412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Оксана Фокс » Я так хочу (СИ) » Текст книги (страница 3)
Я так хочу (СИ)
  • Текст добавлен: 25 июня 2025, 20:20

Текст книги "Я так хочу (СИ)"


Автор книги: Оксана Фокс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 26 страниц)

Глава 6

Лина откинулась на сидение Роллс-Ройса. Она предпочла бы, чтобы Старков прислал простое такси, в котором не живут воспоминания. Непостижимо – салон пахнет дорогой кожей и сигарами, водитель носит те же рыжие усы и униформу, аккуратно ведет автомобиль, а Яна нет. И не будет.

Заставив себя смотреть в окно, Лина помассировала пальцами виски, пытаясь ослабить головную боль после перелета. По сторонам проплыл бетонный индустриальный пейзаж Хиллингдона; потянулись причесанные дома лондонского пригорода. Она взглянула на часы, прикидывая, когда попадет в офис "OSGC". Лина не знала, для чего назначила встречу Старкову. Просить денег для Берри? Она представила, как перекосится лицо Андрея. Снова взглянув на часы, подумала, что в Лос-Анджелесе неприлично рано. Поколебалась, но все-таки набрала номер своего адвоката из юридической фирмы "Монтгомери и Коэн".

– Привет, Сандра. Извини, что разбудила. Помоги мне прояснить некоторые вопросы. Во-первых – я хочу точно знать, сколько у меня денег. Нет, выписки и бумаги мне не нужны. Просто назови цифры. Потом, какие суммы я могу использовать, и с каких счетов, какие ограничения на съём и перевод. И еще, меня интересует объем полномочий как второго попечителя трастового фонда. Пока все. Спасибо.

Лина мысленно прокрутила разговор с Грегори, пытаясь вспомнить детали. Они собирались в слово – банкрот. Оно вобрало в себя все ощущения, отдавало в солнечное сплетение, имело противный вкус железа и пахло нечистотами Свалки. Память немилосердно оживила всю палитру животного страха: пустой желудок, сонливость, холод, крыс, туберкулёзный кашель над головой, и уродливая смерть...

Проведя ладонями по лицу, Лина поежилась, отгоняя прочь воспоминания. Банкрот... Что это значит для Берри? Перестанет придумывать музыку и тексты? Не будет играть, петь, не снимет свой фильм? Группа исчезнет из чартов, таблоидов, с экранов телевизоров, не будет клипов, гастролей, ничего? Или все будет – только без Криса? Лина подперла кулаком щеку, ногти выстукивали по экрану телефона. Нет, он скорее умрет, чем всего этого лишится.

Роллс-Ройс завис на очередном светофоре. Мимо плыл бесконечный людской поток. Лина бродила взглядом по мозаике лиц: женщины, мужчины, родители с колясками и чадами за руку, собачки на поводке, велосипедисты в касках, подростки на роликах в круглых наушниках поверх цветных капюшонов. Целая эпоха и несколько поколений промелькнули и взошли на тротуар.

Зажегся зеленый свет, и автомобиль мягко тронулся. Вдалеке появились, увеличиваясь в размерах, серые монолитные очертания на фоне обглоданных туч. Лина уже различала ряды узких окон здания "OSGC".

Распахнув глаза, она вдруг схватилась за сидение. Задохнулась от простой, невероятной мысли, которая встряхнула внутренности и накрыла адреналином.

– Стой! – крикнула водителю. Она забарабанила в стеклянную перегородку, позабыв, где находится кнопка громкой связи: – Разворачивайся! Мы не едем в офис! Мы возвращаемся в аэропорт!

До посадки оставались долгие два часа. Лина не могла усидеть на бархатном диване. Рисунок стен отдельной элегантной кабинки, словно уменьшенной копии номера в роскошном отеле, тяготил. Она вышла на террасу. Приблизилась к окну, глядя, как идет на посадку очередной самолет. Обошла вдоль и поперёк зал ожидания пассажиров первого класса.

Выпив третью чашку кофе, Лина достала из сумки мобильный телефон. Она смотрела в экран, не решаясь, вызвать к жизни последовательность цифр, словно код к ящику Пандоры. Наконец коснулась кнопки и судорожно выдохнула, услышав механический голос оператора.

Спустя час, она решилась на новый звонок. Повинуясь необходимости действовать, набрала директора Strangers, не зная точно, что собирается, сказать мисс Кейн.

– Да, кто это? Говорите! – Выкрикнул раздражённый голос.

– Привет, Кимберли. Это Лина Олсен, вы меня помните?

– Олсен?

– Олсен – фамилия моего мужа, а девичья – Калетник. Три года назад я работала в модельном доме у Дианы Родригес...

– А! Да, ясно. – В невнятном восклицании послышалось узнавание. – Чего тебе?

– Я знаю, что у вас неприятности с лейблом. И денежные трудности…

– С чего ты взяла? Кто тебе сказал? Кит?

– Нет. Я еще не говорила с ним.

– Нет? Тогда какого черта разносишь отстойные сплетни? А? Любишь бульварщину, да?

– Ким, – вздохнула Лина, пытаясь не заразиться из трубки желчью и враждебностью, – просто выслушай. Я могу помочь.

– Нам не нужна твоя сраная помощь, ясно? – Взвизгнул динамик. – И больше не звони сюда! Оставь нас в покое! – Голос мисс Кейн сорвался на крик, ухо обожгла неконтролируемая истерика.

Лина отдёрнула руку, задумчиво опустила телефон на стол, глядя в черноту чашки. Это... паника? Закусив губу, с минуту размышляла и, допив кофе, набрала еще один номер.

– Алло, – раздался мелодичный голос.

– Доброе утро миссис Берри, это Лина Олсен.

– Здравствуйте, милая, рада вас слышать. Как поживаете?

– Спасибо, хорошо. Я… – она посмотрела в окно, за которым бесшумно взлетел новый самолет. – Миссис Берри, у вашего сына неприятности?

– Похоже, этого не скрыть, – спустя паузу Мария коротко вздохнула и бегло заговорила: – Отвечаю на звонок, и жду, что это журналист какого-нибудь грязного таблоида. Мы на грани катастрофы...

– Миссис Берри, постарайтесь успокоиться, – уверенным тоном сказала Лина. – Я как раз пытаюсь дозвониться Крису, чтобы узнать, что можно сделать. Думаю, смогу помочь. Но, его телефон выключен. Вы не знаете, где его искать?

– Я… – Мария умолкла. – А вы ничего не знаете?

– Нет.

– Кристофер в тюрьме.

– В тюрьме? – Лина смяла ладонью лоб.

– Да. Все еще, не могу в это поверить, – пожаловалась Мария.

– Но в чем его обвиняют?

– Нанесение тяжелых телесных повреждений начальнику охранной службы.

– Он... избил... своего начальника охраны? – не поняла Лина.

– Ну… – замялась Мария, – точно не знаю, но так звучит выдвинутое обвинение.

– А что говорит Крис?

– Ничего. Сын не разговаривает со мной, – вздохнула миссис Берри. – Злится, понимаете.

– Нет, – Лина прислонилась к колонне.

– Так получилось, что я не внесла назначенный залог. Я объяснила Киту, что сейчас не располагаю нужной суммой, ни я, ни Лео, что надо немного подождать, пока я достану деньги. – Мария замолчала, но после секундного колебания продолжила:

– Понимаете, милая, всё сложно. Кит покинул звукозаписывающий лейбл... Очень сгоряча покинул, в жутко неподходящее время. Он, теперь, конечно, станет самостоятельным, все будет делать сам – и менеджмент и музыку – как хотел, но из-за инцидента, все пошло наперекосяк. Не могу передать, сколько вылезло проблем. Ушли все спонсоры. Сорвался концертный тур, и мальчики не отыграли положенного. Мы должны деньги просто всем! И, кажется, все кто мог, уже подали на нас в суд, – прерывисто рассмеялась Мария. – Это страшно. Почва, просто, уходит из-под ног.

– А что же участники группы? Знакомые, друзья? Неужели никто не может внести деньги?

– Все прячутся. Никто не знает в какую сторону перемениться ветер. А ссорится с большими боссами, никому не хочется. Я их понимаю. К тому же, мало кто знает, что Кит в тюрьме. По крайней мере, я на это надеюсь. Но меня шантажируют! Я вынужденна ежедневно платить папарацци. У гаденышей есть снимки патрульной машины, которая увозит Кита в участок. Все это, я пыталась объяснить сыну – только он слушать не стал. Даже не знаю, в какой госпиталь увезли пострадавшего. Не знаю, что делать! Может, вы попытаетесь поговорить с ним? Я знаю, Кристофер к вам прекрасно относится, он выслушает вас.

Лина опустила голову и невесело усмехнулась, уверенная, что Берри даже не помнит ее имя.

– Просто объясните, что я внесу деньги. Сразу внесу, как только соберу сумму. Адвокаты обратились к судье с просьбой уменьшить залог. Джонсон, сказал – это возможно. Состоится повторное слушание и тогда...

– Миссис Берри, я помогу вам.

– Вы сделаете это? О... это очень великодушно. Спасибо. Ваш покойный супруг, так же, чутко реагировал на проблемы друзей. Мы все скорбим по нему, никак не можем пережить его смерть. Такая утрата.

Лина глубоко вздохнула и посмотрела на информационное табло, где высветилось приглашение на посадку:

– Какая сумма?

– Тридцать тысяч.

Закидывая на плечо сумку, она едва не расхохоталась от неожиданности. И представила насколько зол Крис. Цена вопроса нахождения за решеткой, была для него смешной! Мелькнула нелепая мысль, что Мария держит сына под стражей по иной причине.

– Я внесу залог. Как связаться с его адвокатом?

– Я дам ему ваш номер, – откликнулась миссис Берри.

– Хорошо, – согласилась Лина, поднимаясь на борт самолёта, летящего прямым рейсом в Лос-Анджелес.

Глава 7

Ньюпорт-Бич вызвал поток воспоминаний. Они долетели запахом магнолий и ветром с океана, оглушили птичьим пением. Лина шла по гравийной дорожке, вдоль пышных роз, вглядываясь в кристальные глазницы маленького коттеджа. Он выглядел жилым и ухоженным: воскресная уборщица оберегала чистоту, садовник раз в неделю стриг кусты и подравнивал газон. Дом оказался прозорливее хозяйки и терпеливо ждал – знал, что она вернется.

Лина распахнула дверь и остановилась на пороге. Глаза вгляделись в полумрак. Серая завеса съежилась и растворилась в весеннем солнечном свете; он зажег сиянием шторы, пробежал пятнами по раскинутым на столе документам, пустым чашкам из-под чая; высокий мужчина в кресле закинул ногу на ногу и неторопливо раскурил сигару. Тонко-кофейный аромат заклубился к потолку так видимо, словно Лина вернулась в далёкий мартовский день, когда решила перекроить себя и сшить наново.

Получилось?..

Она прошла на середину гостиной. Стук каблуков звонко вернула молочная плитка. Часы над каминной полкой, как и раньше, громко и радостно дробили на минуты жизнь. Вокруг застыли прямоугольники зачехленной мебели. В тот день, они взывали вопросами. Теперь, стали пробелами. Но природа не терпит пустоты, сказал Аристотель. Пробелы, заполнила смерть. Все что делала, оказалось наполовину, понарошку. Только играла. Считала, что усвоила правила игры: собрала в себе все живое и неудобное, снесла на личную Свалку, и там любовь росла незаметно, как нежеланный ребенок: в темноте, голодной, робкой, недоверчивой и слабой.

Она не выжила на Свалке.

Лина остановилась у окна. Птицы раскричались, деля магнолию у крыльца. Всегда так громко. Казалось, Лина никуда не уезжала – всегда стояла здесь и ждала. Дом знал. И тоже ждал. Тряхнув головой, она отогнала упаднические мысли, взялась за пыльные углы ткани и сорвала покрывало с дубового стола. Ладони осторожно провели по шершавому рисунку. Лина пыталась ощутить силу, что уравновешивала ее мир. И ничего. Безмолвие. Силы больше не было. Яна не было. Небо рухнуло. Осколки.

Что чинить?..

Ветер поднял с тротуара обрывки бумаги, налетел, вцепился в шелковую косынку. Лина придержала волосы и скользнула взглядом по горстке припаркованных автомобилей. Редкие прохожие проходили мимо, не оглядываясь. Поправив темные очки, Лина осмотрела крыши ближних домов, ряд стриженого бамбука и кусты стрелиций, но не заметила бликов припрятанных объективов.

Возле здания окружного суда остановилась патрульная машина, вышли полицейские, поднялись по ступенькам и исчезли в дверях. Лина посмотрела на часы: слушание закончилось двадцать минут назад. Покусывая губу, она вспоминала заученную речь, но слова разваливались. Мыслительные процессы свелись к фиксации и складированию образов, откладывался анализ на потом.

Крутанулась вертушка двери. Высокий мужчина остановился, закинул черную кожаную куртку на плечо. Ветер разметал темные волосы, открывая ссадины на лбу и белый пластырь пересекающий бровь. Хмурое лицо с синяком под опухшим веком, повернулось к Лине: здоровый колючий глаз царапнул от макушки до туфель и сместился на фигуру в сером костюме, которая появилась на крыльце.

– Миссис Олсен! Простите, что пришлось ждать! – Джонсон отнял от уха телефон и широко улыбнулся как лощенная голливудская звезда на фоне небритого, неряшливого спутника. Оставив в покое косынку, которая тут же слетела на шею, Лина пожала протянутую руку и посмотрела на Берри. Он держал ладонь в кармане джинсов. Узнал её? Нет? Она сдёрнула очки. И пожалела. Глазам стало неуютно и больно.

– Все прошло отлично. Нам удалось отделаться от штрафа и общественных работ. У второй стороны нет претензий. Сняты все обвинения. Везунчик! – засмеялся адвокат и хлопнул Берри по плечу: – В третий раз отлыниваешь от условного...

– Где твоя машина? – прервал его Крис, беря из Лининых рук очки и водружая на нос.

– Там... – она растерянно кивнула.

– Поехали.

Лина с Джонсоном переглянулись и засеменили по ступенькам, догнав Берри в конце лестницы.

– Заедем, пообедать. – Бросил Крис через плечо. – Заключенных травят тухлым карри. Что нарушают эти извращенцы? Биль о правах? Давай, Джонсон, состряпай иск. Будем судиться за права арестантов. Желтая тачка? Кидай ключ, я поведу. Ты с нами?

– Подожди, Крис! Еще нужно заехать в офис, решить...

– Позже. Садись в машину, – перегнулся Берри с водительского места и распахнул дверь. Взревел мотор. Кит пошарил по приборной панели, отыскал новостной канал и бросил автомобиль вперед. Проехав мимо, он посигналил Джонсону. В тени трехдневной щетины блеснули зубы:

– Любишь бурито?

Лина выпрямилась на пассажирском сидении. Значительно превышая скорость, Берри уверенно маневрировал в городском потоке. Пальцы с ободранными костяшками расслабленно лежали на руле. Не окрашенный парфюмом мужской запах прогнал ванильный аромат салона, сделал его тесным... интимным. Она смотрела вперед и не видела. Боковое стекло затуманилось облаком конденсата, выдавая напряженное дыхание. Взгляд помимо воли приковался к чёткому профилю, вытянутым рукам.

На светофоре Кит улыбнулся краем рта:

– Ты забыла пристегнуться.

Лина вспыхнула и потянулась за ремнем. Неудобно застыв на скользком сидении, уткнулась в окно на весь остаток пути.

За пределами Пасадины, Берри сбросил скорость. Петляя в узких переулках на окраине Сан-Марино, выехал на широкую пустую дорогу. В воздухе витала желтая пыль, покрывала приземистые дома, чахлые кусты. Ни одно дерево не притеняло безлюдную улицу, словно пустыню, затопленную раскаленным солнцем.

Берри остановился у закусочной с обшарпанным фасадом, выгоревшей крышей и вывеской. Отодвинув ботинком пустой деревянный ящик, потянул тяжелую дверь и придержал. Лина попала в прохладный полумрак с отчетливым хлебным запахом. Кит уверенно прошел в конец зала, кивнул мужчине в желтом сомбреро, который кряхтя собирал мусор у бара, и упал за дальний столик в желтой клеенчатой скатерти. С красной стены уставились черно-белые фотографии неизвестных мужчин. Лина вздрогнула, отдернув ногу: задев кончики туфель, кошачий хвост уплыл под лавку.

– Здесь можно спокойно есть. Никто не сует в зубы камеру. – Ответил Берри на невысказанный вопрос и перешел на испанский, делая заказ официанту в сомбреро. Лина попросила воды. Пальцы разрывали на части бумажную салфетку. В мексиканской забегаловке, очень похожей на заведение Коула, весь тщательно продуманный план казался нелепостью. Мужчина напротив переворачивал все с ног на голову. Потрепанный, словно кот, поцапавшийся с собратьями, он голодно набросился на еду. И при этом умудрялся оставаться принцем в высокой башне, вызывая к жизни все подростковые комплексы. Лина безуспешно пыталась взять себя в руки и хоть немного овладеть положением.

Уничтожив еду, Берри вытер рот салфеткой и закинул руки за голову. Расслабленный облик выражал сытое довольство. Царапины на лбу и шее выглядели по-мальчишески хулиганскими. Тёмные линзы очков вперились в лицо.

– Давай к тебе?

Лина опустила глаза на нелепый рисунок скатерти. Обжигало холодом и страхом. Она чувствовала себя скверно, будто улитка без панциря.

– Крис...

– М?

– Нам нужно поговорить.

– Нужно?

– Да. И в наших общих интересах достичь... согласия. Пожалуйста, выслушай меня, хорошо?

Не меняя положения, он медленно кивнул. Лина вздохнула, и кое-как собрав мысли, подняла глаза. Она не была уверена, что он помнит ее. Но это больше не имело значение. Отступить уже нельзя.

– Кристофер, у тебя сейчас трудное время. И я могу помочь.

Берри не ответил, ничем не выказывая заинтересованность. Темные стекла смотрели в тарелку с остатками еды. Плотно сжатые губы превратились в полоску, отражая брезгливость.

– Предлагаю сделку. – Лина заставила себя говорить – слова застревали в груди, трудно выталкивались, как булыжники. – Я беру на себя твои долговые обязательства, финансирую гастроли, фильм, запись альбома, ты сможешь работать с любым независимым лейблом, заниматься только творчеством и не думать о деньгах.

Она подняла глаза, надеясь, что он поощрит ее продолжить. Но Берри молчал. Крепко зажмурившись, Лина бросилась с высоты вниз головой:

– Но, ты должен на мне жениться! Мне нужен муж и... ребенок...

Она прижала ладонь ко рту. Гром не грянул. Яростные молнии не поразили на месте и не сожгли заживо. В зале стояла тишина. Над пыльным абажуром беззвучно пролетела муха. Два пожилых посетителя и официант в другом конце зала, казалось, застыли в Зазеркалье, не издавая звуков. Густая тишина дышала труднее и труднее, постепенно задыхаясь.

Крис опустил руки. Потёр небритую челюсть кулаком и поддался вперёд. Широкие плечи под растянутой футболкой нависли над столом точным и выразительным движением, как и его молчание.

– Сколько?

– Ч-что сколько? – пролепетала она, поздно сообразив, что он давно не выглядит расслабленным мальчишкой, а похож на мятого Курта Кобейна только более красивого и злого.

– Сколько ты хочешь детей?

– Я... не знаю.

Взгляд заметался по скатерти, цеплялся за длинные порезы и стертые рисунки. Взмокшие ладони охватили нетронутый стакан воды.

– Не знаешь? – мягко повторил он.

По спине от страха поползли мурашки. Лина расслышала как незнакомая женщина тонко, будто впервые пробуя английский, упрямо выговорила:

– Мне… нужен наследник, как и тебе.

Берри наклонился ниже. Теплые пальцы заправили волосы за уши, скользнули на шею. Бледное лицо приблизилось. Черные зрачки вытеснили синеву радужки, заслонили красную стену с фотографиями. Хриплый голос перемежался толчками дыхания, вкладывая слова прямо в губы. Горячая анестезия разлилась по позвоночнику, опередив смысл на долю секунды:

– Засунь своих наследников туда же, куда и деньги. А именно, в свою очаровательную, тупую задницу, – процедил Берри и бросил в грязную тарелку сотню.

Глава 8

– Боже! – Лина испугано смотрела на дверь, которая дрожала от удара ноги. – Что я наделала!

Скривилась, стиснув зубы, но слезы брызнули и затопили горящие стыдом щеки. Уронив голову на стол, она разрыдалась. Не могла шевелиться, болело, словно поломанные ребра вновь сдавали фиксаторы.

Круглая тень сомбреро заслонила витавшую в свете пыль. Стакан с водой проехал по грязной клеенке и коснулся ладони, что съежилась между тарелками. Лина приподняла лицо, взяла у официанта стопку салфеток, высморкалась и протянула кредитку.

– О, грасиас, сеньора! – улыбнулся мужчина, оттопырив усы; узкая кисть, как членистоногое животное, ловко выудили деньги из соуса: – Кабальеро щедрый! О, да! Очень щедро расплатился!

Лина забросила сумку на плечо и не оглядываясь, вышла из ресторана. Прожаренный воздух обжег легкие. Полуденное солнце, будто скальпель, резануло воспаленные глаза. Болезненно щурясь, она повертела головой. И замерла. Желтый Бентли Континенталь, подарок Яна, доставленный из Борнмута самолетом, исчез. Лина отупело разглядывала под ногами четкий рисунок протектора шин. Берри уехал в её очках. И на её машине.

Проследив пустую дорогу влево и вправо, где песочные дома сливались с выбеленным небом, она хихикнула, потом рассмеялась как одержимая. Через час, не сумев вызвать по призрачному адресу такси, Лина позвонила Сандре Монтгомери и попросила забрать ее. Она пошла в сторону Сан-Марино, бесполезно оглядываясь в поисках транспорта и дырявя шпильками мягкую пыль.

Сумеречные облака, изъеденные пожаром уходящего солнца, спустились и уплотнились. Лина боялась наступления темноты, зная – не сможет спать. Но боль в истерзанных конечностях, после трехмильного броска на каблуках, наполнила тело пустотой. Голова коснулась подушки, и Лина уплыла в благостную кому.

Первая ночь в коттедже промелькнула незаметно, как и следующая. В пятницу утром, Лина взяла такси и съездила в центр. Она провела сорок минут в черно-белом прохладном кабинете куратора галереи, расположенной на оживленной улице Маленького Токио неподалеку от городского совета. Рассеяно выслушав полного мужчину, который портил окружающую ахроматичность малиновой рубашкой, не глядя, утвердила экспозиционный план и прогулялась в музей современного искусства за углом. Пообедав в ближайшем ресторане, Лина зашла в продуктовый магазин, долго ходила меж высокими стеллажами, бросая в корзинку полуфабрикаты. Внесла в дом пакеты. Распределила покупки по шкафчикам и... иссякла.

Ноги монотонно носили по гостиной, на лестницу, в спальню, обратно к камину и снова вниз. Нигде не находили место. Порченые глупостью мысли распухли, разрывая голову. Но движения притупляли боль. Ноги ходили, а руки переставляли торшеры, пуфы, безделушки на открытых полках. Лина меняла местами кресла, цветочные горшки и вазоны. Ненадолго притормаживала у зеркал, посмеяться пугалу-отражению. Глупое! Думало, осилило разочарование? Вранье! Трое суток мозг играл: отвлекал рутиной и маскировал симптомы разрушения, заслоняя реальную картину. Это не разочарование – это разгром! Поле боя, усеянное телами. Кого там спасать?

В доме стыла тишина, Лина перестала слышать птиц. Стены давили, казались чересчур белыми и слишком чистыми для нее – серой и пыльной. Она решила их перекрасить. И не смогла заставить себя выйти на улицу – купить валики и краску. Ноги набегались. Мускулы наполнились слабостью, тянули прилечь, хотелось спать. Солнечные лучи в одиночестве бродили по деревянному паркету, спотыкались об стол не на своем месте и разбросанные стулья. Все рассыпалось на запчасти – бессвязно и нелепо валялось там, где Лина бросила заниматься перестановкой. Умирало в ненужности.

Трудилась и жила одна неугомонная стрелка часов – рубила и рубила. Лина слушала ее часами. Она трудилась и за нее – латала по стежку. И Лина ждала, когда соберется по лоскутку – из запчастей и запасок. Каждый кусочек сам себе – без цельности. Она будет она, только без скачков пульса, боли неизвестных органов, дрожания коленей, и заряда тока в каждом волоске. Все измельчает. Запах расщепится на набор летучих веществ; голос на колебания воздуха в складках; синие глаза распадутся на слои, сосуды, коллагеновые волокна. Боль потеряет монолитность, покроется трещинами и разберется на набор биологических особенностей. Станет в ряд с другими мужчинами. Между Старковым и Дусманисом.

Лина смотрела в потолок, мучилась желанием перекрасить стены, и знала – это пройдет. Она собирается, а всё и вся распадается: краски разбегаются на пигменты, связующие, наполнители и растворители. И скоро стены будут частью конструкции, а не вселенной, которая сжимается перед взрывом, чтобы рассыпаться на микрочастицы, которые никаким часам не собрать.

В недрах второго этажа разрывался телефон. Звук не принадлежал дому. Его разобранной тишине. Он пришел снаружи и звал в бурливую жизнь. Лина морщилась – он мешал слушать часы.

Свет выдавливался сиреневым туманом, который облепил руки и лицо. Лина на ощупь побрела в ванную комнату. Открыв зеркальный шкафчик, уставилась на тюбики и баночки. Пальцы вяло копошились, ломая разноцветные ряды, в поисках таблетки снотворного. На краю раковины ожил телефон. Лина вздрогнула: с полок посыпались крема с лекарствами, вторя нарастающей мелодии звонка. Словно дикое животное, она схватила и сжала вопящий прямоугольник. Ничего не понимая, смотрела на убегающий с экрана входящий номер. Мелодия отыграла, цифры потухли. Лина не успела перевести дыхание, как трель и басы возобновились с новой силой. Она поднесла телефон к уху:

– Алло...

– Присылай своих юристов, чёрт тебя дери! – Рявкнул динамик и оглушил короткими гудками.

Колени подкосились, и Лина осела на бортик ванной, чувствуя себя прооперированной без подготовки и деликатного постукивания секундной стрелки. Экспресс сшивание без всякой анестезии – по живому. В голове не оформился ни один связный вопрос, когда в ладони разразилась новая трель.

– Милая, Лина! Ты не против, если буду звать тебя по имени? – Голос миссис Берри приятно успокаивал. – И ты, в свою очередь зови меня Марией. Зачем нам лишние условности, когда мы скоро станем семей?

Лина заморгала, пытаясь сосредоточить взгляд на расфокусированном отражении из зеркала.

– Не могу выразить, как меня обрадовало известие о вашей с Кристофером помолвке! – воскликнула миссис Берри. – Я буду счастлива, назвать тебя дочерью. Ты вряд ли догадываешься, но именно такую невесту я всегда желала сыну: образованную, интеллигентную, одаренную. Одним словом – исключительную. Ему другую нельзя, – засмеялась Мария и мягко позвала: – Лина...

– Да?

– Мы поладим. Ты знаешь, что в нашей семье русские корни? Моя мама родилась в России, и я однажды ездила с ней в Саратов, но была слишком мала, чтобы запомнить и почувствовать. У нас с тобой одна кровь и это важно – я вижу в этом знак.

Пришибленно внимая глубокому голосу, Лина поймала пятно лица над умывальником и ужаснулась его пунцовости.

– Милая, – вновь позвала Мария, – вы здесь?

– Да.

– Мне не терпится с вами увидеться.

– Да… конечно.

– Где вам удобнее?

– Сейчас?

– Да, милая. Вы же знаете, в каком мы скверном положении. Время не терпит.

Лина запустила пальцы в сбившиеся волосы, пытаясь распутать колтуны. Страшилище из зеркала скорчило гримасу, туго соображая, куда пойти в таком виде? Сквозь открытую дверь заглядывала перевернутая вверх тормашками спальня.

– Приезжайте ко мне, – смирилась она, перекидывая голые ноги через бортик ванны, включая воду и диктуя адрес.

Миссис Берри приехала ровно через полчаса, как и обещала. Припарковав белый Форд Мустанг на пятачке у лужайки, она вышла из машины красивым уверенным движением и окинула внимательным взглядом улицу. Вздохнув, Лина отошла от окна и пересекла почти прибранную гостиную.

– Милая, вы будете с Кристофером волшебной парой! – обняла Мария, опьяняя запахом цветов, а вовсе не собранием летучих веществ. – У вас будут прелестные дети! Ну, давай же войдем в дом. Мы привлекаем внимание соседей.

Миссис Берри присела на диван у камина, скрестив в щиколотках длинные ноги. Навязчивый свет люстры плавал в красных туфлях и рядах золотых пуговиц короткого жакета. У Лины руки ходили ходуном. Она неловко смешала коктейли и поставила на журнальный стол.

Мария коротко улыбнулась, отодвинула в сторону бокал и раскрыла черную папку. Слова будущей свекрови заставили Лину бессильно опуститься в кресло и онеметь до середины следующего дня.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю