополнительный объем, с другой – легкая верхняя ткань создавала впечатление воздушности. А легкий намек на голубой цвет прекрасно оттенял голубые глаза девушки. вышивка по разрезу и подолу была выполнена широкой каймой из ярко-желтой нити, вместо запрещенного королевой золота – «Дабы своим излишним блеском не отвлекало внимания от красоты претендентки». Длинные нижние рукава и корсаж из плотного узорчатого шелка дополняли картину.

Ювелирные украшения на этом балу не приветствовались, но допускались, в рамках разумного. В конце концов, никто же не заставит графскую или герцогскую дочь скреплять прическу деревянной заколкой или застегивать шелковый или бархатный корсаж на (фу-у-у-у!) роговые пуговки. Да и не подойдут они к такому великолепию. Так что в прическе у Лили сверкали подаренные графиней по этому случаю жемчуга, а на шее висела тоненькая цепочка с жемчужной же подвеской.

В последний раз окинув племянницу оценивающим взглядом, Ее Светлость велела подавать карету. Сначала Лили намеревалась хорошенько рассмотреть город из окна, но быстро отказалась от этой затеи. Дороги в городе были вымощены крупными камнями, так называемыми, кошачьими лбами, на которых карету немилосердно трясло. Поэтому Лили искренне обрадовалась, когда карета, наконец-то, плавно покатилась по гладким плиткам королевского парка. Вопреки ожиданиям, дворец был…. обычным. Не было ни высоких ажурных башен, ни позолоты на лепнине фасада, которые так любят рисовать художники-романтики. Было невысокое бело-розовое здание, с высокими арками окон и широкими балконами по периметру. Была широкая лестница белого камня, которая вела на просторную террасу, откуда из широко открытых дверей слышались звуки музыки. Перед крыльцом выстроилась очередь экипажей, из которых чинно выгружалось одно благородное семейство за другим.

Девушки в белых платьях поднимались по центральной лестнице, проходя через высокую парадную арку, украшенную розами и белыми лентами. Каждый раз, когда очередная девушка проходила под аркой, цветы вспыхивали сотнями маленьких светлячков. Лили ахнула от восторга, а графиня лишь досадливо поморщилась. Молодые люди и прочие гости поднимались по боковым крыльям лестницы, чтобы потом, встретившись на террасе, войти в зал всем вместе.

Дрожа от радостного предвкушения, Лили поднялась по лестнице. Светлячки на розах радостно вспыхнули, приветствуя очередную претендентку. Перед самым входом, когда слуга уже объявлял прибывших, графиня сунула Лили в руку небольшую серебряную булавку, украшенную тремя крохотными жемчужинками.

– Это моя счастливая булавка – быстро шепнула она племяннице. С ней мне сделал предложение граф.

– Спасибо, тетушка! – от волнения и благодарности голос Лили задрожал. – Я немедленно приколю ее на корсаж платья!

– Нет-нет, – возразила графиня. – Спрячь ее пока так, чтобы не было видно. И, когда останешься наедине с принцем, постарайся незаметно вкопать ее ему в камзол.

– Но как я останусь с ним наедине? – захлопала глазами Лили. – Уж как-нибудь постарайся, – почти прошипела графиня, одновременно нацепляя на лицо радостную улыбку. – Нежели ты забыла все, чему я тебя учила? И улыбайся, Лили, нас сейчас будут представлять!

Их Величества Эрих Пятый и Ариана Фразийская вместе со старшими сыновьями встречали гостей. Король приветливо улыбался и благосклонно кивал прибывающим, мысленно считая, когда же уже закончится эта нудная церемония. Его Величество любил балы и праздники, любил в свободное время хорошо повеселиться. К сожалению, после коронации такие возможности выпадали ему все реже, все чаще его роль сводилась к символическому присутствию.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю