355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Оксана Зиентек » Мачехина дочка (СИ) » Текст книги (страница 22)
Мачехина дочка (СИ)
  • Текст добавлен: 17 марта 2019, 18:30

Текст книги "Мачехина дочка (СИ)"


Автор книги: Оксана Зиентек



сообщить о нарушении

Текущая страница: 22 (всего у книги 28 страниц)

Я представила себе, как будет проходить подготовка к свадьбе Его Высочества, и мне стало нехорошо. Если даже обычный бал в нашей провинции из-за его приезда превратился в грандиозное событие… Наверное, на моем лице так явно отразился ужас, что Эрик не выдержал и рассмеялся. Ему вообще, похоже, очень нравилось подшучивать надо мной. К счастью, большинство его шуток были добрыми и над ними потом можно было смеяться вдвоем.

– Гота! Ты бесподобна! Если бы ты только знала, как я тебя люблю! – Я не успела ничего ответить а это, толи в шутку, толи всерьез сделанное признание, потому что Эрик меня поцеловал. По-настоящему, горячо, жадно, так, словно не мог от меня оторваться. Я потерялась в том поцелуе и опомнилась только услышав тихое.

– Доброй ночи, Синичка! С этими словами Эрик вышел за дверь, а я осталась стоять посреди комнаты, там, где он только что прижимал меня к себе, обнимая.

– Я тебя тоже люблю. – Вздохнула я, точно зная, что никто меня не услышит. А потом пошла к своей кровати. Устроившись поудобнее, задула свечу и зарыла глаза, пытаясь отогнать подальше воспоминания о сегодняшнем вечере. Завтра мой первый бал, и красные от недосыпа глаза мне совершенно ни к чему.

Крон-принц Генрих Люнборгский

Возвращаясь к себе в покои крон-принц поймал себя на том, что завидует барону. Повезло же человеку жениться по-любви! Для себя Генрих на подобное счастье не рассчитывал, на всех известных ему языках костеря упрямого князя Любомира. Это же надо до такого додуматься, у них с Эриком невесты – почти ровесницы. Невесты-то – ровесницы, а вот их с братом разделяет добрый десяток лет. Генрих всегда надеялся, что из своего династического брака он, по примеру родителей, сумеет создать дружеский союз, в котором жена и муж будут друзьями и соратниками. Но большая разница в возрасте пугала его, заставляя сомневаться в возможности подобного союза. Впрочем, барону фон Роде с молодой женой это как-то удалось. Генрих усмехнулся, вспоминая все, что до сегодняшнего дня было известно о баронин Анне. Нищая вдова с ребенком, неожиданно сделавшая блестящую партию. Неглупа, но не особенно амбициозна. С мужем на людях подчеркнуто почтительна, но, похоже, что в обычной жизни он с нее пылинки сдувает. Люди из Службы, по просьбе короля проверявшие внезапную любовь одного из лучших местных агентов, ничего порочащего вдову фон Блитерстерп не нашли. Эрик о своей будущей теще мог мало что сказать, и это несмотря на природную наблюдательность и выучку Старого Лиса.

Строгих правил, хозяйство ведет исправно и с дочкой от первого брака не особенно близка. То ли баронин изначально не умела на людях высказывать свои чувства, то ли что-то стояло между ними. Особо в их семейные дела брат не вникал. Его интересовала дочь а не мать.

Читая скупые строчки описаний будущей родственницы, крон-принц не мог понять, что же такого (кроме, пожалуй, молодости) мог найти барон в этой женщине. Не мог он этого понять и при первой встрече, наблюдая за молодой женщиной, которая приветствовала их с братом почтительно и по всем правилам, словно училась этикету у самых строгих дворцовых наставников. На ее миловидном лице все время сохранялась приветливая улыбка, лишь карие глаза выбивались из общей картины. Слишком заметно плескались в них беспокойство и страх что-то сделать не так. До дворцовых интриганок этой даме было далеко: научившись следить за лицом, лгать глазами она не умела. А вот сейчас, невольно став свидетелем семейной сцены, крон-принц начинал лучше понимать барона. Баронин Анна влетела в кабинет мужа, словно вихрь, совершенно не задумываясь о том, что там могут быть посторонние. Действительно, какие посторонние, когда ночь на дворе?

– Хендрик! Дорогой! Это ужас! Ты представляешь, что они натворили?!

– Анхен, дорогая, что случилось? – Тут же всполошился барон, вскакивая с места и пытаясь одновременно усадить жену в кресло и хоть как-то успокоить.

Генрих, решивший пока не выдавать своего присутствия, раз уж баронин его не заметила, догадывался, кто такие «они» и что там могло случиться. Ну, Эрик, ну, братишка..! Дождешься ты у меня! Выпорю, как нерадивого рекрута! И ведь видел же, догадывался же, что влюбленный парень не выдержит, бегом побежит к невесте. Тем более, проведя несколько недель в замке и подробно изучив с бароном его планы, Эрик вряд ли рисковал заблудиться в ночных коридорах. На что надеялся? На благоразумие и порядочность брата, который не станет подводить под скандал любимую девушку. Наверное, еще на здравомыслие самой девушки. Хотя, должен был сам догадаться, что влюбленная малышка просто не устоит перед напором взрослого парня.

Теперь Генрих досадовал, в первую очередь, на себя. Как старший по возрасту и званию, он должен был предусмотреть такую возможность. А теперь придется извиняться перед бароном и как-то сглаживать ситуацию, чтобы не раздуть скандал и навсегда не похоронить репутацию будущей принцессы. Впрочем, как оказалось, Генрих рано начал плохо думать о брате. Ребята, конечно, нарушили все приличия, изрядно шокировав бедную баронин. Но ничего страшного или непоправимого не произошло. Ну подумаешь, посидели дети рядком, держась за ручки! Ну подумаешь, на кровати! Не все ли равно, на чем сидеть? Вновь представляя описанную баронин Анной сцену, Генрих мысленно хмыкнул. Приятно, все-таки, что не приходится разочаровываться в младшем брате. Хороший парень вырос, даром, что на такой собачьей службе. Основные же претензии у баронин были вовсе не к королевской семье, а, как оказалось, к родному мужу. Это совершенно безответственно, по словам баронин, не поставить ее в известность о личности будущего зятя (тут Генрих мог только согласиться, хотя сам не только знал причины такой таинственности, но и лично одобрял этот план). Бал по случаю помолвки принца должен выглядеть совершенно иначе, но ничего переделать уже нельзя. И теперь вся округа будет судачить, обсуждая скромное угощение и незамысловатые развлечения… Дальше Генрих слушать не стал. Он мог бы, конечно, вмешаться и попытаться успокоить бедную хозяйку, которой, к тому же, явно нельзя волноваться. Но, похоже, лучше всего это удастся именно мужу. Ласково обнимая жену, тот шептал ей на ухо всякие глупости, бросая на кронпринца извиняющиеся взгляды. Тот только махнул рукой, мол всё понимаю.

Когда Генрих на цыпочках выходил из кабинета, барон, отчаявшись, видимо, достучаться до здравого смысла жены, решил применить другие методы. Так что закрывая за собой дверь кабинета, Генрих успел еще полюбоваться, как баронская чета самозабвенно целовалась. Ну и ладно, сегодня они будут слишком заняты, а завтра им будет уже не до скандалов. Хорошо, когда муж и жена умеют договориться между собой. Чувствуя себя не по годам старым в этом замке, полном влюбленных, Генрих открыл свои покои и вошел внутрь. Вскоре, сразу после новостей об Эрике, королевская семья даст объявление о его, Генриха, скорой свадьбе. И, в отличие от брата, крон-принц не мог ни сорваться среди ночи к невесте, ни рисковать, утешаясь случайной связью. Бросив тоскливый взгляд на кипу донесений и проектов, которые ему предстоит обработать в ближайшее время, Генрих решил поступить по-стариковски. Пообещав себе непременно устроить брату выволочку за неосторожность, крон-принц задул свечу и отправился спать.

Глава тринадцатая: Бал!

Агата фон Блитерстерп.

Вопреки сложившейся традиции, сегодня завтрак подавали не в утренней (семейной) гостиной, а в столовой. Виной этому, конечно, были высокие гости, которых не посадишь на разномастные стулья и не угостишь из остатков старых сервизов.

Кроме, собственно, их Высочеств, приехало еще чуть больше десятка человек. В основном, молодые рыцари. Но среди них особо выделялась супружеская чета, в возрасте чуть старше родителей, с двумя дочерьми. Генрих представил их нам как барона и нового наместника одного из округов, отбывающего на место службы, с семьей. Насколько я поняла, семейству было по дороге, поэтому крон-принц согласился (или не нашел причин отказать) сопроводить их до нашего замка, откуда, после короткого отдыха, они должны были тронуться дальше, само собой, на бал их тоже пришлось пригласить.

К сожалению, поговорить с Эриком и спросить, что это за люди, мне не удалось. Впрочем, то можно было предвидеть, иначе не пришлось бы ему он вчера красться ко мне в комнату. Но я попробовала присмотреться к ним и составить своем мнение сама, ведь, как сказал папа-барон, умение думать мне теперь жизненно необходимо. Честно сказать, наблюдения не обрадовали.

Сам мужчина производил довольно приятное впечатление: был слегка педантичен, но вежлив и приятен в общении. Рассказывал о себе скупо, но, видимо, довольно честно. Потому что из его рассказа можно было понять, что он рассчитывал на большее, но, не добившись успехов в столице, рад и такому признанию.

Его супруга, наоборот, пыталась произвести впечатление некоронованной королевы. Уже в день приезда она успела высказать свое мнение по многим вопросам, включая соответствие новой моде нашего замкового парка и столичную моду на прически, которая о нас еще не дошла. После этого я ожидала, что сегодняшний день станет повторением визитов покойной ныне графини, но к завтраку дама вышла уже куда более приветливой и молчаливой. Я не уверенна, но, кажется, смогла разгадать причину такой разительной перемены, перехватив пару взглядов в ее сторону от Его Высочества крон-принца. И тут я его понимаю: сами напросились в гости, так ведите себя прилично.

Их младшая дочь была немногим моложе меня – милая вертлявая непоседа четырнадцати лет от роду. Она бесконечно вертела головой, обозревая «взрослое» общество, в которое дома, видимо, ее допускали очень редко. Вопросы сыпались из нее, как зерно из дырявого короба, а две черные косички смешно подпрыгивали в такт поворотам головы. В кого только уродилась такая непосредственная?

Зато старшая – красивая девушка лет восемнадцати, привлекала к себе внимание не только модной ныне «хрупкой» красотой, но и безупречным поведением. Если она и открывала рот, что исключительно по-делу, говорила негромко, двигалась грациозно, словно танцевала под неслышную музыку. Я даже позавидовала, потому что до сегодняшнего дня идеалом красоты для меня была Лили, но даже та смотрелась бы простушкой по сравнению с этой фройляйн.

И, тем не менее, девица мне не нравилась. Ни вчера, ни сегодня утром я так и не смогла понять, в чем же дело, и уже решила списать все на обычную зависть. Я даже успела раскаяться в столь нехорошем чувству и пообещать себе, что непременно загляну в храм в ближайшее воскресенье… Но тут взгляд, брошенный украдкой на Эрика, напомнил мне об одной нашей беседе.

Эти беседы я за прошлые недели столько раз вызывала в памяти, что, казалось, даже во сне могу повторить каждое слово. Как там сказал Его Высочество: «Никто не знает точно, как это происходит, но маги-природники хорошо чувствуют ложь». Конечно, было бы смешно сразу обвинять случайную гостью в плохих намерениях, может, она просто утопила при купании дорогую сережку и теперь боится признаться в том родителям. Но для себя я решила, что за этой фройляйн нужен присмотр. Обязательно шепну о ней Эрику или папе-барону, если получится пробиться к ним через толпу желающих разговора.

Мама к завтраку вышла спокойная, сосредоточенная, словно рыцарь перед боем. С крон-принцем на была приветлива, с Эриком – безупречно вежлива, на меня едва бросила взгляд, приветствуя. Меня кольнуло чувство вины. Хотя мы и не делали ничего плохого, но назвать наше поведение совсем приличным тоже нельзя. Не удивительно, что мама сердится. На папу-барона я даже боялась смотреть, мама, наверняка. Ему все уже рассказала, а он ведь специально просил меня быть благоразумной. И только принцы вели себя так, словно и не было ночного происшествия.

Завтрак получился многолюдный, шумный, совершенно выдающийся из всего, к чему я привыкла. Так что я вздохнула с облегчением, когда после завтрака мужчины собрались обсудить какие-то свои дела, а дамы выразили желание прогуляться по парку. Мама, которая в качестве хозяйки вынужденна была сопровождать гостий, поручила мне забежать на кухню и проверить, успевает ли Берта с готовкой. Я клятвенно заверила ее, что все сделаю прямо сейчас и, вежливо извинившись перед дамами, позорно сбежала. Лучшего задания для меня было трудно придумать. Кухня – это то благословенное место, куда не суются посторонние, и где можно хоть немного отдохнуть от вездесущего этикета.

Несмотря на довольно ранний час, на кухне уже все кипело и бурлило. О задушевной беседе с Бертой оставалось только мечтать, так много народу толпилось там. В большой печи уже запекалась баранина, распространяя по кухне сытный и пряный дух. Те куски, которые не попали в первую партию, ожидали своей очереди в большой бочке, переложенные различными травками, сдобренные медом и Берта знает, чем еще.

В другой части кухни, накрытое чистыми полотнами, подходило тесто на пироги. Насколько я помню, сегодня мама заказала масляный, с начинкой. Я бы, конечно, с большим удовольствием съела яблочный, тем более, что пора первых яблок уже наступила, но яблочный мама сочла слишком скучным, заменив рецепт на более дорогой и сладкий.

Из отрытого окна было видно, как в хозяйственном дворе куча деревенских женщин, нанятых помощницами на один-два дня, чистили корнеплоды, выбирая и из больших корзин и бросая готовые в большие деревянные ведра. Неутомимые мальчишки, довольные возможность не только подзаработать, но и посмотреть, как на самом деле живут господа, только успевали таскать ведра со свежей водой. Запыхавшаяся Берта едва успевала руководить всей этой кутерьмой, размахивая большой ложкой, словно боевым знаменем. Ее округлое лицо раскраснелось, рыжие кудряшки снова выбились из-по чепчика, но никто не смел перечить этому полководцу в фартуке. Вдоволь полюбовавшись на эту картину, я вызвала Берту и расспросила ее, все ли в порядке. Не нужно ли еще послать в деревни за помощниками, хватает ли дров для печи и все такое. Наверное, кому-то покажется странным, что в свой праздник я с удовольствием проводила время в хозяйственных заботах, но здесь я точно знала, что и когда надо делать, к кому надо обращаться и с кого надо спрашивать. А бальный зал, украшенный по поводу праздника множеством цветочных композиций, меня по-настоящему пугал.

Но делать было нечего, надо было идти и приводить себя в порядок. Что бы там не говорила в свое время Лили, а наш род, хоть и не аристократы, но ничуть не менее старинный, чем многие баронские фамилии. И позволить себе выглядеть замарашкой на балу я не могла. Сами сборы отложились у меня в памяти весьма смутно. Кати и остальные девушки буквально сбивались с ног, пытаясь успеть все. Тяжелее всего приходилось маминой горничной и девушке, в чьи обязанности входило помогать нашей старшей гостье. Дама полностью оправдала первое впечатление, буквально изводя горничную мелкими придирками. Слушая вполуха сплетни, которые, словно сорока, то и дело приносила Кати из свои отлучек, я не понимала, почему нельзя было взять с собой хоть пару проверенных слуг? Ведь ясно же, что когда баронская чета приедет на место новой службы, их там вряд ли будут ждать вышколенные в столичных домах слуги.

Так что надо было либо везти своих, либо не жаловаться. Совсем по другой причине переживала мамина горничная. Весь порядок приготовлений был оговорен заранее с экономкой, старшей горничной, Бертой и каждым из слуг, от кого хоть что-то зависело. И, тем не менее, мама каждый миг порывалась вскочить с кресла и, оставив горничную стоять с гребешками и щипчиками, бежать куда-то проверять готовность. Наверное, если бы маминой горничной была Кати, маме это даже удалось бы, но ответственная и степенная Маргит умела успокоить любого, даже свою баронин.

Когда Кати закончила заниматься моими волосами, они, казалось, из пшеничных превратились в темно-золотистые. Поскольку это был мой первый бал, прическа, по маминым словам, должна была быть скромной и аккуратной. После недолгих раздумий, Кати решила заплести мои волосы в свободную косу и обернуть их вокруг головы наподобие короны. А чтобы прическа не выглядела слишком просто, закрепили ее тонкой серебряной сеткой. Такое великолепие было бы жалко прятать под чепцом, впрочем, это и не требовалось. Вместо чепца мне сегодня, словно взрослой, полагался небольшой берет, в тон кайме на платье. В конце концов, мы с помощницами справились.

Мама, зайдя с проверкой, осталась довольна. До начала торжества оставалось еще немного времени, которое я провела, сидя в кресле в своей комнате и стараясь не сильно мотать головой, чтобы не разрушить кропотливый труд. С кухни мне прислали немного булочек и сыра, чтобы скрасить время ожидания. Поделив угощение с Кати, мы до последнего читали (точнее, я читала вслух, а Кати слушала) наш любимый роман. В последний момент, чтоб не помять, я с помощью Кати одела платье. Теперь я была полностью готова к самому важному вечеру в моей жизни.

На первом этаже замка сегодня было непривычно многолюдно. Ради бала были открыты комнаты, которые обычно стояли закрытыми: парадные столовая и гостиная, зал. Увидев, сколько гостей собралось сегодня в замке, я порадовалась, что папа-барон решил проявить твердость. В свете последних событий, желающих получить приглашение было намного больше, но тогда они просто не поместились бы в замке, пришлось бы переносить праздник в сад. Оглядевшись, я нашла маму и папу-барона, которые встречали гостей, и присоединилась к ним.

– Гота, ты хорошо смотришься. – Похвалила меня мама. И, уже обращаясь к папе-барону.

– Ах, Хендрик, я поверить не могу, что так быстро пролетело время. Наши дети уже выросли и все в прошлом…

– Не волнуйся, Анна, – папа-барон был, как обычно, добродушно ироничен. – В прошлом для нас еще далеко не все. Как минимум, два бала нам еще предстоит. А то и три. А ты, Гота, действительно сегодня великолепна. Я даже знаю, кто точно не сможет устоять. – Он поцеловал нам с мамой по очереди кончики пальцев, задорно подмигнув.

Я окинула взглядом гостиную в поисках знакомых лиц. Нельзя сказать, чтоб мы жили так уж уединенно, но в округе было не так много мои ровесниц. А из тех девушке. Кто постарше, кто-то предпочитал дружить с Лили, а кто-то был уже и замужем, предпочитая синицу в руках неведомому столичному журавлю. Увидев у одного из окон худенькую фигуру Хедвиг фон Ласбек, двинулась в том направлении и уже в пути поняла, что Хедвиг и еще пара наших молоденьких соседок собрались там не просто так. В центре компании стояла гостья, юная баронесса, и что-то увлеченно рассказывала. Я подошла и тихо присоединилась к компании, которая была так увлечена беседой, что никто не обратил на меня внимание.

– Ах, Аврора! Это ужасно! Ужасно! – Восклицала Эмилия – дочка одного из соседей. Ее сестра Эмма только покачала головой.

– Не знаю, девочки. Папа регулярно получал новости из столицы и, насколько я поняла, там все было совсем не так страшно. Баронесса только пожала плечами, дескать, не хотите, не верьте. Если вчера она показалась мне просто красивой, то сегодня она была чудо как хороша. Розовое платье насыщенного цвета подчеркивало хрупкость фигуры, а вышивка серебром и мелким жемчугом занимала почти все полотнище юбки, имитируя узоры кружев. Сестрички тем временем продолжали спор.

– Эмма, ты… ты просто невозможна! – Восклицала более эмоциональна Эмилия. – Я, наверное, умерла бы от страха, если бы в наш дом вломились с обыском! А ты разве нет?

– Если бы я точно знала, что я не замешана ни в чем противозаконном… Нет. – Равнодушно пожала плечами Эмма. – И потом, Эмилия, мы знаем, что в столице недавно раскрыли заговор. Понятно, что заговорщиков искали.

– Но ведь барон с семьей невиновны! – Эмилия, похоже, спорила больше из желания досадить сестре, чем защищая отца малознакомой баронессы. – Само собой, ваш отец ведь только что получил новое назначение, не так ли, баронесса? Разве это не говорит о благосклонности Его Величества к Вашей семье? На лице баронессы на миг отразились эмоции, которые тут же были спрятаны за вежливой улыбкой.

– Да, да, конечно, и мы несказанно рады, что их Высочества позаботились о нас в дороге.

– Ах, Аврора, расскажите нам о принцах! – Подключилась разговору еще одна соседская фройляйн.

– Принц Эрик несколько недель гостил здесь, у барона, но никому так и не посчастливилось с ним встретиться.

– Жаль. Вы многое потеряли. Его Высочество – замечательный попутчик и очень галантный кавалер. Но как же так могло статься, что за несколько недель он ни разу не покидал замка?

– Фон Роде объявили, что Его Высочество болен. Никто так и не смог выяснить, чем, но в замок никого не пускали. Вообще никого. – Капризно поджав губки пожаловалась Эмилия.

– Это объявили не фон Роде, а лекарь, опекавший Его Высочество. – Не утерпев, в мешалась в разговор я. – Не думаю, Эмилия, что вы обрадовались бы толпе визитеров у своей постели, если бы Вы были ранены.

– Его высочество был ранен!? – Дружно ахнули девицы. Кроме Хедвиг, которая, впрочем, знала некоторые подробности от меня, и Эммы, которая всегда предпочитала логику эмоциям. Я только пожала плечами, потому что не видела смысла подтверждать общеизвестные факты. За меня это сделала Эмма.

– Если бы ты, Эмилия, хоть иногда отрывалась от столичных альманахов и слушала, о чем говорят дома, ты бы тоже это знала.

– Но все говорили, что он просто болен. – Снова вмешалась та соседка, которая перед этим расспрашивала о принцах.

– Болен или ранен, какая разница? Все равно он был не в состоянии принимать гостей. – Включилась в разговор Хедвин фон Ласбек. И Агата права, если бы я была больна, мне тоже хотелось бы покоя, а не визитов.

Я благодарно взглянула на Хедвиг, а та улыбнулась мне одним уголком рта, чтобы не привлекать внимания. Да уж, я понимала, конечно, что многие соседи строили большие планы на прошлый визит принца, но что они опустятся до таких мелочных сплетен… В любом случае, Эмма и Хедвиг, похоже, умудрились не утратить здравого смысла в этой кутерьме. Это я запомню.

– Аврора, расскажите лучше о столице. – На правах хозяйки я попыталась перевести беседу в более спокойное русло.

– Право же, не знаю, что может Вас, Агата, заинтересовать. – Манерно пожала плечами баронесса. Мы как раз говорили о моде, пока не переключились на обсуждение их Высочеств…

– Очень интересно, я бы тоже послушала, что модно нынче в столице.

– Мода сейчас меняется. Например, среди знатных дам уже почти никто не носит чепцы…

– А матушка говорила, – Снова вмешалась разговор Эмма, – Что Ее Величество – дама очень строгих правил и не терпит легкомыслия при дворе.

– Да, Ее Величество всегда требует, чтобы дамы одевались очень скромно, она не терпит лишней роскоши, считая ее расточительством. – Согласилась баронесса Аврора нейтральным тоном, и тут же, притишив голос, добавила. – Однако, ходят слухи, что их Высочества предпочитают более живых фройляйн, если вы понимаете, о чем я… Поэтому некоторые дамы рискуют…

– Вызвать неудовольствие матушки, причем, совершенно зря. – Голос Эрика раздался за спиной так неожиданно, что подскочила не только я. Эмилия с подружкой застыли открыв глаза в немом восхищении, баронесса быстро придала лицу непроницаемое выражение, а на лицах Эммы и Хедвиг застыло нетерпеливое ожидание. Еще бы, дурочки сами напросились на отповедь.

Эрик, тем временем, с легким поклоном поцеловал мне руку и сказал: – Фройляйн Агата, вы сегодня ослепительны! Представите мне своих подруг?

– Почту за честь. Ваше Высочество. – Мне ничего не оставалось, как присесть в легком книксене, подтверждая его полуофициальный тон. – Позвольте представить Вам фройляйн Хедвиг фон Ласбек, фройляйн Эмму и Эмилию… – Я представила Эрику наших соседок, искренне надеясь, что мой голос не выдаст лишних эмоций.

В конце концов, это просто сплетни, которыми обмениваются на досуге и юные фройляйн и почтенные фру. Никто не виноват, что любые сплетни об Эрике так задевают меня. Однако, его внимательный взгляд кое-что все же уловил. Поэтому, попросив меня оставить ему первый после ужина танец, Эрик ангажировал на следующие танцы Эмму и Хедвиг. После чего, перекинувшись с девушками парой ничего не значащих фраз, откланялся и перешел к стоящей неподалеку группе молодых рыцарей. Я невольно задумалась, а зачем он вообще подходил? Неужели действительно из-за танца, или просто нашел предлог, чтобы ненадолго оказаться рядом? Хорошо, хоть ругать никого не стал прилюдно. Не хотелось бы, чтобы фройляйн пострадали за несколько неосторожных слов. Когда Эрик отошел, девицы так шумно выдохнули, словно все это время стояли, задержав дыхание.

– Агата, похоже, твой первый бал будет иметь успех. – заметила Хедвиг. – Первый танец с Его Высочеством. Не удивлюсь, если замок твоих родителей скоро окажется в осаде кавалеров.

– Не переживай, Хедвиг. – Утешила ее Эмма. – Отблеск милости Его Высочества падет и на нас с тобой, так что, возможно, и нам не придется коротать век в старых девах.

Мне было интересно, что скажет баронесса, которую Эрик как бы случайно обошел приглашением, но Аврора разумно промолчала. Возможно, надеялась, что более близкое знакомство с товарищами принца и так дает ей преимущество, возможно, надеялась, что ее, как знакомую, пригласит сам принц Генрих. В любом случае что бы она не думала, уже объявили обед и разговор прервался сам собой.

Гости потихоньку подходили, собираясь в главной гостиной перед тем, как пройти в столовую. Девочки тут же увлеклись предположениями, кто кого будет сопровождать.

– Агата, а ты не знаешь, они как-то договаривались заранее? – Спросила неугомонная Эмилия.

– Нет, насколько я знаю. – Пожала плечами я.

– Эмилия, стыдись! – Упрекнула ее рассудительная Эмма. – О чем там было договариваться? В замке присутствуют всего два принца и два барона, а также две баронин и одна баронесса.

– Но интересно же, кто кого будет сопровождать – Не унималась Эмилия.

– А, по-моему, все предсказуемо. – Равнодушно сказала Хедвиг. – Кронпринц поведет к обеду хозяйку, его брат – гостью с титулом, а своих дочерей сопроводят бароны.

– Агата. – Подала голос баронесса Аврора. – Насколько я поняла, вы – не дочь барона фон Роде?

– Я его падчерица. – Действительно, и как это она догадалась, у нас же бароном совсем разные имена?!

– Тогда сожалею, – На губах гостьи мелькнула тонкая усмешка. – Но вам придется идти за мной. Хотя, это ваш бал…

Я не совсем аристократично пожала плечами. Она действительно думает, что этим получится меня задеть? Наверное, я все никак не отойду от событий, происходивших здесь в последнее время. Меня вдруг стали жутко раздражать пустые разговоры, которые у нас в доме и раньше были не сильно в почете.

– Да, Агата, – Эмилия подхватила за гостьей нить разговора. – А ты никогда не говорила, кем был твой настоящий отец. Говорят, баронин Анна просто однажды уехала из замка и вернулась с тобой.

– А меня никто никогда не спрашивал. – Спокойно ответила я. – Иан фон Блитерстерп был рыцарем короля и владел землей неподалеку от Швингебурга. Он погиб почти пятнадцать лет тому назад.

– Швингебург – это в сторону границы с фризами? – Уточнила Хедвиг. – Тогда понятно, откуда у тебя был такой интересный говор.

– Обычный рыцарь? – Эмилия сделала большие глаза.

– Ну да, самый обычный рыцарь. – Подтвердила я. – Как, собственно, и ваш с Эммой папа.

– Не обращай на нее внимания, Агата. – Попросила за сестру Эмма. – Она вечно начитается романов. а потом начинает выдумывать всякие истории. И жутко удивляется, когда жизнь оказывается намного проще.

– Истории? – Я заинтересовалась. О нас с мамой ходило много историй, но я не знала, что о моем происхождении тоже ходят слухи. – Да, истории. Папа уже грозился запереть библиотеку на ключ, если Эмилия не перестанет позорить его перед знакомыми.

– В историях иногда бывает очень много правды. – Вновь вступила в разговор Аврора. – Например, когда папа получил свое назначение, многие говорили, что это – ненадолго. И это оказалось правдой. Я уверена, что у меня скоро появится возможность похлопотать о новом назначении. Ну, вы понимаете, я надеюсь…? – Она снова, как и в прошлый раз, сделала многозначительное выражение лица. Интересно, что мы должны понимать? Что посидев за одним столом с принцами, она теперь считает себя их подругой и верит, что ее просьбу непременно выслушают? От таких мыслей меня отвлекло выражение лиц девушек и внезапно наступившая тишина. И в тот же момент я почувствовала присутствие Эрика, его магия на миг окутала меня своим уютным теплом, и тут же исчезла, словно разомкнулись объятия. Я не ошиблась, мой принц действительно подошел ко мне и, склонившись в вежливом поклоне, предложил свою руку.

– Фройляйн Агата, вы позволите вас сопровождать?

Стоящие рядом девицы, а за ними и все окружающие ахнули. Внезапно оказавшись в центре всеобщего внимания, я совсем растерялась. К счастью, Хедвиг додумалась толкнуть меня локтем в бок, так ощутимо, что я чуть не подскочила на месте, зато сразу пришла в себя. Благодарно взглянув на соседку, все же, не зря она была самой старшей в нашей компании, я рассыпалась в благодарностях и вложила свою руку в руку Эрика.

Под изумленными взглядами мы прошли через гостиную почти до самой двери в столовую, и остановились рядом с принцем Генрихом, на чью руку уже опиралась мама. Выражение лиц окружающих говорило само за себя: мама выглядела пораженной, гостья – шокированной, на лице приезжего барона читалось лишь вежливое любопытство, а папа-барон откровенно улыбался. Принц Генрих на меня не смотрел, будучи занят безмолвным диалогом с братом. После обмена взглядами и пары почти незаметных жестов, он повернулся ко мне и, совершенно неожиданно, весело подмигнул. Похоже, он полностью одобрил задумку Эрика, в чем бы она не заключалась. Видимо, решив, что уже достаточно сбили присутствующих с толку, их Высочества, а за ними и все гости, проследовали в столовую. Оглянувшись, я успела еще заметить в толпе лицо Эммы, которая беззвучно, четко артикулируя каждый звук, напомнила мне: «О-с-а-д-а!».

– Эрик, что случилось? – Шепотом спросила я, стараясь сохранять на лице все ту же ничего не значащую улыбку.

– Ничего. – Ответил Эрик. Ему, судя по всему, невозмутимое выражение лица удавалось намного лучше. – Я подумал, зачем притворяться, если через час, самое большее, через два часа все всё будут знать.

– Наверное, ты прав… Эрик подвел меня к столу, но не к тому месту, где я точно видела свою карточку. – Эрик, ты же сказал маме, что ничего менять не надо.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю